Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/ca_ES.ini
5757 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed = Almost completed
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Completed %1 = Completed %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
21
Customize = Customize
22
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
29
Hardcore Mode = Hardcore Mode
30
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
32
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
33
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
34
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
35
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
36
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
37
Leaderboards = Leaderboards
38
Links = Links
39
Locked = Locked
40
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
41
Mastered %1 = Mastered %1
42
Missable = Perdible
43
Notifications = Notifications
44
Progression = Progressió
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
46
Recently unlocked = Recently unlocked
47
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
50
RetroAchievements website = RetroAchievements website
51
Rich Presence = Rich Presence
52
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
53
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
54
Sound Effects = Sound Effects
55
Statistics = Statistics
56
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
57
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
58
Test Mode = Test Mode
59
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
60
This game has no achievements = This game has no achievements
61
Top players = Top players
62
Unlocked = Unlocked
63
Unofficial = Unofficial
64
Unsupported = Unsupported
65
Win = Guanyar
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = Alternar velocitat del soroll
69
Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar)
70
Audio Error = Error d'àudio
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
72
Audio playback = Reproducció d'àudio
73
AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent)
74
Auto = Automàtic
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = Clàssic (latència més baixa)
77
Device = Dispositiu
78
Disabled = Disabled
79
Enable Sound = Activar el so
80
Fill audio gaps = Omple els buits d'àudio
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = Volum global
83
Microphone = Micròfon
84
Microphone Device = Dispositiu de micròfon
85
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
86
Mute = Silenciar
87
Playback mode = Mode de reproducció
88
Respect silent mode = Respect silent mode
89
Reverb volume = Volum de reverberació
90
Smooth (reduces artifacts) = Suau (redueix artefactes)
91
UI sound = UI sound
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = Canviar a dispositiu d'àudio nou
94
95
[Controls]
96
Analog Binding = Assignar stick
97
Analog Limiter = Limitador analògic
98
Analog Settings = Configuració de l'stick
99
Analog Stick = Palanca analògica
100
Analog Style = Estil de l'stick
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
103
Auto = Automàtic
104
Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
105
Auto-hide buttons after delay = Ocultar els botons després de
106
Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
107
Binds = Assignacions
108
Button Binding = Assignat de botons
109
Button Opacity = Transparència dels botons
110
Button style = Estil dels botons
111
Calibrate = Calibrar
112
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
113
Calibrated = Calibrat
114
Calibration = Calibració
115
Circular deadzone = Zona inactiva circular
116
Circular stick input = Entrada de stick circular
117
Classic = Clàssic
118
Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
119
Control mapping = Assignar botons
120
Custom touch button setup = Ajust de tecla personalitzada
121
Customize = Personalitzar
122
D-PAD = Creueta
123
Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
125
Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
126
Double tap = Doble toc
127
Edit touch control layout = Editar pantalla tàctil
128
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
129
Enable gesture control = Habilitar gestos
130
Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
131
frames = frames
132
Game controller connected = Controlador de jocs connectat # AI translated
133
Game controller disconnected = Controlador de jocs desconectat # AI translated
134
Gesture = Gestos
135
Gesture mapping = Configuració de gestos
136
Glowing borders = Vores brillants
137
HapticFeedback = Vibració hàptica
138
Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
139
Icon = Icon
140
Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
141
Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
142
Invert Axes = Invertir eixos
143
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
144
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
145
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
146
Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
147
Keyboard = Configuració del teclat
148
L/R Trigger Buttons = botons L/R
149
Landscape = Apaïsat
150
Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
151
Landscape Reversed = Apaïsat invertit
152
Low end radius = Ràdio inferior
153
Mouse = Configuració del ratolí
154
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
155
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
156
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
157
MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
158
None (Disabled) = Desactivat
159
Off = No
160
On-screen touch controls = Controls tàctils a la pantalla
161
Portrait = Vertical
162
Portrait Reversed = Vertical invertit
163
PSP Action Buttons = Botons d'acció
164
Rapid fire interval = Rapid fire interval
165
Raw input = Raw input
166
Repeat mode = Mode repetició
167
Reset to defaults = Restaurar paràmetres
168
Screen Rotation = Rotació de pantalla
169
Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
170
Sensitivity = Sensibilitat
171
Shape = Forma
172
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
173
Swipe = Lliscar cap a
174
Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
175
Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
176
Thin borders = Vores fines
177
Tilt control = Control de inclinació # AI translated
178
Tilt control setup = Personalitzar acceleròmetre
179
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
180
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
181
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
182
To Calibrate = Mantingueu el dispositiu a l'angle que preferiu i premeu "Calibrar".
183
Toggle mode = Toggle mode
184
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
185
Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
186
Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
187
Visibility = Mostrar...
188
Visible = Visible
189
X = X
190
Y = Y
191
192
[CwCheats]
193
Cheats = Trucs
194
Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
195
Import Cheats = Importar «cheat.db»
196
Import from %s = Importar %s
197
Refresh interval = Freqüència de refrescament
198
199
[DesktopUI]
200
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
201
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
202
#Font = Trebuchet MS
203
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
204
Auto = &Automàtic
205
Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
206
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
207
Bicubic = &Bicúbic
208
Break = Pausar
209
Break on Load = Pausar a la càrrega
210
Buy PPSSPP Gold = Comprar la versió &Gold
211
Control Mapping... = Assignar els &botons...
212
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
213
Debugging = &Depuració
214
Deposterize = &Deposteritzar
215
Direct3D11 = Direct3D11
216
Disassembly = &Desensamblador...
217
Discord = Discord
218
Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
219
Display Rotation = Rotació de la pantalla
220
Emulation = &Emulació
221
Enable Cheats = Activar els &trucs
222
Enable Sound = Activar el &so
223
Exit = &Sortir
224
Extract File... = E&xtreure el fitxer...
225
File = &Fitxer
226
Frame Skipping = &Omitir quadres
227
Fullscreen = &Pantalla completa
228
Game Settings = &Paràmetres de joc
229
GE Debugger... = Dep&urador GE...
230
GitHub = GitHub
231
Hardware Transform = Transformació en &maquinari
232
Help = A&juda
233
Hybrid = &Hibrid
234
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
235
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
236
Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
237
Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
238
Landscape = Horitzontal
239
Landscape reversed = Horitzontal invertit
240
Language... = &Llengua...
241
Linear = &Lineal
242
Load = &Carregar...
243
Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
244
Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
245
Load State = &Carregar estat
246
Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
247
Log Console = Consola de re&gistres
248
Memory View... = Visor de &memòria...
249
More Settings... = Més &paràmetres...
250
Nearest = &El més proper
251
Pause when not focused = &Pausar quan es canviï de finestra
252
Recent = &Recent
253
Restart Graphics = Restart Graphics
254
Save frame dump = Abocar el següent quadre
255
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
256
Off = &No
257
Open Chat = Obrir xat
258
Open Directory... = Obrir &directori...
259
Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
260
Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
261
Open New Instance = Obrir nova instància
262
OpenGL = &OpenGL
263
Pause = &Pausar
264
Portrait = Vertical
265
Portrait reversed = Vertical invertit
266
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
267
Record = Enregistrar
268
Record Audio = Enregistrar Àudio
269
Record Display = Enregistrar la pantalla
270
Rendering Mode = M%ode de renderització
271
Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
272
Reset = R&einiciar
273
Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
274
Run = &Reprendre
275
Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
276
Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
277
Save State = D&esa l'estat
278
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
279
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
280
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
281
Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
282
Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
283
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
284
Stop = &Aturar
285
Switch UMD = Canvia UMD
286
Take Screenshot = &Captura de pantalla
287
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
288
Texture Scaling = Escalat de &textura
289
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
290
Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
291
VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
292
Vulkan = Vulkan
293
Window Size = Mida de la &finestra
294
www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
295
xBRZ = &xBRZ
296
297
[Developer]
298
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
299
Allow remote debugger = Allow remote debugger
300
Backspace = Esborra
301
Block address = Bloca l'adreça
302
By Address = Per adreça
303
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
304
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
305
Crash history = Crash history
306
Create frame dump = Create frame dump
307
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
308
Current = Actual
309
Debug overlay = Debug overlay
310
Debug stats = Debug stats
311
Debugger = Debugger
312
Dev Tools = Development tools
313
DevMenu = DevMenu
314
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
315
Display refresh rate = Display refresh rate
316
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
317
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
318
Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc
319
Dump files = Abocar fitxers
320
Dump next frame to log = Dump next frame to log
321
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
322
Enable Logging = Activa el registre
323
Enable shader cache = Enable shader cache
324
Enter address = Inseriu adreça
325
Fast = Fast
326
FPU = FPU
327
Fragment = Fragment
328
Frame timing = Frame timing
329
Framedump tests = Framedump tests
330
Frame Profiler = Amidar el rendiment
331
GPI switch %1 = GPI switch %1
332
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
333
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
334
GPU Driver Test = GPU driver test
335
GPU log profiler = GPU log profiler
336
GPU Profile = GPU profile
337
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
338
Jit Compare = Comparació Jit
339
JIT debug tools = JIT debug tools
340
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
341
Log Level = Nivell del registre
342
Log to file = Log to file
343
Log View = Veure el registre
344
Logging Channels = Canals del registre
345
Medium = Medium
346
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
347
Next = Següent
348
No block = No bloquis
349
Off = Off
350
Prev = Anterior
351
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
352
Random = Aleatori
353
Remote debugger = Depurador remot
354
Replace textures = Reemplaçar textures
355
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
356
Reset = Reset
357
Reset limited logging = Reset limited logging
358
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
359
RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP?
360
Resume = Resume
361
Save new textures = Desa les noves textures
362
Shader Viewer = Visualitzador de shader
363
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
364
Show in-game developer menu = Mostra el menú de desenvolupament
365
Slow (smooth) = Slow (smooth)
366
Stats = Estadístiques
367
System Information = Informació del sistema
368
Tests = Proves
369
Texture ini file created = Texture ini file created
370
Texture Replacement = Reemplaçament de textures
371
Audio Debug = Depuració d'àudio
372
Control Debug = Control Debug
373
Toggle Freeze = Commuta la imatge
374
Touchscreen Test = Touchscreen test
375
Ubershaders = Ubershaders
376
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
377
Use locally hosted remote debugger = Utilitza el depurador remot allotjat localment
378
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
379
Vertex = Vertex
380
VFPU = VFPU
381
382
[Dialog]
383
%d hours = %d hours
384
%d minutes = %d minutes
385
%d ms = %d ms
386
%d seconds = %d segons
387
* PSP res = * resolució PSP
388
Active = Actiu
389
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
390
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
391
Back = Enrere
392
Bottom Center = Bottom center
393
Bottom Left = Bottom left
394
Bottom Right = Bottom right
395
Cancel = Cancel·lar
396
Center = Centre
397
Center Left = Center left
398
Center Right = Center right
399
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Canvar aquesta configuració requereix reiniciar PPSSPP.\nReiniciar ara?
400
Channel: = Canal:
401
Choose PPSSPP save folder = Tria la carpeta de guardat de PPSSPP.
402
Confirm Overwrite = Vols sobreescriure les dades?
403
Confirm Save = Vols guardar les dades?
404
ConfirmLoad = Vols carregar les dades?
405
ConnectingAP = Connectant al punt d'accés.\nPer favor espera...
406
ConnectingPleaseWait = Connectant.\nPer favor espera...
407
ConnectionName = Nom de la connexió
408
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
409
Copy to clipboard = Copy to clipboard
410
Corrupted Data = Dades corruptes
411
Default = Per defecte
412
Delete = Eliminar
413
Delete all = Eliminar tot
414
Delete completed = Esborrat completat
415
DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada. Vols perdre el progrés guardat?
416
DeleteConfirmAll = Estàs segur que vols esborrar totes les dades de guardat d'aquest joc?
417
DeleteConfirmGame = Estàs segur que vols esborrar aquest joc? Aquesta operació no es pot desfer.
418
DeleteConfirmGameConfig = Estàs segur que vols esborrar la configuración d'aquest joc?.
419
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
420
DeleteFailed = Les dades no s'han pogut borrar.
421
Deleting = Esborrant\nEspera un moment...
422
Details = Detalls
423
Disable All = Desactivar tot
424
Disabled = Disabled
425
Dismiss = Descartar
426
Done! = Done!
427
Download = Descarregar
428
Dumps = Volcats
429
Edit = Editar
430
Enable All = Activar tot
431
Enabled = Enabled
432
Enter = Confirmar
433
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
434
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
435
Filter = Filtrar
436
Finish = Finalitzar
437
GE Frame Dumps = Volcats de fotograma GE
438
GoldOverview1 = Compra PPSSPP Gold per donar suport al projecte PPSSPP.\nTambé obtindràs una icona brillant per lluir!
439
GoldOverview2 = El teu suport fa possible que el treball en PPSSPP continuï.\nGràcies!
440
GoldThankYou = Gràcies per donar suport al projecte PPSSPP!
441
Grid = Quadrícula
442
Inactive = Inactiu
443
Installing... = Installing...
444
InternalError = Un error intern ha ocorregut.
445
Left side = Lateral esquerre # AI translated
446
Links = Links
447
Load = Carregar
448
Load completed = Càrrega completada
449
Loading = Carregant\nEspera un moment...
450
LoadingFailed = Les dadess del joc no s'ha pogut carregar.
451
Log in = Log in
452
Log out = Log out
453
Logged in! = Logged in!
454
Logging in... = Logging in...
455
More info = Més informació
456
Move = Moure
457
Move Down = Baixar
458
Move to trash = Move to trash
459
Move Up = Pujar
460
Network Connection = Connexión de xarxa
461
NEW DATA = NOVES DADES DE PARTIDA
462
No = No
463
None = None
464
ObtainingIP = Obtenint direcció IP.\nPer favor espera...
465
OK = Acceptar
466
Old savedata detected = S'han detectar dades del joc antigues.
467
Options = Opcions
468
Password = Password
469
Remove = Borrar
470
Reset = Reiniciar
471
Resize = Canviar la mida
472
Restart = Restart
473
Restore purchase = Restaurar compra
474
Retry = Reintentar
475
Right side = Costat dret # AI translated
476
Save = Guardar
477
Save completed = Guardat completat
478
Saving = Guardant\nEspera un moment...
479
SavingFailed = Les dades no s'han pogut guardar.
480
Search = Cercar
481
seconds, 0:off = segons, 0 = off
482
Select = Seleccionar
483
Settings = Settings
484
Shift = Canviar
485
Show in folder = Mostrar en carpeta
486
Skip = Saltar
487
Slot %1 = Slot %1
488
Snap = Capturar
489
Space = Espai
490
SSID = SSID
491
Submit = Enviar
492
Supported = Suportat
493
There is no data = No hi han dades
494
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
495
This will overwrite the existing configuration = Això substituirà la configuració existent # AI translated
496
Toggle All = Canviar tot
497
Toggle List = Veure llista
498
Top Center = Top center
499
Top Left = Top left
500
Top Right = Top right
501
Unsupported = No suportat
502
Username = Username
503
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quant guardis, la partida carregarà a una PSP, però no en versions antigues de PPSSPP.
504
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quant guardis, no tornarà a funcionar a un firmware de PSP antic.
505
Yes = Sí
506
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
507
Zoom = Zoom
508
509
[Error]
510
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
511
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
512
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
513
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
514
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
515
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
516
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
517
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
518
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
519
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
520
Error loading file = Error al carregar l'arxiu
521
Error reading file = error reading file.
522
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
523
Failed to load executable: = Failed to load executable:
524
File corrupt = File corrupt
525
File format not supported = Format de fitxer no suportat # AI translated
526
File not found: %1 = File not found: %1
527
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
528
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
529
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
530
GenericGraphicsError = Graphics Error
531
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
532
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
533
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
534
Just a directory. = just a directory.
535
Missing key = Missing key
536
MsgErrorCode = Error code:
537
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
538
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
539
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
540
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
541
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
542
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
543
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
544
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
545
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
546
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
547
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
548
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
549
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
550
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
551
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
552
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
553
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
554
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
555
The file is not a valid zip file = error reading file.
556
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
557
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
558
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
559
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
560
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
561
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
562
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
563
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
564
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
565
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
566
567
[Game]
568
Are you sure you want to reset the played time counter? = Esteu segurs que voleu restablir el comptador del temps jugat? # AI translated
569
Asia = Àsia
570
Calculate CRC = Calcular valor CRC
571
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
572
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
573
Create Game Config = Crear config. del joc
574
Create Shortcut = Crear accés directe
575
Delete Game = Esborrar joc
576
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
577
Delete Save Data = Esborrar dades guardades
578
Desktop shortcut created = Accés directe de secretària creat
579
Europe = Europe
580
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
581
Game = Joc
582
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
583
Game Settings = Paràmetres del joc
584
Homebrew = Homebrew
585
Hong Kong = Hong Kong
586
InstallData = Instal·lació de dades
587
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
588
Japan = Japó
589
Korea = Corea
590
MB = MB
591
One moment please... = Un moment per favor...
592
Play = Jugar
593
Remove From Recent = Remove from "Recent"
594
SaveData = Dades guardades
595
Setting Background = Imatge de fons
596
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
597
Uncompressed = Uncompressed
598
USA = EEUU
599
Use background as UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
600
601
[Graphics]
602
% of the void = % de buit
603
% of viewport = % de finestra gràfica
604
%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
605
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (latència menor, recomanat)
606
(supersampling) = (súper mostreig)
607
(upscaling) = (escalat)
608
1x PSP = PSP ×1
609
2x = ×2
610
2x PSP = PSP ×2
611
3x = ×3
612
3x PSP = PSP ×3
613
4x = ×4
614
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
615
5x = ×5
616
5x PSP = PSP ×5
617
6x PSP = PSP ×6
618
7x PSP = PSP ×7
619
8x = ×8
620
8x PSP = PSP ×8 (4K)
621
9x PSP = PSP ×9
622
10x PSP = PSP ×10
623
16x = ×16
624
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
625
Aggressive = Agressiu
626
Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
627
Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
628
Always on = Always on
629
Analog alternative speed = Velocitat alternativa analògica
630
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
631
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
632
Aspect Ratio = Aspect Ratio
633
Auto (default) = Automàtic
634
Auto = Automàtic
635
Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
636
Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
637
Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
638
Auto Scaling = Autoescalat
639
Backend = Motor gràfic
640
Balanced = Equilibrat
641
Bicubic = Bicúbic
642
Both = Tots dos
643
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
644
BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
645
Camera = Cambra
646
Camera Device = Dispositiu de càmera
647
Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
648
Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
649
Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
650
Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
651
Cheats = Trucs
652
Copy to texture = Copy to texture
653
CPU texture upscaler (slow) = Tipus d'escalat
654
Current GPU driver = Current GPU driver
655
Debugging = Depuració
656
Default GPU driver = Default GPU driver
657
DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
658
Deposterize = Deposteritzar
659
Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
660
Device = Dispositiu
661
Direct3D 11 = Direct3D 11
662
Disable culling = Disable culling
663
Disabled = Desactivat
664
Display = Pantalla
665
Display layout & effects = Editor de l'àrea de pantalla
666
Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
667
Display Rotation = Rotació de la pantalla
668
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
669
Drivers = Drivers
670
Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
671
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (major latència, estabilitat de la taxa de fotogrames)
672
FIFO: latest ready = FIFO: últim llest
673
FIFO: relaxed = FIFO: relaxat
674
Force 60 Hz = Force 60 Hz
675
FPS = FPS
676
Frame presentation mode = Mode de presentació de fotograma
677
Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
678
Frame Skipping = Saltar quadres
679
Framerate mode = Mode de fotogrames
680
FullScreen = Pantalla completa
681
Geometry shader culling = Geometry shader culling
682
GPU texture upscaler (fast) = Shader de textura (GPU)
683
GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
684
Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
685
Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
686
Hardware Transform = Transformació per maquinari
687
hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
688
HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
689
High = Alta
690
Hybrid = Híbrid
691
Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
692
Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
693
Immediate (lower latency, tearing) = Immediata (menys latència, desgarro d'imatge)
694
Install custom driver... = Install custom driver...
695
Integer scale factor = Integer scale factor
696
Internal Resolution = Resolució interna
697
Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
698
Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
699
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
700
Linear = Lineal
701
Low = Baixa
702
Low latency display = Pantalla de baixa latència
703
LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
704
LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
705
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
706
Manual Scaling = Escalat manual
707
Medium = Intermèdia
708
Mirror camera image = Mirror camera image
709
Mode = Mode
710
Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
711
Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
712
Nearest = Més proper
713
No (default) = No (default)
714
No buffer = Sense memòria intermèdia
715
Render all frames = Render all frames
716
Request 60 Hz = Request 60 Hz
717
Rotate controls = Rotar controls # AI translated
718
Same as Rendering resolution = Igual a la de renderitzat
719
Show Battery % = Show Battery %
720
Show Speed = Show Speed
721
Skip = Skip
722
Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
723
None = No
724
Number of Frames = Número de quadres
725
Off = No
726
OpenGL = OpenGL
727
Overlay Information = Informació a la pantalla
728
Partial Stretch = Estirat parcial
729
Performance = Rendiment
730
Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
731
Recreate Activity = Recrear activitat
732
Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
733
RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
734
Rendering Mode = Mode de renderització
735
Rendering Resolution = Resolució de renderització
736
RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
737
Rotation = Rotació
738
Safe = Segur
739
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
740
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
741
Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
742
Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
743
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
744
Software Rendering = Renderitzat per programari
745
Software Skinning = "Skinning" per programari
746
SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
747
Speed = Velocitat
748
Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
749
Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
750
Stereo rendering = Renderitzat estèreo
751
Stretch = Estirar
752
Texture Filter = Filtre de textures
753
Texture Filtering = Filtrat de textures
754
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
755
Texture upscaling = Escalat de textures
756
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
757
Unlimited = Il·limitat
758
Up to 1 = Fins a 1
759
Up to 2 = Fins a 2
760
Upscale Level = Nivell d'escalat
761
UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
762
Use all displays = Usar totes les pantalles
763
VSync = Sincronització vertical (VSync)
764
Vulkan = Vulkan
765
Window Size = Mida de la finestra
766
xBRZ = xBRZ
767
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = La teva pantalla està configurada a una taxa de refresc baixa: %1 Hz. Es recomana 60 Hz o més.
768
769
[InstallZip]
770
Data to import = Data to import
771
Delete ZIP file = Delete ZIP file
772
Existing data = Existing data
773
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
774
Install = Install
775
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
776
Install into folder = Install into folder
777
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
778
Installation failed = Installation failed
779
Installed! = Installed!
780
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
781
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
782
ZIP file = Fitxer ZIP
783
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
784
785
[KeyMapping]
786
Allow combo mappings = Allow combo mappings
787
Autoconfigure = Autoconfigurar
788
Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
789
Bind All = Assignar tots
790
Clear All = Esborrar tot
791
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
792
Control modifiers = Control modifiers
793
Default All = Restaurar
794
Emulator controls = Emulator controls
795
Extended PSP controls = Extended PSP controls
796
Map a new key for = Prem una tecla per
797
Map Key = Mapejar tecla
798
Map Mouse = Mapejar ratolí
799
Replace = Reemplaçar
800
Show PSP = Mostra PSP
801
Standard PSP controls = Standard PSP controls
802
Strict combo input order = Strict combo input order
803
You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
804
805
[MainMenu]
806
About PPSSPP = &Quant a PPSSPP...
807
Browse = Cercar...
808
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
809
Choose folder = Triar carpeta
810
Exit = Sortir
811
Game Settings = Configuració
812
Games = Jocs
813
Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
814
Homebrew & Demos = Homebrew i demos
815
Homebrew store = Tenda Homebrew
816
How to get games = Com puc aconseguir jocs?
817
How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
818
Load = Carregar...
819
Loading... = Carregant...
820
PinPath = Anclar
821
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
822
Recent = Recents
823
SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
824
SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
825
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
826
UnpinPath = Desanclar
827
UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
828
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
829
830
[MainSettings]
831
Audio = Àudio
832
Controls = Controls
833
Graphics = Gràfics
834
Networking = Joc en xarxa
835
Search = Cercar
836
System = Sistema
837
Tools = Eines
838
839
[MappableControls]
840
Alt speed 1 = Alt speed 1
841
Alt speed 2 = Alt speed 2
842
An.Down = Analog Down
843
An.Left = Analog Left
844
An.Right = Analog Right
845
An.Up = Analog Up
846
Analog limiter = Analog limiter
847
Analog speed = Analog speed
848
Analog Stick = Analog stick
849
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
850
AxisSwap = Axis swap
851
Circle = Circle
852
Cross = Cross
853
Custom %d = Custom %d
854
D-pad down = D-pad down
855
D-pad left = D-pad left
856
D-pad right = D-pad right
857
D-pad up = D-pad up
858
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
859
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
860
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
861
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
862
DevMenu = DevMenu
863
Display Landscape = Display Landscape
864
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
865
Display Portrait = Display Portrait
866
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
867
Double tap button = Double tap button
868
Down = Dpad Down
869
Dpad = Dpad
870
Exit App = Exit App
871
Frame Advance = Frame advance
872
Hold = Hold
873
Home = Home
874
L = L
875
Left = Dpad Left
876
Load State = Load State
877
Mute toggle = Mute toggle
878
Next Slot = Next Slot
879
None = None
880
Note = Note
881
OpenChat = Open chat
882
Pause (no menu) = Pause (no menu)
883
Pause = Pause
884
Previous Slot = Previous Slot
885
R = R
886
RapidFire = Rapid-fire
887
Record = Record
888
Remote hold = Remote hold
889
Reset = Reiniciar
890
Rewind = Rewind
891
Right = Dpad Right
892
Right Analog Stick = Right Analog Stick
893
RightAn.Down = RightAn.Down
894
RightAn.Left = RightAn.Left
895
RightAn.Right = RightAn.Right
896
RightAn.Up = RightAn.Up
897
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
898
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
899
Save State = Save State
900
Screen = Screen
901
Screenshot = Screenshot
902
Select = Select
903
SpeedToggle = Speed toggle
904
Square = Square
905
Start = Start
906
Swipe Down = Swipe Down
907
Swipe Left = Swipe Left
908
Swipe Right = Swipe Right
909
Swipe Up = Swipe Up
910
tap to customize = tap to customize
911
Texture Dumping = Texture dumping
912
Texture Replacement = Texture replacement
913
Toggle Debugger = Toggle Debugger
914
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
915
Toggle mode = Toggle mode
916
Toggle mouse input = Toggle mouse input
917
Toggle tilt control = Toggle tilt control
918
Toggle touch controls = Toggle touch controls
919
Toggle WLAN = Toggle WLAN
920
Triangle = Triangle
921
Fast-forward = Fast-forward
922
Up = Dpad Up
923
Vol + = Vol +
924
Vol - = Vol -
925
Wlan = WLAN
926
927
[MemStick]
928
Already contains PSP data = Already contains PSP data
929
Cancelled - try again = Cancelled - try again
930
Checking... = Checking...
931
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
932
Current = Current
933
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
934
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
935
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
936
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
937
Deleting... = Deleting...
938
EasyUSBAccess = Easy USB access
939
Failed to move some files! = Failed to move some files!
940
Failed to save config = Failed to save config
941
Free space = Free space
942
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
943
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
944
Move Data = Move Data
945
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
946
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
947
No data will be changed = No data will be changed
948
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
949
Skip for now = Skip for now
950
Starting move... = Starting move...
951
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
952
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
953
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
954
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
955
Use App Private Data = Use App Private Data
956
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
957
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
958
WhatsThis = What's this?
959
960
[Networking]
961
Ad Hoc multiplayer = Multijugador Ad Hoc # AI translated
962
AdHoc server = Ad hoc server
963
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
964
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
965
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
966
Auto = Auto
967
Autoconfigure = Autoconfigure
968
Change Mac Address = Change MAC address
969
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address
970
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
971
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
972
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
973
Chat = Chat
974
Chat Button Position = Chat button position
975
Chat Here = Chat here
976
Chat message = Chat message
977
Chat Screen Position = Chat screen position
978
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
979
DNS Error Resolving = DNS error resolving
980
DNS server = DNS server
981
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
982
Enable network chat = Enable network chat
983
Enable networking = Enable networking/WLAN
984
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
985
EnableQuickChat = Enable quick chat
986
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
987
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
988
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
989
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
990
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
991
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
992
Error = Error
993
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
994
Failed to Bind Port = Failed to bind port
995
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
996
File transfer completed: %1 = Transferència de fitxer completada: %1
997
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
998
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
999
Hostname = Hostname
1000
Infrastructure = Infrastructure
1001
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1002
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
1003
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1004
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
1005
Network connected = Network connected
1006
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1007
Network initialized = Network initialized
1008
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1009
PacketRelayHint = Disponible en servidors que ofereixen el relleu de paquets 'aemu_postoffice', com socom.cc. Desactiveu-ho per a jocs LAN o VPN. Pot ser més fiable, però de vegades més lent.
1010
Please change your Port Offset = Please change your port offset
1011
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
1012
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
1013
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
1014
Quick Chat 1 = Quick chat 1
1015
Quick Chat 2 = Quick chat 2
1016
Quick Chat 3 = Quick chat 3
1017
Quick Chat 4 = Quick chat 4
1018
Quick Chat 5 = Quick chat 5
1019
QuickChat = Quick chat
1020
Randomize = Randomize
1021
Send = Send
1022
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
1023
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1024
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1025
Transfer files = Transferir fitxers
1026
Try to use server-provided packet relay = Intenta utilitzar el relé de paquets proporcionat pel servidor
1027
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
1028
Upload files = Pujar fitxers
1029
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
1030
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
1031
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
1032
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
1033
Validating address... = Validating address...
1034
With a web browser on the same network, go to: = Amb un navegador web a la mateixa xarxa, ves a:
1035
WLAN Channel = WLAN channel
1036
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
1037
1038
[PSPSettings]
1039
Auto = Auto
1040
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1041
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1042
Dutch = Dutch
1043
English = English
1044
French = French
1045
Game language = Game language
1046
German = German
1047
Italian = Italian
1048
Japanese = Japanese
1049
Korean = Korean
1050
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1051
Portuguese = Portuguese
1052
Russian = Russian
1053
Spanish = Spanish
1054
1055
[Pause]
1056
Cheats = Trucs
1057
Continue = Continuar
1058
Create Game Config = Crear config. del joc
1059
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
1060
Exit to menu = Sortir al menú
1061
Game Settings = Configuració del joc
1062
Load State = Carregar estat
1063
Rewind = Rebobinar
1064
Save State = Desa estat
1065
Settings = Configuració general
1066
Switch UMD = Canviar UMD
1067
Undo last load = Desfer càrrega d'estat
1068
Undo last save = Desfer guard. d'estat
1069
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1070
1071
[PostShaders]
1072
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1073
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1074
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1075
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1076
AAColor = AA-Color
1077
Amount = Amount
1078
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1079
Aspect = Aspect
1080
Black border = Black border
1081
Bloom = Bloom
1082
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1083
Brightness = Brightness
1084
Cartoon = Cartoon
1085
ColorCorrection = Color correction
1086
ColorPreservation = Color preservation
1087
Contrast = Contrast
1088
CRT = CRT scanlines
1089
FakeReflections = Fake reflections
1090
FXAA = FXAA antialiasing
1091
Gamma = Gamma
1092
GreenLevel = Green level
1093
Intensity = Intensity
1094
LCDPersistence = LCD persistence
1095
Natural = Natural colors
1096
NaturalA = Natural colors (no blur)
1097
Off = Off
1098
Power = Power
1099
PSPColor = PSP color
1100
RedBlue = Red/Blue glasses
1101
Saturation = Saturation
1102
Scanlines = Scanlines (CRT)
1103
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1104
Sharpen = Sharpen
1105
SideBySide = Side by side (SBS)
1106
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1107
Strength = Strength
1108
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1109
TexMMPX = MMPX
1110
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1111
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
1112
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1113
Vignette = Vignette
1114
1115
[PSPCredits]
1116
all the forum mods = all the forum mods
1117
build server = build server
1118
check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
1119
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1120
contributors = Contributors:
1121
created = Created by
1122
Discord = Discord
1123
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1124
info2 = Please make sure that you own the rights to any games
1125
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
1126
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
1127
info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc.
1128
iOS builds = iOS builds
1129
license = Free software under GPL 2.0+
1130
list = compatibility lists, forums, and development info
1131
PPSSPP Forums = PPSSPP Forums
1132
Privacy Policy = Privacy policy
1133
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1134
specialthanks = Special thanks to:
1135
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1136
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1137
testing = testing
1138
this translation by = this translation by:
1139
title = A fast and portable PSP emulator
1140
tools = Free tools used:
1141
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1142
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1143
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1144
translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
1145
translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
1146
translators3 =
1147
translators4 =
1148
translators5 =
1149
translators6 =
1150
website = Check out the website:
1151
written = Written in C++ for speed and portability
1152
1153
[RemoteISO]
1154
Browse Games = Browse games
1155
Choose directory = Choose directory
1156
Connect = Connect
1157
Currently sharing = Currently sharing
1158
Files to share = Files to share
1159
Local Server Port = Local server port
1160
Looking for peers... = Looking for peers...
1161
Manual Mode Client = Manual mode client
1162
Not currently sharing = Not currently sharing
1163
Recent games = Recent games
1164
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1165
Remote Port = Remote port
1166
Remote Server = Remote server
1167
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1168
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1169
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1170
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1171
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1172
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1173
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1174
Settings = Settings
1175
Share Games (Server) = Share games (server)
1176
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1177
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1178
Stop Sharing = Stop sharing
1179
Stopping.. = Stopping...
1180
1181
[Reporting]
1182
Bad = Bad
1183
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1184
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1185
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1186
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1187
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1188
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1189
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1190
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1191
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1192
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1193
Gameplay = Gameplay
1194
Graphics = Graphics
1195
Great = Great
1196
In-game = In-game
1197
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1198
Menu/Intro = Menu/Intro
1199
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1200
Nothing = Nothing
1201
Nothing Description = Completely broken
1202
OK = OK
1203
Open Browser = Open browser
1204
Overall = Overall
1205
Perfect = Perfect
1206
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1207
Plays = Plays
1208
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1209
ReportButton = Report feedback
1210
Show disc CRC = Show disc CRC
1211
Speed = Speed
1212
Submit Feedback = Submit feedback
1213
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1214
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1215
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1216
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1217
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1218
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1219
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1220
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1221
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1222
View Feedback = View all feedbacks
1223
1224
[Savedata]
1225
Date = Data
1226
Filename = Nom del fitxer
1227
No screenshot = Sense captura de pantalla
1228
None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
1229
Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
1230
Save data = Dades
1231
Save states = Estats
1232
Savedata Manager = Administrador de partides desades
1233
Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
1234
Size = Mida
1235
1236
[Screen]
1237
Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
1238
Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
1239
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1240
Failed to load state = Error en carregar l'estat.
1241
Failed to save state = Error en desar l'estat.
1242
GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
1243
In menu = Al menú
1244
Loaded State = Estat carregat.
1245
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
1246
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
1247
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
1248
LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
1249
LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
1250
norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
1251
Playing = Reproduint...
1252
PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
1253
replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
1254
replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
1255
Saved State = Estat desat.
1256
saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
1257
saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
1258
State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
1259
Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
1260
1261
[Search]
1262
Clear filter = Netejar filtre
1263
Filter = Filtre
1264
Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
1265
Find settings = Paràmetres de cerca
1266
No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
1267
Search term = Search term
1268
1269
[Store]
1270
Connection Error = Error de connexió
1271
Install = Instal·lar
1272
Installed = Ja instal·lat
1273
Launch Game = Iniciar joc
1274
License = License
1275
Loading... = Carregant...
1276
MB = MB
1277
Size = Mida
1278
Uninstall = Desinstal·lar
1279
Website = Website
1280
1281
[SysInfo]
1282
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1283
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1284
%d bytes = %d bytes
1285
%d Hz = %d Hz
1286
(none detected) = (none detected)
1287
3D API = 3D API
1288
ABI = ABI
1289
API Version = API version
1290
Audio Information = Audio information
1291
Board = Board
1292
Build Config = Build config
1293
Build Configuration = Build Configuration
1294
Built by = Built by
1295
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1296
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1297
Core Context = Core context
1298
Cores = Cores
1299
CPU Extensions = CPU extensions
1300
CPU Information = CPU information
1301
CPU Name = CPU name
1302
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1303
Debug = Debug
1304
Debugger Present = Debugger present
1305
Depth buffer format = Depth buffer format
1306
Device API version = Device API version
1307
Device Info = Device info
1308
Directories = Directories
1309
Display Color Formats = Display Color Formats
1310
Display Information = Display information
1311
DPI = DPI
1312
Driver bugs = Driver bugs
1313
Driver Version = Driver version
1314
EGL Extensions = EGL extensions
1315
Font cache = Font cache
1316
Frames per buffer = Frames per buffer
1317
GPU Flags = GPU Flags
1318
GPU Information = GPU information
1319
High precision float range = High precision float range
1320
High precision int range = High precision int range
1321
Icon cache = Icon cache
1322
Instance = Instance
1323
JIT available = JIT available
1324
Lang/Region = Lang/Region
1325
Memory Page Size = Memory page size
1326
Native resolution = Native resolution
1327
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1328
OGL Extensions = OGL extensions
1329
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1330
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1331
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1332
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1333
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1334
OS Information = OS information
1335
Pixel resolution = Pixel resolution
1336
PPSSPP build = PPSSPP build
1337
Present modes = Present modes
1338
Refresh rate = Refresh rate
1339
Release = Release
1340
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1341
Sample rate = Sample rate
1342
Screen notch insets = Screen notch insets
1343
Shading Language = Shading language
1344
Storage = Storage
1345
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1346
System Information = System information
1347
System Name = System name
1348
System Version = System version
1349
Threads = Threads
1350
UI resolution = UI resolution
1351
Vendor = Vendor
1352
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1353
Version Information = Version information
1354
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1355
Vulkan Features = Vulkan features
1356
1357
[System]
1358
(broken) = (broken)
1359
12HR = 12HR
1360
24HR = 24HR
1361
App switching mode = App switching mode
1362
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1363
Auto = Auto
1364
Auto load savestate = Auto load savestate
1365
AVI Dump started. = AVI dump started
1366
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1367
Bouncing icon = Bouncing icon
1368
Cache full ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1369
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1370
Color saturation = Color saturation
1371
Color tint = Color tint
1372
CPU Core = Nucli de CPU
1373
Daylight savings = Daylight savings
1374
Default tab = Default tab
1375
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomanat)
1376
Enable plugins = Enable plugins
1377
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1378
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1379
Final processed image = Final processed image
1380
Floating symbols = Floating symbols
1381
Game crashed = Game crashed
1382
I/O timing method = I/O timing method
1383
JIT using IR = JIT using IR
1384
Language = Llengua
1385
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1386
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1387
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1388
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
1389
Memory Stick size = Memory Stick size
1390
Change Nickname = Change nickname
1391
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1392
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1393
Cheats = Cheats
1394
Clear Recent = Clear "Recent"
1395
Clear Recent Games List = Clear Recent games list
1396
Clear UI background = Clear UI background
1397
Confirmation Button = Confirmation button
1398
Date Format = Date format
1399
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1400
Decrease size = Decrease size
1401
Developer Tools = Developer tools
1402
Display Extra Info = Display extra info
1403
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1404
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1405
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1406
Emulation = Emulation
1407
Enable Cheats = Activar trucs
1408
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilitat
1409
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1410
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1411
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
1412
Fast Memory = Memòria ràpida (inestable)
1413
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1414
Games list settings = Games list settings
1415
General = General
1416
Grid icon size = Grid icon size
1417
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1418
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1419
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1420
Increase size = Increase size
1421
Interpreter = Interpreter
1422
IR Interpreter = IR interpreter
1423
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1424
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1425
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1426
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1427
Moving background = Moving background
1428
Newest Save = Newest save
1429
No animation = No animation
1430
Not a PSP game = Not a PSP game
1431
Notification screen position = Notification screen position
1432
Off = Off
1433
Oldest Save = Oldest save
1434
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1435
Path does not exist! = Path does not exist!
1436
Pause when not focused = &Pausar quan es canviï de finestra
1437
Plugins = Plugins
1438
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1439
PSP Model = PSP model
1440
PSP Settings = PSP settings
1441
PSP-1000 = PSP-1000
1442
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1443
Raw game image = Raw game image
1444
Recent games = Recent games
1445
Record Audio = Record audio
1446
Record Display = Record display
1447
Recording = Recording
1448
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1449
Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default
1450
RetroAchievements = RetroAchievements
1451
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1452
Savestate Slot = Savestate slot
1453
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1454
Savestate slot count = Nombre de slots de guardat
1455
Screenshot mode = Screenshot mode
1456
Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format
1457
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1458
Set UI background... = Set UI background...
1459
Show ID = Show ID
1460
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1461
Show region flag = Show region flag
1462
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
1463
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1464
Slot 1 = Slot 1
1465
Slot 2 = Slot 2
1466
Slot 3 = Slot 3
1467
Slot 4 = Slot 4
1468
Slot 5 = Slot 5
1469
Storage full = Storage full
1470
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1471
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1472
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1473
Theme = Theme
1474
Time Format = Time format
1475
Transparent UI background = Transparent UI background
1476
UI = UI
1477
UI background animation = UI background animation
1478
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1479
undo %c = backup %c
1480
USB = USB
1481
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1482
Use O to confirm = Use O as confirmation button
1483
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1484
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1485
Use X to confirm = Use X as confirmation button
1486
VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP
1487
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1488
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1489
Waves = Waves
1490
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1491
1492
[TextureShaders]
1493
Off = Off
1494
TexMMPX = TexMMPX
1495
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1496
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1497
1498
[Themes]
1499
Alpine = Alpine
1500
Dark = Dark
1501
Default = Per defecte
1502
Slate Forest = Slate Forest
1503
Strawberry = Strawberry
1504
Vinewood = Vinewood
1505
1506
[UI Elements]
1507
%1 button = %1 botó
1508
%1 checkbox = %1 casella de selecció
1509
%1 choice = %1 opció
1510
%1 heading = %1 encapçalament
1511
%1 radio button = %1 botó d'opció
1512
%1 text field = %1 botó d'opció
1513
Choices: = Opcions:
1514
List: = Llista:
1515
Progress: %1% = Progrés: %1%
1516
Screen representation = Representació en pantalla
1517
1518
[VR]
1519
% of native FoV = % of native FoV
1520
6DoF movement = 6DoF movement
1521
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1522
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1523
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1524
Enable passthrough = Enable passthrough
1525
Field of view scale = Field of view scale
1526
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1527
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1528
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1529
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1530
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1531
Virtual reality = Virtual reality
1532
VR camera = VR camera
1533
VR controllers = VR controllers
1534
1535