%1 loaded. = %1 yükləndi.
%1: Attempt failed = %1: Girişim uğursuz oldu.
%1: Attempt started = %1: Girişim başladı
%1 achievements, %2 points = %1 qazanc, %2 xal
Account = Oturum
Achievement progress = Uğur irəliləyişi
Achievement sound volume = Uğur səsinin ucalığı
Achievement unlocked = Uğur açıldı
Achievements = Uğurlar
Achievements are disabled = Uğurlar bağlıdır
Achievements enabled = Uğurlar işə salınıb
Achievements with active challenges = Etkin yarışmalı qazanclar
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Çox-çətin modda Durum Qorumasına (Durum Yüklənişinə yox) yol ver
Almost completed = Hardasa tamamlanmış qazanclar
Around me = Ətrafımda
Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchivements'ə hazırda bağlanılmır
Challenge indicator = Çağırış göstəricisi
Completed %1 = %1 ustası olundu
Contacting RetroAchievements server... = RetroAchivements qulluğuna qoşulur...
Customize = Özəlləşdir
Earned = %1 / %2 uğur açmısız, %3 / %4 xal qazanmısız
Enable RAIntegration (for achievement development) = RAIntergation'u aç (uğur gəlişimi üçün)
Encore Mode = Təkrar Modu
Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchivements'ə giriş uğursuz oldu
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = RetroAchivements'ə qoşulma uğursuz oldu. Uğurlar açılmayacaq.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Oyun tanınması uğursuz oldu. Uğurlar açılmayacaq.
Hardcore Mode (no savestates) = Çox-şətin Modu (durum qorunuşu olmadan)
Hardcore Mode = Çox-Çətin Modu
How to use RetroAchievements = RetroAchivements necə işlədilir
In Encore mode - listings may be wrong below = Təkrar modunda - aşağıdakı sıralanış yanlış ola bilər
Leaderboard attempt started or failed = Öndərlik taxtası girişimi başladı ya da uğursuz oldu
Leaderboard result submitted = Öndərlik taxtası nəticəsi göndərildi
Leaderboard score submission = Öndərlik taxtası xalının göndərişi
Leaderboard submission is enabled = Öndərlik taxtası göndərişi açıqdır
Leaderboard tracker = Öndərlik taxtası izləyicisi
Leaderboards = Öndərlik taxtaları
Links = Keçidlər
Locked = Qapalı uğurlar
Log bad memory accesses = Pis yaddaş girişini gündəliyə yaz
Mastered %1 = %1 ustası olundu
Missable = Qaçırılan
Notifications = Bildirişlər
Progression = Tərəqqi
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration açıqdır, ancaq %1 tapılmadı.
Recently unlocked = Son açılmış uğur
Reconnected to RetroAchievements. = Retroachivements'ə yenidən qoşuldu.
Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org'a yazıl
RetroAchievements are not available for this game = Bu oyun üçün RetroAchievements əlçatan deyil
RetroAchievements website = RetroAchievements veb-saytı
Rich Presence = Dolğun Varoluş
Save state loaded without achievement data = Uğur'suz verilənli durum qorunuşu yükləndi
Save states not available in Hardcore Mode = Durum qorunuşu Çox-çətin Modda əlçatan deyil
Sound Effects = Səs Etkiləri
Statistics = Durumlar
Submitted %1 for %2 = %2 üçün %1 göndərildi
Syncing achievements data... = Uğurlar veriləni sinxronlaşır...
Test Mode = Sınaq Modu
This feature is not available in Hardcore Mode = Bu özəllik Çox-çətin Modda əlçatan deyil
This game has no achievements = Bu oyunun uğurları yoxdur
Top players = Ən üst oyunçular
Unlocked = Açılmış uğurlar
Unofficial = Rəsmi olmayan uğurlar
Unsupported = Dəstəklənməyən uğurlar
Win = Qalib gəlmək
Alternate speed volume = Alternativ sürət ucalığı
Audio backend = Səs bekendi (yen. başlatma istənir)
Audio Error = Səs yanlışı
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Səs fayl biçimi dəstəklənmir. WAV ya da MP3 olmalıdır.
Audio playback = Səs oxunuşu
AudioBufferingForBluetooth = Blutuzla uyumlu ara yaddaş (daha yavaş)
Auto = Özbaşına
Buffer size = Ara yaddaş ölçüsü
Classic (lowest latency) = Klassik (minimal gecikmə)
Device = Qurğu
Disabled = Bağlıdır
Enable Sound = Səsi Aç
Fill audio gaps = Səs boşluqlarını doldur
Game preview volume = Oyun önbaxışı ucalığı
Game volume = Oyun ucalığı
Microphone = Mikrofon
Microphone Device = Mikrofon qurğusu
Mix audio with other apps = Səsi başqa uyğulamalarla qarışdır
Mute = Səssiz
Playback mode = İzleme rejimi
Respect silent mode = Sakit moda üstünlük ver
Reverb volume = Yanxı ucalığı
Smooth (reduces artifacts) = Sərt (artifaktları azaldır)
UI sound = AY səsi
UI volume = AY ucalığı
Use new audio devices automatically = Yeni səs qurğularını özbaşına işlət
Analog Binding = Analoq Qoşması
Analog Limiter = Analoq qısıtlayıcı
Analog Settings = Analoq Quruluşları
Analog Stick = Analoq Çubuğu
Analog Style = Analoq Biçimi
Analog trigger threshold = Analoq tətik eşiyi
AnalogLimiter Tip = Analoq qısıtlayıcısı düyməsi basıdlığında
Auto = Özbaşına
Auto-centering analog stick = Analoq çubuğunun özbaşına-ortalanışı
Auto-hide buttons after delay = Gecikmə sonrası düymələri özbaşına-gizlət
Auto-rotation speed = Özdönmə sürəti
Binds = Qoşulmalar
Button Binding = Düymə Qoşulması
Button Opacity = Düymə Şəffaflığı
Button style = Düymə biçimi
Calibrate Analog Stick = Analoq Çubuğunu Kalibrə et
Calibrate = Kalibrə et
Calibrated = Kalibirlənib
Calibration = Kalibirləmə
Circular deadzone = Dairəvi ölü bölgə
Circular stick input = Dairəvi çubuq girişi
Classic = Klassik
Confine Mouse = Siçanı pəncərə/görüntü içində tut
Control Mapping = Yönəltmə xəritələnişi
Custom Key Setting = Özəl Düymə Quruluşu
Customize = Özəlləşdir
Customize Touch Controls = Toxunuşlu yönəltmə düzənini düzəlt...
D-PAD = D-Pad
Deadzone radius = Ölü bölgə radiusu
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad diaqonallarını bağla (4-yönlü toxunma)
Disable diagonal input = Diaqonal girişi bağla
Double tap = İkili basma
Enable analog stick gesture = Analoq çubuğunun hərəkətini aç
Enable gesture control = Hərəkət yönəltməsini aç
Enable standard shortcut keys = Standart qısayol düymələrini aç
frames = kadrlar
Game controller connected = Oyun kontrol cihazı bağlandı # AI translated
Game controller disconnected = Oyun kontrolleri əlaqəsi kəsildi # AI translated
Gesture = Hərəkət
Gesture mapping = Hərəkət xəritələnişi
Glowing borders = Parlayan qıraqlar
HapticFeedback = Toxunuşlu geribildirim (titrəyiş)
Hide touch analog stick background circle = Toxunuşlu analoq çubuğunun arxa fon dairəsini gizlət
Icon = Simgə
Ignore gamepads when not focused = Odaqlanmadığında oyun qollarını sayma
Ignore Windows Key = Windows açarını bağla
Invert Axes = Tərs oxlar
Invert Tilt along X axis = X oxu yönündə Tərs Əyilim
Invert Tilt along Y axis = Y oxu yönündə Tərs Əyilim
Keep first touched button pressed when dragging = Çəkərkən, ilk toxunulan düyməni basılı saxlayın
Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoq basılıykən bu düyməni basılı saxla
Keyboard = Klaviatura quruluşları
L/R Trigger Buttons = L/R tətik düymələri
Landscape = Mənzərə
Landscape Auto = Mənzərə özbaşına
Landscape Reversed = Tərs Mənzərə
Low end radius = Aşağı uc radius
Mouse = Siçan quruluşları
Mouse sensitivity = Siçan həssaslığı
Mouse smoothing = Siçan yumuşaltma
Mouse wheel button-release delay = Siçan təkər düyməsinin buraxılış gecikməsi
MouseControl Tip = 'M' simgəsini basaraq, Siz artıq yönləndirmə xəritələnişi ekranında siçanı xəritələyə bilərsiniz.
None (Disabled) = Heç nə (bağlıdır)
Off = Sönülü
OnScreen = Ekran Üstü Yönləndirmə
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Tərs Portret
PSP Action Buttons = PSP eyləm düymələri
Rapid fire interval = Sıralı atış aralığı
Raw input = Birbaşa giriş
Repeat mode = Təkrar modu
Reset to defaults = Varsayılanlara qaytar
Screen Rotation = Ekran dönüşü
Sensitivity (scale) = Həssaslıq (ölçək)
Sensitivity = Həssaslıq
Shape = Forma
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Yapışqan D-Pad (asan sürükləmə hərəkətləri)
Swipe = Sürüşdürmə
Swipe sensitivity = Sürüşdürmə həssaslığı
Swipe smoothing = Axıcı sürüşdürmə
Thin borders = İncə qıraqlar
Tilt control = Tilt idarəetməsi # AI translated
Tilt control setup = Tilt control setup
Tilt Input Type = Əyim girişi biçimi
Tilt Sensitivity along X axis = X oxu yönündə Əyim həssaslığı
Tilt Sensitivity along Y axis = Y oxu yönündə Əyim həssaslığı
To Calibrate = Qurğunu üstün gördüyün bucaqda tutaraq "Kalibirlə"ni bas.
Toggle mode = Dəyişim modu
Touch Control Visibility = Toxunma yönəltmə görsənişi
Use custom right analog = Özəl sağ analoq işlət
Use Mouse Control = Siçan Yönəltməsini İşlət
Visibility = Görsəniş
Visible = Görsənən
X = X
Y = Y
Cheats = Hiylələr
Edit Cheat File = Hiylə faylını düzəlt
Import Cheats = Cheat.db'dən götür
Import from %s = %s yerindən götür
Refresh interval = Yeniləniş aralığı
About PPSSPP... = PPSSPP ilə ba&ğlı...
Auto = &Özbaşına
Auto Max Quality = Özbaşına Ən yüksək &Keyfiyyət
Backend = &Arxa-uc işlənişi (PPSSPP'nı Y. Başladır)
Bicubic = &Bikub
Break = Qırılış
Break on Load = Yükləniş qırılışı
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP &Gold'u satın al
Control Mapping... = &Yönəltmə Xəritələnişi...
Copy PSP memory base address = PSP yaddaş dabanının &adresini köçürt
Debugging = &Yolaqoyuş
Deposterize = &Deposterlə
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Sökülüş...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Görüntü düzəni və effektlər...
Display Rotation = Görüntü dönüşü
Emulation = &Yamsılanış
Enable Cheats = &Hiylələri Aç
Enable Sound = S&əsi Aç
Exit = &Çıx
Extract File... = Faylları Ç&ıxart...
File = &Fayl
Frame Skipping = &Kadr buraxılışı
Frame Skipping Type = Kadr buraxılış biçimi
Fullscreen = &Bütün Ekran
Game Settings = &Oyun Quruluşları
GE Debugger... = GE &Yolaqoyanı...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Qurğu Dəyişimi
Help = &Kömək
Hybrid = &Hibrid
Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bikub
Ignore Illegal Reads/Writes = &Yasaq Oxunuş/Yazılşları yox say
Ignore Windows Key = Windows Açarını yox say
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP'ni &Üstdə tut
Landscape = Mənzərə
Landscape reversed = Tərs mənzərə
Language... = &Dil...
Linear = &Düz xəttli
Load = &Yüklə...
Load .sym File... = .sym Faylı Y&üklə...
Load Map File... = &Xəritə Faylını Yüklə...
Load State = Durumu &Yüklə
Load State File... = &Durum Faylını Yüklə...
Log Console = Konsol &Gündəliyi
Memory View... = Yaddaş &Görünüşü...
More Settings... = &Daha Çox Quruluş...
Nearest = &Ən yaxın
Pause when not focused = &Odaqdan Çıxınca Ara ver
Recent = &Son
Restart Graphics = Görüntüləri Y. Başlat
Save frame dump = Kadr b&oşalışlarını qoru
Skip Buffer Effects = Arayaddaş Effektlərini &Burax
Off = &Bağlıdır
Open Chat = Danışığı Aç
Open Directory... = &Qovluğu Aç...
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME'dən A&ç...
Open Memory Stick = Ya&ddaş Çubuğunu Aç
Open New Instance = Yeni örnəyi aç
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Ara ver
Portrait = Portret
Portrait reversed = Tərs portret
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumları
Record = &Yaz
Record Audio = &Səsi yaz
Record Display = &Görüntünü çək
Rendering Mode = İşləniş &Durumu
Rendering Resolution = &İşləniş Çözünürlüyü
Reset = &Sıfırla
Reset Symbol Table = S&imgə Tablosunu sıfırla
Run = &Başlat
Save .sym File... = .sym Faylını Qo&ru...
Save Map File... = Xəritə Faylını &Qoru...
Save State = Durumu Q&oru
Save State File... = Durum &Qorunuşu Faylı...
Savestate Slot = Duru&m Qorunuşu Yuvası
Screen Scaling Filter = &Ekran Ölçəklənişi Süzgəci
Show Debug Statistics = Yolaqoyuş Durumlarını &Göstər
Show FPS Counter = &FPS Sayğacını Göstər
Skip Number of Frames = Kadr buraxma sayı
Skip Percent of FPS = FPS Buraxma Yüzdəsi
Smart 2D texture filtering = Ağıllı 2D toxuma süzgüsü
Stop = &Dayan
Switch UMD = UMD'ni Dəyiş
Take Screenshot = &Görüntü Çək
Texture Filtering = T&oxuma Süzgüsü
Texture Scaling = &Toxuma Ölçəyi
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &İtkisiz video kodeki işlət (FFV1)
Use output buffer for video = Görüntü üçün çıxış arayaddaşını işlət
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Pəncərə Ölçüsü
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org'a baş çək
xBRZ = &xBRZ
Allocator Viewer = Ayırıcı Göstərən (Vulkan)
Allow remote debugger = Uzaqdan yolaqoymağa yol ver
Backspace = Backspace
Block address = Adresi əngəllə
By Address = Adresə görə
Clear the JIT cache = JIT önyaddaşını sil
Copy savestates to memstick root = Qoruma durumlarını Yaddaş Çubuğunun kökünə köçürt
Crash history = Crash history
Create frame dump = Kadr boşalışı yarat
Create/Open textures.ini file for current game = İndiki oyun üçün textures.ini faylını Yarat/Aç
Current = İndiki
Debug overlay = Yolaqoyuş Qaplaması
Debug stats = Yolaqoyuş durumları
Debugger = Yolaqoyucu
Dev Tools = Gəliştirmə alətləri
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = JIT işləvsəlliyini bağla
Display refresh rate = Yeniləniş dəyərlərini göstər
Don't download infra-dns.json = Infra-dns.json'u endirmə
Draw Frametimes Graph = Kadr vaxtının qrafitisini çək
Dump Decrypted Eboot = Oyun açılışındakı şifrəsi açılçmış EBOOT.BIN'ni boşalt
Dump files = Faylları boşalt
Dump next frame to log = Sıradakı kadrı gündəliyə boşalt
Enable driver bug workarounds = Sürücü yanlışının keçilməsini aç
Enable Logging = Çözüm gündəliklənişini aç
Enable shader cache = Kölgələyici önyaddaşını aç
Enter address = Adresi yaz
Fast = Sürətli
Fast-forward mode = Sürətli irəli veriş modu
FPU = FPU
Fragment = Bölüntü
Frame timing = Kadr Zamanlaması
Framedump tests = Kadr Boşalışı sınaqları
Frame Profiler = Kadr profilləyicisi
GPI switch %1 = GPI keçid %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO keçidlər/LED'lər
GPU Allocator Viewer = GİB Ayırıcısını Göstərən
GPU Driver Test = GİB sürücü sınağı
GPU log profiler = GİB Gündəliyini profilləyyən
GPU Profile = GİB Profili
Instant (may stutter) = Anında (ilişə bilər)
Jit Compare = Jit qarşılaşdırma
JIT debug tools = JIT yolaqoyuş alətləri
Log Dropped Frame Statistics = Düşmüş kadr durumlarını gündəliyə yaz
Log Level = Gündəlik aşaması
Log to file = Faylı gündəliyə yaz
Log View = Gündəlik Görsənişi
Logging Channels = Giriş kanalları
Medium = Orta
Multi-threaded rendering = Çoxaxınlı işləniş
Next = Sıradakı
No block = Bloksuz
Off = Sönülüdür
Prev = Öncəki
Prevent loading overlays = Yükləniş qaplamalarını önlə
Random = Təsadüfi
Remote debugger = Uzaqdan çözülüş
Replace textures = Toxumaları dəyiş
Replacement texture load speed = Dəyişmiş toxumaların yükləniş sürəti
Reset = Sıfırla
Reset limited logging = Qısıtlanmış girişləri sıfırla
RestoreDefaultSettings = Bu quruluşları öz varsayılanlarına qaytarırsınız?\nBunun qayıdışı yoxdur.\nQuruluşları qaytardıqdan sonra PPSSPP'ni yenidən başladın.
RestoreGameDefaultSettings = Oyuna özəl quruluşları PPSSPP'nin varsayılanlarına\nqaytarmaq istədiyinizdən əminsiniz?
Resume = Ardımla
Save new textures = Yeni toxumaları qoru
Shader Viewer = Kölgələyicini Göstərən
Show GPO LEDs = GPO LED'lərini Göstər
Show in-game developer menu = Gəliştirici Seçməsini Göstər
Slow (smooth) = Yavaş (axıcı)
Stats = Durumlar
System Information = Sistem bilgisi
Tests = Sınaqlar
Texture ini file created = Toxuma ini faylı yaradıldı
Texture Replacement = Toxuma dəyişimi
Audio Debug = Səs Yolaqoyuşu
Control Debug = Yönəltmə Yolaqoyuşu
Toggle Freeze = Donma Keçirisici
Touchscreen Test = Toxunuşlu ekran yoxlanışı
Ubershaders = Uber-kölgələndiricilər
Use FFMPEG for all compressed audio = Bütün sıxılmış səslər üçün FFMPEG işlət
Use locally hosted remote debugger = Yerli saxlanmış uzaqdan yolaqoyucunu işlət
Use the old sceAtrac implementation = Köhnə sceAtrac uyğulamasını işlət
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
%d hours = %d saat
%d minutes = %d dəqiqə
%d ms = %d ms
%d seconds = %d saniyə
* PSP res = * PSP çöz
Active = Etkindir
Are you sure you want to delete the file? = Faylı silmək istədiyinizdən əminsiz?
Are you sure you want to exit? = Çıxmaq istədiyinizdən əminsiz?
Back = Geri dön
Bottom Center = Alt orta
Bottom Left = Alt sol
Bottom Right = Alt sağ
Cancel = İmtina et
Center = Orta
Center Left = Orta sol
Center Right = Orta sağ
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu dəyişim üçün PPSSPP yenidən başlanmalıdır.
Channel: = Kanal:
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP qorunuş qovluğunu seçin
Confirm Overwrite = Veriləni əvəzləmək istəyirsiniz?
Confirm Save = Bu veriləni qorumaq istəyirsiniz?
ConfirmLoad = Bu verilən yüklənsin?
ConnectingAP = Giriş nöqtəsinə qoşulur.\nBuyurun, gözləyin...
ConnectingPleaseWait = Qoşulur.\nBuyurun, gözləyin...
ConnectionName = Qoşulma adı
Copied to clipboard: %1 = Kəsintiliyə köçürüldü: %1
Copy to clipboard = Kəsintiliyə köçürt
Corrupted Data = Korlanmış verilən
Default = Varsayılan
Delete = Sil
Delete all = Hamısını sil
Delete completed = Siliniş tamamlandı
DeleteConfirm = Bu verilənlər silinəcək.\nDavam etmək istəyirsinizmi?
DeleteConfirmAll = Bu oyun üçün bütün qorunma veriləninizi\nsilmək istəyirsinizmi?
DeleteConfirmGame = Bu oyunu qurğunuzdan silmək istədiyinizdən\nəminsiz? Bunun qayıdışı yoxdur.
DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun üçün quruluşları silməyi doğrudan istəyirsiniz?
DeleteConfirmSaveState = Bu qoruma durumunu ömürlük silmək istədiyinizdən əminsiz?
DeleteFailed = Verilən silinişi uğursuz oldu.
Deleting = Silinir\nBuyurun, Gözləyin...
Details = Ayrıntılar
Disable All = Hamısını bağla
Disabled = Bağlanıb
Dismiss = Rədd et
Done! = Oldu!
Download = Endir
Dumps = Boşalışlar
Edit = Düzəlt
Enable All = Hamısını aç
Enabled = Açıqdır
Enter = Gir
Failed to connect to server, check your internet connection. = Qulluqçuya qoşulma uğursuz oldu, inernet bağlantınızı yoxlayın.
Failed to log in, check your username and password. = Giriş uğursuz oldu, işlədici adınızı və keçid sözünü yoxlayın.
Filter = Süzgəc
Finish = Bitir
GE Frame Dumps = GE Kadr Boşalışları
GoldOverview1 = PPSSPP layihəsini dəstəkləmək üçün PPSSPP Gold alın.\nÜstəlik, göstəriş üçün parlq bir simgə əldə edərsiniz!
GoldOverview2 = Sizin dəstəyiniz, PPSSPP üzərində işin davam etməsinə şərait yaradır.\nÇox sağolun!
GoldThankYou = PPSSPP layihəsini dəstəklədiyiniz üçün çox sağolun!
Grid = Tor
Inactive = Etkin deyil
Installing... = Quraşdırılır...
InternalError = İç yanlış yaşandı.
Left side = Sol tərəf # AI translated
Links = Keçidlər
Load = Yüklə
Load completed = Yükləniş Tamamlandı
Loading = Yüklənir\nBuyurun, Gözləyin...
LoadingFailed = Verilən yüklənilmədi.
Log in = Gir
Log out = Çıx
Logged in! = Girildi!
Logging in... = Girilir...
More info = Daha çox bilgi
Move = Daşı
Move Down = Aşağı daşı
Move to trash = Çöplüyə daşı
Move Up = Yuxarı daşı
Network Connection = Tor Bağlantısı
NEW DATA = YENİ VERİLƏN
No = Yox
None = Heç nə
ObtainingIP = IP adresi əldə edilir.\nBuyurun, gözləyin...
OK = Oldu
Old savedata detected = Köhnə qorunuş tapıldı
Options = Seçimlər
Password = Keçid sözü
Remove = Qaldır
Reset = Sıfırla
Resize = Ölçülə
Restart = Yenidən başlat
Restore purchase = Alışı qaytar
Retry = Bir daha yoxla
Right side = Sağ tərəf # AI translated
Save = Qoru
Save completed = Qorunuş tamamlandı
Saving = Qorunur\nBuyurun, Gözləyin...
SavingFailed = Veriləni qorumaq olmur.
Search = Axtar
seconds, 0:off = saniyə, 0 = bağlı
Select = Seç
Settings = Quruluşlar
Shift = Shift
Show in folder = Qovluqda göstər
Skip = Burax
Slot %1 = Yuva %1
Snap = Oturuşma
Space = Ara
SSID = SSID
Submit = Göndər
Supported = Dəstəklənir
There is no data = Verilən yoxdur
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = PPSSPP yenidən başladılmadan bu dəyişim işə düşməyəcək.
This will overwrite the existing configuration = Bu, mövcud konfiqurasiyanı üstələyəcək # AI translated
Toggle All = Hamısını keçirt
Toggle List = Sıralığı keçirt
Top Center = Üst orta
Top Left = Üst sol
Top Right = Üst sağ
Unsupported = Dəstəklənmir
Username = İşlədici adı
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Qoruduğunuzda, o PSP'də yüklənəcək, ancaq köhnə PPSSPP'də yox
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Qoruduğunuzda, o köhnə PSP sistem yazılımı üzərində artıq işləməyəcək
Yes = Hə
You haven't saved your progress for %1. = %1 irəliləyişinizi qorumamısınız.
Zoom = Yaxınlıq
7z file detected (Require 7-Zip) = Fayl (7z) sıxılıb.\nÖncə onu geri açın (7-Zip ya da WinRAR ilə yoxlayın).
A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskdə PSP oyunu tapılmadı.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot'dan qıraqda yerləşmiş ELF'i başlatmaq olmur.
Could not save screenshot file = Ekran çəkimini qoruna bilmədi.
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll tapılmadı. Onu quraşdırın. Ya da Hə'ni basıb yerinə OpenGL ilə yoxlayın.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma yanlışı
D3D11Missing = İş sisteminizin sürümündə D3D11 yoxdur. Windows Güncəlləməsini başladın.\n\nHə'ni basıb yerinə OpenGL ilə yoxlayın.
D3D11NotSupported = Görünür, Sizin görüntü kartınız (GİB) Direct3D 11 dəstəkləmir.\n\nYerinə OpenGL ilə yoxlamaq istərdinizmi?
Disk full while writing data = Verilən yazıldığı zaman disk dolub.
ELF file truncated - can't load = ELF faylı kəsilib - yüklənmir
Error loading file = Oyunu yüklənişi alınmadı.
Error reading file = fayl oxunuşunda yanlış.
Failed initializing CPU/Memory = OİB (CPU) ya da yaddaşı başlatmaq uğursuz oldu
Failed to load executable: = işlənə bilənin yüklənişi uğursuz oldu:
File corrupt = Fayl korlanıb
File format not supported = Fayl formatı dəstəklənmir # AI translated
File not found: %1 = Fayl tapılmayıb: %1
Game disc read error - ISO korlanıb = Oyun diskində oxunuş yanlışı: ISO korlanıb.
GenericAllStartupError = PPSSPP istənilən arxa-uclu görüntü kartı ilə başlada bilmədi. Kartınızı və başqa sürücülərinizi yüksəltməyi sınayın.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlayarkən çökdü.\n\nÇox vaxt bu, görüntü sürücüsündəki sıxıntıdan qaynaqlanır. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nGörüntü arxa-ucu dəyişildi:
GenericGraphicsError = Görüntü Yanlışı
GenericOpenGLError = Görüntü başladılışı uğursuz oldu. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nDirect3D 11'ə keçməyi yoxlamaq istərdinizmi?\n\nYanlış göndərişi:
GenericVulkanError = Görüntü başladılışı uğursuz oldu. Görüntü sürücülərini yüksəltməyə çalışın.\n\nOpenGL'ə keçməyi yoxlamaq istərdinizmi?\n\nYanlış göndərişi:
InsufficientOpenGLDriver = Yetərsiz OpenGL sürücü dəstəyi üzə çıxdı!\n\nSizin görüntü kartınız (GİB) OpenGL 2.0 dəstəkləmədiyini bildirir. Yerinə DirectX yoxlamaq istərinizmi?\n\nDirecX indilik daha az oyun ilə uyumludur, ancaq Sizin GİB ilə bəlkədə bircə seçim budur.\n\nDaha çox bilgi üçün https://forums.ppsspp.org forumuna baş çəkin.\n\n
Just a directory. = Sadəcə bir qovluq.
Missing key = Açar çatışmır
MsgErrorCode = Yanlış kodu:
MsgErrorSavedataDataBroken = Qorunuş veriləni korlanıb.
MsgErrorSavedataMSFull = Yaddaş Çubuğu doludur. Saxlanış yerinizi yoxlayın.
MsgErrorSavedataNoData = Xəbərdarlıq: heç bir qorunuş veriləni tapılmayıb.
MsgErrorSavedataNoMS = Yaddaş Çubuğu taxılmayıb.
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yoxdur, tanına bilməyən oyun.
Not a valid disc image. = Keçərli bir disk qalıbı deyil.
OpenGLDriverError = OpenGL sürücü yanlışı
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP, UMD Music dəstəkləmir.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP, UMD Video dəstəkləmir.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP, PSP oyunlarını oynadır, PlayStation 1 ya da 2'ni yox.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP, indilik, DLC, PSN, ya da oyun güncəlləmələri üçün internet bağlantısını dəstəkləmir.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP, PS1 EBOOT'larını dəstəkləmir.
PSX game image detected. = Fayl, bir MODE2 qalıbıdır. PPSSPP, PS1 oyunlarını dəstəkləmir.
RAR file detected (Require UnRAR) = fayl sıxılıb (RAR).\nÖncə onu geri açın (UnRAR ilə yoxlayın).
RAR file detected (Require WINRAR) = fayl sıxılıb (RAR).\nÖncə onu geri açın (WinRAR ilə yoxlayın).
Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş işləyir: "yazılımlı işlənişi" bağlamağı sınayın
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Qorunuş şifrələnişi uğursuz oldu. Bu qorunuş, gerçək PSP'də işləməyəcək
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" fayl adları bütün platformalarda işləməyə bilər.
The file is not a valid zip file = Fayl keçərli zip faylı deyil
This is a saved state, not a game. = Bu, qorunmuş durumdur, oyun deyil.
This is save data, not a game. = Bu, qorunuş verilənidir, oyun deyil.
Unable to create cheat file, disk may be full = Hiylə faylını yaratmaq olmur, disk dolu ola bilər.
Unable to initialize rendering engine. = İşləniş çalışdırıcısını başlatmaq olmur.
Unable to write savedata, disk may be full = Qorunuş verilənini yazmaq olmur, disk dolu ola bilər.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Xəbərdarlıq: Video yaddaşı DOLUDUR, ölçü-böyütmə azaldılır və yavaş önyaddaşlama moduna keçilir.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Xəbərdarlıq: Video yaddaşı DOLUDUR, yavaş önyaddaşlama moduna keçilir.
WirelessSwitchOffError = Qoşulma yanlışı baş verdi.\nPSP sistemindəki Ötürücüsüz keçirici bağlıdır (tor bağlantısı bağlıdır).
ZIP file detected (Require UnRAR) = fayl sıxılıb (ZIP).\nÖncə onu geri açın (UnRAR ilə yoxlayın).
ZIP file detected (Require WINRAR) = fayl sıxılıb (ZIP).\nÖncə onu geri açın (WinRAR ilə yoxlayın).
Are you sure you want to reset the played time counter? = Əminsinizmi, oynanılan vaxt sayğacını sıfırlamaq istəyirsiniz? # AI translated
Asia = Asiya
Calculate CRC = CRC'ni hesabla
Click "Calculate CRC" to verify ISO = ISO'nu doğrulamaq üçün "CRC'ni Hesabla"ya tıkla
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC yoxlanış toplamı uyğun gəlmir, pis ya da dəyişilmiş ISO
Create Game Config = Oyun görkəmlənişi yarat
Create Shortcut = Qısa yol yarat
Delete Game = Oyunu sil
Delete Game Config = Oyun görkəmlənişini sil
Delete Save Data = Qorunuş verilənini sil
Desktop shortcut created = İş stolu qısa yolu yaradıldı
Europe = Avropa
File size incorrect, bad or modified ISO = Fayl ölçüsü uyğunsuzdur, pis ya da dəyişilmiş ISO
Game = Oyun
Game ID unknown - not in the ReDump database = Oyun ID'i bilnmir - ReDump verilən bazasında yoxdur
Game Settings = Oyun qurğuları
Homebrew = Ev-işi
Hong Kong = Honq Konq
InstallData = Veriləni quraşdır
ISO OK according to the ReDump project = ReDump layihəsinə görə ISO doğrudur
Japan = Yapaniya
Korea = Koreya
MB = MB
One moment please... = Bircə dəqiqə...
Play = Oyna
Remove From Recent = "Az öncə"dən çıxart
SaveData = Qorunuş Veriləni
Setting Background = Arxafon quruluşu
Time Played: %1h %2m %3s = Oynanış vaxtı: %1h %2m %3s
Uncompressed = Sıxışdırılmamış
USA = ABŞ
Use background as UI background = AY arxafonunu işlət
% of the void = % boşluq
% of viewport = görüntü alanı %
%, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Göndəriş qutusu (aşağı gecikmə, önərilir)
(supersampling) = (super örnəkləmə)
(upscaling) = (ölçü böyütmə)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools sürücü yönəldəni
Aggressive = Aqressiv
Alternative Speed = Bənzər sürət (% də, 0 = sınırsız)
Alternative Speed 2 = Bənzər sürət 2 (% də, 0 = sınırsız)
Always on = Daim açıq
Analog alternative speed = Analoqun bənzər sürəti
Anisotropic Filtering = Anizotrop süzgü
Antialiasing (MSAA) = Qıraq Yumuşaltma (MSAA)
Aspect Ratio = En-Uzun Oranı
Auto (default) = Özbaşına (varsayılan)
Auto = Özbaşına
Auto (1:1) = Özbaşına (1:1)
Auto FrameSkip = Özbaşına kadr keçidi
Auto Max Quality = Özbaşına Ən Yüksək Keyfiyyət
Auto Scaling = Özbaşına ölçəkləniş
Backend = Arxa-uc
Balanced = Dəngəli
Bicubic = Bikub
Both = İkisi də
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Görüntü göstərişlərini arayaddaşla (sürətli, göndərişdə gecikmə)
BufferedRenderingRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun "Arayaddaş effektlərini keçməklə" uyumlu deyil
Camera = Kamera
Camera Device = Kamera qurğusu
Cardboard Screen Size = Ekran ölçüsü (görüntü alanı %)
Cardboard Screen X Shift = X Dəyişimi (boş ara %)
Cardboard Screen Y Shift = Y Dəyişimi (boş ara %)
Cardboard VR Settings = Google Kardon VR quruluşları
Cheats = Hiylələr
Copy to texture = Toxumaya köçürt
CPU texture upscaler (slow) = OİB toxuma ölçəkləyicisi (yavaş)
Current GPU driver = İndiki GİB sürücüsü
Debugging = Yolaqoyuş
Default GPU driver = Varsayılan GİB sürücüsü
DefaultCPUClockRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun OİB saatının varsayılana qoyulmasını istəyir.
Deposterize = Deposterləniş
Deposterize Tip = Ölçüsü böyüdülmüş toxumalarda görünən çizgilik yanlışlarını düzəldir
Device = Qurğu
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Ayıqlamanı bağla
Disabled = Bağlıdır
Display layout & effects = Ekran qaplaması və effektlər
Display Resolution (HW scaler) = Ekran çözünürlüyü (Qurğu ölçəkləyicisi)
Display Rotation = Görüntü dönüşü
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Sürücü Android API %1 sürümünü istəyir, indiki sürüm isə: %2
Drivers = Sürücülər
Enable Cardboard VR = Kardon VR'ı aç
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (yüksək gecikmə, kadr tezliyinin sabitliyi)
FIFO: latest ready = FIFO: ən son hazır
FIFO: relaxed = FIFO: rahatlanmış
Force 60 Hz = Force 60 Hz
FPS = FPS
Frame presentation mode = Kadr göstərmə rejimi
Frame Rate Control = Kadr yönəldilişi
Frame Skipping = Kadr buraxılışı
Frame Skipping Type = Kadr buraxılış biçimi
Framerate mode = Kadr tezliyi modu
Full screen = Bütün ekran
Geometry shader culling = Həndəsə kölgəl-sinin ayıqlanışı
GPU texture upscaler (fast) = GİB toxumalarının böyüdülüşü (sürətli)
GPUReadbackRequired = Xəbərdarlıq: Bu oyun, "GİB Gerioxuşlarının Buraxılmasının" söndürülməsini istəyir.
Hack Settings = Qırılış quruluşları (pozulmalar yaşana bilər)
Hardware Tessellation = Qurğu mozaiklənişi
Hardware Transform = Qurğu Dönüşümü
hardware transform error - falling back to software = Qurğu dönüşümü yanlışı, yazılıma geri dönülür
HardwareTessellation Tip = Əyriləri oluşdurmaq üçün qurğunu uşlədir
High = Yüksək
Hybrid = Hibrid
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikub
Ignore camera notch when centering = Ortalanış vaxtı kamera çərtiyini yox say
Immediate (lower latency, tearing) = Anında (az gecikmə, görüntü yırtılması)
Install custom driver... = Özəl sürücü quraşdır...
Integer scale factor = Bütün sayılı ölçəkləniş
Internal Resolution = İç çözünürlük
Lazy texture caching = Tənbəl toxuma önyaddaşlanması (sürətli)
Lazy texture caching Tip = Sürətlidir, ancaq bir sıra oyunda yazı sıxıntıları yaşada bilər
Lens flare occlusion = Linza parlaması tıxanıqlığı
Linear = Düz xəttli
Low = Aşağı
LowCurves = Spline/Bezier əyrisi keyfiyyəti
LowCurves Tip = Ancaq bir sıra oyunda işlənir. Əyrilərin axışqanlığını yönəldir
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effektlər üçün aşağı çözünürlük (artifaktları azaldır)
Manual Scaling = Əl ilə ölçəkləmə
Medium = Orta
Mirror camera image = Kamera görüntüsünü güzgülə
Mode = Mod
Must Restart = Bu dəyişimin işə düşməsi üçün PPSSPP'ni yenidən başlat.
Native device resolution = Qurğunun doğma çözünürlüyü
Nearest = Ən yaxın
No (default) = Yoxdur (varsayılan)
No buffer = Ara yaddaşsız
Render all frames = Bütün kadrları işlət
Request 60 Hz = Request 60 Hz
Rotate controls = İdarələri döndər # AI translated
Same as Rendering resolution = İşlənişli çözünürlük kimi
Show Battery % = Batareya % göstər
Show Speed = Sürəti göstər
Skip = Burax
Skip Buffer Effects = Ara yaddaş effektlərini burax
None = Heç nə
Number of Frames = Kadr sayı
Off = Sönülü
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Örtük bilgisi
Partial Stretch = Qismən dart
Percent of FPS = FPS faizi
Performance = Göstəriş
Postprocessing shaders = İşləm sonrası kölgələndirmələr
Recreate Activity = Etkinliyi yenidən yarat
Render duplicate frames to 60hz = Kopyalanmış kadrları 60 Hz'yə işlət
RenderDuplicateFrames Tip = Aşağı kadr tezliyi olan oyunların tezliyini daha axıcı edə bilir
Rendering Mode = İşləniş modu
Rendering Resolution = İşləniş çözünürlüyü
RenderingMode NonBuffered Tip = Sürətlidir, ancaq bir sıra oyunda heç nə çizməyə bilər
Rotation = Döndərmə
Safe = Güvənli
Screen Scaling Filter = Ekran ölçəkləmə süzgəci
Show Debug Statistics = Yolaqoyuş durumlarını göstər
Show FPS Counter = FPS sayğacını göstər
Skip GPU Readbacks = GİB Gerioxumalarını burax
Smart 2D texture filtering = Ağıllı 2D toxuma süzgüsü
Software Rendering = Yazılımlı işləniş (sınanışlı)
Software Skinning = Yazılımlı üzləmə
SoftwareSkinning Tip = Üzlənmiş model çizimlərini OİB'də birləşdirir, çox oyunda sürətləndirir
Speed = Sürət
Speed Hacks = Sürət Qırılışları (işləniş yanlışlarına yol aça bilər!)
Stereo display shader = Stereo görüntü kölgələndiricisi
Stereo rendering = Stereo işləniş
Stretch = Dart
Texture Filter = Toxuma süzgüsü
Texture Filtering = Toxuma süzgüsü
Texture replacement pack activated = Toxuma yerdəyişməsi bağlaması işə salınıb
Texture upscaling = Toxuma ölçəklənişi
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Seçilmiş ZIP fayl keçərli sürücü daşımır
Unlimited = Sınırsız
Up to 1 = 1'ə qədər
Up to 2 = 2'yə qədər
Upscale Level = Ölçəkləniş aşaması
UpscaleLevel Tip = OİB'i gücə salır - ilişkənliyi önləmək üçün bəzi ölçəklənişlər gecikə bilər
Use all displays = Bütün ekranları işlət
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Pəncərə ölçüsü
xBRZ = xBRZ
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ekranınız aşağı yenilənmə sürətinə qurulub: %1 Hz. 60 Hz və ya yuxarısı önərilir.
Data to import = Götürüləcək verilən
Delete ZIP file = ZIP faylı sil
Existing data = Var olan verilən
Import savedata from ZIP file = Qorunuş verilənini ZIP fayldan götür
Install = Quraşdır
Install game from ZIP file? = Oyun ZIP fayldan quraşdırılsın?
Install into folder = Qovluqda quraşdır
Install textures from ZIP file? = Toxumalar ZIP fayldan quraşdırılsın?
Installation failed = Quraşdırma uğursuz oldu
Installed! = Quraşdırıldı!
Texture pack doesn't support install = Toxuma bağlaması quraşdırmanı dəstəkləmir
Zip archive corrupt = ZIP arxivi korlanıb
ZIP file = ZIP faylı
Zip file does not contain PSP software = ZIP faylı PSP yazılımı daşımır
Allow combo mappings = Birləşik xəritələnişə yol ver
Autoconfigure = Özbaşına görkəmləniş
Autoconfigure for device = Qurğu üçün özb. görkəmləniş
Bind All = Hamısını Qoş
Clear All = Hamısını sil
Combo mappings are not enabled = Birləşik xəritələnişlər açıq deyil
Control modifiers = Yönləndirmə dəyişənləri
Default All = Varsayılanları qaytar
Emulator controls = Yamsılayıcı yönləndirməsi
Extended PSP controls = Artırılmış PSP yönləndirməsi
Map a new key for = buna yeni düymə seç:
Map Key = Düymə seç
Map Mouse = Siçanı yığ
Replace = Dəyişdir
Show PSP = PSP'ni göstər
Standard PSP controls = Standart PSP yönləndirməsi
Strict combo input order = Qatı birləşik giriş sıralanışı
You can press ESC to cancel. = Dayandırmaq üçün Esc'i basın.
About PPSSPP = &PPSSPP ilə bağlı...
Browse = Göz at...
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold al
Choose folder = Qovluq seç
Exit = Çıx
Game Settings = Quruluşlar
Games = Oyunlar
Give PPSSPP permission to access storage = Qorunağa giriş üçün PPSSPP'yə icazə ver
Homebrew & Demos = Ev-işi və Demolar
Homebrew store = Ev-işi Dükanı
How to get games = Oyunları necə əldə edim?
How to get homebrew & demos = Ev-işi və demoları necə əldə edim?
Load = Yüklə...
Loading... = Yüklənir...
PinPath = Birləşdir
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP bu dəqiqə oyunları yükləyə ya da qoruya bilmir
Recent = Az öncə
SavesAreTemporary = PPSSPP keçici saxlanacağa qoruyur
SavesAreTemporaryGuidance = Ömürlük qorumaq üçün PPSSPP'ni bir yerə boşaldın
SavesAreTemporaryIgnore = Xəbərdarlığı yox say
UnpinPath = Qopart
UseBrowseOrLoad = Qovluğu seçmək üçün Göz at'ı, faylı seçmək üçün Yüklə'ni işlət.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
Audio = Səs
Controls = Yönləndirmə
Graphics = Görüntü
Networking = Bağlantılı
Search = Axtar
System = Sistem
Tools = Alətlər
Alt speed 1 = Alter sürət 1
Alt speed 2 = Alter sürət 2
An.Down = Analoq Aşağı
An.Left = Analoq Sola
An.Right = Analoq Sağa
An.Up = Analoq Yuxarı
Analog limiter = Analoq qısıtlayıcısı
Analog speed = Analoq sürəti
Analog Stick = Analoq çubuğu
Audio/Video Recording = Səs/Görüntü yazılışı
AxisSwap = Oxların dəyişimi
Circle = Dairə
Cross = Xaç
Custom %d = Özəl %d
D-pad down = D-pad aşağı
D-pad left = D-pad sola
D-pad right = D-pad sağa
D-pad up = D-pad yuxarı
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
DevMenu = DevMenu
Display Landscape = Mənzərə Görüntüsü
Display Landscape Reversed = Tərs Mənzərə Görüntüsü
Display Portrait = Portret Görüntüsü
Display Portrait Reversed = Tərs Portret Görüntüsü
Double tap button = Düyməni iki dəfə basın
Down = Dpad Aşağı
Dpad = Dpad
Exit App = Uyğulamadan Çıx
Frame Advance = Kadr önə çəkimi
Hold = Hold
Home = Ev
L = L
Left = Dpad Sola
Load State = Durumu Yüklə
Mute toggle = Səssizlik
Next Slot = Sıradakı Yuva
None = Heç nə
Note = Xatırlatma
OpenChat = Danışığı aç
Pause (no menu) = Ara ver (seçməsiz)
Pause = Ara ver
Previous Slot = Öncəki Yuva
R = R
RapidFire = Sıralı atış
Record = Yazılış/Çəkiliş
Remote hold = Aralı Hold
Reset = Sıfırla
Rewind = Geri çək
Right = Dpad Sağa
Right Analog Stick = Sağ Analoq Çubuğu
RightAn.Down = SağAn.Aşağı
RightAn.Left = SağAn.Sola
RightAn.Right = SağAn.Sağa
RightAn.Up = SağAn.Yuxarı
Rotate Analog (CCW) = Analoqu döndər (CCW)
Rotate Analog (CW) = Analoqu döndər (CW)
Save State = Durumu Qoru
Screen = Ekran
Screenshot = Ekran çəkilişi
Select = Seç
SpeedToggle = Sürət keçiricisi
Square = Dördbucaq
Start = Start
Swipe Down = Aşağı Sürüşdür
Swipe Left = Sola Sürüşdür
Swipe Right = Sağa Sürüşdür
Swipe Up = Yuxarı Sürüşdür
tap to customize = özəlləşdirmək üçün toxun
Texture Dumping = Toxuma boşalışı
Texture Replacement = Toxuma yerdəyişməsi
Toggle Debugger = Yolaqoyuş keçidi
Toggle Fullscreen = Bütün Ekran keçidi
Toggle mode = Mod keçiricisi
Toggle mouse input = Siçan girişi keçidi
Toggle tilt control = Toggle tilt control
Toggle touch controls = Toxunuşlu yönl. keçidi
Toggle WLAN = WLAN keçidi
Triangle = Üçbucaq
Fast-forward = Sürətlə irəli ver
Up = Dpad Yuxarı
Vol + = Ucalıq +
Vol - = Ucalıq -
Wlan = WLAN
Already contains PSP data = PSP veriləni artıq var
Cancelled - try again = İmtina olunub - bir daha sına
Checking... = Yoxlanır...
Create or Choose a PSP folder = PSP qovluğu Yarat ya da Seç
Current = İndiki
DataCanBeShared = Verilən, PPSSPP sadə/Gold arasında paylaşıla bilər
DataCannotBeShared = Verilən, PPSSPP sadə/Gold arasına paylaşıla BİLMƏZ!
DataWillBeLostOnUninstall = Xəbərdarlıq! PPSSPP silindiyində verilən yox ediləcək!
DataWillStay = PPSSPP silindiyində belə verilən qalacaq.
Deleting... = Silinir...
EasyUSBAccess = Asan USB girişi
Failed to move some files! = Bəzi faylları daşımaq olmadı!
Failed to save config = Görkəmlənişi qorumaq alınmadı
Free space = Boş yer
Manually specify PSP folder = PSP qovuluğunu əl ilə seç
MemoryStickDescription = PSP verilənini tutacağınız yeri seçin (Yaddaş Çubuğu)
Move Data = Veriləni Daşı
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = yaddaş çubuğu qovluğunu daşımaq iOS üçün önərilmir
Selected PSP Data Folder = Seçilən PSP Verilən Qovluğu
No data will be changed = Heç bir verilən dəyişməyəcək
PPSSPP will restart after the change = Dəyişim sonrası PPSSPP yenidən başlayacaq
Skip for now = İndilik burax
Starting move... = Daşıma başladılır...
That folder doesn't work as a memstick folder. = O qovluq, yaddaş çubuğu qovluğu kimi işləmir.
The new folder is inside the previous one = Yeni qovluq öncəkinin içindədir
USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzərindən USB girişi
USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzərindən USB girişi
Use App Private Data = Uyğulama Özəl Verilənini işlət
Use PSP folder at root of storage = PSP qovluğunu qorunağın kökündə işlət
Welcome to PPSSPP! = PPSSPP Xoş Gəldiniz!
WhatsThis = Bu nədir?
Ad Hoc multiplayer = Ad Hoc çox oyunculu # AI translated
AdHoc server = Ad hoc qulluqçusu
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc qulluqçusu portu birləşdirə bilmədi
Allow speed control while connected (not recommended) = Qoşulu ikən sürət yönəltməsinə yol ver (önərilmir)
AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinməyən Port Veriləni
Auto = Özbaşına
Autoconfigure = Özü-görkəmləniş
Change Mac Address = MAC adresi dəyiş
Change proAdhocServer Address = PRO ad hoc qulluqçu IP adresini dəyiş
Change proAdhocServer address hint = (localhost = çoxlu örnək)
ChangeMacSaveConfirm = Yeni MAC adresi yaradılsın?
ChangeMacSaveWarning = Bir sıra oyun qorunuş verilənini yükləyərkən MAC adresi yoxlayır, buna görə bu, köhnə qorunuşları korlaya bilər.
Chat = Danışıq
Chat Button Position = Danışıq düyməsinin yerləşimi
Chat Here = Burada Danış
Chat message = Danışıq göndərişi
Chat Screen Position = Danışıq ekranının yerləşimi
Disconnected from AdhocServer = Ad hoc qulluqçusundan ayrılıb
DNS Error Resolving = DNS yanlışınən çözülüşü
DNS server = DNS qulluqçusu
Enable built-in PRO Adhoc Server = Hazır PRO ad hoc qulluqçusunu işlət
Enable network chat = Bağlantılı danışığı aç
Enable networking = Bağlantını/WLAN aç
Enable UPnP = UPnP'ni aç (tapılması bir neçə saniyə alır)
EnableQuickChat = Tez danışığı aç
Enter a new PSP nickname = Yeni PSP işlədici adını yaz
Enter Quick Chat 1 = Tez danışıq 1'ə gir
Enter Quick Chat 2 = Tez danışıq 2'yə gir
Enter Quick Chat 3 = Tez danışıq 3'ə gir
Enter Quick Chat 4 = Tez danışıq 4'ə gir
Enter Quick Chat 5 = Tez danışıq 5'ə gir
Error = Yanlış
Failed to Bind Localhost IP = Localhost IP'ni birləşdirmə uğursuz oldu
Failed to Bind Port = Portu birləşdirmə uğursuz oldu
Failed to connect to Adhoc Server = Ad hoc qulluqçusuna qoşulma uğursuz oldu
Forced First Connect = İlk qoşulmaya güc verdi (daha sürətli qoşulma)
GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinməyən Port Veriləni
Hostname = Sahibin adı
Infrastructure = İnfrastruktur
Infrastructure server provided by: = İnfrastruktur qulluqçusunu təmin edən:
Invalid IP or hostname = Keçərsiz IP ya da sahibin adı
Minimum Timeout = Ən aşağı vaxt doluşu (gecikmə msan'də, 0 = vasrayılan)
Misc = Çeşidli (varsayılan = PSP uyumluğu)
Network connected = BAğlantı qoşulub
Network functionality in this game is not guaranteed = Bu oyunda bağlantı söz verilmir
Network initialized = Bağlantı başlandı
Other versions of this game that should work: = Bu oyunun çalışası olan başqa sürümləri:
PacketRelayHint = Socom.cc kimi 'aemu_postoffice' paket relayi təqdim edən serverlərdə mövcuddur. LAN və ya VPN oyunu üçün bunu deaktiv edin. Daha etibarlı ola bilər, amma bəzən yavaşdır.
Please change your Port Offset = Port keçidinizi dəyişin
Port offset = Port keçdi(0 = PSP uyumluğu)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP çox oyunçu Viki Səhifəsini aç
proAdhocServer Address: = Ad hoc qulluqçu adresi:
Quick Chat 1 = Tez danışıq 1
Quick Chat 2 = Tez danışıq 2
Quick Chat 3 = Tez danışıq 3
Quick Chat 4 = Tez danışıq 4
Quick Chat 5 = Tez danışıq 5
QuickChat = Tez danışıq
Randomize = Təsadüfi
Send = Göndər
Send Discord Presence information = Discord "Bol Varlıq" bilgisini göndər
Some network functionality in this game is not working = Bu oyundakı bəzi bağlantı işləvsəlliklər işləmir
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = İnfrastruktur Modunda oynamaq üçün işlədici adı yazmalısınız
Transfer files = Faylları köçürmək
Try to use server-provided packet relay = Server tərəfindən təmin edilən paket relay-dən istifadə etməyə çalışın
Unable to find UPnP device = UPnP qurğusu tapılmır
Upload files = Faylları yükləyin
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port yönləndirməsi)
UPnP need to be reinitialized = UPnP, yenidən başladılmalıdır
UPnP use original port = UPnP doğma portu işlədir (açıqdır = PSP uyumluğu)
UseOriginalPort Tip = Bütün qurğular və ya oyunlar üçün işləməyə bilər, vikiyə baxın.
Validating address... = Adres doğrulanır...
WLAN Channel = WLAN kanalı
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Siz bağlantısızsınız, girişə ya da çevrimiçi zalına gedin
Auto = Özbaşına
Chinese (simplified) = Çincə (bəsit)
Chinese (traditional) = Çincə (gələnəksəl)
Dutch = Niderlandca
English = İngiliscə
French = Fransızca
Game language = Oyun dili
German = Almanca
Italian = İtalyanca
Japanese = Yaponca
Korean = Koreyaca
Games often don't support all languages = Oyunlar çox vaxt bütün dilləri dəstəkləmir
Portuguese = Portuqalca
Russian = Rusca
Spanish = İspanca
Cheats = Hiylələr
Continue = Davam et
Create Game Config = Oyun görkəm-ni yarat
Delete Game Config = Oyun görkəm-ni sil
Exit to menu = Seçməyə çıx
Game Settings = Oyun quruluşları
Load State = Durumu Yüklə
Rewind = Geri çək
Save State = Durumu Qoru
Settings = Quruluşlar
Switch UMD = UMD'ni dəyiş
Undo last load = Sonuncu yüklənişi geri çək
Undo last save = Sonuncu qorunuşu geri çək
Using save states is not recommended in this game = Bu oyunda durum qorunuşu işlətmək önərilmir
(duplicated setting, previous slider will be used) = (kopyalanmış quruluş, öncəki sürüşdürücü işlənəcək)
4xHqGLSL = 4xHQ piksel şəkil böyüdücüsü
5xBR = 5xBR piksel şəkil böyüdücüsü
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 piksel şəkil böyüdücüsü
AAColor = AA-Rəng
Amount = Miqdar
Animation speed (0 -> disable) = Animasiya sürəti (0 -> bağlıdır)
Aspect = Nisbət
Black border = Qara qıraq
Bloom = Açıqlıq
BloomNoBlur = Açıqlıq (bulantısız)
Brightness = Parlaqlıq
Cartoon = Cizgi filmi
ColorCorrection = Rəng düzəltmə
ColorPreservation = Rəng düzəltmə
Contrast = Qarşıtlıq
CRT = CRT ekran xəttləri
FakeReflections = Saxta yansımalar
FXAA = FXAA yumuşaltma
Gamma = Qamma
GreenLevel = Yaşıl səviyyəsi
Intensity = İntensivlik
LCDPersistence = LCD qalıcılığı
Natural = Doğal rənglər
NaturalA = Doğal rənglər (bulantısız)
Off = Sönülüdür
Power = Güc
PSPColor = PSP rəngi
RedBlue = Qırmızı/Göy gözlük
Saturation = Doyqunluq
Scanlines = Çözülüş xəttləri (CRT)
UpscaleSharpBilinear = Kəskin ikixəttli ölçəkləyici
Sharpen = Kəskinlik
SideBySide = Yan-yana (YY)
SSAA(Gauss) = Super-örnəkləmə AA (Qauss)
Strength = Güc
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleBicubic = Bikub ölçəkləyici
UpscaleSpline36 = Spline36 ölçəkləyici
VideoSmoothingAA = GörüntüAxışqanlığıAA
Vignette = Vinyet
all the forum mods = bütün forum moderatorları
build server = qulluqçu oluşdur
check = Eləcə də ən yaxşı Wii/GC yamsılayıcısı olan Dolphini də yoxla:
CheckOutPPSSPP = Əla PSP yamsılayıcısı PPSSPP'ni yoxlayın: https://www.ppsspp.org/
contributors = Qatqı göstərənlər:
created = Yaradan:
Discord = Discord
info1 = PPSSPP, yalnızca öyrəniş məqsədləri üçün nəzərdə tutulub.
info2 = Lütfən, oynadığınız oyunların hüquqlarını UMD alaraq
info3 = ya da öz PSP'niz üzərindən PSN dükanından endirərək
info4 = əldə etdiyinizdən əmin olun.
info5 = PSP, Sony, Inc.'nin satış markasıdır.
iOS builds = iOS yığılışları
license = GPL 2.0+ altında pulsuz yazılım
list = uyumluluq sıralığı, forumlar, və gəliştirmə bilgisi
PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
Privacy Policy = Gizlilik siyasəti
Share PPSSPP = PPSSPP'ni paylaş
specialthanks = Özəl təşəkkürlərimiz:
specialthanksKeithGalocy =, NVIDIA'da (qurğu, məsləhət)
specialthanksMaxim =, onun inanılmaz Atrac3+ kodaçıcı işi üçün
testing = sınanış
this translation by = tərcüməçilər:
title = Sürətli və daşına bilən PSP yamsılayıcısı
tools = İşlənən pulsuz alətlər:
translators1 = bilginGamer
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Saytımıza baş çəkin:
written = Sürət və daşınabilərlik baxımından C++ ilə yazılıb
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
Browse Games = Oyunlara göz at
Choose directory = Qovluq seç
Connect = Qoşul
Currently sharing = Hazırda paylaşılır
Files to share = Paylaşılacaq fayllar
Local Server Port = Yerli qulluqçu portu
Looking for peers... = Qurğular axtarılır...
Manual Mode Client = Əl modu istəkçisi
Not currently sharing = Hazırda paylaşılmır
Recent games = Az öncəki oyunlar
Remote disc streaming = Aralı disk axışı
Remote Port = Aralı port
Remote Server = Aralı qulluqçu
Remote Subdirectory = Aralı altqovluq
RemoteISODesc = Az öncəki oyunlar sıralığınızdakı oyunlar paylaşılacaq
RemoteISOLoading = Qoşuldu, oyun sıralığı yüklənir...
RemoteISOScanning = Yoxlanır... Qulluqçu qurğunuzda "oyunları paylaş"ı tıklayın
RemoteISOScanningTimeout = Yoxlanır... güvənlik divarı quruluşlarınızı yoxlayın
RemoteISOWifi = Xatırlatma: İki qurğunu da eyni Wi-Fi toruna bağlayın
RemoteISOWinFirewall = XƏBƏRDARLIQ: Windows Güvənlik Divarı paylaşımı əngəlləyir
Settings = Quruluşlar
Share Games (Server) = Oyunları paylaş (qulluqçu)
Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaş
Show Remote tab on main screen = Aralı atlayışı başlıca ekranda göstər
Stop Sharing = Paylaşımı kəs
Stopping.. = Dayandırılır...
Bad = Pis
FeedbackCRCCalculating = Disk CRC'si: Hesablanır...
FeedbackCRCValue = Disk CRC'si: %1
FeedbackDelayInfo = Veriləniniz arxa fonda göndərilir.
FeedbackDesc = Yamsılanış necədir? Bizi və topluluğu bilgiləndirin!
FeedbackDisabled = Uyumluluq qulluqçusu çatdırımları açıq olmalıdır.
FeedbackIncludeCRC = Xatırlatma: Disk CRC'si göndərişi üçün batareya işlədiləcək
FeedbackIncludeScreen = Ekran çəkilişi yerləştir
FeedbackSubmitDone = Veriləniniz göndərildi.
FeedbackSubmitFail = Verilən qulluqçuya göndərilə bilmədi. PPSSPP'ni güncəlləyin.
FeedbackThanks = Geri bildiriminiz üçün sağolun!
Gameplay = Oynanış
Graphics = Görüntü
Great = Möhtəşəm
In-game = Oyun-içi
In-game Description = Oynana bilər, ancaq yanlışları çoxdur
Menu/Intro = Seçmə/Giriş
Menu/Intro Description = Oyunun özünü başlatmaq olmur
Nothing = Heç nə
Nothing Description = Bütünlüklə qırıqdır
OK = Oldu
Open Browser = Göz at'ı aç
Overall = Bütünlüklə
Perfect = Qüsursuz
Perfect Description = Bütün oyun boyunca axıcı yamsılanış - əla!
Plays = Oynanar
Plays Description = Bütünlüklə oynanır, ancaq qarışımlar ola bilər
ReportButton = Geri bildirimi bildir
Show disc CRC = CRC'siniz göstər
Speed = Sürət
Submit Feedback = Geri bildirimi göndər
SuggestionConfig = Yaxşı quruluşlar üçün saytdakı bildirimlərə bax.
SuggestionCPUSpeed0 = Qapalı OİB sürəti quruluşunu bağla.
SuggestionDowngrade = Daha köhnə PPSSPP sürümünə düşürt (lütfən, bu yanlışı bildirin).
SuggestionsFound = Başqa işlədicilər daha yaxşı nəticələr bildirib. Çox ayrıntı üçün "Geri dildirimi Gör"ə toxunun.
SuggestionsNone = Bu oyun başqa işlədicilər üçün də işləmir.
SuggestionsWaiting = Göndərilir və başqa işlədicilərin geri bildirimləri yoxlanır...
SuggestionUpgrade = Yeni PPSSPP sürümünə qaldır.
SuggestionVerifyDisc = ISO'nuzun diskdən yaxşı kopyalandığını yoxlayın.
Unselected Overall Description = Bu oyun nə qədər yaxşı yamsılanır?
View Feedback = Bütün geri bildirimləri gör
Date = Tarix
Filename = Fayl adı
No screenshot = Ekran çəkilişi yoxdur
None yet. Things will appear here after you save. = Hələlik heç nə. Qoruduqdan sonra burada nəsnələr oluşacaq.
Nothing matching '%1' was found. = '%1' ilə uyğun heç nə tapılmadı.
Save data = Veriləni qoru
Save states = Qorunuş durumları
Savedata Manager = Verilən qorunuşu yönəldəni
Showing matches for '%1'. = '%1' ilə uyğunluqlar göstərilir.
Size = Ölçü
Cardboard VR OFF = Kardon VR sönülüdür
Chainfire3DWarning = XƏBƏRDARLIQ: Chainfire3D göründü, sıxıntılar yaşana bilər.
ExtractedISOWarning = Açılmış ISO'lar bəzən işləmir.\nISO faylını birbaşa oynadın.
Failed to load state = Durum yüklənişi uğursuz oldu
Failed to save state = Durum qorunuşu uğursuz oldu
GLToolsWarning = XƏBƏRDARLIQ: GLTools göründü, sıxıntılar yaşana bilər.
In menu = Seçmədə
Loaded State = Durum yükləndi
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yükləndi. Oyun, başqa qorunuş veriləni üzərinə qorumağı rədd edə bilər.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yükləndi. Oyun, yeni qorunuş veriləni üzərinə qorumağı rədd edə bilər.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yükləndi. Daha az yanlış üçün, oyunda qorunun, yenidən başladın və yükləyin.
LoadStateDoesntExist = Durum yüklənişi uğursuz oldu: Qorunmuş durum yoxdur!
LoadStateWrongVersion = Durum yüklənişi uğursuz oldu: Qorunmuş durum köhnə PPSSPP sürümü üçündür!
norewind = Geri çəkiş durum qorunuşu əlçatan deyil.
Playing = Oynayır
PressESC = Ara seçməsini açmaq üçün ESC'ni basın.
replaceTextures_false = Toxumalar daha dəyişdirilmir.
replaceTextures_true = Toxuma dəyişimi açıqdır.
Saved State = Durum qorundu
saveNewTextures_false = Toxuma qorunuşu bağlanıb.
saveNewTextures_true = Toxumalar saxlanacağınızda qorunmayacaq.
State load undone = Durum yüklənişi tamamlanmadı
Untitled PSP game = Adsız PSP oyunu
Clear filter = Süzgəci təmizlə
Filter = Süzgəc
Filtering settings by '%1' = '%1' görə quruluşların süzgəclənişi
Find settings = Quruluşları tap
No settings matched '%1' = '%1' ilə uyğun quruluşlar tapılmadı
Search term = Axtarış termini
Connection Error = Qoşuluş yanlışı
Install = Quraşdır
Installed = Quraşdırılıb
Launch Game = Oyunu başlat
License = Razılıq
Loading... = Yüklənir...
MB = MB
Size = Ölçü
Uninstall = Qaldır
Website = Veb-sayt
%0.2f Hz = %0.2f Hz
%d (%d per core, %d cores) = %d (hər nüvədə %d, %d nüvə)
%d bytes = %d bayt
%d Hz = %d Hz
(none detected) = (heç nə tapılmayıb)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API sürümü
Audio Information = Səs bilgisi
Board = Taxta
Build Config = Tikiliş görkəmlənişi
Build Configuration = Tikiliş görkəmlənişi
Built by = Tikişçi:
Compressed texture formats = Sıxılmış toxuma biçimləri
Copy summary to clipboard = Toplamı kəsim yaddaşına köçürt
Core Context = Nüvə bağlamı
Cores = Nüvələr
CPU Extensions = OİB uzantıları
CPU Information = OİB bilgisi
CPU Name = OİB adı
D3DCompiler Version = D3DCompiler sürümü
Debug = Yolaqoyuş
Debugger Present = Yolaqoyucu var
Depth buffer format = Dərinlik buferi biçimi
Device API version = Qurğunun API sürümü
Device Info = Qurğu bilgisi
Directories = Qovluqlar
Display Color Formats = Görüntü Rəng Biçimiləri
Display Information = Görüntü bilgisi
DPI = DPI
Driver bugs = Sürücü yanlışları
Driver Version = Sürücü sürümü
EGL Extensions = EGL uzantıları
Font cache = Şrift önyaddaşı
Frames per buffer = Hər buferdə kadr
GPU Flags = GİB Bayraqları
GPU Information = GİB bilgisi
High precision float range = Üzgünün yüksək kəsinlik mənzili
High precision int range = Bütövlüyün yüksək kəsinlik mənzili
Icon cache = Simgə önyaddaşı
Instance = Örək
JIT available = JIT əlçatandır
Lang/Region = Dil/Bölgə
Memory Page Size = Yaddaş səhifəsi ölçüsü
Native resolution = Doğma çözünürlük
No GPU driver bugs detected = GİB sürücü yanlışı tapılmadı
OGL Extensions = OGL uzantıları
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 uzantıları
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 uzantıları
OpenGL Extensions = OpenGL uzantıları
Optimal frames per buffer = Uyğun buferiçi kadr
Optimal sample rate = Uyğun örnəkləniş tezliyi
OS Information = İS bilgisi
Pixel resolution = Piksel çözünürlüyü
PPSSPP build = PPSSPP tikilişi
Present modes = Var olan modlar
Refresh rate = Yenilənmə tezliyi
Release = Buraxılış
RW/RX exclusive = RW/RX özəli
Sample rate = Örnıklıniş tezliyi
Screen notch insets = Ekran çərtiyi artırmaları
Shading Language = Kölgələndirmə dili
Storage = Qorunaq
Sustained perf mode = Uzun zamanlı göstəriş modu
System Information = Sistem bilgisi
System Name = Sistem adı
System Version = Sistem sürümü
Threads = Axınlar
UI resolution = AY çözünürlüyü
Vendor = İstehsalçı
Vendor (detected) = İstehsalçı (tapılıb)
Version Information = Sürüm bilgisi
Vulkan Extensions = Vulkan uzantıları
Vulkan Features = Vulkan özəllikləri
(broken) = (qırıqdır)
12HR = 12ST
24HR = 24ST
App switching mode = Uyğulama dəyişimi modu
Ask for exit confirmation after seconds = Saniyə sonra çıxış onayını istə
Auto = Özbaşına
Auto load savestate = Özbaşına durum qorunuşu yüklənişi
AVI Dump started. = AVI boşalım başladı
AVI Dump stopped. = AVI boşalımı dayandı
Bouncing icon = Tullanan simgə
Cache full ISO in RAM = Bütün ISO'nu TGY'də (RAM) önyaddaşla
Change CPU Clock = Yamsılanmış PSP'nin İOB saatını dəyiş (dayanıqsızdır)
Color saturation = Rəng Doyğunluğu
Color tint = Rəng Tonu
CPU Core = OİB nüvəsi
Daylight savings = Gündüz qorunuşları
Default tab = Varsayılan atlayış
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (önərilir)
Enable plugins = Qoşmaları aç
Error: load undo state is from a different game = Yanlış: durum geri yüklənişi başqa oyunandır
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Geri yükləniş üçün durum yüklənişi uğursuz oldu. Yanlış fayl sistemindədir.
Final processed image = Son işlənmiş görüntü
Floating symbols = Üzən simgələr
Game crashed = Oyun çökdü
Hide navigation bar = Naviqasiya çubuğunu gizlət # AI translated
I/O timing method = G/Ç zamanlama yöntəmi
JIT using IR = IR işlədən JIT
Language = Dil
Loaded plugin: %1 = Yüklənən qoşma: %1
Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğu
Memory Stick in installed.txt = Installed.txt'dəki Yaddaş Çubuğu
Memory Stick in My Documents = Bəlgələrim'dəki Yaddaş Çubuğu
Memory Stick size = Yaddaş Çubuğu ölçüsü
Change Nickname = Taxma adı dəyiş
ChangingMemstickPath = Oyun qorunuşları, qorunan durumlar və başqa verilən bu qovluğa köçürülməyəcək.\n\nYaddaş Çubuğu qovluğu dəyişilsin?
ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Yaddaş Çubuğu fayllarının qorunuşu üçün işlənə bilməz.
Cheats = Hiylələr
Clear Recent = "Az öncə"ni təmizlə
Clear Recent Games List = Az öncəki oyunlar sıralığını təmizlə
Clear UI background = AY arxa fonunu təmizlə
Confirmation Button = Onaylanış düyməsi
Date Format = Tarix biçimi
DDMMYYYY = GGAAİİİİ
Decrease size = Ölçünü azalt
Developer Tools = Gəliştirici alətləti
Display Extra Info = Artıq bilgini göstər
Display Games on a grid = "Oyunları" torcuqda göstər
Display Homebrew on a grid = "Ev-işi və Demoları" torcuqda göstər
Display Recent on a grid = "Az öcəni" torcuqda göstər
Emulation = Yamsılanış
Enable Cheats = Hiylələri aç
Enable Compatibility Server Reports = Uyumlu qulluqçu bildirimlərini aç
Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklənişi uğursuz oldu. Fayl sistemi yanlışı.
Failed to save state. Error in the file system. = Durum qorunuşu uğursuz oldu. Fayl sistemi yanlışı.
Fast (lag on slow storage) = Sürətli (yavaş qorunaqda ilişir)
Fast Memory = Sürətli Yaddaş (qalıcı deyil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçək saat sinxini gücəndir (yavaş, az ilişmə)
Games list settings = Oyun sıralığı quruluşları
General = Toplam
Grid icon size = Torcuğun simgə ölçüsü
Help the PPSSPP team = PPSSPP komandasına yardım et
Host (bugs, less lag) = Sahib (yanlışlar, az ilişmə)
Ignore bad memory accesses = Pis yaddaş girişlərini yox say
Increase size = Ölçünü böyüt
Interpreter = Çevirici
IR Interpreter = IR çevirici
Memory Stick Folder = Yaddaş Çubuğu qovluğu
Memory Stick inserted = Yaddaş Çubuğu taxılıb
MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan
MMDDYYYY = AAGGİİİİ
Moving background = Arxa fonun daşınması
Newest Save = Ən yeni qorunuş
No animation = Animasiyasız
Not a PSP game = PSP oyunu deyil
Notification screen position = Bildiriş ekranı yerləşimi
Off = Sönülüdür
Oldest Save = Ən köhnə qorunuş
Only JPG and PNG images are supported = Ancaq JPG və PNG şəkillər dəstəklənir
Path does not exist! = Yol yoxdur!
Pause when not focused = Odaqlı deyilkən ara ver
Plugins = Qoşmalar
PSP Memory Stick = PSP Yaddaş Çubuğu
PSP Model = PSP modeli
PSP Settings = PSP quruluşları
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Raw game image = Çiy oyun qalıbı
Recent games = Az öncıki oyunlar
Record Audio = Səsi yaz
Record Display = Görüntünü çək
Recording = Yazılır
Reset Recording on Save/Load State = Durumun Qorunuşu/Yüklənişində yazılışı sıfırla
Restore Default Settings = PPSSPP quruluşlarını varsayılana qaytar
RetroAchievements = RetroAchievements
Rewind Snapshot Interval = Anlıq görüntü aralığını geri çək (yad. donuzu)
Savestate Slot = Durum qorunuşu yuvası
Savestate slot backups = Durum qorunuşu yuvası yedəkləri
Savestate slot count = Saxlama vəziyyət slotu sayı
Screenshot mode = Ekran çəkimi modu
Screenshots as PNG = Ekran çəkimlərini PNG biçimində qoru
Set Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğunu qur
Set UI background... = AY arxa fonunu qur...
Show ID = ID'ni göstər
Show Memory Stick folder = Yaddaş Çubuğu qovluğunu göstər
Show region flag = Bölgə bayrağını göstər
Simulate UMD delays = UMD gecikmələrini yamsıla
Simulate UMD slow reading speed = UMD yavaş oxunuş sürətini yamsıla
Slot 1 = Yuva 1
Slot 2 = Yuva 2
Slot 3 = Yuva 3
Slot 4 = Yuva 4
Slot 5 = Yuva 5
Storage full = Qorunaq doludur
Sustained performance mode = Uzun zamanlı göstəriş modu
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Uyğulamanı dəyişmək üçün bircə dəfə sürüşdür (göstərici gizlənir)
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Uyğulamanı dəyişmək üçün iki dəfə sürüşdür (göstərici qalır)
Theme = Tema
Time Format = Vaxt formatı
Transparent UI background = Şəffaf AY arxa fonu
UI = AY
UI background animation = AY arxa fonunun animasiyası
UI size adjustment (DPI) = AY ölçü dəyişimi (DPI)
undo %c = geri al %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = İtkisiz video çözücünü işlət (FFV1)
Use O to confirm = Onay düyməsi kimi O işlət
Use output buffer (with overlay) for recording = Yazılış üçün çıxış arayaddaşını (örtüş ilə) işlət
Use system native keyboard = Sistemin doğma klaviaturasını işlət
Use X to confirm = Onay düyməsi ikimi X işlət
VersionCheck = PPSSPP'nin yeni sürümünü üçün yoxla
WARNING: Android battery save mode is on = XƏBƏRDARLIQ: Android'in batareya qoruma modu Açıqdır
WARNING: Battery save mode is on = XƏBƏRDARLIQ: Batareya qoruma modu Açıqdır
Waves = Dalğalar
YYYYMMDD = İİİİAAGG
Off = Sönülüdür
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
Alpine = Alpine
Dark = Tünd
Default = Varsayılan
Slate Forest = Qayraq Meşəsi
Strawberry = Çiyələk
Vinewood = Vinewood
%1 button = %1 düyməsi
%1 checkbox = %1 seçim qutusu
%1 choice = %1 seçimi
%1 heading = %1 başlığı
%1 radio button = %1 radio düyməsi
%1 text field = %1 yazı bölgəsi
Choices: = Seçimlər:
List: = Sıralıq:
Progress: %1% = İrəliləyiş: %1%
Screen representation = Ekran tanıtımı
% of native FoV = Doğma baxış bucağının %
6DoF movement = 6DoF hərəkəti
Distance to 2D menus and scenes = 2D seçmələrə və səhnələrə olan uzaqlıq
Distance to 3D scenes when VR disabled = VR bağlı ikən 3D səhnələrə olan uzaqlıq
Enable immersive mode = Sürükləyici modu aç
Enable passthrough = Keçidi aç
Field of view scale = Baxış bucağının ölçəyi
Force 72Hz update = 72Hz güncəllənişini gücəndir
Heads-up display detection = Gözönü Ekranın tapılması
Heads-up display scale = Gözönü Ekranın ölçəyi
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = SCREEN düyməsini işlədərək əl ilə düz ekran və VR arasında dəyişim
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereogörüntü (Sınanışlı)
Virtual reality = Virtual gerçəklik
VR camera = VR kamerası
VR controllers = VR yönəldiciləri