Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
eclipse
GitHub Repository: eclipse/sumo
Path: blob/main/data/po/zh_py.po
169671 views
# Chinese translations for sumo package.
# Copyright (C) 2023 THE sumo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sumo package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Yiyang Chen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/eclipse-sumo/python-tools/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

#: tools/game/runner.py:67
msgid "Interactive Traffic Light"
msgstr "交互式交通灯"

#: tools/game/runner.py:68
msgid "Railway Control"
msgstr "铁路控制"

#: tools/game/runner.py:69
msgid "Railway Control (Demo)"
msgstr "铁路控制 (Demo)"

#: tools/game/runner.py:70
msgid "Research intersection Braunschweig (Demo)"
msgstr "不伦瑞克市 (Braunschweig) 的研究交叉口 (Demo)"

#: tools/game/runner.py:71
msgid "Research intersection Ingolstadt"
msgstr "因戈尔施塔特市 (Ingolstadt) 的研究交叉口"

#: tools/game/runner.py:72
msgid "Simple Junction"
msgstr "简单路口"

#: tools/game/runner.py:73
msgid "Simple Junction (Demo)"
msgstr "简单路口(演示)"

#: tools/game/runner.py:74
msgid "Four Junctions"
msgstr "四个路口"

#: tools/game/runner.py:75
msgid "Six Junctions"
msgstr "六个路口"

#: tools/game/runner.py:76
msgid "Prof. Kühne"
msgstr "屈內(Kühne)教授"

#: tools/game/runner.py:77
msgid "3D Junction Virtual World"
msgstr "三維路口虚拟世界"

#: tools/game/runner.py:78
msgid "3D Junction OpenStreetMap"
msgstr "三維路口開放地图(OpenStreetMap)"

#: tools/game/runner.py:79
msgid "Highway Ramp"
msgstr "高速公路匝道"

#: tools/game/runner.py:80
msgid "Combined Highway On and Off Ramp"
msgstr "合併的高速公路进出匝道"

#: tools/game/runner.py:81
msgid "Corridor"
msgstr "走廊"

#: tools/game/runner.py:82
msgid "Highway Ramp A10"
msgstr "高速公路匝道 A10"

#: tools/game/runner.py:83
msgid "Demand Responsive Transport (new)"
msgstr "需求响应运输(新)"

#: tools/game/runner.py:84
msgid "DRT - Advanced (new)"
msgstr "需求响应运输(DRT) - 進階(新)"

#: tools/game/runner.py:85
msgid "DRT - Demo"
msgstr "需求响应运输(DRT) - 演示"

#: tools/game/runner.py:86 /tools/game/runner.py:96
msgid "Highscore"
msgstr "排行榜"

#: tools/game/runner.py:87
msgid "Reset Highscore"
msgstr "重置排行榜"

#: tools/game/runner.py:88
msgid "German"
msgstr "德语"

#: tools/game/runner.py:89
msgid "English"
msgstr "英语"

#: tools/game/runner.py:90
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: tools/game/runner.py:91
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: tools/game/runner.py:92
msgid "French"
msgstr "法语"

#: tools/game/runner.py:93
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "中文(简体)"

#: tools/game/runner.py:94
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "中文(繁体)"

#: tools/game/runner.py:95
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: tools/game/runner.py:97
msgid "Congratulations!"
msgstr "恭喜!"

#: tools/game/runner.py:98
msgid "Your Score"
msgstr "您的分数"

#: tools/game/runner.py:99
msgid "Continue"
msgstr "继续"