Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
amanchadha
GitHub Repository: amanchadha/coursera-natural-language-processing-specialization
Path: blob/master/3 - Natural Language Processing with Sequence Models/Week 2/data/midsummersnightsdream.txt
65 views
1
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
2
3
4
DRAMATIS PERSONAE
5
6
7
THESEUS Duke of Athens.
8
9
EGEUS father to Hermia.
10
11
12
LYSANDER |
13
| in love with Hermia.
14
DEMETRIUS |
15
16
17
PHILOSTRATE master of the revels to Theseus.
18
19
QUINCE a carpenter.
20
21
SNUG a joiner.
22
23
BOTTOM a weaver.
24
25
FLUTE a bellows-mender.
26
27
SNOUT a tinker.
28
29
STARVELING a tailor.
30
31
HIPPOLYTA queen of the Amazons, betrothed to Theseus.
32
33
HERMIA daughter to Egeus, in love with Lysander.
34
35
HELENA in love with Demetrius.
36
37
OBERON king of the fairies.
38
39
TITANIA queen of the fairies.
40
41
PUCK or Robin Goodfellow.
42
43
44
PEASEBLOSSOM |
45
|
46
COBWEB |
47
| fairies.
48
MOTH |
49
|
50
MUSTARDSEED |
51
52
53
Other fairies attending their King and Queen.
54
55
Attendants on Theseus and Hippolyta.
56
57
SCENE Athens, and a wood near it.
58
59
60
61
62
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
63
64
65
ACT I
66
67
68
69
SCENE I Athens. The palace of THESEUS.
70
71
72
[Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and
73
Attendants]
74
75
THESEUS Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
76
Draws on apace; four happy days bring in
77
Another moon: but, O, methinks, how slow
78
This old moon wanes! she lingers my desires,
79
Like to a step-dame or a dowager
80
Long withering out a young man revenue.
81
82
HIPPOLYTA Four days will quickly steep themselves in night;
83
Four nights will quickly dream away the time;
84
And then the moon, like to a silver bow
85
New-bent in heaven, shall behold the night
86
Of our solemnities.
87
88
THESEUS Go, Philostrate,
89
Stir up the Athenian youth to merriments;
90
Awake the pert and nimble spirit of mirth;
91
Turn melancholy forth to funerals;
92
The pale companion is not for our pomp.
93
94
[Exit PHILOSTRATE]
95
96
Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
97
And won thy love, doing thee injuries;
98
But I will wed thee in another key,
99
With pomp, with triumph and with revelling.
100
101
[Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS]
102
103
EGEUS Happy be Theseus, our renowned duke!
104
105
THESEUS Thanks, good Egeus: what's the news with thee?
106
107
EGEUS Full of vexation come I, with complaint
108
Against my child, my daughter Hermia.
109
Stand forth, Demetrius. My noble lord,
110
This man hath my consent to marry her.
111
Stand forth, Lysander: and my gracious duke,
112
This man hath bewitch'd the bosom of my child;
113
Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
114
And interchanged love-tokens with my child:
115
Thou hast by moonlight at her window sung,
116
With feigning voice verses of feigning love,
117
And stolen the impression of her fantasy
118
With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
119
Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
120
Of strong prevailment in unharden'd youth:
121
With cunning hast thou filch'd my daughter's heart,
122
Turn'd her obedience, which is due to me,
123
To stubborn harshness: and, my gracious duke,
124
Be it so she; will not here before your grace
125
Consent to marry with Demetrius,
126
I beg the ancient privilege of Athens,
127
As she is mine, I may dispose of her:
128
Which shall be either to this gentleman
129
Or to her death, according to our law
130
Immediately provided in that case.
131
132
THESEUS What say you, Hermia? be advised fair maid:
133
To you your father should be as a god;
134
One that composed your beauties, yea, and one
135
To whom you are but as a form in wax
136
By him imprinted and within his power
137
To leave the figure or disfigure it.
138
Demetrius is a worthy gentleman.
139
140
HERMIA So is Lysander.
141
142
THESEUS In himself he is;
143
But in this kind, wanting your father's voice,
144
The other must be held the worthier.
145
146
HERMIA I would my father look'd but with my eyes.
147
148
THESEUS Rather your eyes must with his judgment look.
149
150
HERMIA I do entreat your grace to pardon me.
151
I know not by what power I am made bold,
152
Nor how it may concern my modesty,
153
In such a presence here to plead my thoughts;
154
But I beseech your grace that I may know
155
The worst that may befall me in this case,
156
If I refuse to wed Demetrius.
157
158
THESEUS Either to die the death or to abjure
159
For ever the society of men.
160
Therefore, fair Hermia, question your desires;
161
Know of your youth, examine well your blood,
162
Whether, if you yield not to your father's choice,
163
You can endure the livery of a nun,
164
For aye to be in shady cloister mew'd,
165
To live a barren sister all your life,
166
Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
167
Thrice-blessed they that master so their blood,
168
To undergo such maiden pilgrimage;
169
But earthlier happy is the rose distill'd,
170
Than that which withering on the virgin thorn
171
Grows, lives and dies in single blessedness.
172
173
HERMIA So will I grow, so live, so die, my lord,
174
Ere I will my virgin patent up
175
Unto his lordship, whose unwished yoke
176
My soul consents not to give sovereignty.
177
178
THESEUS Take time to pause; and, by the nest new moon--
179
The sealing-day betwixt my love and me,
180
For everlasting bond of fellowship--
181
Upon that day either prepare to die
182
For disobedience to your father's will,
183
Or else to wed Demetrius, as he would;
184
Or on Diana's altar to protest
185
For aye austerity and single life.
186
187
DEMETRIUS Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield
188
Thy crazed title to my certain right.
189
190
LYSANDER You have her father's love, Demetrius;
191
Let me have Hermia's: do you marry him.
192
193
EGEUS Scornful Lysander! true, he hath my love,
194
And what is mine my love shall render him.
195
And she is mine, and all my right of her
196
I do estate unto Demetrius.
197
198
LYSANDER I am, my lord, as well derived as he,
199
As well possess'd; my love is more than his;
200
My fortunes every way as fairly rank'd,
201
If not with vantage, as Demetrius';
202
And, which is more than all these boasts can be,
203
I am beloved of beauteous Hermia:
204
Why should not I then prosecute my right?
205
Demetrius, I'll avouch it to his head,
206
Made love to Nedar's daughter, Helena,
207
And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
208
Devoutly dotes, dotes in idolatry,
209
Upon this spotted and inconstant man.
210
211
THESEUS I must confess that I have heard so much,
212
And with Demetrius thought to have spoke thereof;
213
But, being over-full of self-affairs,
214
My mind did lose it. But, Demetrius, come;
215
And come, Egeus; you shall go with me,
216
I have some private schooling for you both.
217
For you, fair Hermia, look you arm yourself
218
To fit your fancies to your father's will;
219
Or else the law of Athens yields you up--
220
Which by no means we may extenuate--
221
To death, or to a vow of single life.
222
Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
223
Demetrius and Egeus, go along:
224
I must employ you in some business
225
Against our nuptial and confer with you
226
Of something nearly that concerns yourselves.
227
228
EGEUS With duty and desire we follow you.
229
230
[Exeunt all but LYSANDER and HERMIA]
231
232
LYSANDER How now, my love! why is your cheek so pale?
233
How chance the roses there do fade so fast?
234
235
HERMIA Belike for want of rain, which I could well
236
Beteem them from the tempest of my eyes.
237
238
LYSANDER Ay me! for aught that I could ever read,
239
Could ever hear by tale or history,
240
The course of true love never did run smooth;
241
But, either it was different in blood,--
242
243
HERMIA O cross! too high to be enthrall'd to low.
244
245
LYSANDER Or else misgraffed in respect of years,--
246
247
HERMIA O spite! too old to be engaged to young.
248
249
LYSANDER Or else it stood upon the choice of friends,--
250
251
HERMIA O hell! to choose love by another's eyes.
252
253
LYSANDER Or, if there were a sympathy in choice,
254
War, death, or sickness did lay siege to it,
255
Making it momentany as a sound,
256
Swift as a shadow, short as any dream;
257
Brief as the lightning in the collied night,
258
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
259
And ere a man hath power to say 'Behold!'
260
The jaws of darkness do devour it up:
261
So quick bright things come to confusion.
262
263
HERMIA If then true lovers have been ever cross'd,
264
It stands as an edict in destiny:
265
Then let us teach our trial patience,
266
Because it is a customary cross,
267
As due to love as thoughts and dreams and sighs,
268
Wishes and tears, poor fancy's followers.
269
270
LYSANDER A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.
271
I have a widow aunt, a dowager
272
Of great revenue, and she hath no child:
273
From Athens is her house remote seven leagues;
274
And she respects me as her only son.
275
There, gentle Hermia, may I marry thee;
276
And to that place the sharp Athenian law
277
Cannot pursue us. If thou lovest me then,
278
Steal forth thy father's house to-morrow night;
279
And in the wood, a league without the town,
280
Where I did meet thee once with Helena,
281
To do observance to a morn of May,
282
There will I stay for thee.
283
284
HERMIA My good Lysander!
285
I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
286
By his best arrow with the golden head,
287
By the simplicity of Venus' doves,
288
By that which knitteth souls and prospers loves,
289
And by that fire which burn'd the Carthage queen,
290
When the false Troyan under sail was seen,
291
By all the vows that ever men have broke,
292
In number more than ever women spoke,
293
In that same place thou hast appointed me,
294
To-morrow truly will I meet with thee.
295
296
LYSANDER Keep promise, love. Look, here comes Helena.
297
298
[Enter HELENA]
299
300
HERMIA God speed fair Helena! whither away?
301
302
HELENA Call you me fair? that fair again unsay.
303
Demetrius loves your fair: O happy fair!
304
Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air
305
More tuneable than lark to shepherd's ear,
306
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
307
Sickness is catching: O, were favour so,
308
Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
309
My ear should catch your voice, my eye your eye,
310
My tongue should catch your tongue's sweet melody.
311
Were the world mine, Demetrius being bated,
312
The rest I'd give to be to you translated.
313
O, teach me how you look, and with what art
314
You sway the motion of Demetrius' heart.
315
316
HERMIA I frown upon him, yet he loves me still.
317
318
HELENA O that your frowns would teach my smiles such skill!
319
320
HERMIA I give him curses, yet he gives me love.
321
322
HELENA O that my prayers could such affection move!
323
324
HERMIA The more I hate, the more he follows me.
325
326
HELENA The more I love, the more he hateth me.
327
328
HERMIA His folly, Helena, is no fault of mine.
329
330
HELENA None, but your beauty: would that fault were mine!
331
332
HERMIA Take comfort: he no more shall see my face;
333
Lysander and myself will fly this place.
334
Before the time I did Lysander see,
335
Seem'd Athens as a paradise to me:
336
O, then, what graces in my love do dwell,
337
That he hath turn'd a heaven unto a hell!
338
339
LYSANDER Helen, to you our minds we will unfold:
340
To-morrow night, when Phoebe doth behold
341
Her silver visage in the watery glass,
342
Decking with liquid pearl the bladed grass,
343
A time that lovers' flights doth still conceal,
344
Through Athens' gates have we devised to steal.
345
346
HERMIA And in the wood, where often you and I
347
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
348
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
349
There my Lysander and myself shall meet;
350
And thence from Athens turn away our eyes,
351
To seek new friends and stranger companies.
352
Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
353
And good luck grant thee thy Demetrius!
354
Keep word, Lysander: we must starve our sight
355
From lovers' food till morrow deep midnight.
356
357
LYSANDER I will, my Hermia.
358
359
[Exit HERMIA]
360
361
Helena, adieu:
362
As you on him, Demetrius dote on you!
363
364
[Exit]
365
366
HELENA How happy some o'er other some can be!
367
Through Athens I am thought as fair as she.
368
But what of that? Demetrius thinks not so;
369
He will not know what all but he do know:
370
And as he errs, doting on Hermia's eyes,
371
So I, admiring of his qualities:
372
Things base and vile, folding no quantity,
373
Love can transpose to form and dignity:
374
Love looks not with the eyes, but with the mind;
375
And therefore is wing'd Cupid painted blind:
376
Nor hath Love's mind of any judgement taste;
377
Wings and no eyes figure unheedy haste:
378
And therefore is Love said to be a child,
379
Because in choice he is so oft beguiled.
380
As waggish boys in game themselves forswear,
381
So the boy Love is perjured every where:
382
For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
383
He hail'd down oaths that he was only mine;
384
And when this hail some heat from Hermia felt,
385
So he dissolved, and showers of oaths did melt.
386
I will go tell him of fair Hermia's flight:
387
Then to the wood will he to-morrow night
388
Pursue her; and for this intelligence
389
If I have thanks, it is a dear expense:
390
But herein mean I to enrich my pain,
391
To have his sight thither and back again.
392
393
[Exit]
394
395
396
397
398
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
399
400
401
ACT I
402
403
404
405
SCENE II Athens. QUINCE'S house.
406
407
408
[Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and
409
STARVELING]
410
411
QUINCE Is all our company here?
412
413
BOTTOM You were best to call them generally, man by man,
414
according to the scrip.
415
416
QUINCE Here is the scroll of every man's name, which is
417
thought fit, through all Athens, to play in our
418
interlude before the duke and the duchess, on his
419
wedding-day at night.
420
421
BOTTOM First, good Peter Quince, say what the play treats
422
on, then read the names of the actors, and so grow
423
to a point.
424
425
QUINCE Marry, our play is, The most lamentable comedy, and
426
most cruel death of Pyramus and Thisby.
427
428
BOTTOM A very good piece of work, I assure you, and a
429
merry. Now, good Peter Quince, call forth your
430
actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
431
432
QUINCE Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver.
433
434
BOTTOM Ready. Name what part I am for, and proceed.
435
436
QUINCE You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.
437
438
BOTTOM What is Pyramus? a lover, or a tyrant?
439
440
QUINCE A lover, that kills himself most gallant for love.
441
442
BOTTOM That will ask some tears in the true performing of
443
it: if I do it, let the audience look to their
444
eyes; I will move storms, I will condole in some
445
measure. To the rest: yet my chief humour is for a
446
tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to
447
tear a cat in, to make all split.
448
The raging rocks
449
And shivering shocks
450
Shall break the locks
451
Of prison gates;
452
And Phibbus' car
453
Shall shine from far
454
And make and mar
455
The foolish Fates.
456
This was lofty! Now name the rest of the players.
457
This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is
458
more condoling.
459
460
QUINCE Francis Flute, the bellows-mender.
461
462
FLUTE Here, Peter Quince.
463
464
QUINCE Flute, you must take Thisby on you.
465
466
FLUTE What is Thisby? a wandering knight?
467
468
QUINCE It is the lady that Pyramus must love.
469
470
FLUTE Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
471
472
QUINCE That's all one: you shall play it in a mask, and
473
you may speak as small as you will.
474
475
BOTTOM An I may hide my face, let me play Thisby too, I'll
476
speak in a monstrous little voice. 'Thisne,
477
Thisne;' 'Ah, Pyramus, lover dear! thy Thisby dear,
478
and lady dear!'
479
480
QUINCE No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby.
481
482
BOTTOM Well, proceed.
483
484
QUINCE Robin Starveling, the tailor.
485
486
STARVELING Here, Peter Quince.
487
488
QUINCE Robin Starveling, you must play Thisby's mother.
489
Tom Snout, the tinker.
490
491
SNOUT Here, Peter Quince.
492
493
QUINCE You, Pyramus' father: myself, Thisby's father:
494
Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I
495
hope, here is a play fitted.
496
497
SNUG Have you the lion's part written? pray you, if it
498
be, give it me, for I am slow of study.
499
500
QUINCE You may do it extempore, for it is nothing but roaring.
501
502
BOTTOM Let me play the lion too: I will roar, that I will
503
do any man's heart good to hear me; I will roar,
504
that I will make the duke say 'Let him roar again,
505
let him roar again.'
506
507
QUINCE An you should do it too terribly, you would fright
508
the duchess and the ladies, that they would shriek;
509
and that were enough to hang us all.
510
511
ALL That would hang us, every mother's son.
512
513
BOTTOM I grant you, friends, if that you should fright the
514
ladies out of their wits, they would have no more
515
discretion but to hang us: but I will aggravate my
516
voice so that I will roar you as gently as any
517
sucking dove; I will roar you an 'twere any
518
nightingale.
519
520
QUINCE You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a
521
sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a
522
summer's day; a most lovely gentleman-like man:
523
therefore you must needs play Pyramus.
524
525
BOTTOM Well, I will undertake it. What beard were I best
526
to play it in?
527
528
QUINCE Why, what you will.
529
530
BOTTOM I will discharge it in either your straw-colour
531
beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain
532
beard, or your French-crown-colour beard, your
533
perfect yellow.
534
535
QUINCE Some of your French crowns have no hair at all, and
536
then you will play bare-faced. But, masters, here
537
are your parts: and I am to entreat you, request
538
you and desire you, to con them by to-morrow night;
539
and meet me in the palace wood, a mile without the
540
town, by moonlight; there will we rehearse, for if
541
we meet in the city, we shall be dogged with
542
company, and our devices known. In the meantime I
543
will draw a bill of properties, such as our play
544
wants. I pray you, fail me not.
545
546
BOTTOM We will meet; and there we may rehearse most
547
obscenely and courageously. Take pains; be perfect: adieu.
548
549
QUINCE At the duke's oak we meet.
550
551
BOTTOM Enough; hold or cut bow-strings.
552
553
[Exeunt]
554
555
556
557
558
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
559
560
561
ACT II
562
563
564
565
SCENE I A wood near Athens.
566
567
568
[Enter, from opposite sides, a Fairy, and PUCK]
569
570
PUCK How now, spirit! whither wander you?
571
572
Fairy Over hill, over dale,
573
Thorough bush, thorough brier,
574
Over park, over pale,
575
Thorough flood, thorough fire,
576
I do wander everywhere,
577
Swifter than the moon's sphere;
578
And I serve the fairy queen,
579
To dew her orbs upon the green.
580
The cowslips tall her pensioners be:
581
In their gold coats spots you see;
582
Those be rubies, fairy favours,
583
In those freckles live their savours:
584
I must go seek some dewdrops here
585
And hang a pearl in every cowslip's ear.
586
Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone:
587
Our queen and all our elves come here anon.
588
589
PUCK The king doth keep his revels here to-night:
590
Take heed the queen come not within his sight;
591
For Oberon is passing fell and wrath,
592
Because that she as her attendant hath
593
A lovely boy, stolen from an Indian king;
594
She never had so sweet a changeling;
595
And jealous Oberon would have the child
596
Knight of his train, to trace the forests wild;
597
But she perforce withholds the loved boy,
598
Crowns him with flowers and makes him all her joy:
599
And now they never meet in grove or green,
600
By fountain clear, or spangled starlight sheen,
601
But, they do square, that all their elves for fear
602
Creep into acorn-cups and hide them there.
603
604
Fairy Either I mistake your shape and making quite,
605
Or else you are that shrewd and knavish sprite
606
Call'd Robin Goodfellow: are not you he
607
That frights the maidens of the villagery;
608
Skim milk, and sometimes labour in the quern
609
And bootless make the breathless housewife churn;
610
And sometime make the drink to bear no barm;
611
Mislead night-wanderers, laughing at their harm?
612
Those that Hobgoblin call you and sweet Puck,
613
You do their work, and they shall have good luck:
614
Are not you he?
615
616
PUCK Thou speak'st aright;
617
I am that merry wanderer of the night.
618
I jest to Oberon and make him smile
619
When I a fat and bean-fed horse beguile,
620
Neighing in likeness of a filly foal:
621
And sometime lurk I in a gossip's bowl,
622
In very likeness of a roasted crab,
623
And when she drinks, against her lips I bob
624
And on her wither'd dewlap pour the ale.
625
The wisest aunt, telling the saddest tale,
626
Sometime for three-foot stool mistaketh me;
627
Then slip I from her bum, down topples she,
628
And 'tailor' cries, and falls into a cough;
629
And then the whole quire hold their hips and laugh,
630
And waxen in their mirth and neeze and swear
631
A merrier hour was never wasted there.
632
But, room, fairy! here comes Oberon.
633
634
Fairy And here my mistress. Would that he were gone!
635
636
[Enter, from one side, OBERON, with his train;
637
from the other, TITANIA, with hers]
638
639
OBERON Ill met by moonlight, proud Titania.
640
641
TITANIA What, jealous Oberon! Fairies, skip hence:
642
I have forsworn his bed and company.
643
644
OBERON Tarry, rash wanton: am not I thy lord?
645
646
TITANIA Then I must be thy lady: but I know
647
When thou hast stolen away from fairy land,
648
And in the shape of Corin sat all day,
649
Playing on pipes of corn and versing love
650
To amorous Phillida. Why art thou here,
651
Come from the farthest Steppe of India?
652
But that, forsooth, the bouncing Amazon,
653
Your buskin'd mistress and your warrior love,
654
To Theseus must be wedded, and you come
655
To give their bed joy and prosperity.
656
657
OBERON How canst thou thus for shame, Titania,
658
Glance at my credit with Hippolyta,
659
Knowing I know thy love to Theseus?
660
Didst thou not lead him through the glimmering night
661
From Perigenia, whom he ravished?
662
And make him with fair AEgle break his faith,
663
With Ariadne and Antiopa?
664
665
TITANIA These are the forgeries of jealousy:
666
And never, since the middle summer's spring,
667
Met we on hill, in dale, forest or mead,
668
By paved fountain or by rushy brook,
669
Or in the beached margent of the sea,
670
To dance our ringlets to the whistling wind,
671
But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
672
Therefore the winds, piping to us in vain,
673
As in revenge, have suck'd up from the sea
674
Contagious fogs; which falling in the land
675
Have every pelting river made so proud
676
That they have overborne their continents:
677
The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain,
678
The ploughman lost his sweat, and the green corn
679
Hath rotted ere his youth attain'd a beard;
680
The fold stands empty in the drowned field,
681
And crows are fatted with the murrion flock;
682
The nine men's morris is fill'd up with mud,
683
And the quaint mazes in the wanton green
684
For lack of tread are undistinguishable:
685
The human mortals want their winter here;
686
No night is now with hymn or carol blest:
687
Therefore the moon, the governess of floods,
688
Pale in her anger, washes all the air,
689
That rheumatic diseases do abound:
690
And thorough this distemperature we see
691
The seasons alter: hoary-headed frosts
692
Far in the fresh lap of the crimson rose,
693
And on old Hiems' thin and icy crown
694
An odorous chaplet of sweet summer buds
695
Is, as in mockery, set: the spring, the summer,
696
The childing autumn, angry winter, change
697
Their wonted liveries, and the mazed world,
698
By their increase, now knows not which is which:
699
And this same progeny of evils comes
700
From our debate, from our dissension;
701
We are their parents and original.
702
703
OBERON Do you amend it then; it lies in you:
704
Why should Titania cross her Oberon?
705
I do but beg a little changeling boy,
706
To be my henchman.
707
708
TITANIA Set your heart at rest:
709
The fairy land buys not the child of me.
710
His mother was a votaress of my order:
711
And, in the spiced Indian air, by night,
712
Full often hath she gossip'd by my side,
713
And sat with me on Neptune's yellow sands,
714
Marking the embarked traders on the flood,
715
When we have laugh'd to see the sails conceive
716
And grow big-bellied with the wanton wind;
717
Which she, with pretty and with swimming gait
718
Following,--her womb then rich with my young squire,--
719
Would imitate, and sail upon the land,
720
To fetch me trifles, and return again,
721
As from a voyage, rich with merchandise.
722
But she, being mortal, of that boy did die;
723
And for her sake do I rear up her boy,
724
And for her sake I will not part with him.
725
726
OBERON How long within this wood intend you stay?
727
728
TITANIA Perchance till after Theseus' wedding-day.
729
If you will patiently dance in our round
730
And see our moonlight revels, go with us;
731
If not, shun me, and I will spare your haunts.
732
733
OBERON Give me that boy, and I will go with thee.
734
735
TITANIA Not for thy fairy kingdom. Fairies, away!
736
We shall chide downright, if I longer stay.
737
738
[Exit TITANIA with her train]
739
740
OBERON Well, go thy way: thou shalt not from this grove
741
Till I torment thee for this injury.
742
My gentle Puck, come hither. Thou rememberest
743
Since once I sat upon a promontory,
744
And heard a mermaid on a dolphin's back
745
Uttering such dulcet and harmonious breath
746
That the rude sea grew civil at her song
747
And certain stars shot madly from their spheres,
748
To hear the sea-maid's music.
749
750
PUCK I remember.
751
752
OBERON That very time I saw, but thou couldst not,
753
Flying between the cold moon and the earth,
754
Cupid all arm'd: a certain aim he took
755
At a fair vestal throned by the west,
756
And loosed his love-shaft smartly from his bow,
757
As it should pierce a hundred thousand hearts;
758
But I might see young Cupid's fiery shaft
759
Quench'd in the chaste beams of the watery moon,
760
And the imperial votaress passed on,
761
In maiden meditation, fancy-free.
762
Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell:
763
It fell upon a little western flower,
764
Before milk-white, now purple with love's wound,
765
And maidens call it love-in-idleness.
766
Fetch me that flower; the herb I shew'd thee once:
767
The juice of it on sleeping eye-lids laid
768
Will make or man or woman madly dote
769
Upon the next live creature that it sees.
770
Fetch me this herb; and be thou here again
771
Ere the leviathan can swim a league.
772
773
PUCK I'll put a girdle round about the earth
774
In forty minutes.
775
776
[Exit]
777
778
OBERON Having once this juice,
779
I'll watch Titania when she is asleep,
780
And drop the liquor of it in her eyes.
781
The next thing then she waking looks upon,
782
Be it on lion, bear, or wolf, or bull,
783
On meddling monkey, or on busy ape,
784
She shall pursue it with the soul of love:
785
And ere I take this charm from off her sight,
786
As I can take it with another herb,
787
I'll make her render up her page to me.
788
But who comes here? I am invisible;
789
And I will overhear their conference.
790
791
[Enter DEMETRIUS, HELENA, following him]
792
793
DEMETRIUS I love thee not, therefore pursue me not.
794
Where is Lysander and fair Hermia?
795
The one I'll slay, the other slayeth me.
796
Thou told'st me they were stolen unto this wood;
797
And here am I, and wode within this wood,
798
Because I cannot meet my Hermia.
799
Hence, get thee gone, and follow me no more.
800
801
HELENA You draw me, you hard-hearted adamant;
802
But yet you draw not iron, for my heart
803
Is true as steel: leave you your power to draw,
804
And I shall have no power to follow you.
805
806
DEMETRIUS Do I entice you? do I speak you fair?
807
Or, rather, do I not in plainest truth
808
Tell you, I do not, nor I cannot love you?
809
810
HELENA And even for that do I love you the more.
811
I am your spaniel; and, Demetrius,
812
The more you beat me, I will fawn on you:
813
Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,
814
Neglect me, lose me; only give me leave,
815
Unworthy as I am, to follow you.
816
What worser place can I beg in your love,--
817
And yet a place of high respect with me,--
818
Than to be used as you use your dog?
819
820
DEMETRIUS Tempt not too much the hatred of my spirit;
821
For I am sick when I do look on thee.
822
823
HELENA And I am sick when I look not on you.
824
825
DEMETRIUS You do impeach your modesty too much,
826
To leave the city and commit yourself
827
Into the hands of one that loves you not;
828
To trust the opportunity of night
829
And the ill counsel of a desert place
830
With the rich worth of your virginity.
831
832
HELENA Your virtue is my privilege: for that
833
It is not night when I do see your face,
834
Therefore I think I am not in the night;
835
Nor doth this wood lack worlds of company,
836
For you in my respect are all the world:
837
Then how can it be said I am alone,
838
When all the world is here to look on me?
839
840
DEMETRIUS I'll run from thee and hide me in the brakes,
841
And leave thee to the mercy of wild beasts.
842
843
HELENA The wildest hath not such a heart as you.
844
Run when you will, the story shall be changed:
845
Apollo flies, and Daphne holds the chase;
846
The dove pursues the griffin; the mild hind
847
Makes speed to catch the tiger; bootless speed,
848
When cowardice pursues and valour flies.
849
850
DEMETRIUS I will not stay thy questions; let me go:
851
Or, if thou follow me, do not believe
852
But I shall do thee mischief in the wood.
853
854
HELENA Ay, in the temple, in the town, the field,
855
You do me mischief. Fie, Demetrius!
856
Your wrongs do set a scandal on my sex:
857
We cannot fight for love, as men may do;
858
We should be wood and were not made to woo.
859
860
[Exit DEMETRIUS]
861
862
I'll follow thee and make a heaven of hell,
863
To die upon the hand I love so well.
864
865
[Exit]
866
867
OBERON Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove,
868
Thou shalt fly him and he shall seek thy love.
869
870
[Re-enter PUCK]
871
872
Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
873
874
PUCK Ay, there it is.
875
876
OBERON I pray thee, give it me.
877
I know a bank where the wild thyme blows,
878
Where oxlips and the nodding violet grows,
879
Quite over-canopied with luscious woodbine,
880
With sweet musk-roses and with eglantine:
881
There sleeps Titania sometime of the night,
882
Lull'd in these flowers with dances and delight;
883
And there the snake throws her enamell'd skin,
884
Weed wide enough to wrap a fairy in:
885
And with the juice of this I'll streak her eyes,
886
And make her full of hateful fantasies.
887
Take thou some of it, and seek through this grove:
888
A sweet Athenian lady is in love
889
With a disdainful youth: anoint his eyes;
890
But do it when the next thing he espies
891
May be the lady: thou shalt know the man
892
By the Athenian garments he hath on.
893
Effect it with some care, that he may prove
894
More fond on her than she upon her love:
895
And look thou meet me ere the first cock crow.
896
897
PUCK Fear not, my lord, your servant shall do so.
898
899
[Exeunt]
900
901
902
903
904
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
905
906
907
ACT II
908
909
910
911
SCENE II Another part of the wood.
912
913
914
[Enter TITANIA, with her train]
915
916
TITANIA Come, now a roundel and a fairy song;
917
Then, for the third part of a minute, hence;
918
Some to kill cankers in the musk-rose buds,
919
Some war with rere-mice for their leathern wings,
920
To make my small elves coats, and some keep back
921
The clamorous owl that nightly hoots and wonders
922
At our quaint spirits. Sing me now asleep;
923
Then to your offices and let me rest.
924
925
[The Fairies sing]
926
927
You spotted snakes with double tongue,
928
Thorny hedgehogs, be not seen;
929
Newts and blind-worms, do no wrong,
930
Come not near our fairy queen.
931
Philomel, with melody
932
Sing in our sweet lullaby;
933
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
934
Never harm,
935
Nor spell nor charm,
936
Come our lovely lady nigh;
937
So, good night, with lullaby.
938
Weaving spiders, come not here;
939
Hence, you long-legg'd spinners, hence!
940
Beetles black, approach not near;
941
Worm nor snail, do no offence.
942
Philomel, with melody, &c.
943
944
Fairy Hence, away! now all is well:
945
One aloof stand sentinel.
946
947
[Exeunt Fairies. TITANIA sleeps]
948
949
[Enter OBERON and squeezes the flower on TITANIA's eyelids]
950
951
OBERON What thou seest when thou dost wake,
952
Do it for thy true-love take,
953
Love and languish for his sake:
954
Be it ounce, or cat, or bear,
955
Pard, or boar with bristled hair,
956
In thy eye that shall appear
957
When thou wakest, it is thy dear:
958
Wake when some vile thing is near.
959
960
[Exit]
961
962
[Enter LYSANDER and HERMIA]
963
964
LYSANDER Fair love, you faint with wandering in the wood;
965
And to speak troth, I have forgot our way:
966
We'll rest us, Hermia, if you think it good,
967
And tarry for the comfort of the day.
968
969
HERMIA Be it so, Lysander: find you out a bed;
970
For I upon this bank will rest my head.
971
972
LYSANDER One turf shall serve as pillow for us both;
973
One heart, one bed, two bosoms and one troth.
974
975
HERMIA Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
976
Lie further off yet, do not lie so near.
977
978
LYSANDER O, take the sense, sweet, of my innocence!
979
Love takes the meaning in love's conference.
980
I mean, that my heart unto yours is knit
981
So that but one heart we can make of it;
982
Two bosoms interchained with an oath;
983
So then two bosoms and a single troth.
984
Then by your side no bed-room me deny;
985
For lying so, Hermia, I do not lie.
986
987
HERMIA Lysander riddles very prettily:
988
Now much beshrew my manners and my pride,
989
If Hermia meant to say Lysander lied.
990
But, gentle friend, for love and courtesy
991
Lie further off; in human modesty,
992
Such separation as may well be said
993
Becomes a virtuous bachelor and a maid,
994
So far be distant; and, good night, sweet friend:
995
Thy love ne'er alter till thy sweet life end!
996
997
LYSANDER Amen, amen, to that fair prayer, say I;
998
And then end life when I end loyalty!
999
Here is my bed: sleep give thee all his rest!
1000
1001
HERMIA With half that wish the wisher's eyes be press'd!
1002
1003
[They sleep]
1004
1005
[Enter PUCK]
1006
1007
PUCK Through the forest have I gone.
1008
But Athenian found I none,
1009
On whose eyes I might approve
1010
This flower's force in stirring love.
1011
Night and silence.--Who is here?
1012
Weeds of Athens he doth wear:
1013
This is he, my master said,
1014
Despised the Athenian maid;
1015
And here the maiden, sleeping sound,
1016
On the dank and dirty ground.
1017
Pretty soul! she durst not lie
1018
Near this lack-love, this kill-courtesy.
1019
Churl, upon thy eyes I throw
1020
All the power this charm doth owe.
1021
When thou wakest, let love forbid
1022
Sleep his seat on thy eyelid:
1023
So awake when I am gone;
1024
For I must now to Oberon.
1025
1026
[Exit]
1027
1028
[Enter DEMETRIUS and HELENA, running]
1029
1030
HELENA Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
1031
1032
DEMETRIUS I charge thee, hence, and do not haunt me thus.
1033
1034
HELENA O, wilt thou darkling leave me? do not so.
1035
1036
DEMETRIUS Stay, on thy peril: I alone will go.
1037
1038
[Exit]
1039
1040
HELENA O, I am out of breath in this fond chase!
1041
The more my prayer, the lesser is my grace.
1042
Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;
1043
For she hath blessed and attractive eyes.
1044
How came her eyes so bright? Not with salt tears:
1045
If so, my eyes are oftener wash'd than hers.
1046
No, no, I am as ugly as a bear;
1047
For beasts that meet me run away for fear:
1048
Therefore no marvel though Demetrius
1049
Do, as a monster fly my presence thus.
1050
What wicked and dissembling glass of mine
1051
Made me compare with Hermia's sphery eyne?
1052
But who is here? Lysander! on the ground!
1053
Dead? or asleep? I see no blood, no wound.
1054
Lysander if you live, good sir, awake.
1055
1056
LYSANDER [Awaking] And run through fire I will for thy sweet sake.
1057
Transparent Helena! Nature shows art,
1058
That through thy bosom makes me see thy heart.
1059
Where is Demetrius? O, how fit a word
1060
Is that vile name to perish on my sword!
1061
1062
HELENA Do not say so, Lysander; say not so
1063
What though he love your Hermia? Lord, what though?
1064
Yet Hermia still loves you: then be content.
1065
1066
LYSANDER Content with Hermia! No; I do repent
1067
The tedious minutes I with her have spent.
1068
Not Hermia but Helena I love:
1069
Who will not change a raven for a dove?
1070
The will of man is by his reason sway'd;
1071
And reason says you are the worthier maid.
1072
Things growing are not ripe until their season
1073
So I, being young, till now ripe not to reason;
1074
And touching now the point of human skill,
1075
Reason becomes the marshal to my will
1076
And leads me to your eyes, where I o'erlook
1077
Love's stories written in love's richest book.
1078
1079
HELENA Wherefore was I to this keen mockery born?
1080
When at your hands did I deserve this scorn?
1081
Is't not enough, is't not enough, young man,
1082
That I did never, no, nor never can,
1083
Deserve a sweet look from Demetrius' eye,
1084
But you must flout my insufficiency?
1085
Good troth, you do me wrong, good sooth, you do,
1086
In such disdainful manner me to woo.
1087
But fare you well: perforce I must confess
1088
I thought you lord of more true gentleness.
1089
O, that a lady, of one man refused.
1090
Should of another therefore be abused!
1091
1092
[Exit]
1093
1094
LYSANDER She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there:
1095
And never mayst thou come Lysander near!
1096
For as a surfeit of the sweetest things
1097
The deepest loathing to the stomach brings,
1098
Or as tie heresies that men do leave
1099
Are hated most of those they did deceive,
1100
So thou, my surfeit and my heresy,
1101
Of all be hated, but the most of me!
1102
And, all my powers, address your love and might
1103
To honour Helen and to be her knight!
1104
1105
[Exit]
1106
1107
HERMIA [Awaking] Help me, Lysander, help me! do thy best
1108
To pluck this crawling serpent from my breast!
1109
Ay me, for pity! what a dream was here!
1110
Lysander, look how I do quake with fear:
1111
Methought a serpent eat my heart away,
1112
And you sat smiling at his cruel pray.
1113
Lysander! what, removed? Lysander! lord!
1114
What, out of hearing? gone? no sound, no word?
1115
Alack, where are you speak, an if you hear;
1116
Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
1117
No? then I well perceive you all not nigh
1118
Either death or you I'll find immediately.
1119
1120
[Exit]
1121
1122
1123
1124
1125
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
1126
1127
1128
ACT III
1129
1130
1131
1132
SCENE I The wood. TITANIA lying asleep.
1133
1134
1135
[Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and
1136
STARVELING]
1137
1138
BOTTOM Are we all met?
1139
1140
QUINCE Pat, pat; and here's a marvellous convenient place
1141
for our rehearsal. This green plot shall be our
1142
stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we
1143
will do it in action as we will do it before the duke.
1144
1145
BOTTOM Peter Quince,--
1146
1147
QUINCE What sayest thou, bully Bottom?
1148
1149
BOTTOM There are things in this comedy of Pyramus and
1150
Thisby that will never please. First, Pyramus must
1151
draw a sword to kill himself; which the ladies
1152
cannot abide. How answer you that?
1153
1154
SNOUT By'r lakin, a parlous fear.
1155
1156
STARVELING I believe we must leave the killing out, when all is done.
1157
1158
BOTTOM Not a whit: I have a device to make all well.
1159
Write me a prologue; and let the prologue seem to
1160
say, we will do no harm with our swords, and that
1161
Pyramus is not killed indeed; and, for the more
1162
better assurance, tell them that I, Pyramus, am not
1163
Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them
1164
out of fear.
1165
1166
QUINCE Well, we will have such a prologue; and it shall be
1167
written in eight and six.
1168
1169
BOTTOM No, make it two more; let it be written in eight and eight.
1170
1171
SNOUT Will not the ladies be afeard of the lion?
1172
1173
STARVELING I fear it, I promise you.
1174
1175
BOTTOM Masters, you ought to consider with yourselves: to
1176
bring in--God shield us!--a lion among ladies, is a
1177
most dreadful thing; for there is not a more fearful
1178
wild-fowl than your lion living; and we ought to
1179
look to 't.
1180
1181
SNOUT Therefore another prologue must tell he is not a lion.
1182
1183
BOTTOM Nay, you must name his name, and half his face must
1184
be seen through the lion's neck: and he himself
1185
must speak through, saying thus, or to the same
1186
defect,--'Ladies,'--or 'Fair-ladies--I would wish
1187
You,'--or 'I would request you,'--or 'I would
1188
entreat you,--not to fear, not to tremble: my life
1189
for yours. If you think I come hither as a lion, it
1190
were pity of my life: no I am no such thing; I am a
1191
man as other men are;' and there indeed let him name
1192
his name, and tell them plainly he is Snug the joiner.
1193
1194
QUINCE Well it shall be so. But there is two hard things;
1195
that is, to bring the moonlight into a chamber; for,
1196
you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.
1197
1198
SNOUT Doth the moon shine that night we play our play?
1199
1200
BOTTOM A calendar, a calendar! look in the almanac; find
1201
out moonshine, find out moonshine.
1202
1203
QUINCE Yes, it doth shine that night.
1204
1205
BOTTOM Why, then may you leave a casement of the great
1206
chamber window, where we play, open, and the moon
1207
may shine in at the casement.
1208
1209
QUINCE Ay; or else one must come in with a bush of thorns
1210
and a lanthorn, and say he comes to disfigure, or to
1211
present, the person of Moonshine. Then, there is
1212
another thing: we must have a wall in the great
1213
chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did
1214
talk through the chink of a wall.
1215
1216
SNOUT You can never bring in a wall. What say you, Bottom?
1217
1218
BOTTOM Some man or other must present Wall: and let him
1219
have some plaster, or some loam, or some rough-cast
1220
about him, to signify wall; and let him hold his
1221
fingers thus, and through that cranny shall Pyramus
1222
and Thisby whisper.
1223
1224
QUINCE If that may be, then all is well. Come, sit down,
1225
every mother's son, and rehearse your parts.
1226
Pyramus, you begin: when you have spoken your
1227
speech, enter into that brake: and so every one
1228
according to his cue.
1229
1230
[Enter PUCK behind]
1231
1232
PUCK What hempen home-spuns have we swaggering here,
1233
So near the cradle of the fairy queen?
1234
What, a play toward! I'll be an auditor;
1235
An actor too, perhaps, if I see cause.
1236
1237
QUINCE Speak, Pyramus. Thisby, stand forth.
1238
1239
BOTTOM Thisby, the flowers of odious savours sweet,--
1240
1241
QUINCE Odours, odours.
1242
1243
BOTTOM --odours savours sweet:
1244
So hath thy breath, my dearest Thisby dear.
1245
But hark, a voice! stay thou but here awhile,
1246
And by and by I will to thee appear.
1247
1248
[Exit]
1249
1250
PUCK A stranger Pyramus than e'er played here.
1251
1252
[Exit]
1253
1254
FLUTE Must I speak now?
1255
1256
QUINCE Ay, marry, must you; for you must understand he goes
1257
but to see a noise that he heard, and is to come again.
1258
1259
FLUTE Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
1260
Of colour like the red rose on triumphant brier,
1261
Most brisky juvenal and eke most lovely Jew,
1262
As true as truest horse that yet would never tire,
1263
I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
1264
1265
QUINCE 'Ninus' tomb,' man: why, you must not speak that
1266
yet; that you answer to Pyramus: you speak all your
1267
part at once, cues and all Pyramus enter: your cue
1268
is past; it is, 'never tire.'
1269
1270
FLUTE O,--As true as truest horse, that yet would
1271
never tire.
1272
1273
[Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head]
1274
1275
BOTTOM If I were fair, Thisby, I were only thine.
1276
1277
QUINCE O monstrous! O strange! we are haunted. Pray,
1278
masters! fly, masters! Help!
1279
1280
[Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING]
1281
1282
PUCK I'll follow you, I'll lead you about a round,
1283
Through bog, through bush, through brake, through brier:
1284
Sometime a horse I'll be, sometime a hound,
1285
A hog, a headless bear, sometime a fire;
1286
And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn,
1287
Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn.
1288
1289
[Exit]
1290
1291
BOTTOM Why do they run away? this is a knavery of them to
1292
make me afeard.
1293
1294
[Re-enter SNOUT]
1295
1296
SNOUT O Bottom, thou art changed! what do I see on thee?
1297
1298
BOTTOM What do you see? you see an asshead of your own, do
1299
you?
1300
1301
[Exit SNOUT]
1302
1303
[Re-enter QUINCE]
1304
1305
QUINCE Bless thee, Bottom! bless thee! thou art
1306
translated.
1307
1308
[Exit]
1309
1310
BOTTOM I see their knavery: this is to make an ass of me;
1311
to fright me, if they could. But I will not stir
1312
from this place, do what they can: I will walk up
1313
and down here, and I will sing, that they shall hear
1314
I am not afraid.
1315
1316
[Sings]
1317
1318
The ousel cock so black of hue,
1319
With orange-tawny bill,
1320
The throstle with his note so true,
1321
The wren with little quill,--
1322
1323
TITANIA [Awaking] What angel wakes me from my flowery bed?
1324
1325
BOTTOM [Sings]
1326
1327
The finch, the sparrow and the lark,
1328
The plain-song cuckoo gray,
1329
Whose note full many a man doth mark,
1330
And dares not answer nay;--
1331
for, indeed, who would set his wit to so foolish
1332
a bird? who would give a bird the lie, though he cry
1333
'cuckoo' never so?
1334
1335
TITANIA I pray thee, gentle mortal, sing again:
1336
Mine ear is much enamour'd of thy note;
1337
So is mine eye enthralled to thy shape;
1338
And thy fair virtue's force perforce doth move me
1339
On the first view to say, to swear, I love thee.
1340
1341
BOTTOM Methinks, mistress, you should have little reason
1342
for that: and yet, to say the truth, reason and
1343
love keep little company together now-a-days; the
1344
more the pity that some honest neighbours will not
1345
make them friends. Nay, I can gleek upon occasion.
1346
1347
TITANIA Thou art as wise as thou art beautiful.
1348
1349
BOTTOM Not so, neither: but if I had wit enough to get out
1350
of this wood, I have enough to serve mine own turn.
1351
1352
TITANIA Out of this wood do not desire to go:
1353
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
1354
I am a spirit of no common rate;
1355
The summer still doth tend upon my state;
1356
And I do love thee: therefore, go with me;
1357
I'll give thee fairies to attend on thee,
1358
And they shall fetch thee jewels from the deep,
1359
And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
1360
And I will purge thy mortal grossness so
1361
That thou shalt like an airy spirit go.
1362
Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
1363
1364
[Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED]
1365
1366
PEASEBLOSSOM Ready.
1367
1368
COBWEB And I.
1369
1370
MOTH And I.
1371
1372
MUSTARDSEED And I.
1373
1374
ALL Where shall we go?
1375
1376
TITANIA Be kind and courteous to this gentleman;
1377
Hop in his walks and gambol in his eyes;
1378
Feed him with apricocks and dewberries,
1379
With purple grapes, green figs, and mulberries;
1380
The honey-bags steal from the humble-bees,
1381
And for night-tapers crop their waxen thighs
1382
And light them at the fiery glow-worm's eyes,
1383
To have my love to bed and to arise;
1384
And pluck the wings from Painted butterflies
1385
To fan the moonbeams from his sleeping eyes:
1386
Nod to him, elves, and do him courtesies.
1387
1388
PEASEBLOSSOM Hail, mortal!
1389
1390
COBWEB Hail!
1391
1392
MOTH Hail!
1393
1394
MUSTARDSEED Hail!
1395
1396
BOTTOM I cry your worship's mercy, heartily: I beseech your
1397
worship's name.
1398
1399
COBWEB Cobweb.
1400
1401
BOTTOM I shall desire you of more acquaintance, good Master
1402
Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold with
1403
you. Your name, honest gentleman?
1404
1405
PEASEBLOSSOM Peaseblossom.
1406
1407
BOTTOM I pray you, commend me to Mistress Squash, your
1408
mother, and to Master Peascod, your father. Good
1409
Master Peaseblossom, I shall desire you of more
1410
acquaintance too. Your name, I beseech you, sir?
1411
1412
MUSTARDSEED Mustardseed.
1413
1414
BOTTOM Good Master Mustardseed, I know your patience well:
1415
that same cowardly, giant-like ox-beef hath
1416
devoured many a gentleman of your house: I promise
1417
you your kindred had made my eyes water ere now. I
1418
desire your more acquaintance, good Master
1419
Mustardseed.
1420
1421
TITANIA Come, wait upon him; lead him to my bower.
1422
The moon methinks looks with a watery eye;
1423
And when she weeps, weeps every little flower,
1424
Lamenting some enforced chastity.
1425
Tie up my love's tongue bring him silently.
1426
1427
[Exeunt]
1428
1429
1430
1431
1432
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
1433
1434
1435
ACT III
1436
1437
1438
1439
SCENE II Another part of the wood.
1440
1441
1442
[Enter OBERON]
1443
1444
OBERON I wonder if Titania be awaked;
1445
Then, what it was that next came in her eye,
1446
Which she must dote on in extremity.
1447
1448
[Enter PUCK]
1449
1450
Here comes my messenger.
1451
How now, mad spirit!
1452
What night-rule now about this haunted grove?
1453
1454
PUCK My mistress with a monster is in love.
1455
Near to her close and consecrated bower,
1456
While she was in her dull and sleeping hour,
1457
A crew of patches, rude mechanicals,
1458
That work for bread upon Athenian stalls,
1459
Were met together to rehearse a play
1460
Intended for great Theseus' nuptial-day.
1461
The shallowest thick-skin of that barren sort,
1462
Who Pyramus presented, in their sport
1463
Forsook his scene and enter'd in a brake
1464
When I did him at this advantage take,
1465
An ass's nole I fixed on his head:
1466
Anon his Thisbe must be answered,
1467
And forth my mimic comes. When they him spy,
1468
As wild geese that the creeping fowler eye,
1469
Or russet-pated choughs, many in sort,
1470
Rising and cawing at the gun's report,
1471
Sever themselves and madly sweep the sky,
1472
So, at his sight, away his fellows fly;
1473
And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
1474
He murder cries and help from Athens calls.
1475
Their sense thus weak, lost with their fears
1476
thus strong,
1477
Made senseless things begin to do them wrong;
1478
For briers and thorns at their apparel snatch;
1479
Some sleeves, some hats, from yielders all
1480
things catch.
1481
I led them on in this distracted fear,
1482
And left sweet Pyramus translated there:
1483
When in that moment, so it came to pass,
1484
Titania waked and straightway loved an ass.
1485
1486
OBERON This falls out better than I could devise.
1487
But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
1488
With the love-juice, as I did bid thee do?
1489
1490
PUCK I took him sleeping,--that is finish'd too,--
1491
And the Athenian woman by his side:
1492
That, when he waked, of force she must be eyed.
1493
1494
[Enter HERMIA and DEMETRIUS]
1495
1496
OBERON Stand close: this is the same Athenian.
1497
1498
PUCK This is the woman, but not this the man.
1499
1500
DEMETRIUS O, why rebuke you him that loves you so?
1501
Lay breath so bitter on your bitter foe.
1502
1503
HERMIA Now I but chide; but I should use thee worse,
1504
For thou, I fear, hast given me cause to curse,
1505
If thou hast slain Lysander in his sleep,
1506
Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
1507
And kill me too.
1508
The sun was not so true unto the day
1509
As he to me: would he have stolen away
1510
From sleeping Hermia? I'll believe as soon
1511
This whole earth may be bored and that the moon
1512
May through the centre creep and so displease
1513
Her brother's noontide with Antipodes.
1514
It cannot be but thou hast murder'd him;
1515
So should a murderer look, so dead, so grim.
1516
1517
DEMETRIUS So should the murder'd look, and so should I,
1518
Pierced through the heart with your stern cruelty:
1519
Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
1520
As yonder Venus in her glimmering sphere.
1521
1522
HERMIA What's this to my Lysander? where is he?
1523
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
1524
1525
DEMETRIUS I had rather give his carcass to my hounds.
1526
1527
HERMIA Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds
1528
Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
1529
Henceforth be never number'd among men!
1530
O, once tell true, tell true, even for my sake!
1531
Durst thou have look'd upon him being awake,
1532
And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
1533
Could not a worm, an adder, do so much?
1534
An adder did it; for with doubler tongue
1535
Than thine, thou serpent, never adder stung.
1536
1537
DEMETRIUS You spend your passion on a misprised mood:
1538
I am not guilty of Lysander's blood;
1539
Nor is he dead, for aught that I can tell.
1540
1541
HERMIA I pray thee, tell me then that he is well.
1542
1543
DEMETRIUS An if I could, what should I get therefore?
1544
1545
HERMIA A privilege never to see me more.
1546
And from thy hated presence part I so:
1547
See me no more, whether he be dead or no.
1548
1549
[Exit]
1550
1551
DEMETRIUS There is no following her in this fierce vein:
1552
Here therefore for a while I will remain.
1553
So sorrow's heaviness doth heavier grow
1554
For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe:
1555
Which now in some slight measure it will pay,
1556
If for his tender here I make some stay.
1557
1558
[Lies down and sleeps]
1559
1560
OBERON What hast thou done? thou hast mistaken quite
1561
And laid the love-juice on some true-love's sight:
1562
Of thy misprision must perforce ensue
1563
Some true love turn'd and not a false turn'd true.
1564
1565
PUCK Then fate o'er-rules, that, one man holding troth,
1566
A million fail, confounding oath on oath.
1567
1568
OBERON About the wood go swifter than the wind,
1569
And Helena of Athens look thou find:
1570
All fancy-sick she is and pale of cheer,
1571
With sighs of love, that costs the fresh blood dear:
1572
By some illusion see thou bring her here:
1573
I'll charm his eyes against she do appear.
1574
1575
PUCK I go, I go; look how I go,
1576
Swifter than arrow from the Tartar's bow.
1577
1578
[Exit]
1579
1580
OBERON Flower of this purple dye,
1581
Hit with Cupid's archery,
1582
Sink in apple of his eye.
1583
When his love he doth espy,
1584
Let her shine as gloriously
1585
As the Venus of the sky.
1586
When thou wakest, if she be by,
1587
Beg of her for remedy.
1588
1589
[Re-enter PUCK]
1590
1591
PUCK Captain of our fairy band,
1592
Helena is here at hand;
1593
And the youth, mistook by me,
1594
Pleading for a lover's fee.
1595
Shall we their fond pageant see?
1596
Lord, what fools these mortals be!
1597
1598
OBERON Stand aside: the noise they make
1599
Will cause Demetrius to awake.
1600
1601
PUCK Then will two at once woo one;
1602
That must needs be sport alone;
1603
And those things do best please me
1604
That befal preposterously.
1605
1606
[Enter LYSANDER and HELENA]
1607
1608
LYSANDER Why should you think that I should woo in scorn?
1609
Scorn and derision never come in tears:
1610
Look, when I vow, I weep; and vows so born,
1611
In their nativity all truth appears.
1612
How can these things in me seem scorn to you,
1613
Bearing the badge of faith, to prove them true?
1614
1615
HELENA You do advance your cunning more and more.
1616
When truth kills truth, O devilish-holy fray!
1617
These vows are Hermia's: will you give her o'er?
1618
Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
1619
Your vows to her and me, put in two scales,
1620
Will even weigh, and both as light as tales.
1621
1622
LYSANDER I had no judgment when to her I swore.
1623
1624
HELENA Nor none, in my mind, now you give her o'er.
1625
1626
LYSANDER Demetrius loves her, and he loves not you.
1627
1628
DEMETRIUS [Awaking] O Helena, goddess, nymph, perfect, divine!
1629
To what, my love, shall I compare thine eyne?
1630
Crystal is muddy. O, how ripe in show
1631
Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
1632
That pure congealed white, high Taurus snow,
1633
Fann'd with the eastern wind, turns to a crow
1634
When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss
1635
This princess of pure white, this seal of bliss!
1636
1637
HELENA O spite! O hell! I see you all are bent
1638
To set against me for your merriment:
1639
If you we re civil and knew courtesy,
1640
You would not do me thus much injury.
1641
Can you not hate me, as I know you do,
1642
But you must join in souls to mock me too?
1643
If you were men, as men you are in show,
1644
You would not use a gentle lady so;
1645
To vow, and swear, and superpraise my parts,
1646
When I am sure you hate me with your hearts.
1647
You both are rivals, and love Hermia;
1648
And now both rivals, to mock Helena:
1649
A trim exploit, a manly enterprise,
1650
To conjure tears up in a poor maid's eyes
1651
With your derision! none of noble sort
1652
Would so offend a virgin, and extort
1653
A poor soul's patience, all to make you sport.
1654
1655
LYSANDER You are unkind, Demetrius; be not so;
1656
For you love Hermia; this you know I know:
1657
And here, with all good will, with all my heart,
1658
In Hermia's love I yield you up my part;
1659
And yours of Helena to me bequeath,
1660
Whom I do love and will do till my death.
1661
1662
HELENA Never did mockers waste more idle breath.
1663
1664
DEMETRIUS Lysander, keep thy Hermia; I will none:
1665
If e'er I loved her, all that love is gone.
1666
My heart to her but as guest-wise sojourn'd,
1667
And now to Helen is it home return'd,
1668
There to remain.
1669
1670
LYSANDER Helen, it is not so.
1671
1672
DEMETRIUS Disparage not the faith thou dost not know,
1673
Lest, to thy peril, thou aby it dear.
1674
Look, where thy love comes; yonder is thy dear.
1675
1676
[Re-enter HERMIA]
1677
1678
HERMIA Dark night, that from the eye his function takes,
1679
The ear more quick of apprehension makes;
1680
Wherein it doth impair the seeing sense,
1681
It pays the hearing double recompense.
1682
Thou art not by mine eye, Lysander, found;
1683
Mine ear, I thank it, brought me to thy sound
1684
But why unkindly didst thou leave me so?
1685
1686
LYSANDER Why should he stay, whom love doth press to go?
1687
1688
HERMIA What love could press Lysander from my side?
1689
1690
LYSANDER Lysander's love, that would not let him bide,
1691
Fair Helena, who more engilds the night
1692
Than all you fiery oes and eyes of light.
1693
Why seek'st thou me? could not this make thee know,
1694
The hate I bear thee made me leave thee so?
1695
1696
HERMIA You speak not as you think: it cannot be.
1697
1698
HELENA Lo, she is one of this confederacy!
1699
Now I perceive they have conjoin'd all three
1700
To fashion this false sport, in spite of me.
1701
Injurious Hermia! most ungrateful maid!
1702
Have you conspired, have you with these contrived
1703
To bait me with this foul derision?
1704
Is all the counsel that we two have shared,
1705
The sisters' vows, the hours that we have spent,
1706
When we have chid the hasty-footed time
1707
For parting us,--O, is it all forgot?
1708
All school-days' friendship, childhood innocence?
1709
We, Hermia, like two artificial gods,
1710
Have with our needles created both one flower,
1711
Both on one sampler, sitting on one cushion,
1712
Both warbling of one song, both in one key,
1713
As if our hands, our sides, voices and minds,
1714
Had been incorporate. So we grow together,
1715
Like to a double cherry, seeming parted,
1716
But yet an union in partition;
1717
Two lovely berries moulded on one stem;
1718
So, with two seeming bodies, but one heart;
1719
Two of the first, like coats in heraldry,
1720
Due but to one and crowned with one crest.
1721
And will you rent our ancient love asunder,
1722
To join with men in scorning your poor friend?
1723
It is not friendly, 'tis not maidenly:
1724
Our sex, as well as I, may chide you for it,
1725
Though I alone do feel the injury.
1726
1727
HERMIA I am amazed at your passionate words.
1728
I scorn you not: it seems that you scorn me.
1729
1730
HELENA Have you not set Lysander, as in scorn,
1731
To follow me and praise my eyes and face?
1732
And made your other love, Demetrius,
1733
Who even but now did spurn me with his foot,
1734
To call me goddess, nymph, divine and rare,
1735
Precious, celestial? Wherefore speaks he this
1736
To her he hates? and wherefore doth Lysander
1737
Deny your love, so rich within his soul,
1738
And tender me, forsooth, affection,
1739
But by your setting on, by your consent?
1740
What thought I be not so in grace as you,
1741
So hung upon with love, so fortunate,
1742
But miserable most, to love unloved?
1743
This you should pity rather than despise.
1744
1745
HERNIA I understand not what you mean by this.
1746
1747
HELENA Ay, do, persever, counterfeit sad looks,
1748
Make mouths upon me when I turn my back;
1749
Wink each at other; hold the sweet jest up:
1750
This sport, well carried, shall be chronicled.
1751
If you have any pity, grace, or manners,
1752
You would not make me such an argument.
1753
But fare ye well: 'tis partly my own fault;
1754
Which death or absence soon shall remedy.
1755
1756
LYSANDER Stay, gentle Helena; hear my excuse:
1757
My love, my life my soul, fair Helena!
1758
1759
HELENA O excellent!
1760
1761
HERMIA Sweet, do not scorn her so.
1762
1763
DEMETRIUS If she cannot entreat, I can compel.
1764
1765
LYSANDER Thou canst compel no more than she entreat:
1766
Thy threats have no more strength than her weak prayers.
1767
Helen, I love thee; by my life, I do:
1768
I swear by that which I will lose for thee,
1769
To prove him false that says I love thee not.
1770
1771
DEMETRIUS I say I love thee more than he can do.
1772
1773
LYSANDER If thou say so, withdraw, and prove it too.
1774
1775
DEMETRIUS Quick, come!
1776
1777
HERMIA Lysander, whereto tends all this?
1778
1779
LYSANDER Away, you Ethiope!
1780
1781
DEMETRIUS No, no; he'll [ ]
1782
Seem to break loose; take on as you would follow,
1783
But yet come not: you are a tame man, go!
1784
1785
LYSANDER Hang off, thou cat, thou burr! vile thing, let loose,
1786
Or I will shake thee from me like a serpent!
1787
1788
HERMIA Why are you grown so rude? what change is this?
1789
Sweet love,--
1790
1791
LYSANDER Thy love! out, tawny Tartar, out!
1792
Out, loathed medicine! hated potion, hence!
1793
1794
HERMIA Do you not jest?
1795
1796
HELENA Yes, sooth; and so do you.
1797
1798
LYSANDER Demetrius, I will keep my word with thee.
1799
1800
DEMETRIUS I would I had your bond, for I perceive
1801
A weak bond holds you: I'll not trust your word.
1802
1803
LYSANDER What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
1804
Although I hate her, I'll not harm her so.
1805
1806
HERMIA What, can you do me greater harm than hate?
1807
Hate me! wherefore? O me! what news, my love!
1808
Am not I Hermia? are not you Lysander?
1809
I am as fair now as I was erewhile.
1810
Since night you loved me; yet since night you left
1811
me:
1812
Why, then you left me--O, the gods forbid!--
1813
In earnest, shall I say?
1814
1815
LYSANDER Ay, by my life;
1816
And never did desire to see thee more.
1817
Therefore be out of hope, of question, of doubt;
1818
Be certain, nothing truer; 'tis no jest
1819
That I do hate thee and love Helena.
1820
1821
HERMIA O me! you juggler! you canker-blossom!
1822
You thief of love! what, have you come by night
1823
And stolen my love's heart from him?
1824
1825
HELENA Fine, i'faith!
1826
Have you no modesty, no maiden shame,
1827
No touch of bashfulness? What, will you tear
1828
Impatient answers from my gentle tongue?
1829
Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you!
1830
1831
HERMIA Puppet? why so? ay, that way goes the game.
1832
Now I perceive that she hath made compare
1833
Between our statures; she hath urged her height;
1834
And with her personage, her tall personage,
1835
Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.
1836
And are you grown so high in his esteem;
1837
Because I am so dwarfish and so low?
1838
How low am I, thou painted maypole? speak;
1839
How low am I? I am not yet so low
1840
But that my nails can reach unto thine eyes.
1841
1842
HELENA I pray you, though you mock me, gentlemen,
1843
Let her not hurt me: I was never curst;
1844
I have no gift at all in shrewishness;
1845
I am a right maid for my cowardice:
1846
Let her not strike me. You perhaps may think,
1847
Because she is something lower than myself,
1848
That I can match her.
1849
1850
HERMIA Lower! hark, again.
1851
1852
HELENA Good Hermia, do not be so bitter with me.
1853
I evermore did love you, Hermia,
1854
Did ever keep your counsels, never wrong'd you;
1855
Save that, in love unto Demetrius,
1856
I told him of your stealth unto this wood.
1857
He follow'd you; for love I follow'd him;
1858
But he hath chid me hence and threaten'd me
1859
To strike me, spurn me, nay, to kill me too:
1860
And now, so you will let me quiet go,
1861
To Athens will I bear my folly back
1862
And follow you no further: let me go:
1863
You see how simple and how fond I am.
1864
1865
HERMIA Why, get you gone: who is't that hinders you?
1866
1867
HELENA A foolish heart, that I leave here behind.
1868
1869
HERMIA What, with Lysander?
1870
1871
HELENA With Demetrius.
1872
1873
LYSANDER Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.
1874
1875
DEMETRIUS No, sir, she shall not, though you take her part.
1876
1877
HELENA O, when she's angry, she is keen and shrewd!
1878
She was a vixen when she went to school;
1879
And though she be but little, she is fierce.
1880
1881
HERMIA 'Little' again! nothing but 'low' and 'little'!
1882
Why will you suffer her to flout me thus?
1883
Let me come to her.
1884
1885
LYSANDER Get you gone, you dwarf;
1886
You minimus, of hindering knot-grass made;
1887
You bead, you acorn.
1888
1889
DEMETRIUS You are too officious
1890
In her behalf that scorns your services.
1891
Let her alone: speak not of Helena;
1892
Take not her part; for, if thou dost intend
1893
Never so little show of love to her,
1894
Thou shalt aby it.
1895
1896
LYSANDER Now she holds me not;
1897
Now follow, if thou darest, to try whose right,
1898
Of thine or mine, is most in Helena.
1899
1900
DEMETRIUS Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole.
1901
1902
[Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS]
1903
1904
HERMIA You, mistress, all this coil is 'long of you:
1905
Nay, go not back.
1906
1907
HELENA I will not trust you, I,
1908
Nor longer stay in your curst company.
1909
Your hands than mine are quicker for a fray,
1910
My legs are longer though, to run away.
1911
1912
[Exit]
1913
1914
HERMIA I am amazed, and know not what to say.
1915
1916
[Exit]
1917
1918
OBERON This is thy negligence: still thou mistakest,
1919
Or else committ'st thy knaveries wilfully.
1920
1921
PUCK Believe me, king of shadows, I mistook.
1922
Did not you tell me I should know the man
1923
By the Athenian garment be had on?
1924
And so far blameless proves my enterprise,
1925
That I have 'nointed an Athenian's eyes;
1926
And so far am I glad it so did sort
1927
As this their jangling I esteem a sport.
1928
1929
OBERON Thou see'st these lovers seek a place to fight:
1930
Hie therefore, Robin, overcast the night;
1931
The starry welkin cover thou anon
1932
With drooping fog as black as Acheron,
1933
And lead these testy rivals so astray
1934
As one come not within another's way.
1935
Like to Lysander sometime frame thy tongue,
1936
Then stir Demetrius up with bitter wrong;
1937
And sometime rail thou like Demetrius;
1938
And from each other look thou lead them thus,
1939
Till o'er their brows death-counterfeiting sleep
1940
With leaden legs and batty wings doth creep:
1941
Then crush this herb into Lysander's eye;
1942
Whose liquor hath this virtuous property,
1943
To take from thence all error with his might,
1944
And make his eyeballs roll with wonted sight.
1945
When they next wake, all this derision
1946
Shall seem a dream and fruitless vision,
1947
And back to Athens shall the lovers wend,
1948
With league whose date till death shall never end.
1949
Whiles I in this affair do thee employ,
1950
I'll to my queen and beg her Indian boy;
1951
And then I will her charmed eye release
1952
From monster's view, and all things shall be peace.
1953
1954
PUCK My fairy lord, this must be done with haste,
1955
For night's swift dragons cut the clouds full fast,
1956
And yonder shines Aurora's harbinger;
1957
At whose approach, ghosts, wandering here and there,
1958
Troop home to churchyards: damned spirits all,
1959
That in crossways and floods have burial,
1960
Already to their wormy beds are gone;
1961
For fear lest day should look their shames upon,
1962
They willfully themselves exile from light
1963
And must for aye consort with black-brow'd night.
1964
1965
OBERON But we are spirits of another sort:
1966
I with the morning's love have oft made sport,
1967
And, like a forester, the groves may tread,
1968
Even till the eastern gate, all fiery-red,
1969
Opening on Neptune with fair blessed beams,
1970
Turns into yellow gold his salt green streams.
1971
But, notwithstanding, haste; make no delay:
1972
We may effect this business yet ere day.
1973
1974
[Exit]
1975
1976
PUCK Up and down, up and down,
1977
I will lead them up and down:
1978
I am fear'd in field and town:
1979
Goblin, lead them up and down.
1980
Here comes one.
1981
1982
[Re-enter LYSANDER]
1983
1984
LYSANDER Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.
1985
1986
PUCK Here, villain; drawn and ready. Where art thou?
1987
1988
LYSANDER I will be with thee straight.
1989
1990
PUCK Follow me, then,
1991
To plainer ground.
1992
1993
[Exit LYSANDER, as following the voice]
1994
1995
[Re-enter DEMETRIUS]
1996
1997
DEMETRIUS Lysander! speak again:
1998
Thou runaway, thou coward, art thou fled?
1999
Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?
2000
2001
PUCK Thou coward, art thou bragging to the stars,
2002
Telling the bushes that thou look'st for wars,
2003
And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;
2004
I'll whip thee with a rod: he is defiled
2005
That draws a sword on thee.
2006
2007
DEMETRIUS Yea, art thou there?
2008
2009
PUCK Follow my voice: we'll try no manhood here.
2010
2011
[Exeunt]
2012
2013
[Re-enter LYSANDER]
2014
2015
LYSANDER He goes before me and still dares me on:
2016
When I come where he calls, then he is gone.
2017
The villain is much lighter-heel'd than I:
2018
I follow'd fast, but faster he did fly;
2019
That fallen am I in dark uneven way,
2020
And here will rest me.
2021
2022
[Lies down]
2023
2024
Come, thou gentle day!
2025
For if but once thou show me thy grey light,
2026
I'll find Demetrius and revenge this spite.
2027
2028
[Sleeps]
2029
2030
[Re-enter PUCK and DEMETRIUS]
2031
2032
PUCK Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?
2033
2034
DEMETRIUS Abide me, if thou darest; for well I wot
2035
Thou runn'st before me, shifting every place,
2036
And darest not stand, nor look me in the face.
2037
Where art thou now?
2038
2039
PUCK Come hither: I am here.
2040
2041
DEMETRIUS Nay, then, thou mock'st me. Thou shalt buy this dear,
2042
If ever I thy face by daylight see:
2043
Now, go thy way. Faintness constraineth me
2044
To measure out my length on this cold bed.
2045
By day's approach look to be visited.
2046
2047
[Lies down and sleeps]
2048
2049
[Re-enter HELENA]
2050
2051
HELENA O weary night, O long and tedious night,
2052
Abate thy hour! Shine comforts from the east,
2053
That I may back to Athens by daylight,
2054
From these that my poor company detest:
2055
And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye,
2056
Steal me awhile from mine own company.
2057
2058
[Lies down and sleeps]
2059
2060
PUCK Yet but three? Come one more;
2061
Two of both kinds make up four.
2062
Here she comes, curst and sad:
2063
Cupid is a knavish lad,
2064
Thus to make poor females mad.
2065
2066
[Re-enter HERMIA]
2067
2068
HERMIA Never so weary, never so in woe,
2069
Bedabbled with the dew and torn with briers,
2070
I can no further crawl, no further go;
2071
My legs can keep no pace with my desires.
2072
Here will I rest me till the break of day.
2073
Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
2074
2075
[Lies down and sleeps]
2076
2077
PUCK On the ground
2078
Sleep sound:
2079
I'll apply
2080
To your eye,
2081
Gentle lover, remedy.
2082
2083
[Squeezing the juice on LYSANDER's eyes]
2084
2085
When thou wakest,
2086
Thou takest
2087
True delight
2088
In the sight
2089
Of thy former lady's eye:
2090
And the country proverb known,
2091
That every man should take his own,
2092
In your waking shall be shown:
2093
Jack shall have Jill;
2094
Nought shall go ill;
2095
The man shall have his mare again, and all shall be well.
2096
2097
[Exit]
2098
2099
2100
2101
2102
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
2103
2104
2105
ACT IV
2106
2107
2108
2109
SCENE I The same. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA
2110
lying asleep.
2111
2112
2113
[Enter TITANIA and BOTTOM; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH,
2114
MUSTARDSEED, and other Fairies attending; OBERON
2115
behind unseen]
2116
2117
TITANIA Come, sit thee down upon this flowery bed,
2118
While I thy amiable cheeks do coy,
2119
And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
2120
And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
2121
2122
BOTTOM Where's Peaseblossom?
2123
2124
PEASEBLOSSOM Ready.
2125
2126
BOTTOM Scratch my head Peaseblossom. Where's Mounsieur Cobweb?
2127
2128
COBWEB Ready.
2129
2130
BOTTOM Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your
2131
weapons in your hand, and kill me a red-hipped
2132
humble-bee on the top of a thistle; and, good
2133
mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
2134
yourself too much in the action, mounsieur; and,
2135
good mounsieur, have a care the honey-bag break not;
2136
I would be loath to have you overflown with a
2137
honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed?
2138
2139
MUSTARDSEED Ready.
2140
2141
BOTTOM Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you,
2142
leave your courtesy, good mounsieur.
2143
2144
MUSTARDSEED What's your Will?
2145
2146
BOTTOM Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb
2147
to scratch. I must to the barber's, monsieur; for
2148
methinks I am marvellous hairy about the face; and I
2149
am such a tender ass, if my hair do but tickle me,
2150
I must scratch.
2151
2152
TITANIA What, wilt thou hear some music,
2153
my sweet love?
2154
2155
BOTTOM I have a reasonable good ear in music. Let's have
2156
the tongs and the bones.
2157
2158
TITANIA Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
2159
2160
BOTTOM Truly, a peck of provender: I could munch your good
2161
dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle
2162
of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.
2163
2164
TITANIA I have a venturous fairy that shall seek
2165
The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
2166
2167
BOTTOM I had rather have a handful or two of dried peas.
2168
But, I pray you, let none of your people stir me: I
2169
have an exposition of sleep come upon me.
2170
2171
TITANIA Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
2172
Fairies, begone, and be all ways away.
2173
2174
[Exeunt fairies]
2175
2176
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
2177
Gently entwist; the female ivy so
2178
Enrings the barky fingers of the elm.
2179
O, how I love thee! how I dote on thee!
2180
2181
[They sleep]
2182
2183
[Enter PUCK]
2184
2185
OBERON [Advancing] Welcome, good Robin.
2186
See'st thou this sweet sight?
2187
Her dotage now I do begin to pity:
2188
For, meeting her of late behind the wood,
2189
Seeking sweet favours from this hateful fool,
2190
I did upbraid her and fall out with her;
2191
For she his hairy temples then had rounded
2192
With a coronet of fresh and fragrant flowers;
2193
And that same dew, which sometime on the buds
2194
Was wont to swell like round and orient pearls,
2195
Stood now within the pretty flowerets' eyes
2196
Like tears that did their own disgrace bewail.
2197
When I had at my pleasure taunted her
2198
And she in mild terms begg'd my patience,
2199
I then did ask of her her changeling child;
2200
Which straight she gave me, and her fairy sent
2201
To bear him to my bower in fairy land.
2202
And now I have the boy, I will undo
2203
This hateful imperfection of her eyes:
2204
And, gentle Puck, take this transformed scalp
2205
From off the head of this Athenian swain;
2206
That, he awaking when the other do,
2207
May all to Athens back again repair
2208
And think no more of this night's accidents
2209
But as the fierce vexation of a dream.
2210
But first I will release the fairy queen.
2211
Be as thou wast wont to be;
2212
See as thou wast wont to see:
2213
Dian's bud o'er Cupid's flower
2214
Hath such force and blessed power.
2215
Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
2216
2217
TITANIA My Oberon! what visions have I seen!
2218
Methought I was enamour'd of an ass.
2219
2220
OBERON There lies your love.
2221
2222
TITANIA How came these things to pass?
2223
O, how mine eyes do loathe his visage now!
2224
2225
OBERON Silence awhile. Robin, take off this head.
2226
Titania, music call; and strike more dead
2227
Than common sleep of all these five the sense.
2228
2229
TITANIA Music, ho! music, such as charmeth sleep!
2230
2231
[Music, still]
2232
2233
PUCK Now, when thou wakest, with thine
2234
own fool's eyes peep.
2235
2236
OBERON Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
2237
And rock the ground whereon these sleepers be.
2238
Now thou and I are new in amity,
2239
And will to-morrow midnight solemnly
2240
Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
2241
And bless it to all fair prosperity:
2242
There shall the pairs of faithful lovers be
2243
Wedded, with Theseus, all in jollity.
2244
2245
PUCK Fairy king, attend, and mark:
2246
I do hear the morning lark.
2247
2248
OBERON Then, my queen, in silence sad,
2249
Trip we after the night's shade:
2250
We the globe can compass soon,
2251
Swifter than the wandering moon.
2252
2253
TITANIA Come, my lord, and in our flight
2254
Tell me how it came this night
2255
That I sleeping here was found
2256
With these mortals on the ground.
2257
2258
[Exeunt]
2259
2260
[Horns winded within]
2261
2262
[Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train]
2263
2264
THESEUS Go, one of you, find out the forester;
2265
For now our observation is perform'd;
2266
And since we have the vaward of the day,
2267
My love shall hear the music of my hounds.
2268
Uncouple in the western valley; let them go:
2269
Dispatch, I say, and find the forester.
2270
2271
[Exit an Attendant]
2272
2273
We will, fair queen, up to the mountain's top,
2274
And mark the musical confusion
2275
Of hounds and echo in conjunction.
2276
2277
HIPPOLYTA I was with Hercules and Cadmus once,
2278
When in a wood of Crete they bay'd the bear
2279
With hounds of Sparta: never did I hear
2280
Such gallant chiding: for, besides the groves,
2281
The skies, the fountains, every region near
2282
Seem'd all one mutual cry: I never heard
2283
So musical a discord, such sweet thunder.
2284
2285
THESEUS My hounds are bred out of the Spartan kind,
2286
So flew'd, so sanded, and their heads are hung
2287
With ears that sweep away the morning dew;
2288
Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls;
2289
Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells,
2290
Each under each. A cry more tuneable
2291
Was never holla'd to, nor cheer'd with horn,
2292
In Crete, in Sparta, nor in Thessaly:
2293
Judge when you hear. But, soft! what nymphs are these?
2294
2295
EGEUS My lord, this is my daughter here asleep;
2296
And this, Lysander; this Demetrius is;
2297
This Helena, old Nedar's Helena:
2298
I wonder of their being here together.
2299
2300
THESEUS No doubt they rose up early to observe
2301
The rite of May, and hearing our intent,
2302
Came here in grace our solemnity.
2303
But speak, Egeus; is not this the day
2304
That Hermia should give answer of her choice?
2305
2306
EGEUS It is, my lord.
2307
2308
THESEUS Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
2309
2310
[Horns and shout within. LYSANDER, DEMETRIUS,
2311
HELENA, and HERMIA wake and start up]
2312
2313
Good morrow, friends. Saint Valentine is past:
2314
Begin these wood-birds but to couple now?
2315
2316
LYSANDER Pardon, my lord.
2317
2318
THESEUS I pray you all, stand up.
2319
I know you two are rival enemies:
2320
How comes this gentle concord in the world,
2321
That hatred is so far from jealousy,
2322
To sleep by hate, and fear no enmity?
2323
2324
LYSANDER My lord, I shall reply amazedly,
2325
Half sleep, half waking: but as yet, I swear,
2326
I cannot truly say how I came here;
2327
But, as I think,--for truly would I speak,
2328
And now do I bethink me, so it is,--
2329
I came with Hermia hither: our intent
2330
Was to be gone from Athens, where we might,
2331
Without the peril of the Athenian law.
2332
2333
EGEUS Enough, enough, my lord; you have enough:
2334
I beg the law, the law, upon his head.
2335
They would have stolen away; they would, Demetrius,
2336
Thereby to have defeated you and me,
2337
You of your wife and me of my consent,
2338
Of my consent that she should be your wife.
2339
2340
DEMETRIUS My lord, fair Helen told me of their stealth,
2341
Of this their purpose hither to this wood;
2342
And I in fury hither follow'd them,
2343
Fair Helena in fancy following me.
2344
But, my good lord, I wot not by what power,--
2345
But by some power it is,--my love to Hermia,
2346
Melted as the snow, seems to me now
2347
As the remembrance of an idle gaud
2348
Which in my childhood I did dote upon;
2349
And all the faith, the virtue of my heart,
2350
The object and the pleasure of mine eye,
2351
Is only Helena. To her, my lord,
2352
Was I betroth'd ere I saw Hermia:
2353
But, like in sickness, did I loathe this food;
2354
But, as in health, come to my natural taste,
2355
Now I do wish it, love it, long for it,
2356
And will for evermore be true to it.
2357
2358
THESEUS Fair lovers, you are fortunately met:
2359
Of this discourse we more will hear anon.
2360
Egeus, I will overbear your will;
2361
For in the temple by and by with us
2362
These couples shall eternally be knit:
2363
And, for the morning now is something worn,
2364
Our purposed hunting shall be set aside.
2365
Away with us to Athens; three and three,
2366
We'll hold a feast in great solemnity.
2367
Come, Hippolyta.
2368
2369
[Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train]
2370
2371
DEMETRIUS These things seem small and undistinguishable,
2372
HERMIA Methinks I see these things with parted eye,
2373
When every thing seems double.
2374
2375
HELENA So methinks:
2376
And I have found Demetrius like a jewel,
2377
Mine own, and not mine own.
2378
2379
DEMETRIUS Are you sure
2380
That we are awake? It seems to me
2381
That yet we sleep, we dream. Do not you think
2382
The duke was here, and bid us follow him?
2383
2384
HERMIA Yea; and my father.
2385
2386
HELENA And Hippolyta.
2387
2388
LYSANDER And he did bid us follow to the temple.
2389
2390
DEMETRIUS Why, then, we are awake: let's follow him
2391
And by the way let us recount our dreams.
2392
2393
[Exeunt]
2394
2395
BOTTOM [Awaking] When my cue comes, call me, and I will
2396
answer: my next is, 'Most fair Pyramus.' Heigh-ho!
2397
Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout,
2398
the tinker! Starveling! God's my life, stolen
2399
hence, and left me asleep! I have had a most rare
2400
vision. I have had a dream, past the wit of man to
2401
say what dream it was: man is but an ass, if he go
2402
about to expound this dream. Methought I was--there
2403
is no man can tell what. Methought I was,--and
2404
methought I had,--but man is but a patched fool, if
2405
he will offer to say what methought I had. The eye
2406
of man hath not heard, the ear of man hath not
2407
seen, man's hand is not able to taste, his tongue
2408
to conceive, nor his heart to report, what my dream
2409
was. I will get Peter Quince to write a ballad of
2410
this dream: it shall be called Bottom's Dream,
2411
because it hath no bottom; and I will sing it in the
2412
latter end of a play, before the duke:
2413
peradventure, to make it the more gracious, I shall
2414
sing it at her death.
2415
2416
[Exit]
2417
2418
2419
2420
2421
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
2422
2423
2424
ACT IV
2425
2426
2427
2428
SCENE II Athens. QUINCE'S house.
2429
2430
2431
[Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING]
2432
2433
QUINCE Have you sent to Bottom's house? is he come home yet?
2434
2435
STARVELING He cannot be heard of. Out of doubt he is
2436
transported.
2437
2438
FLUTE If he come not, then the play is marred: it goes
2439
not forward, doth it?
2440
2441
QUINCE It is not possible: you have not a man in all
2442
Athens able to discharge Pyramus but he.
2443
2444
FLUTE No, he hath simply the best wit of any handicraft
2445
man in Athens.
2446
2447
QUINCE Yea and the best person too; and he is a very
2448
paramour for a sweet voice.
2449
2450
FLUTE You must say 'paragon:' a paramour is, God bless us,
2451
a thing of naught.
2452
2453
[Enter SNUG]
2454
2455
SNUG Masters, the duke is coming from the temple, and
2456
there is two or three lords and ladies more married:
2457
if our sport had gone forward, we had all been made
2458
men.
2459
2460
FLUTE O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a
2461
day during his life; he could not have 'scaped
2462
sixpence a day: an the duke had not given him
2463
sixpence a day for playing Pyramus, I'll be hanged;
2464
he would have deserved it: sixpence a day in
2465
Pyramus, or nothing.
2466
2467
[Enter BOTTOM]
2468
2469
BOTTOM Where are these lads? where are these hearts?
2470
2471
QUINCE Bottom! O most courageous day! O most happy hour!
2472
2473
BOTTOM Masters, I am to discourse wonders: but ask me not
2474
what; for if I tell you, I am no true Athenian. I
2475
will tell you every thing, right as it fell out.
2476
2477
QUINCE Let us hear, sweet Bottom.
2478
2479
BOTTOM Not a word of me. All that I will tell you is, that
2480
the duke hath dined. Get your apparel together,
2481
good strings to your beards, new ribbons to your
2482
pumps; meet presently at the palace; every man look
2483
o'er his part; for the short and the long is, our
2484
play is preferred. In any case, let Thisby have
2485
clean linen; and let not him that plays the lion
2486
pair his nails, for they shall hang out for the
2487
lion's claws. And, most dear actors, eat no onions
2488
nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I
2489
do not doubt but to hear them say, it is a sweet
2490
comedy. No more words: away! go, away!
2491
2492
[Exeunt]
2493
2494
2495
2496
2497
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
2498
2499
2500
ACT V
2501
2502
2503
2504
SCENE I Athens. The palace of THESEUS.
2505
2506
2507
[Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and
2508
Attendants]
2509
2510
HIPPOLYTA 'Tis strange my Theseus, that these
2511
lovers speak of.
2512
2513
THESEUS More strange than true: I never may believe
2514
These antique fables, nor these fairy toys.
2515
Lovers and madmen have such seething brains,
2516
Such shaping fantasies, that apprehend
2517
More than cool reason ever comprehends.
2518
The lunatic, the lover and the poet
2519
Are of imagination all compact:
2520
One sees more devils than vast hell can hold,
2521
That is, the madman: the lover, all as frantic,
2522
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:
2523
The poet's eye, in fine frenzy rolling,
2524
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
2525
And as imagination bodies forth
2526
The forms of things unknown, the poet's pen
2527
Turns them to shapes and gives to airy nothing
2528
A local habitation and a name.
2529
Such tricks hath strong imagination,
2530
That if it would but apprehend some joy,
2531
It comprehends some bringer of that joy;
2532
Or in the night, imagining some fear,
2533
How easy is a bush supposed a bear!
2534
2535
HIPPOLYTA But all the story of the night told over,
2536
And all their minds transfigured so together,
2537
More witnesseth than fancy's images
2538
And grows to something of great constancy;
2539
But, howsoever, strange and admirable.
2540
2541
THESEUS Here come the lovers, full of joy and mirth.
2542
2543
[Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA]
2544
2545
Joy, gentle friends! joy and fresh days of love
2546
Accompany your hearts!
2547
2548
LYSANDER More than to us
2549
Wait in your royal walks, your board, your bed!
2550
2551
THESEUS Come now; what masques, what dances shall we have,
2552
To wear away this long age of three hours
2553
Between our after-supper and bed-time?
2554
Where is our usual manager of mirth?
2555
What revels are in hand? Is there no play,
2556
To ease the anguish of a torturing hour?
2557
Call Philostrate.
2558
2559
PHILOSTRATE Here, mighty Theseus.
2560
2561
THESEUS Say, what abridgement have you for this evening?
2562
What masque? what music? How shall we beguile
2563
The lazy time, if not with some delight?
2564
2565
PHILOSTRATE There is a brief how many sports are ripe:
2566
Make choice of which your highness will see first.
2567
2568
[Giving a paper]
2569
2570
THESEUS [Reads] 'The battle with the Centaurs, to be sung
2571
By an Athenian eunuch to the harp.'
2572
We'll none of that: that have I told my love,
2573
In glory of my kinsman Hercules.
2574
2575
[Reads]
2576
2577
'The riot of the tipsy Bacchanals,
2578
Tearing the Thracian singer in their rage.'
2579
That is an old device; and it was play'd
2580
When I from Thebes came last a conqueror.
2581
2582
[Reads]
2583
2584
'The thrice three Muses mourning for the death
2585
Of Learning, late deceased in beggary.'
2586
That is some satire, keen and critical,
2587
Not sorting with a nuptial ceremony.
2588
2589
[Reads]
2590
2591
'A tedious brief scene of young Pyramus
2592
And his love Thisbe; very tragical mirth.'
2593
Merry and tragical! tedious and brief!
2594
That is, hot ice and wondrous strange snow.
2595
How shall we find the concord of this discord?
2596
2597
PHILOSTRATE A play there is, my lord, some ten words long,
2598
Which is as brief as I have known a play;
2599
But by ten words, my lord, it is too long,
2600
Which makes it tedious; for in all the play
2601
There is not one word apt, one player fitted:
2602
And tragical, my noble lord, it is;
2603
For Pyramus therein doth kill himself.
2604
Which, when I saw rehearsed, I must confess,
2605
Made mine eyes water; but more merry tears
2606
The passion of loud laughter never shed.
2607
2608
THESEUS What are they that do play it?
2609
2610
PHILOSTRATE Hard-handed men that work in Athens here,
2611
Which never labour'd in their minds till now,
2612
And now have toil'd their unbreathed memories
2613
With this same play, against your nuptial.
2614
2615
THESEUS And we will hear it.
2616
2617
PHILOSTRATE No, my noble lord;
2618
It is not for you: I have heard it over,
2619
And it is nothing, nothing in the world;
2620
Unless you can find sport in their intents,
2621
Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,
2622
To do you service.
2623
2624
THESEUS I will hear that play;
2625
For never anything can be amiss,
2626
When simpleness and duty tender it.
2627
Go, bring them in: and take your places, ladies.
2628
2629
[Exit PHILOSTRATE]
2630
2631
HIPPOLYTA I love not to see wretchedness o'er charged
2632
And duty in his service perishing.
2633
2634
THESEUS Why, gentle sweet, you shall see no such thing.
2635
2636
HIPPOLYTA He says they can do nothing in this kind.
2637
2638
THESEUS The kinder we, to give them thanks for nothing.
2639
Our sport shall be to take what they mistake:
2640
And what poor duty cannot do, noble respect
2641
Takes it in might, not merit.
2642
Where I have come, great clerks have purposed
2643
To greet me with premeditated welcomes;
2644
Where I have seen them shiver and look pale,
2645
Make periods in the midst of sentences,
2646
Throttle their practised accent in their fears
2647
And in conclusion dumbly have broke off,
2648
Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
2649
Out of this silence yet I pick'd a welcome;
2650
And in the modesty of fearful duty
2651
I read as much as from the rattling tongue
2652
Of saucy and audacious eloquence.
2653
Love, therefore, and tongue-tied simplicity
2654
In least speak most, to my capacity.
2655
2656
[Re-enter PHILOSTRATE]
2657
2658
PHILOSTRATE So please your grace, the Prologue is address'd.
2659
2660
THESEUS Let him approach.
2661
2662
[Flourish of trumpets]
2663
2664
[Enter QUINCE for the Prologue]
2665
2666
Prologue If we offend, it is with our good will.
2667
That you should think, we come not to offend,
2668
But with good will. To show our simple skill,
2669
That is the true beginning of our end.
2670
Consider then we come but in despite.
2671
We do not come as minding to contest you,
2672
Our true intent is. All for your delight
2673
We are not here. That you should here repent you,
2674
The actors are at hand and by their show
2675
You shall know all that you are like to know.
2676
2677
THESEUS This fellow doth not stand upon points.
2678
2679
LYSANDER He hath rid his prologue like a rough colt; he knows
2680
not the stop. A good moral, my lord: it is not
2681
enough to speak, but to speak true.
2682
2683
HIPPOLYTA Indeed he hath played on his prologue like a child
2684
on a recorder; a sound, but not in government.
2685
2686
THESEUS His speech, was like a tangled chain; nothing
2687
impaired, but all disordered. Who is next?
2688
2689
[Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion]
2690
2691
Prologue Gentles, perchance you wonder at this show;
2692
But wonder on, till truth make all things plain.
2693
This man is Pyramus, if you would know;
2694
This beauteous lady Thisby is certain.
2695
This man, with lime and rough-cast, doth present
2696
Wall, that vile Wall which did these lovers sunder;
2697
And through Wall's chink, poor souls, they are content
2698
To whisper. At the which let no man wonder.
2699
This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn,
2700
Presenteth Moonshine; for, if you will know,
2701
By moonshine did these lovers think no scorn
2702
To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
2703
This grisly beast, which Lion hight by name,
2704
The trusty Thisby, coming first by night,
2705
Did scare away, or rather did affright;
2706
And, as she fled, her mantle she did fall,
2707
Which Lion vile with bloody mouth did stain.
2708
Anon comes Pyramus, sweet youth and tall,
2709
And finds his trusty Thisby's mantle slain:
2710
Whereat, with blade, with bloody blameful blade,
2711
He bravely broach'd is boiling bloody breast;
2712
And Thisby, tarrying in mulberry shade,
2713
His dagger drew, and died. For all the rest,
2714
Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain
2715
At large discourse, while here they do remain.
2716
2717
[Exeunt Prologue, Thisbe, Lion, and Moonshine]
2718
2719
THESEUS I wonder if the lion be to speak.
2720
2721
DEMETRIUS No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.
2722
2723
Wall In this same interlude it doth befall
2724
That I, one Snout by name, present a wall;
2725
And such a wall, as I would have you think,
2726
That had in it a crannied hole or chink,
2727
Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
2728
Did whisper often very secretly.
2729
This loam, this rough-cast and this stone doth show
2730
That I am that same wall; the truth is so:
2731
And this the cranny is, right and sinister,
2732
Through which the fearful lovers are to whisper.
2733
2734
THESEUS Would you desire lime and hair to speak better?
2735
2736
DEMETRIUS It is the wittiest partition that ever I heard
2737
discourse, my lord.
2738
2739
[Enter Pyramus]
2740
2741
THESEUS Pyramus draws near the wall: silence!
2742
2743
Pyramus O grim-look'd night! O night with hue so black!
2744
O night, which ever art when day is not!
2745
O night, O night! alack, alack, alack,
2746
I fear my Thisby's promise is forgot!
2747
And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,
2748
That stand'st between her father's ground and mine!
2749
Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
2750
Show me thy chink, to blink through with mine eyne!
2751
2752
[Wall holds up his fingers]
2753
2754
Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this!
2755
But what see I? No Thisby do I see.
2756
O wicked wall, through whom I see no bliss!
2757
Cursed be thy stones for thus deceiving me!
2758
2759
THESEUS The wall, methinks, being sensible, should curse again.
2760
2761
Pyramus No, in truth, sir, he should not. 'Deceiving me'
2762
is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to
2763
spy her through the wall. You shall see, it will
2764
fall pat as I told you. Yonder she comes.
2765
2766
[Enter Thisbe]
2767
2768
Thisbe O wall, full often hast thou heard my moans,
2769
For parting my fair Pyramus and me!
2770
My cherry lips have often kiss'd thy stones,
2771
Thy stones with lime and hair knit up in thee.
2772
2773
Pyramus I see a voice: now will I to the chink,
2774
To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby!
2775
2776
Thisbe My love thou art, my love I think.
2777
2778
Pyramus Think what thou wilt, I am thy lover's grace;
2779
And, like Limander, am I trusty still.
2780
2781
Thisbe And I like Helen, till the Fates me kill.
2782
2783
Pyramus Not Shafalus to Procrus was so true.
2784
2785
Thisbe As Shafalus to Procrus, I to you.
2786
2787
Pyramus O kiss me through the hole of this vile wall!
2788
2789
Thisbe I kiss the wall's hole, not your lips at all.
2790
2791
Pyramus Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway?
2792
2793
Thisbe 'Tide life, 'tide death, I come without delay.
2794
2795
[Exeunt Pyramus and Thisbe]
2796
2797
Wall Thus have I, Wall, my part discharged so;
2798
And, being done, thus Wall away doth go.
2799
2800
[Exit]
2801
2802
THESEUS Now is the mural down between the two neighbours.
2803
2804
DEMETRIUS No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear
2805
without warning.
2806
2807
HIPPOLYTA This is the silliest stuff that ever I heard.
2808
2809
THESEUS The best in this kind are but shadows; and the worst
2810
are no worse, if imagination amend them.
2811
2812
HIPPOLYTA It must be your imagination then, and not theirs.
2813
2814
THESEUS If we imagine no worse of them than they of
2815
themselves, they may pass for excellent men. Here
2816
come two noble beasts in, a man and a lion.
2817
2818
[Enter Lion and Moonshine]
2819
2820
Lion You, ladies, you, whose gentle hearts do fear
2821
The smallest monstrous mouse that creeps on floor,
2822
May now perchance both quake and tremble here,
2823
When lion rough in wildest rage doth roar.
2824
Then know that I, one Snug the joiner, am
2825
A lion-fell, nor else no lion's dam;
2826
For, if I should as lion come in strife
2827
Into this place, 'twere pity on my life.
2828
2829
THESEUS A very gentle beast, of a good conscience.
2830
2831
DEMETRIUS The very best at a beast, my lord, that e'er I saw.
2832
2833
LYSANDER This lion is a very fox for his valour.
2834
2835
THESEUS True; and a goose for his discretion.
2836
2837
DEMETRIUS Not so, my lord; for his valour cannot carry his
2838
discretion; and the fox carries the goose.
2839
2840
THESEUS His discretion, I am sure, cannot carry his valour;
2841
for the goose carries not the fox. It is well:
2842
leave it to his discretion, and let us listen to the moon.
2843
2844
Moonshine This lanthorn doth the horned moon present;--
2845
2846
DEMETRIUS He should have worn the horns on his head.
2847
2848
THESEUS He is no crescent, and his horns are
2849
invisible within the circumference.
2850
2851
Moonshine This lanthorn doth the horned moon present;
2852
Myself the man i' the moon do seem to be.
2853
2854
THESEUS This is the greatest error of all the rest: the man
2855
should be put into the lanthorn. How is it else the
2856
man i' the moon?
2857
2858
DEMETRIUS He dares not come there for the candle; for, you
2859
see, it is already in snuff.
2860
2861
HIPPOLYTA I am aweary of this moon: would he would change!
2862
2863
THESEUS It appears, by his small light of discretion, that
2864
he is in the wane; but yet, in courtesy, in all
2865
reason, we must stay the time.
2866
2867
LYSANDER Proceed, Moon.
2868
2869
Moonshine All that I have to say, is, to tell you that the
2870
lanthorn is the moon; I, the man in the moon; this
2871
thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog.
2872
2873
DEMETRIUS Why, all these should be in the lanthorn; for all
2874
these are in the moon. But, silence! here comes Thisbe.
2875
2876
[Enter Thisbe]
2877
2878
Thisbe This is old Ninny's tomb. Where is my love?
2879
2880
Lion [Roaring] Oh--
2881
2882
[Thisbe runs off]
2883
2884
DEMETRIUS Well roared, Lion.
2885
2886
THESEUS Well run, Thisbe.
2887
2888
HIPPOLYTA Well shone, Moon. Truly, the moon shines with a
2889
good grace.
2890
2891
[The Lion shakes Thisbe's mantle, and exit]
2892
2893
THESEUS Well moused, Lion.
2894
2895
LYSANDER And so the lion vanished.
2896
2897
DEMETRIUS And then came Pyramus.
2898
2899
[Enter Pyramus]
2900
2901
Pyramus Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams;
2902
I thank thee, Moon, for shining now so bright;
2903
For, by thy gracious, golden, glittering gleams,
2904
I trust to take of truest Thisby sight.
2905
But stay, O spite!
2906
But mark, poor knight,
2907
What dreadful dole is here!
2908
Eyes, do you see?
2909
How can it be?
2910
O dainty duck! O dear!
2911
Thy mantle good,
2912
What, stain'd with blood!
2913
Approach, ye Furies fell!
2914
O Fates, come, come,
2915
Cut thread and thrum;
2916
Quail, crush, conclude, and quell!
2917
2918
THESEUS This passion, and the death of a dear friend, would
2919
go near to make a man look sad.
2920
2921
HIPPOLYTA Beshrew my heart, but I pity the man.
2922
2923
Pyramus O wherefore, Nature, didst thou lions frame?
2924
Since lion vile hath here deflower'd my dear:
2925
Which is--no, no--which was the fairest dame
2926
That lived, that loved, that liked, that look'd
2927
with cheer.
2928
Come, tears, confound;
2929
Out, sword, and wound
2930
The pap of Pyramus;
2931
Ay, that left pap,
2932
Where heart doth hop:
2933
2934
[Stabs himself]
2935
2936
Thus die I, thus, thus, thus.
2937
Now am I dead,
2938
Now am I fled;
2939
My soul is in the sky:
2940
Tongue, lose thy light;
2941
Moon take thy flight:
2942
2943
[Exit Moonshine]
2944
2945
Now die, die, die, die, die.
2946
2947
[Dies]
2948
2949
DEMETRIUS No die, but an ace, for him; for he is but one.
2950
2951
LYSANDER Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing.
2952
2953
THESEUS With the help of a surgeon he might yet recover, and
2954
prove an ass.
2955
2956
HIPPOLYTA How chance Moonshine is gone before Thisbe comes
2957
back and finds her lover?
2958
2959
THESEUS She will find him by starlight. Here she comes; and
2960
her passion ends the play.
2961
2962
[Re-enter Thisbe]
2963
2964
HIPPOLYTA Methinks she should not use a long one for such a
2965
Pyramus: I hope she will be brief.
2966
2967
DEMETRIUS A mote will turn the balance, which Pyramus, which
2968
Thisbe, is the better; he for a man, God warrant us;
2969
she for a woman, God bless us.
2970
2971
LYSANDER She hath spied him already with those sweet eyes.
2972
2973
DEMETRIUS And thus she means, videlicet:--
2974
2975
Thisbe Asleep, my love?
2976
What, dead, my dove?
2977
O Pyramus, arise!
2978
Speak, speak. Quite dumb?
2979
Dead, dead? A tomb
2980
Must cover thy sweet eyes.
2981
These My lips,
2982
This cherry nose,
2983
These yellow cowslip cheeks,
2984
Are gone, are gone:
2985
Lovers, make moan:
2986
His eyes were green as leeks.
2987
O Sisters Three,
2988
Come, come to me,
2989
With hands as pale as milk;
2990
Lay them in gore,
2991
Since you have shore
2992
With shears his thread of silk.
2993
Tongue, not a word:
2994
Come, trusty sword;
2995
Come, blade, my breast imbrue:
2996
2997
[Stabs herself]
2998
2999
And, farewell, friends;
3000
Thus Thisby ends:
3001
Adieu, adieu, adieu.
3002
3003
[Dies]
3004
3005
THESEUS Moonshine and Lion are left to bury the dead.
3006
3007
DEMETRIUS Ay, and Wall too.
3008
3009
BOTTOM [Starting up] No assure you; the wall is down that
3010
parted their fathers. Will it please you to see the
3011
epilogue, or to hear a Bergomask dance between two
3012
of our company?
3013
3014
THESEUS No epilogue, I pray you; for your play needs no
3015
excuse. Never excuse; for when the players are all
3016
dead, there needs none to be blamed. Marry, if he
3017
that writ it had played Pyramus and hanged himself
3018
in Thisbe's garter, it would have been a fine
3019
tragedy: and so it is, truly; and very notably
3020
discharged. But come, your Bergomask: let your
3021
epilogue alone.
3022
3023
[A dance]
3024
3025
The iron tongue of midnight hath told twelve:
3026
Lovers, to bed; 'tis almost fairy time.
3027
I fear we shall out-sleep the coming morn
3028
As much as we this night have overwatch'd.
3029
This palpable-gross play hath well beguiled
3030
The heavy gait of night. Sweet friends, to bed.
3031
A fortnight hold we this solemnity,
3032
In nightly revels and new jollity.
3033
3034
[Exeunt]
3035
3036
[Enter PUCK]
3037
3038
PUCK Now the hungry lion roars,
3039
And the wolf behowls the moon;
3040
Whilst the heavy ploughman snores,
3041
All with weary task fordone.
3042
Now the wasted brands do glow,
3043
Whilst the screech-owl, screeching loud,
3044
Puts the wretch that lies in woe
3045
In remembrance of a shroud.
3046
Now it is the time of night
3047
That the graves all gaping wide,
3048
Every one lets forth his sprite,
3049
In the church-way paths to glide:
3050
And we fairies, that do run
3051
By the triple Hecate's team,
3052
From the presence of the sun,
3053
Following darkness like a dream,
3054
Now are frolic: not a mouse
3055
Shall disturb this hallow'd house:
3056
I am sent with broom before,
3057
To sweep the dust behind the door.
3058
3059
[Enter OBERON and TITANIA with their train]
3060
3061
OBERON Through the house give gathering light,
3062
By the dead and drowsy fire:
3063
Every elf and fairy sprite
3064
Hop as light as bird from brier;
3065
And this ditty, after me,
3066
Sing, and dance it trippingly.
3067
3068
TITANIA First, rehearse your song by rote
3069
To each word a warbling note:
3070
Hand in hand, with fairy grace,
3071
Will we sing, and bless this place.
3072
3073
[Song and dance]
3074
3075
OBERON Now, until the break of day,
3076
Through this house each fairy stray.
3077
To the best bride-bed will we,
3078
Which by us shall blessed be;
3079
And the issue there create
3080
Ever shall be fortunate.
3081
So shall all the couples three
3082
Ever true in loving be;
3083
And the blots of Nature's hand
3084
Shall not in their issue stand;
3085
Never mole, hare lip, nor scar,
3086
Nor mark prodigious, such as are
3087
Despised in nativity,
3088
Shall upon their children be.
3089
With this field-dew consecrate,
3090
Every fairy take his gait;
3091
And each several chamber bless,
3092
Through this palace, with sweet peace;
3093
And the owner of it blest
3094
Ever shall in safety rest.
3095
Trip away; make no stay;
3096
Meet me all by break of day.
3097
3098
[Exeunt OBERON, TITANIA, and train]
3099
3100
PUCK If we shadows have offended,
3101
Think but this, and all is mended,
3102
That you have but slumber'd here
3103
While these visions did appear.
3104
And this weak and idle theme,
3105
No more yielding but a dream,
3106
Gentles, do not reprehend:
3107
if you pardon, we will mend:
3108
And, as I am an honest Puck,
3109
If we have unearned luck
3110
Now to 'scape the serpent's tongue,
3111
We will make amends ere long;
3112
Else the Puck a liar call;
3113
So, good night unto you all.
3114
Give me your hands, if we be friends,
3115
And Robin shall restore amends.
3116
3117