Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
galaxyproject
GitHub Repository: galaxyproject/training-material
Path: blob/main/metadata/lang/fr.yml
2607 views
1
# metadata box
2
overview: "Description générale"
3
questions: "Questions"
4
objectives: "Objectifs"
5
requirements: "Pré-requis"
6
authors: "Auteurs"
7
add-contributions: "Ajouter des contributions"
8
9
time-estimation: "Durée estimée"
10
minutes: "Minutes"
11
hour: "Heure"
12
hours: "Heures"
13
14
level: "Niveau"
15
introductory: "Introduction"
16
intermediate: "Intermediaire"
17
advanced: "Avancé"
18
19
supporting-materials: "supports"
20
slides: "Diapositives"
21
datasets: "Jeux de données"
22
workflows: "Workflows"
23
supporting-galaxies: "Disponible sur ces instances de Galaxy"
24
last-modification: "Dernière modification"
25
published: "Publication"
26
revision: "Révision"
27
28
# boxes
29
tip: "Conseil"
30
hands-on: "En pratique"
31
agenda: "Agenda"
32
code-in: 'Entrée'
33
code-out: 'Sortie'
34
comment: 'Commentaire'
35
details: 'Détails'
36
solution: 'Solution'
37
warning: 'Attention'
38
question: 'Question'
39
40
# contributions
41
authors: "Auteur·rice·s"
42
translation: "Traduction"
43
editors: "Éditeur·rice·s"
44
testers: "Testeur·euse·s"
45
reviewers: "Réviseur·euse·s"
46
infrastructure: "Infrastructure"
47
48
instructors: "Instructeur·rice·s"
49
organisers: "Organisateur·rice·s "
50
data-providers: "Fournisseur·euse·s de données"
51
ux-designers: "Expérience utilisateur·rice·s/Designer·euse·s"
52
53
topic: "Sujet"
54
tutorial: "Tutoriel"
55
getting-support: "Vous avez des questions sur ce tutoriel ? Consultez les pages FAQ disponibles et les canaux d'assistance."
56
57
58
figure: "Figure"
59
60
# endmatter
61
you-finished-tutorial: "You've finished the tutorial"
62
i-finished-tutorial: "I finished this tutorial"
63
64
key-points: "Points clés"
65
faqs: "Questions fréquentes"
66
#Have questions about this tutorial? Check out the FAQ page for the Introduction to Galaxy Analyses topic to see if your question is listed there. If not, please ask your question on the GTN Gitter Channel or the Galaxy Help Forum: "¿Tienes preguntas sobre este tutorial? Consulta la página de preguntas frecuentes para ver si tu pregunta aparece allí. De lo contrario, haz tu pregunta en en el canal GTN de Gitter o en el Foro de ayuda de Galaxy"
67
references: "Références"
68
feedback: "Retours"
69
feedback-text: "Utilisation de ce matériel en tant que formateur ?"
70
feedback-link-text: "Partagez votre expérience"
71
feedback-text-learner: "Avez-vous utilisé ce matériel en tant qu'apprenti ou étudiant ? Cliquez sur le formulaire ci-dessous pour nous laisser votre avis"
72
feedback-none: "No feedback has been recieved yet for this training. Be the first one by filling in the feedback form."
73
funders-ack: "These individuals or organisations provided funding support for the development of this resource"
74
75
glossary: "Glossaire"
76
citing-tutorial: "Comment citer ce tutorial"
77
congrats: "Félicitations ! Vous avez terminé avec succès ce tutoriel !"
78
79
want-extend-knowledge: "Vous souhaitez approfondir vos connaissances ?" # want to extend your knowledge?
80
recommended-followup: "Poursuivez votre apprentissage en suivant l'une de nos formations recommandées" # Follow one of our recommended follow-up trainings
81
82
83
license: "Licence" # "License"
84
license-tutorial: "Le contenu de ce didacticiel est sous licence" # "Tutorial Content is licensed under Creative Commons Attribution 4.0 International License."
85
license-framework: "Le Framework GTN est sous licence" # "The GTN Framework is licensed under MIT
86
87
88
# slides
89
thank-you: "Merci" # Thank you!
90
collaborative-effort: "Ce matériel est le fruit d'un travail collaboratif. Merci à Galaxy Training Network et à tous les contributeurs !" # This material is the result of a collaborative work. Thanks to the Galaxy Training Network and all the contributors!
91
edit-on-github: "Avez-vous trouvé des fautes de frappe ? Y a-t-il une erreur de contenu dans ce didacticiel ? Modifiez-le sur GitHub" # Found a typo? Something is wrong in this tutorial? Edit it on GitHub
92
first-time-using-slides: "Utilisez les flèches du clavier pour changer de diapositive" # Use arrows keys to move between slides
93
presenter-notes: "Appuyez sur <kbd>P</kbd> pour afficher les notes du présentateur" # Press <kbd>P</kbd> to view the presenter notes
94
presenter-notes-explanation: |
95
Les notes du présentateur contiennent des informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles si vous allez présenter ces diapositives..
96
97
Appuyez à nouveau sur `P` pour accéder aux notes du présentateur.
98
99
Appuyez sur `C` pour créer une nouvelle fenêtre où la même présentation sera affichée.
100
101
Cette fenêtre est liée à la fenêtre principale. Si vous changez les diapositives sur l'une, les autres changeront également.
102
103
Utile pour faire une présentation.
104
# Presenter notes contain extra information which might be useful if you intend to use these slides for teaching.
105
#
106
#Press P again to switch presenter notes off
107
#
108
#Press C to create a new window where the same presentation will be displayed.
109
#This window is linked to the main window. Changing slides on one will cause the slide to change on the other.
110
#
111
#Useful when presenting.
112
plaintext-slides: "Diapositives en mode texte" # Plain-text slides
113
video-slides: "Diapositives en mode video" # Video slides
114
before-diving-in: "Avant d'approfondir le contenu de ces diapositives, nous vous recommandons de jeter un œil à" # Before diving into this slide deck, we recommend you to have a look at
115
116