Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
godotengine
GitHub Repository: godotengine/godot
Path: blob/master/editor/translations/extractable/eo.po
9902 views
# Esperanto translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n"
"Last-Translator: casuallyblue <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

msgid "All Recognized"
msgstr "Ĉiaj rekonaj dosiertipoj"

msgid "Save"
msgstr "Konservi"

msgid "Clear"
msgstr "Vakigi"

msgid "Open"
msgstr "Malfermi"

msgid "Select Current Folder"
msgstr "Elekti kurantan dosierujon"

msgid "Select This Folder"
msgstr "Elekti ĉi tiun dosierujon"

msgid "Open a File"
msgstr "Malfermi dosieron"

msgid "Open File(s)"
msgstr "Malfermi dosiero(j)n"

msgid "Open a Directory"
msgstr "Malfermi dosierujon"

msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Malfermi dosieron aŭ dosierujon"

msgid "Save a File"
msgstr "Konservi dosieron"

msgid "Go to previous folder."
msgstr "Iri al antaŭa dosierujo."

msgid "Go to next folder."
msgstr "Iri al sekva dosierujo."

msgid "Go to parent folder."
msgstr "Iri al superdosierujo."

msgid "Path:"
msgstr "Vojo:"

msgid "Refresh files."
msgstr "Aktualigi dosieroj."

msgid "Directories & Files:"
msgstr "Dosierujoj kaj dosieroj:"

msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Baskuli videblo de kaŝitaj dosieroj."

msgid "File:"
msgstr "Dosiero:"

msgid "Create Folder"
msgstr "Krei dosierujon"

msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"

msgid "Could not create folder."
msgstr "Ne povis krei dosierujon."

msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"

msgid "Zoom Reset"
msgstr "Rekomencigi zomon"

msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"

msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"

msgid "Copy"
msgstr "Kopii"

msgid "Paste"
msgstr "Alglui"

msgid "Select All"
msgstr "Elekti tutan"

msgid "Undo"
msgstr "Malfari"

msgid "Redo"
msgstr "Refari"

msgid "(Other)"
msgstr "(Alia)"