CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutSign UpSign In
hrydgard

CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!

GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/Qt/languages/ppsspp_gr.ts
Views: 1401
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.0" language="gr_EL">
4
<context>
5
<name>Controls</name>
6
<message>
7
<source>Controls</source>
8
<comment>Controls window title</comment>
9
<translation type="obsolete">Τίτλος παραθύρου χειρισμών</translation>
10
</message>
11
</context>
12
<context>
13
<name>CtrlDisAsmView</name>
14
<message>
15
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="91"/>
16
<source>Copy &amp;address</source>
17
<translation>Αντιγραφή &amp;address</translation>
18
</message>
19
<message>
20
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="95"/>
21
<source>Copy instruction (&amp;hex)</source>
22
<translation>Αντιγραφή οδηγίας (&amp;hex)</translation>
23
</message>
24
<message>
25
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="99"/>
26
<source>Copy instruction (&amp;disasm)</source>
27
<translation>Αντιγραφή οδηγίας (&amp;disasm)</translation>
28
</message>
29
<message>
30
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="105"/>
31
<source>&amp;Run to here</source>
32
<translation>&amp;Τρέξιμο ως εδώ</translation>
33
</message>
34
<message>
35
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="109"/>
36
<source>&amp;Set Next Statement</source>
37
<translation>&amp;Ορισμός Επόμενη Κατάστασης</translation>
38
</message>
39
<message>
40
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="113"/>
41
<source>&amp;Toggle breakpoint</source>
42
<translation type="unfinished"></translation>
43
</message>
44
<message>
45
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="117"/>
46
<source>&amp;Follow branch</source>
47
<translation>&amp;Ακολούθηση κλάδου</translation>
48
</message>
49
<message>
50
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="127"/>
51
<source>Go to in &amp;Memory View</source>
52
<translation>Μετάβαση σε &amp;Προβολέα Μνήμης</translation>
53
</message>
54
<message>
55
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="137"/>
56
<source>&amp;Rename function...</source>
57
<translation>&amp;Μετονομασία λειτουργίας...</translation>
58
</message>
59
<message>
60
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="208"/>
61
<source>New function name</source>
62
<translation>Νέο όνομα λειτουργίας</translation>
63
</message>
64
<message>
65
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="209"/>
66
<source>New function name:</source>
67
<translation>Νέο όνομα λειτουργίας:</translation>
68
</message>
69
<message>
70
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
71
<source>Warning</source>
72
<translation type="unfinished">Προειδοποίηση</translation>
73
</message>
74
<message>
75
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
76
<source>No symbol selected</source>
77
<translation type="unfinished"></translation>
78
</message>
79
</context>
80
<context>
81
<name>CtrlMemView</name>
82
<message>
83
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="205"/>
84
<source>Go to in &amp;disasm</source>
85
<translation>Μετάβαση σε &amp;disasm</translation>
86
</message>
87
<message>
88
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="211"/>
89
<source>&amp;Copy value</source>
90
<translation>&amp;Αντιγραφή τιμής</translation>
91
</message>
92
<message>
93
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="215"/>
94
<source>C&amp;hange value</source>
95
<translation type="unfinished"></translation>
96
</message>
97
<message>
98
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="219"/>
99
<source>Dump...</source>
100
<translation>Αποτύπωση...</translation>
101
</message>
102
<message>
103
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="242"/>
104
<source>Set new value</source>
105
<translation type="unfinished">Ορισμός νέας τιμής</translation>
106
</message>
107
<message>
108
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="243"/>
109
<source>Set new value:</source>
110
<translation type="unfinished">Ορισμός νέας τιμής:</translation>
111
</message>
112
</context>
113
<context>
114
<name>CtrlRegisterList</name>
115
<message>
116
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="260"/>
117
<source>Go to in &amp;memory view</source>
118
<translation>Μετάβαση σε &amp;προβολής μνήμης</translation>
119
</message>
120
<message>
121
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="264"/>
122
<source>Go to in &amp;disasm</source>
123
<translation>Μετάβαση σε &amp;disasm</translation>
124
</message>
125
<message>
126
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="270"/>
127
<source>&amp;Copy value</source>
128
<translation>&amp;Αντιγραφή τιμής</translation>
129
</message>
130
<message>
131
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="274"/>
132
<source>C&amp;hange...</source>
133
<translation>Α&amp;λλαγή...</translation>
134
</message>
135
<message>
136
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="327"/>
137
<source>Set new value</source>
138
<translation>Ορισμός νέας τιμής</translation>
139
</message>
140
<message>
141
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="328"/>
142
<source>Set new value:</source>
143
<translation>Ορισμός νέας τιμής:</translation>
144
</message>
145
</context>
146
<context>
147
<name>Debugger_Disasm</name>
148
<message>
149
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="17"/>
150
<source>Disassembler</source>
151
<comment>Window title</comment>
152
<translation>Τίτλος παραθύρου</translation>
153
</message>
154
<message>
155
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="30"/>
156
<source>Ctr:</source>
157
<translation type="unfinished"></translation>
158
</message>
159
<message>
160
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="43"/>
161
<source>&amp;Go to</source>
162
<translation>&amp;Μετάβαση σε</translation>
163
</message>
164
<message>
165
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="78"/>
166
<source>&amp;PC</source>
167
<translation type="unfinished"></translation>
168
</message>
169
<message>
170
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="91"/>
171
<source>&amp;LR</source>
172
<translation type="unfinished"></translation>
173
</message>
174
<message>
175
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="128"/>
176
<source>Show VFPU</source>
177
<translation>Εμφάνιση VFPU</translation>
178
</message>
179
<message>
180
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="147"/>
181
<source>Regs</source>
182
<translation type="unfinished"></translation>
183
</message>
184
<message>
185
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="198"/>
186
<source>Funcs</source>
187
<translation type="unfinished"></translation>
188
</message>
189
<message>
190
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="223"/>
191
<source>&amp;Go</source>
192
<translation>&amp;Ξεκίνημα</translation>
193
</message>
194
<message>
195
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="236"/>
196
<source>Stop</source>
197
<translation>Σταμάτημα</translation>
198
</message>
199
<message>
200
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="249"/>
201
<source>Step &amp;Into</source>
202
<translation>Μεταπήδηση &amp;σε</translation>
203
</message>
204
<message>
205
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="265"/>
206
<source>Step &amp;Over</source>
207
<translation>Μεταπήδηση &amp;Πάνω από</translation>
208
</message>
209
<message>
210
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="278"/>
211
<source>S&amp;kip</source>
212
<translation>Α&amp;γνόηση</translation>
213
</message>
214
<message>
215
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="291"/>
216
<source>Next &amp;HLE</source>
217
<translation>Επόμενο &amp;ΕΥΕ (HLE)</translation>
218
</message>
219
<message>
220
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="320"/>
221
<source>Breakpoints</source>
222
<translation type="unfinished"></translation>
223
</message>
224
<message>
225
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="339"/>
226
<source>Address</source>
227
<translation>Διεύθυνση</translation>
228
</message>
229
<message>
230
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="362"/>
231
<source>Clear All</source>
232
<translation>Εκκαθάριση Όλων</translation>
233
</message>
234
<message>
235
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="372"/>
236
<source>Callstack</source>
237
<translation type="unfinished"></translation>
238
</message>
239
<message>
240
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="382"/>
241
<source>Display Lists</source>
242
<translation>Λίστες Απεικόνισης</translation>
243
</message>
244
<message>
245
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="408"/>
246
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="455"/>
247
<source>Id</source>
248
<translation type="unfinished"></translation>
249
</message>
250
<message>
251
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="413"/>
252
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="465"/>
253
<source>Status</source>
254
<translation>Κατάσταση</translation>
255
</message>
256
<message>
257
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="418"/>
258
<source>Start Address</source>
259
<translation>Αρχική Διεύθυνση</translation>
260
</message>
261
<message>
262
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="423"/>
263
<source>Current Address</source>
264
<translation>Τρέχουσα Διεύθυνση</translation>
265
</message>
266
<message>
267
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="433"/>
268
<source>Threads</source>
269
<translation>Νήματα</translation>
270
</message>
271
<message>
272
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="460"/>
273
<source>Name</source>
274
<translation>Όνομα</translation>
275
</message>
276
<message>
277
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="470"/>
278
<source>Current PC</source>
279
<translation>Τρέχον PC</translation>
280
</message>
281
<message>
282
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="475"/>
283
<source>Entry point</source>
284
<translation>Σημείο έναρξης</translation>
285
</message>
286
<message>
287
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="367"/>
288
<source>Remove breakpoint</source>
289
<translation>Αφαίρεση σημείου διακοπής</translation>
290
</message>
291
<message>
292
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="443"/>
293
<source>Go to entry point</source>
294
<translation>Μετάβαση στο σημείο εισόδου</translation>
295
</message>
296
<message>
297
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="447"/>
298
<source>Change status</source>
299
<translation type="unfinished"></translation>
300
</message>
301
<message>
302
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="449"/>
303
<source>Running</source>
304
<translation>Σε λειτουργία</translation>
305
</message>
306
<message>
307
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="453"/>
308
<source>Wait</source>
309
<translation>Αναμονή</translation>
310
</message>
311
<message>
312
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="457"/>
313
<source>Suspend</source>
314
<translation>Αναστολή</translation>
315
</message>
316
</context>
317
<context>
318
<name>Debugger_DisplayList</name>
319
<message>
320
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="14"/>
321
<source>Dialog</source>
322
<translation type="unfinished">Διάλογος</translation>
323
</message>
324
<message>
325
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="28"/>
326
<source>DisplayList</source>
327
<translation type="unfinished"></translation>
328
</message>
329
<message>
330
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="50"/>
331
<source>Id</source>
332
<translation type="unfinished"></translation>
333
</message>
334
<message>
335
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="55"/>
336
<source>Status</source>
337
<translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
338
</message>
339
<message>
340
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="60"/>
341
<source>Start Address</source>
342
<translation type="unfinished">Αρχική Διεύθυνση</translation>
343
</message>
344
<message>
345
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="65"/>
346
<source>Current Address</source>
347
<translation type="unfinished">Τρέχουσα Διεύθυνση</translation>
348
</message>
349
<message>
350
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="75"/>
351
<source>Run</source>
352
<translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
353
</message>
354
<message>
355
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="82"/>
356
<source>Stop</source>
357
<translation type="unfinished">Σταμάτημα</translation>
358
</message>
359
<message>
360
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="89"/>
361
<source>Next DL</source>
362
<translation type="unfinished"></translation>
363
</message>
364
<message>
365
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="116"/>
366
<source>Commands</source>
367
<translation type="unfinished"></translation>
368
</message>
369
<message>
370
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="156"/>
371
<source>Step</source>
372
<translation type="unfinished">Βήμα</translation>
373
</message>
374
<message>
375
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="163"/>
376
<source>Next Draw</source>
377
<translation type="unfinished"></translation>
378
</message>
379
<message>
380
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="170"/>
381
<source>Goto PC</source>
382
<translation type="unfinished"></translation>
383
</message>
384
<message>
385
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="193"/>
386
<source>Textures</source>
387
<translation type="unfinished"></translation>
388
</message>
389
<message>
390
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="203"/>
391
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="294"/>
392
<source>Address</source>
393
<translation type="unfinished">Διεύθυνση</translation>
394
</message>
395
<message>
396
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="208"/>
397
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="421"/>
398
<source>Width</source>
399
<translation type="unfinished"></translation>
400
</message>
401
<message>
402
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="213"/>
403
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="426"/>
404
<source>Height</source>
405
<translation type="unfinished"></translation>
406
</message>
407
<message>
408
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="218"/>
409
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="431"/>
410
<source>Format</source>
411
<translation type="unfinished"></translation>
412
</message>
413
<message>
414
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="227"/>
415
<source>Vertex Buffer</source>
416
<translation type="unfinished"></translation>
417
</message>
418
<message>
419
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="242"/>
420
<source>Coord Type</source>
421
<translation type="unfinished"></translation>
422
</message>
423
<message>
424
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="247"/>
425
<source>Number Morph</source>
426
<translation type="unfinished"></translation>
427
</message>
428
<message>
429
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="252"/>
430
<source>Number Weights</source>
431
<translation type="unfinished"></translation>
432
</message>
433
<message>
434
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="257"/>
435
<source>Has Weight</source>
436
<translation type="unfinished"></translation>
437
</message>
438
<message>
439
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="262"/>
440
<source>Has Position</source>
441
<translation type="unfinished"></translation>
442
</message>
443
<message>
444
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="267"/>
445
<source>Has Normal</source>
446
<translation type="unfinished"></translation>
447
</message>
448
<message>
449
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="272"/>
450
<source>Has Color</source>
451
<translation type="unfinished"></translation>
452
</message>
453
<message>
454
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="277"/>
455
<source>Has UV</source>
456
<translation type="unfinished"></translation>
457
</message>
458
<message>
459
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="299"/>
460
<source>Values</source>
461
<translation type="unfinished"></translation>
462
</message>
463
<message>
464
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="309"/>
465
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="374"/>
466
<source>Next 20</source>
467
<translation type="unfinished"></translation>
468
</message>
469
<message>
470
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="332"/>
471
<source>Index Buffer</source>
472
<translation type="unfinished"></translation>
473
</message>
474
<message>
475
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="353"/>
476
<source>Idx</source>
477
<translation type="unfinished"></translation>
478
</message>
479
<message>
480
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="363"/>
481
<source>Value</source>
482
<translation type="unfinished"></translation>
483
</message>
484
<message>
485
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="399"/>
486
<source>Framebuffer</source>
487
<translation type="unfinished"></translation>
488
</message>
489
<message>
490
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="416"/>
491
<source>VAddress</source>
492
<translation type="unfinished"></translation>
493
</message>
494
<message>
495
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="478"/>
496
<source>Display : </source>
497
<translation type="unfinished"></translation>
498
</message>
499
<message>
500
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="486"/>
501
<source>Color</source>
502
<translation type="unfinished"></translation>
503
</message>
504
<message>
505
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="491"/>
506
<source>Depth</source>
507
<translation type="unfinished"></translation>
508
</message>
509
<message>
510
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="512"/>
511
<source>Zoom-</source>
512
<translation type="unfinished"></translation>
513
</message>
514
<message>
515
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="519"/>
516
<source>Zoom+</source>
517
<translation type="unfinished"></translation>
518
</message>
519
<message>
520
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1773"/>
521
<source>Run to here</source>
522
<translation type="unfinished"></translation>
523
</message>
524
<message>
525
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1797"/>
526
<source>Run to draw using this texture</source>
527
<translation type="unfinished"></translation>
528
</message>
529
</context>
530
<context>
531
<name>Debugger_Memory</name>
532
<message>
533
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="14"/>
534
<source>Dialog</source>
535
<translation>Διάλογος</translation>
536
</message>
537
<message>
538
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="22"/>
539
<source>Goto:</source>
540
<translation>Μετάβαση σε:</translation>
541
</message>
542
<message>
543
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="35"/>
544
<source>Mode</source>
545
<translation>Λειτουργία</translation>
546
</message>
547
<message>
548
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="41"/>
549
<source>Normal</source>
550
<translation>Κανονικό</translation>
551
</message>
552
<message>
553
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="48"/>
554
<source>Symbols</source>
555
<translation>Σύμβολα</translation>
556
</message>
557
<message>
558
<location filename="../Debugger/debugger_memory.cpp" line="14"/>
559
<source>Memory Viewer - %1</source>
560
<translation>Προβολέας Μνήμης - %1</translation>
561
</message>
562
</context>
563
<context>
564
<name>Debugger_MemoryTex</name>
565
<message>
566
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="14"/>
567
<source>Dialog</source>
568
<translation type="unfinished">Διάλογος</translation>
569
</message>
570
<message>
571
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="29"/>
572
<source>TexAddr</source>
573
<translation type="unfinished"></translation>
574
</message>
575
<message>
576
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="36"/>
577
<source>TexBufWidth0</source>
578
<translation type="unfinished"></translation>
579
</message>
580
<message>
581
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="43"/>
582
<source>TexFormat</source>
583
<translation type="unfinished"></translation>
584
</message>
585
<message>
586
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="50"/>
587
<source>TexSize</source>
588
<translation type="unfinished"></translation>
589
</message>
590
<message>
591
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="57"/>
592
<source>ClutFormat</source>
593
<translation type="unfinished"></translation>
594
</message>
595
<message>
596
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="64"/>
597
<source>ClutAddr</source>
598
<translation type="unfinished"></translation>
599
</message>
600
<message>
601
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="71"/>
602
<source>ClutAddrUpper</source>
603
<translation type="unfinished"></translation>
604
</message>
605
<message>
606
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="78"/>
607
<source>LoadClut</source>
608
<translation type="unfinished"></translation>
609
</message>
610
<message>
611
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="109"/>
612
<source>TexMode</source>
613
<translation type="unfinished"></translation>
614
</message>
615
<message>
616
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="123"/>
617
<source>Read</source>
618
<translation type="unfinished"></translation>
619
</message>
620
</context>
621
<context>
622
<name>Debugger_VFPU</name>
623
<message>
624
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="14"/>
625
<source>VFPU</source>
626
<translation type="unfinished"></translation>
627
</message>
628
<message>
629
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="23"/>
630
<source>Float</source>
631
<translation type="unfinished"></translation>
632
</message>
633
<message>
634
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="28"/>
635
<source>HalfFloat</source>
636
<translation type="unfinished"></translation>
637
</message>
638
<message>
639
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="33"/>
640
<source>Hex</source>
641
<translation>Δεκαεξαδικό</translation>
642
</message>
643
<message>
644
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="38"/>
645
<source>Bytes</source>
646
<translation type="unfinished"></translation>
647
</message>
648
<message>
649
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="43"/>
650
<source>Shorts</source>
651
<translation type="unfinished"></translation>
652
</message>
653
<message>
654
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="48"/>
655
<source>Ints</source>
656
<translation type="unfinished"></translation>
657
</message>
658
</context>
659
<context>
660
<name>MainWindow</name>
661
<message>
662
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
663
<source>&amp;File</source>
664
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
665
</message>
666
<message>
667
<location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
668
<source>Quickload State</source>
669
<translation type="unfinished"></translation>
670
</message>
671
<message>
672
<location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
673
<source>Quicksave State</source>
674
<translation type="unfinished"></translation>
675
</message>
676
<message>
677
<location filename="../mainwindow.cpp" line="478"/>
678
<source>&amp;Emulation</source>
679
<translation>&amp;Εξομοίωση</translation>
680
</message>
681
<message>
682
<source>Debu&amp;g</source>
683
<translation type="obsolete">Αποσφαλμάτωσ&amp;η</translation>
684
</message>
685
<message>
686
<location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
687
<source>&amp;Options</source>
688
<translation>&amp;Επιλογές</translation>
689
</message>
690
<message>
691
<source>HLE</source>
692
<translation type="obsolete">ΕΥΕ(HLE)</translation>
693
</message>
694
<message>
695
<source>Default</source>
696
<translation type="obsolete">Προεπιλογή</translation>
697
</message>
698
<message>
699
<source>Lo&amp;g Levels</source>
700
<translation type="obsolete">Επ&amp;ίπεδα Καταγραφικού</translation>
701
</message>
702
<message>
703
<location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
704
<source>&amp;Language</source>
705
<translation>&amp;Γλώσσα</translation>
706
</message>
707
<message>
708
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
709
<source>&amp;Video</source>
710
<translation>&amp;Βίντεο</translation>
711
</message>
712
<message>
713
<source>&amp;Anisotropic filtering</source>
714
<translation type="obsolete">&amp;Ανισοτροπικό φιτράρισμα</translation>
715
</message>
716
<message>
717
<source>&amp;Zoom</source>
718
<translation type="obsolete">&amp;Μεγένθυση</translation>
719
</message>
720
<message>
721
<source>Co&amp;ntrols</source>
722
<translation type="obsolete">Χε&amp;ιριστήρια</translation>
723
</message>
724
<message>
725
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
726
<source>&amp;Core</source>
727
<translation>&amp;Πυρήνας</translation>
728
</message>
729
<message>
730
<location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
731
<source>&amp;CPU Dynarec</source>
732
<translation type="unfinished"></translation>
733
</message>
734
<message>
735
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
736
<source>&amp;Vertex Decoder Dynarec</source>
737
<translation type="unfinished"></translation>
738
</message>
739
<message>
740
<location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
741
<source>&amp;Ignore Illegal reads/writes</source>
742
<translation type="unfinished"></translation>
743
</message>
744
<message>
745
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
746
<source>&amp;Help</source>
747
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
748
</message>
749
<message>
750
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
751
<source>&amp;Open...</source>
752
<translation type="unfinished">&amp;’νοιγμα...</translation>
753
</message>
754
<message>
755
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
756
<source>&amp;Close</source>
757
<translation type="unfinished">&amp;Κλείσιμο</translation>
758
</message>
759
<message>
760
<source>Quickload state</source>
761
<translation type="obsolete">Γρήγορη Φόρτωση</translation>
762
</message>
763
<message>
764
<source>Quicksave state</source>
765
<translation type="obsolete">Γρήγορη Αποθήκευση</translation>
766
</message>
767
<message>
768
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
769
<source>&amp;Load State File...</source>
770
<translation type="unfinished">&amp;Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης...</translation>
771
</message>
772
<message>
773
<location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
774
<source>&amp;Save State File...</source>
775
<translation type="unfinished">&amp;Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης...</translation>
776
</message>
777
<message>
778
<location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/>
779
<source>E&amp;xit</source>
780
<translation type="unfinished">Έ&amp;ξοδος</translation>
781
</message>
782
<message>
783
<location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
784
<source>&amp;Run</source>
785
<translation type="unfinished">&amp;Εκκίνηση</translation>
786
</message>
787
<message>
788
<location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/>
789
<source>&amp;Pause</source>
790
<translation type="unfinished">&amp;Παύση</translation>
791
</message>
792
<message>
793
<source>R&amp;eset</source>
794
<translation type="obsolete">Ε&amp;πανεκκίνηση</translation>
795
</message>
796
<message>
797
<source>Load &amp;Map File...</source>
798
<translation type="obsolete">Φόρτωση &amp;Αρχείου Χάρτη...</translation>
799
</message>
800
<message>
801
<source>&amp;Save Map File...</source>
802
<translation type="obsolete">&amp;Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη...</translation>
803
</message>
804
<message>
805
<source>&amp;Reset Symbol Table</source>
806
<translation type="obsolete">&amp;Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων</translation>
807
</message>
808
<message>
809
<source>&amp;Disassembly</source>
810
<translation type="obsolete">&amp;Αποσυναρμολόγηση</translation>
811
</message>
812
<message>
813
<source>&amp;Log Console</source>
814
<translation type="obsolete">&amp;Κονσόλα Καταγραφέα</translation>
815
</message>
816
<message>
817
<source>Memory &amp;View...</source>
818
<translation type="obsolete">Εμφάνιση &amp;Μνήμης...</translation>
819
</message>
820
<message>
821
<source>&amp;Keyboard</source>
822
<translation type="obsolete">&amp;Πληκτρολόγιο</translation>
823
</message>
824
<message>
825
<source>&amp;Toggle fullscreen</source>
826
<translation type="obsolete">&amp;Μετάβαση σε πλήρη οθόνη</translation>
827
</message>
828
<message>
829
<source>Show &amp;debug statistics</source>
830
<translation type="obsolete">Εμφάνιση &amp;στατιστικών αποσφαλμάτωσης</translation>
831
</message>
832
<message>
833
<source>I&amp;gnore illegal reads/writes</source>
834
<translation type="obsolete">Α&amp;γνόηση αθέμιτων αναγνώσεων</translation>
835
</message>
836
<message>
837
<source>&amp;Gamepad</source>
838
<translation type="obsolete">&amp;Χειριστήριο</translation>
839
</message>
840
<message>
841
<source>Run on loa&amp;d</source>
842
<translation type="obsolete">Εκκίνηση στην έναρξ&amp;η</translation>
843
</message>
844
<message>
845
<source>Show &amp;FPS counter</source>
846
<translation type="obsolete">Εμφάνιση μετρητή &amp;FPS</translation>
847
</message>
848
<message>
849
<source>S&amp;tretch to display</source>
850
<translation type="obsolete">Ε&amp;πέκταση στην οθόνη</translation>
851
</message>
852
<message>
853
<source>&amp;Sound emulation</source>
854
<translation type="obsolete">&amp;Εξομοίωση ήχου</translation>
855
</message>
856
<message>
857
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
858
<source>&amp;Buffered Rendering</source>
859
<translation type="unfinished">&amp;Buffered Απεικόνιση</translation>
860
</message>
861
<message>
862
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
863
<source>&amp;Hardware Transform</source>
864
<translation type="unfinished">Hardware Μετασχηματισμός</translation>
865
</message>
866
<message>
867
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
868
<source>&amp;Linear Filtering</source>
869
<translation type="unfinished">Γραμμικό φιλτράρισμα</translation>
870
</message>
871
<message>
872
<source>&amp;Wireframe (experimental)</source>
873
<translation type="obsolete">Γράφημα Πλέγματος</translation>
874
</message>
875
<message>
876
<source>&amp;Display Raw Framebuffer</source>
877
<translation type="obsolete">&amp;Εμφάνιση Ακατέργαστου Framebuffer</translation>
878
</message>
879
<message>
880
<source>Screen &amp;1x</source>
881
<translation type="obsolete">Οθόνη &amp;1x</translation>
882
</message>
883
<message>
884
<source>Screen &amp;2x</source>
885
<translation type="obsolete">Οθόνη &amp;2x</translation>
886
</message>
887
<message>
888
<source>Screen &amp;3x</source>
889
<translation type="obsolete">Οθόνη &amp;3x</translation>
890
</message>
891
<message>
892
<source>Screen &amp;4x</source>
893
<translation type="obsolete">Οθόνη &amp;4x</translation>
894
</message>
895
<message>
896
<source>&amp;Fast Memory (dynarec, unstable)</source>
897
<translation type="obsolete">&amp;Γρήγορη Μνήμη (dynarec, ασταθής)</translation>
898
</message>
899
<message>
900
<source>&amp;Go to http://www.ppsspp.org/</source>
901
<translation type="obsolete">&amp;Μετάβαση σε http://www.ppsspp.org/</translation>
902
</message>
903
<message>
904
<location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
905
<source>&amp;About PPSSPP...</source>
906
<translation type="unfinished">&amp;Περί του PPSSPP...</translation>
907
</message>
908
<message>
909
<source>&amp;Use VBO</source>
910
<translation type="obsolete">&amp;Χρήση VBO</translation>
911
</message>
912
<message>
913
<location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/>
914
<source>Re&amp;set</source>
915
<translation type="unfinished"></translation>
916
</message>
917
<message>
918
<location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
919
<source>Run on &amp;load</source>
920
<translation type="unfinished"></translation>
921
</message>
922
<message>
923
<location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
924
<source>De&amp;bug</source>
925
<translation type="unfinished"></translation>
926
</message>
927
<message>
928
<location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/>
929
<source>Load Map File...</source>
930
<translation type="unfinished"></translation>
931
</message>
932
<message>
933
<location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/>
934
<source>Save Map File...</source>
935
<translation type="unfinished"></translation>
936
</message>
937
<message>
938
<location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/>
939
<source>Reset Symbol Table</source>
940
<translation type="unfinished"></translation>
941
</message>
942
<message>
943
<location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
944
<source>Dump next frame to log</source>
945
<translation type="unfinished"></translation>
946
</message>
947
<message>
948
<location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/>
949
<source>Disassembly</source>
950
<translation type="unfinished"></translation>
951
</message>
952
<message>
953
<location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
954
<source>Display List...</source>
955
<translation type="unfinished"></translation>
956
</message>
957
<message>
958
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
959
<source>Log Console</source>
960
<translation type="unfinished"></translation>
961
</message>
962
<message>
963
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
964
<source>Memory View</source>
965
<translation type="unfinished"></translation>
966
</message>
967
<message>
968
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
969
<source>Memory View Texture</source>
970
<translation type="unfinished"></translation>
971
</message>
972
<message>
973
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
974
<source>Fast &amp;Memory (unstable)</source>
975
<translation type="unfinished"></translation>
976
</message>
977
<message>
978
<location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
979
<source>&amp;Anisotropic Filtering</source>
980
<translation type="unfinished"></translation>
981
</message>
982
<message>
983
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
984
<source>&amp;Screen Size</source>
985
<translation type="unfinished"></translation>
986
</message>
987
<message>
988
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
989
<source>&amp;Stretch to Display</source>
990
<translation type="unfinished"></translation>
991
</message>
992
<message>
993
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
994
<source>&amp;Vertex Cache</source>
995
<translation type="unfinished">&amp;Προσορηνή Μνήμη Κορυφών</translation>
996
</message>
997
<message>
998
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
999
<source>&amp;Frameskip</source>
1000
<translation type="unfinished"></translation>
1001
</message>
1002
<message>
1003
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
1004
<source>&amp;Audio</source>
1005
<translation type="unfinished"></translation>
1006
</message>
1007
<message>
1008
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
1009
<source>&amp;Fullscreen</source>
1010
<translation type="unfinished"></translation>
1011
</message>
1012
<message>
1013
<location filename="../mainwindow.cpp" line="558"/>
1014
<source>&amp;Show debug statistics</source>
1015
<translation type="unfinished"></translation>
1016
</message>
1017
<message>
1018
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
1019
<source>&amp;Show FPS</source>
1020
<translation type="unfinished"></translation>
1021
</message>
1022
<message>
1023
<location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
1024
<source>Lo&amp;g levels</source>
1025
<translation type="unfinished"></translation>
1026
</message>
1027
<message>
1028
<source>Debug</source>
1029
<translation type="obsolete">Αποσφαλμάτωση</translation>
1030
</message>
1031
<message>
1032
<source>Warning</source>
1033
<translation type="obsolete">Προειδοποίηση</translation>
1034
</message>
1035
<message>
1036
<source>Error</source>
1037
<translation type="obsolete">Σφάλμα</translation>
1038
</message>
1039
<message>
1040
<source>Info</source>
1041
<translation type="obsolete">Πληροφορίες</translation>
1042
</message>
1043
<message>
1044
<location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/>
1045
<source>&amp;Go to official website</source>
1046
<translation type="unfinished"></translation>
1047
</message>
1048
<message>
1049
<source>D&amp;ump next frame to log</source>
1050
<translation type="obsolete">Ε&amp;ξαγωγή επόμενου καρέ στον καταγραφέα</translation>
1051
</message>
1052
<message>
1053
<source>Memory View Texture...</source>
1054
<translation type="obsolete">Προβολή Μνήμης Υφών...</translation>
1055
</message>
1056
</context>
1057
</TS>
1058
1059