CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutSign UpSign In
hrydgard

CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!

GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/fa_IR.ini
Views: 1401
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
22
Encore Mode = Encore Mode
23
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
24
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
25
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
26
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
27
Hardcore Mode = Hardcore Mode
28
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
29
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
30
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
31
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
32
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
33
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
34
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
35
Leaderboards = Leaderboards
36
Links = Links
37
Locked achievements = Locked achievements
38
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
39
Mastered %1 = Mastered %1
40
Notifications = Notifications
41
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
42
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
43
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
44
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
45
RetroAchievements website = RetroAchievements website
46
Rich Presence = Rich Presence
47
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
48
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
49
Sound Effects = Sound Effects
50
Statistics = Statistics
51
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
52
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
53
Test Mode = Test Mode
54
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
55
This game has no achievements = This game has no achievements
56
Top players = Top players
57
Unlocked achievements = Unlocked achievements
58
Unofficial achievements = Unofficial achievements
59
Unsupported achievements = Unsupported achievements
60
61
[Audio]
62
Alternate speed volume = حجم سرعت جایگزین
63
Audio backend = رابط صدا (نیاز به راهاندازی دوباره دارد)
64
Audio Error = خطای صدا
65
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = قالب فایل صوتی پشتیبانی نمیشود. باید WAV یا MP3 باشد.
66
AudioBufferingForBluetooth = بافر مناسب هندزفری بلوتوث (کند تر)
67
Auto = اتوماتیک
68
Device = سیستم
69
Disabled = فعال کردن
70
DSound (compatible) = DSound (پشتیبانی بهتر)
71
Enable Sound = فعال کردن صدا
72
Global volume = بلندی صدا
73
Microphone = میکروفن
74
Microphone Device = میکروفن دستگاه
75
Mix audio with other apps = میکس صدا با برنامههای دیگر
76
Mute = بیصدا
77
Respect silent mode = احترام به حالت بیصدا
78
Reverb volume = حجم صدا
79
Use new audio devices automatically = استفاده از دستگاههای صوتی جدید به صورت خودکار
80
Use global volume = استفاده از صدای عمومی
81
WASAPI (fast) = WASAPI (سریع)
82
83
[Controls]
84
Analog Binding =اتصال آنالوگ
85
Analog Limiter = محدودکننده آنالوگ
86
Analog Settings = تنظیمات آنالوگ
87
Analog Stick = دسته آنالوگ
88
Analog Style = حالت آنالوگ
89
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
90
AnalogLimiter Tip = هنگامی که دکمه محدود کننده آنالوگ فشرده شود
91
Auto = خودکار
92
Auto-centering analog stick = تنظیم مرکز آنالوگ به صورت خودکار
93
Auto-hide buttons after delay = تاخیر مخفی کردن دکمهها به صورت خودکار (به ثانیه)
94
Auto-rotation speed = سرعت چرخش خودکار
95
Binds = اتصالات
96
Button Binding = اتصال دکمهها
97
Button Opacity = شفافیت دکمهها
98
Button style = طرح دکمهها
99
Calibrate Analog Stick = دسته آنالوگ را کالیبراسیون کنید
100
Calibrate = کالیبره کردن
101
Calibrated = کالیبره شد
102
Calibration = کالیبره کردن
103
Circular deadzone = Circular deadzone
104
Circular stick input = Circular stick input
105
Classic = کلاسیک
106
Confine Mouse = محدود کردن موس به ناحیه درون پنجره
107
Control Mapping = تنظیمات کنترلر
108
Custom Key Setting = شخصی سازی تنظیمات کلید
109
Customize = شخصیسازی
110
Customize Touch Controls = ...ویرایش چیدمان دکمههای تاچ
111
D-PAD = D-Pad
112
Deadzone radius = شعاع ناحیه غیرفعال
113
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = غیرفعال کردن D-Pad قطری (لمس ۴ جهته)
114
Disable diagonal input = Disable diagonal input
115
Double tap = Double tap
116
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
117
Enable gesture control = Enable gesture control
118
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
119
frames = frames
120
Gesture = Gesture
121
Gesture mapping = Gesture mapping
122
Glowing borders = حاشیههای درخشان
123
HapticFeedback = لرزش
124
Hide touch analog stick background circle = مخفی کردن دایرهٔ پسزمینهٔ دکمهٔ انالوگ
125
Icon = نقشک
126
Ignore gamepads when not focused = هنگامی که پنجره فعال نیست دسته کار نکند
127
Ignore Windows Key = غیرفعال کردن کلید ویندوز
128
Invert Axes = معکوس کردن محورها
129
Invert Tilt along X axis = X معکوس کردن شتابسنج در جهت
130
Invert Tilt along Y axis = Y معکوس کردن شتابسنج در جهت
131
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
132
Keyboard = تنظیمات کیبورد
133
L/R Trigger Buttons = L/R دکمههای
134
Landscape = افقی
135
Landscape Auto = افقی خودکار
136
Landscape Reversed = افقی وارونه
137
Low end radius = شعاع کم پایان
138
Mouse = تنظیمات موس
139
Mouse sensitivity = حساسیت موس
140
Mouse smoothing = روان کردن حرکت موس
141
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
142
MouseControl Tip = در قسمت تنظیمات کنترلر میتوانید از دکمههای موس استفاده کنید M با انتخاب آیکون
143
None (Disabled) = هیچ کدام (غیر فعال)
144
Off = خاموش
145
OnScreen = نمایش کنترلهای لمسی
146
Portrait = عمودی
147
Portrait Reversed = عمودی وارونه
148
PSP Action Buttons = اکشن دکمههای
149
Rapid fire interval = Rapid fire interval
150
Raw input = ورودی خام
151
Repeat mode = حالت تکرار
152
Reset to defaults = بازنشانی به پیشگزیدهها
153
Screen Rotation = چرخش صفحه
154
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
155
Sensitivity = حساسیت
156
Shape = شکل
157
Show Touch Pause Menu Button = نمایش دکمهٔ توقف بازی
158
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
159
Swipe = حساسیت
160
Swipe sensitivity = حساسیت کشیدن
161
Swipe smoothing = ضربه تند وشدید زدن
162
Thin borders = حاشیه نازک
163
Tilt control setup = تنظیمات شتاب سنج
164
Tilt Input Type = ...استفاده از شتاب سنج به عنوان
165
Tilt Sensitivity along X axis = X حساسیت شتاب سنج در جهت
166
Tilt Sensitivity along Y axis = Y حساسیت شتاب سنج در جهت
167
To Calibrate = دستگاه را در زاویه دلخواه نگه دارید و " کالیبره کردن" را فشار دهید.
168
Toggle mode = حالت تعویض
169
Touch Control Visibility = نشان دادن دکمههای لمسی
170
Use custom right analog = استفاده شخصی سازی شده انالوگ سمت راست
171
Use Mouse Control = استفاده از موس
172
Visibility = نمایش
173
Visible = نمایش دادن
174
X = X
175
Y = Y
176
177
[CwCheats]
178
Cheats = کدهای تقلب
179
Edit Cheat File = ویرایش فایل کدها
180
Import Cheats = cheat.db وارد کردن از
181
Import from %s = وارد کردن از %s
182
Refresh interval = دورهٔ تازهسازی
183
184
[DesktopUI]
185
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
186
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
187
#Font = Trebuchet MS
188
About PPSSPP... = ...PPSSPP دربارهٔ
189
Auto = خودکار
190
Auto Max Quality = حداکثر کیفیت خودکار
191
Backend = رابط گرافیکی (ریستارت میشود PPSSPP)
192
Bicubic = &Bicubic
193
Break = بازگشت
194
Break on Load = بازگشت و بارگیری
195
Buy Gold = خرید نسخهٔ طلایی
196
Control Mapping... = ...تنظیمات کنترلر
197
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
198
Debugging = دیباگ
199
Deposterize = &Deposterize
200
Direct3D9 = Direct3D &9
201
Direct3D11 = Direct3D &11
202
Disassembly = ...جداسازی قطعات
203
Discord = دیسکورد
204
Display Layout && Effects = چیدمان صفحه
205
Display Rotation = چرخش صفحه
206
Dump Next Frame to Log = نسخهبرداری از فریم بعدی به فایل لاگ
207
Emulation = شبیه سازی
208
Enable Cheats = (فعال سازی کدهای تقلب (نیاز به راه اندازی دوباره
209
Enable Sound = فعال سازی صدا
210
Exit = خروج
211
Extract File... = ...استخراج فایل
212
File = فایل
213
Frame Skipping = رد کردن فریم
214
Frame Skipping Type = رد کردن فریم خودکار تایپ
215
Fullscreen = تمام صفحه
216
Game Settings = تنظیمات بازی
217
GE Debugger... = GE Debugge&r...
218
GitHub = گیتهاب
219
Hardware Transform = &استفاده از سخت افزار در پردازش
220
Help = راهنما
221
Hybrid = Hybrid
222
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
223
Ignore Illegal Reads/Writes = نادیده گرفتن نوشتن/خواندن غیر مجاز
224
Ignore Windows Key = نادیده گرفتن کلید ویندوز
225
Keep PPSSPP On Top = روی سایر پنجرهها باشد PPSSPP
226
Landscape = افقی
227
Landscape reversed = افقی وارونه
228
Language... = زبان...
229
Linear = خطی
230
Load = ... بارگیری
231
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
232
Load Map File... = ... نقشه بارگیری فایل
233
Load State = بارگیری سریع
234
Load State File... = ... بارگیری فایل ذخیره سریع
235
Log Console = کنسول لاگ
236
Memory View... = ...نمایش مموری
237
More Settings... = ...تنظیمات بیشتر
238
Nearest = نزدیک ترین
239
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
240
Recent = &Recent
241
Restart Graphics = Restart Graphics
242
Skip Buffer Effects = رد کردن اثرات بافر (سریع تر)
243
Off = خاموش
244
Open Chat = باز کردن چت
245
Open Directory... = ... بازکردن مسیر
246
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME... بازکردن از
247
Open Memory Stick = بازکردن مموری استیک
248
Open New Instance = باز کردن نمونه جدید
249
OpenGL = &OpenGL
250
Pause = مکث
251
Portrait = عمودی
252
Portrait reversed = عمودی وارونه
253
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
254
Record = ضبط کردن
255
Record Audio = ضبط صدا
256
Record Display = ضبط صفحه
257
Rendering Mode = حالت رندرینگ
258
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
259
Reset = راه اندازی دوباره
260
Reset Symbol Table = Symbol تنظیم مجدد جدول
261
Run = اجرا
262
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
263
Save Map File... = ... Map ذخیره فایل
264
Save State = ذخیره سریع
265
Save State File... = ... ذخیره فایل سریع
266
Savestate Slot = مکان ذخیره سریع
267
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر سایز صفحه
268
Show Debug Statistics = نمایش وضعیت دیباگ
269
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
270
Skip Number of Frames = Skip number of frames
271
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
272
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
273
Stop = توقف
274
Switch UMD = تغییر دیسک
275
Take Screenshot = گرفتن اسکرین شات
276
Texture Filtering = فیلتر بافت
277
Texture Scaling = تغییر سایز بافت
278
Use Lossless Video Codec (FFV1) = (FFV1) استفاده از کدک بدون دستکاری
279
Use output buffer for video = Use output buffer for video
280
VSync = VS&ync
281
Vulkan = ولکان
282
Window Size = اندازهٔ پنجره
283
www.ppsspp.org = بزنید www.&ppsspp.org سری به
284
xBRZ = &xBRZ
285
286
[Developer]
287
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
288
Allow remote debugger = Allow remote debugger
289
Backspace = Backspace
290
Block address = Block address
291
By Address = By address
292
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
293
Create frame dump = Create frame dump
294
Create/Open textures.ini file for current game = ساختن یا باز کردن بافت ini برای بازی شما
295
Current = جاری کردن
296
Debug overlay = Debug overlay
297
Debug stats = Debug stats
298
Dev Tools = ابزارهای توسعه
299
DevMenu = منوی توسعه دهنده
300
Disabled JIT functionality = قابلیت JIT غیر فعال
301
Display refresh rate = Display refresh rate
302
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
303
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
304
Dump next frame to log = ریختن فریم بعدی به فایل لاگ
305
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
306
Enable Logging = روشن کردن لاگ باگها
307
Enter address = وارد کردن ادرس
308
Fast-forward mode = Fast-forward mode
309
FPU = FPU
310
Fragment = Fragment
311
Frame timing = Frame timing
312
Framedump tests = Framedump tests
313
Frame Profiler = Frame profiler
314
GPI switch %1 = GPI switch %1
315
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
316
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
317
GPU Driver Test = تست کردن جی پی یو سخت افزار
318
GPU log profiler = GPU log profiler
319
GPU Profile = پروفایل سخت افراری؟
320
Jit Compare = Jit compare
321
JIT debug tools = ابزار دیباگ کردن JIT
322
Log Dropped Frame Statistics = ورود آمار کادر کاهش یافته است
323
Log Level = سطح خطا
324
Log View = مشاهده خطا
325
Logging Channels = رکورد خطا چنلها
326
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
327
Next = بعدی
328
No block = بدون بلوک
329
Off = Off
330
Prev = قبلی
331
Random = شانسی
332
Replace textures = جایگزین کردن بافت
333
Reset = ریست
334
Reset limited logging = Reset limited logging
335
RestoreDefaultSettings = آیا شما می خواهید که تمامی تنظیمات به حالت اولیه خود باز گردند؟\n.تنظیمات کنترلر هیچ تغییری نمی کنند\n\n\n.تنظیمات دیگر قابل بازیابی نخواهند بود\n.پس از تایید شبیه ساز را دوباره راه اندازی کنید
336
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
337
Resume = ایست
338
Run CPU Tests = CPU اجرای تست
339
Save new textures = ذخیره بافت جدید
340
Shader Viewer = Shader viewer
341
Show Developer Menu = نمایش منو توسعه دهنده
342
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
343
Show on-screen messages = نمایش پیام اسکرین
344
Stats = Stats
345
System Information = اطلاعات سیستم
346
Texture ini file created = ایجاد کنید یک فایل بافت با فرمت ini
347
Texture Replacement = جایگزینی بافت
348
Audio Debug = Audio Debug
349
Control Debug = Control Debug
350
Toggle Freeze = Toggle freeze
351
Touchscreen Test = Touchscreen test
352
Ubershaders = Ubershaders
353
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
354
Vertex = Vertex
355
VFPU = VFPU
356
357
[Dialog]
358
%d ms = %d میلیثانیه
359
%d seconds = %d ثانیه
360
* PSP res = * PSP res
361
Active = Active
362
Back = بازگشت
363
Bottom Center = پایین وسط
364
Bottom Left = پایین چپ
365
Bottom Right = پایین راست
366
Cancel = انصراف
367
Center = وسط
368
Center Left = وسط چپ
369
Center Right = وسط راست
370
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = تغییر رابط گرافیکی نیاز به راهاندازی مجدد PPSSPP دارد. الان راهاندازی مجدد شود؟
371
Channel: = کانال:
372
Choose PPSSPP save folder = انتخاب پوشه برای PPSSSPP
373
Confirm Overwrite = آیا می خواهید که دادهها را بازنویسی کنید؟
374
Confirm Save = آیا می خواهید که این داده را ذخیره نمایید؟
375
ConfirmLoad = بارگیری این داده؟
376
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
377
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
378
ConnectionName = نام اتصال
379
Copy to clipboard = Copy to clipboard
380
Corrupted Data = دادهها خراب شده
381
Delete = حذف
382
Delete all = حذف همه
383
Delete completed = .حذف شد
384
DeleteConfirm = این دادهٔ ذخیره شده حذف خواهد شد.\nآیا از حذف آن مطمئن هستید؟
385
DeleteConfirmAll = آیا شما می خواهید که همه ی\nدادههای ذخیره این بازی را حذف نمایید؟
386
DeleteConfirmGame = آیا شما می خواهید این بازی را\n.از دستگاه خود حذف کنید؟ نمی توانید آن را برگردانید
387
DeleteConfirmGameConfig = آیا واقعا میخواهید تنظیمات این بازی را حذف کنید؟
388
DeleteFailed = Unable to delete data.
389
Deleting = در حال حذف کردن\n...منتظر بمانید
390
Disable All = غیر فعال کردن همه؟
391
Disabled = Disabled
392
Done! = انجام شد!
393
Dumps = Dumps
394
Edit = ویرایش
395
Enable All = فعال کردن همه؟
396
Enabled = فعال
397
Enter = ورود
398
Failed to connect to server, check your internet connection. = اتصال به سرور شکست خورد، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید.
399
Failed to log in, check your username and password. = ورود شکست خورد، نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی کنید.
400
Filter = فیلتر
401
Finish = پایان
402
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
403
Grid = چهارچوب
404
Inactive = Inactive
405
Installing... = درحال نصب...
406
InternalError = خطای داخلی رخ داده است.
407
Links = پیوندها
408
Load = بارگیری
409
Load completed = .بارگیری تکمیل شد
410
Loading = درحال بارگیری\n...منتظر بمانید
411
LoadingFailed = بارگیری ناموفق بود.
412
Log in = ورود
413
Log out = خروج
414
Logged in! = وارد شدید!
415
Logging in... = وارد شدن...
416
More information... = اطلاعات بیشتر...
417
Move = حرکت
418
Move Down = حرکت به پایین
419
Move Up = حرکت به بالا
420
Network Connection = Network Connection
421
NEW DATA = دادهٔ جدید
422
No = خیر
423
None = None
424
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
425
OK = تایید
426
Old savedata detected = Old savedata detected
427
Options = تنظیمات
428
Password = رمز عبور
429
Remove = حذف
430
Reset = بازیابی
431
Resize = اندازه گیری
432
Restart = Restart
433
Retry = تلاش مجدد
434
Save = ذخیره
435
Save completed = .ذخیره تکمیل شد
436
Saving = در حال ذخیره\n...منتظر بمانید
437
SavingFailed = Unable to save data.
438
Search = جستجو
439
seconds, 0:off = تعداد فریم، 0 : ثانیه
440
Select = انتخاب
441
Settings = تنظیمات
442
Shift = تغییر
443
Skip = رد کردن
444
Snap = Snap
445
Space = فاصله
446
SSID = SSID
447
Submit = تایید کردن
448
Supported = حمایت میشود
449
There is no data = .دادهای وجود ندارد
450
Toggle All = تغییر وضعیت همه
451
Toggle List = تغییر وضعیت لیست
452
Top Center = Top center
453
Top Left = Top left
454
Top Right = Top right
455
Unsupported = ساپورت نمیشود
456
Username = Username
457
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
458
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
459
Yes = بله
460
Zoom = Zoom
461
462
[Error]
463
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
464
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
465
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
466
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
467
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
468
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
469
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
470
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
471
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
472
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
473
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
474
Error loading file = :خطا در بارگیری فایل
475
Error reading file = .خطا در خواندن فایل
476
Failed initializing CPU/Memory = خطا در نصب CPU و حافظه
477
Failed to load executable: = Failed to load executable:
478
File corrupt = File corrupt
479
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
480
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
481
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
482
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
483
GenericGraphicsError = Graphics Error
484
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
485
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
486
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
487
Just a directory. = .فقط یک مسیر
488
Missing key = Missing key
489
MsgErrorCode = Error code:
490
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
491
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
492
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
493
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
494
No EBOOT.PBP, misidentified game = .در بازی ناموجود است EBOOT.PBP فایل
495
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
496
OpenGLDriverError = خطای راهانداز OpenGL
497
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP از موسیقی UMD پشتیبانی نمیکند.
498
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP از ویدیوی UMD پشتیبانی نمیکند.
499
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP بازیهای PSP را اجرا میکند، نه پلیاستیشن ۱ یا ۲.
500
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
501
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = .پشتیبانی نمی شوند PS1 ایبوتهای PPSSPP در نرم افزار
502
PSX game image detected. = .است PSX را امتحان کنید؟ این یک بازی MODE2 آیا می خواهید بازیهای
503
RAR file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
504
RAR file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
505
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = اجرای آهسته: رد کردن فریم را امتحان کنید. صدا در این حالت متلاطم است
506
Running slow: Try turning off Software Rendering = اجرای آهسته: خاموش کردن «رندر نرمافزاری» را امتحان کنید
507
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
508
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
509
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
510
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
511
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
512
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
513
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
514
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
515
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
516
ZIP file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
517
ZIP file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
518
519
[Game]
520
Asia = اسیا
521
Calculate CRC = Calculate CRC
522
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
523
ConfirmDelete = حذف
524
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
525
Create Game Config = ایجاد کانفیگ بازی
526
Create Shortcut = ساخت میانبر
527
Delete Game = حذف بازی
528
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی؟
529
Delete Save Data = حذف دادهٔ بازی؟
530
Europe = اروپا
531
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
532
Game = بازی
533
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
534
Game Settings = تنظیمات بازی
535
Homebrew = صفحه اصلی
536
Hong Kong = هنگ کنگ
537
InstallData = تصب داده؟
538
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
539
Japan = ژاپن
540
Korea = کره
541
MB = مگابایت
542
One moment please... = One moment please...
543
Play = بازی کردن
544
Remove From Recent = Remove from "Recent"
545
SaveData = دادهٔ ذخیره
546
Setting Background = تنظیمات پس زمینا
547
Show In Folder = نمایش پوشه
548
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
549
Uncompressed = Uncompressed
550
USA = آمریکا
551
Use UI background = استفاده به عنوان پس زمینه؟
552
553
[Graphics]
554
% of the void = % of the void
555
% of viewport = % of viewport
556
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
557
(supersampling) = (supersampling)
558
(upscaling) = (upscaling)
559
1x PSP = 1× PSP
560
2x = 2×
561
2x PSP = 2× PSP
562
3x = 3×
563
3x PSP = 3× PSP
564
4x = 4×
565
4x PSP = 4x PSP (1080p)
566
5x = 5×
567
5x PSP = 5× PSP
568
6x PSP = 6× PSP
569
7x PSP = 7× PSP
570
8x = 8×
571
8x PSP = 8x PSP (4K)
572
9x PSP = 9× PSP
573
10x PSP = 10× PSP
574
16x = 16×
575
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
576
Aggressive = شدید
577
Alternative Speed = سرعت ثانویه
578
Alternative Speed 2 = سرعت ثانویه ۲ (in %, 0 = نامحدود)
579
Anisotropic Filtering = Anisotropic فیلتر
580
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
581
Aspect Ratio = نسبت ابعاد
582
Auto = خودکار
583
Auto (1:1) = خودکار (1:1)
584
Auto FrameSkip = پرش فریم خودکار
585
Auto Max Quality = خودکار حداکثر کیفیت
586
Auto Scaling = تنظیم سایز خودکار
587
Backend = رابط گرافیکی
588
Balanced = متعادل
589
Bicubic = Bicubic
590
Both = سرعت + فریم بر ثانیه
591
Buffer graphics commands (faster, input lag) = دستورات گرافیک بافر (سریعتر، تاخیر ورودی)
592
BufferedRenderingRequired = تنظیم باشد "buffered" هشدار: برای این بازی "حالت رندرینگ" باید روی
593
Camera = دوربین
594
Camera Device = دستگاه دوربین
595
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
596
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
597
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
598
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR تنظیمات عینک
599
Cheats = کدهای تقلب
600
Copy to texture = Copy to texture
601
Current GPU Driver = Current GPU Driver
602
Debugging = دیباگ کردن
603
Default GPU driver = Default GPU driver
604
DefaultCPUClockRequired = باید روی پیش فرض تنظیم باشد CPU هشدار: برای این بازی سرعت
605
Deposterize = Deposterize
606
Deposterize Tip = مشکل نواری شدن در بافتهای تغییر سایز یافته را رفع می کند
607
Device = Device
608
Direct3D 9 = Direct3D 9
609
Direct3D 11 = Direct3D 11
610
Disable culling = Disable culling
611
Disabled = Disabled
612
Display layout & effects = چیدمان صفحه
613
Display Resolution (HW scaler) = رزولوشن صفحه
614
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
615
Drivers = Drivers
616
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
617
FPS = فریم بر ثانیه
618
Frame Rate Control = کنترل سرعت فریم
619
Frame Skipping = ردکردن فریم
620
Frame Skipping Type = رد کردن فریز تایپ
621
FullScreen = تمام صفحه
622
Geometry shader culling = Geometry shader culling
623
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
624
Hack Settings = تنظیمات هکها (میتواند باعث باگ شود)
625
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
626
Hardware Transform = استفاده از سختافزار در پردازش
627
hardware transform error - falling back to software = خطا در پردازش سخت افزاری، سوییچ به نرم افزار
628
HardwareTessellation Tip = استفاده از سخت افزار در رسم منحنیها. کیفیت ثابت میماند
629
High = زیاد
630
Hybrid = Hybrid (ترکیبی)
631
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
632
Ignore camera notch when centering = نادیده گرفتن حفرهٔ دوربین هنگام وسط بردن
633
Install custom driver... = Install custom driver...
634
Integer scale factor = Integer scale factor
635
Internal Resolution = رزولوشن داخلی
636
Lazy texture caching = کش کردن بافتهای ماندگار (افزایش سرعت)
637
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
638
Linear = خطی
639
Low = کم
640
LowCurves = Spline/Bezier کیفیت منحنیهای
641
LowCurves Tip = فقط در تعدادی بازی استفاده میشود، کیفیت منحنیها را کنترل میکند
642
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = کاهش رزولوشن افکتها (کاهش باگ گرافیکی)
643
Manual Scaling = تغییر سایز دستی
644
Medium = متوسط
645
Mirror camera image = Mirror camera image
646
Mode = حالت
647
Must Restart = برای اعمال این تنظیم باید برنامه را ریستارت کنید
648
Native device resolution = رزولوشن دستگاه
649
Nearest = نزدیک ترین
650
No (default) = No (default)
651
No buffer = بدون بافر
652
Render all frames = Render all frames
653
Same as Rendering resolution = خودکار (مانند رزولوشن رندرینگ)
654
Show Battery % = نمایش درصد باتری
655
Show Speed = نمایش سرعت
656
Skip = رد کردن
657
Skip Buffer Effects = رد کردن اثر بافر (سریعتر)
658
None = هیچ
659
Number of Frames = Number of frames
660
Off = خاموش
661
OpenGL = OpenGL
662
Overlay Information = Overlay اطلاعات
663
Partial Stretch = کشیدگی جزئی
664
Percent of FPS = Percent of FPS
665
Performance = Performance
666
Postprocessing shaders = افکت پس-پردازش
667
Recreate Activity = Recreate activity
668
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
669
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
670
Rendering Mode = حالت رندرینگ
671
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
672
RenderingMode NonBuffered Tip = سریع تر، اما در بعضی بازیها ممکن است چیزی نشان ندهد
673
Rotation = چرخش
674
Safe = امن
675
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر ساز صفحه
676
Show Debug Statistics = نمایش اطلاعات دیباگ
677
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
678
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
679
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
680
Software Rendering = (رندر نرم افزاری (آزمایشی
681
Software Skinning = Software skinning
682
SoftwareSkinning Tip = در اکثر بازیها سریع تر ،CPU دار در skin ترکیب رسم مدلهای
683
Speed = سرعت
684
Speed Hacks = Speed Hacks (میتواند باعث باگ شود)
685
Stereo display shader = Stereo display shader
686
Stereo rendering = Stereo rendering
687
Stretch = کشیدن
688
Texture Filter = فیلتر بافت
689
Texture Filtering = فیلتر کردن بافت
690
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
691
Texture Scaling = تغییر سایز بافتها
692
Texture Shader = Texture shader
693
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
694
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
695
Unlimited = نامحدود
696
Up to 1 = Up to 1
697
Up to 2 = Up to 2
698
Upscale Level = میزان افزایش سایز
699
Upscale Type = نوع افزایش سایز
700
UpscaleLevel Tip = زیاد کار میکشد CPU از
701
Use all displays = استفاده از همه نمایشگرها
702
VSync = VSync
703
Vulkan = والکمن
704
Window Size = سایز پنجره
705
xBRZ = xBRZ
706
707
[InstallZip]
708
Data to import = Data to import
709
Delete ZIP file = Delete ZIP file
710
Existing data = Existing data
711
Install = Install
712
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
713
Install in folder = Install in folder
714
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
715
Installation failed = Installation failed
716
Installed! = Installed!
717
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
718
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
719
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
720
721
[KeyMapping]
722
Allow combo mappings = Allow combo mappings
723
Autoconfigure = Auto configure
724
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
725
Bind All = Bind All
726
Clear All = پاکسازی همه
727
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
728
Control modifiers = Control modifiers
729
Default All = پیشفرض همه
730
Emulator controls = Emulator controls
731
Extended PSP controls = Extended PSP controls
732
Map a new key for = برای این دکمه یک کلید انتخاب کنید
733
Map Key = Map key
734
Map Mouse = Map mouse
735
Replace = Replace
736
Show PSP = Show PSP
737
Standard PSP controls = Standard PSP controls
738
Strict combo input order = Strict combo input order
739
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
740
741
[MainMenu]
742
Browse = ...جستجو
743
Buy PPSSPP Gold = خرید PPSSPP Gold
744
Choose folder = Choose folder
745
Credits = درباره
746
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
747
Exit = خروج
748
Game Settings = تنظیمات بازی
749
Games = بازیها
750
Give PPSSPP permission to access storage = داده شود PPSSPP اجازه دسترسی به حافظه به
751
Homebrew & Demos = Homebrew و Demos بازی
752
How to get games = چگونه بازی دریافت کنیم؟
753
How to get homebrew & demos = دریافت کنیم؟ homebrew و demo چگونه بازیهای
754
Load = بارگذاری
755
Loading... = بارگذاری...
756
PinPath = Pin
757
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
758
Recent = آخرین بازیها
759
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
760
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
761
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
762
UnpinPath = Unpin
763
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
764
www.ppsspp.org = وبسایت شبیه ساز
765
766
[MainSettings]
767
Audio = صدا
768
Controls = کنترلها
769
Graphics = گرافیک
770
Networking = شبکه
771
Search = جستجو
772
System = سیستم
773
Tools = ابزارها
774
775
[MappableControls]
776
Alt speed 1 = Alt speed 1
777
Alt speed 2 = Alt speed 2
778
An.Down = An.Down
779
An.Left = An.Left
780
An.Right = An.Right
781
An.Up = An.Up
782
Analog limiter = Analog limiter
783
Analog speed = Analog speed
784
Analog Stick = Analog stick
785
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
786
AxisSwap = Axis swap
787
Circle = Circle
788
Cross = Cross
789
Custom %d = Custom %d
790
D-pad down = D-pad down
791
D-pad left = D-pad left
792
D-pad right = D-pad right
793
D-pad up = D-pad up
794
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
795
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
796
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
797
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
798
DevMenu = DevMenu
799
Display Landscape = Display Landscape
800
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
801
Display Portrait = Display Portrait
802
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
803
Double tap button = Double tap button
804
Down = Down
805
Dpad = Dpad
806
Exit App = Exit App
807
Frame Advance = Frame advance
808
Hold = Hold
809
Home = Home
810
L = L
811
Left = Left
812
Load State = Load State
813
Mute toggle = Mute toggle
814
Next Slot = Next Slot
815
None = None
816
Note = Note
817
OpenChat = Open chat
818
Pause = Pause
819
Previous Slot = Previous Slot
820
R = R
821
RapidFire = RapidFire
822
Record = Record
823
Remote hold = Remote hold
824
Reset = راه اندازی دوباره
825
Rewind = Rewind
826
Right = Right
827
Right Analog Stick = Right Analog Stick
828
RightAn.Down = RightAn.Down
829
RightAn.Left = RightAn.Left
830
RightAn.Right = RightAn.Right
831
RightAn.Up = RightAn.Up
832
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
833
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
834
Save State = Save State
835
Screen = Screen
836
Screenshot = Screenshot
837
Select = Select
838
SpeedToggle = SpeedToggle
839
Square = Square
840
Start = Start
841
Swipe Down = Swipe Down
842
Swipe Left = Swipe Left
843
Swipe Right = Swipe Right
844
Swipe Up = Swipe Up
845
tap to customize = tap to customize
846
Texture Dumping = Texture dumping
847
Texture Replacement = Texture replacement
848
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
849
Toggle mode = Toggle mode
850
Toggle mouse input = Toggle mouse input
851
Toggle touch controls = Toggle touch controls
852
Toggle WLAN = Toggle WLAN
853
Triangle = Triangle
854
Fast-forward = Fast-forward
855
Up = Up
856
Vol + = Vol +
857
Vol - = Vol -
858
Wlan = WLAN
859
860
[MemStick]
861
Already contains PSP data = در حال حاضر حاوی داده های PSP است.
862
Cancelled - try again = لغو شد - تلاش مجدد
863
Checking... = بررسی...
864
Create or Choose a PSP folder = ایجاد یا انتخاب پوشهٔ PSP
865
Current = فعلی
866
DataCanBeShared = میتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت.
867
DataCannotBeShared = نمیتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت!
868
DataWillBeLostOnUninstall = هشدار! وقتی PPSSPP را حذف کنید دادههایتان از بین خواهند رفت!
869
DataWillStay = حتی اگر PPSSPP را حذف کنید دادههایتان باقی میماند.
870
Deleting... = درحال حذف...
871
EasyUSBAccess = دسترسی راحت به USB
872
Failed to move some files! = Failed to move some files!
873
Failed to save config = ذخیرهٔ پیکربندی شکست خورد
874
Free space = فضای خالی
875
Manually specify PSP folder = به طور دستی پوشه PSP را مشخص کنید
876
MemoryStickDescription = محل نگهداری دادههای PSP را انتخاب کنید (کارت حافظه)
877
Move Data = انتقال داده
878
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
879
Selected PSP Data Folder = پوشهٔ دادهٔ PSP انتخاب شد.
880
No data will be changed = هیچ دادهای تغییر نخواهد کرد
881
PPSSPP will restart after the change = بعد از تغییر PPSSPP بازراهاندازی خواهد شد
882
Skip for now = فعلا رد شوید
883
Starting move... = شروع کردن جابهجایی...
884
That folder doesn't work as a memstick folder. = این پوشه به عنوان پوشهٔ memstick کار نمی کند.
885
USBAccessThrough = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
886
USBAccessThroughGold = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
887
Use App Private Data = استفاده از دادههای خصوصی برنامه
888
Use PSP folder at root of storage = استفاده از پوشهٔ PSP در ریشهٔ فضای ذخیره
889
Welcome to PPSSPP! = به PPSSPP خوش آمدید!
890
WhatsThis = این چیست؟
891
892
[Networking]
893
AdHoc Server = سرور ادهاک
894
AdhocServer Failed to Bind Port = اتصال به سرور ادهاک ناموفق بود
895
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
896
Auto = خودکار
897
Change Mac Address = تغییر آدرس مک
898
Change proAdhocServer Address = ویرایش آدرس IP سرور ادهاک (localhost = چند نمونه)
899
ChangeMacSaveConfirm = ایجاد آدرس مک جدید؟
900
ChangeMacSaveWarning = برخی بازیها هنگام بارگذاری دادههای ذخیره آدرس مک را بررسی میکنند. بنابراین این کار ممکن است ذخیرههای قبلی را خراب کند.
901
Chat = گپ
902
Chat Button Position = موقعیت دکمهٔ گپ
903
Chat Here = اینجا گپ بزنید
904
Chat message = پیامهای گپ
905
Chat Screen Position = موقعیت صفحهٔ گپ
906
Disconnected from AdhocServer = از سرور ادهاک جدا شدید.
907
DNS Error Resolving = خطا در دریافت DNS
908
Enable built-in PRO Adhoc Server = فعال کردن سرور ادهاک داخلی
909
Enable network chat = فعال کردن گپ درون شبکه
910
Enable networking = فعال کردن شبکه/WLAN
911
Enable UPnP = فعال کردن UPnP (شناسایی چند ثانیه طول میکشد)
912
EnableQuickChat = فعال کردن گپ سریع
913
Enter a new PSP nickname = یک نام مستعار PSP وارد کنید
914
Enter Quick Chat 1 = گپ سریع ۱ را وارد کنید
915
Enter Quick Chat 2 = گپ سریع ۲ را وارد کنید
916
Enter Quick Chat 3 = گپ سریع ۳ را وارد کنید
917
Enter Quick Chat 4 = گپ سریع ۴ را وارد کنید
918
Enter Quick Chat 5 = گپ سریع ۵ را وارد کنید
919
Error = خطا
920
Failed to Bind Localhost IP = اتصال به IP localhost شکست خورد
921
Failed to Bind Port = اتصال به درگاه شکست خورد
922
Failed to connect to Adhoc Server = اتصال به سرور ادهاک شکست خورد
923
Forced First Connect = اتصال اول اجباری (اتصال سریع تر)
924
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
925
Hostname = نام میزبان
926
Invalid IP or hostname = IP یا نام میزبان نامعتبر
927
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
928
Misc = متفرقه (پیشفرض = سازگاری با PSP)
929
Network connected = شبکه متصل شد
930
Network initialized = شبکه راهاندازی شد
931
Please change your Port Offset = لطفا port offset را تغییر دهید
932
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
933
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = باز کردن ویکی چندنفره PPSSPP
934
proAdhocServer Address: = آدرس سرور ادهاک:
935
Quick Chat 1 = گپ سریع ۱
936
Quick Chat 2 = گپ سریع ۲
937
Quick Chat 3 = گپ سریع ۳
938
Quick Chat 4 = گپ سریع ۴
939
Quick Chat 5 = گپ سریع ۵
940
QuickChat = گپ سریع
941
Randomize = تصادفیسازی
942
Send = ارسال
943
Send Discord Presence information = ارسال اطلاعات "Rich Presence" به دیسکورد
944
Unable to find UPnP device = پیدا کردن دستگاه UPnP ممکن نیست
945
UPnP (port-forwarding) = UPnP (هدایت درگاه)
946
UPnP need to be reinitialized = UPnP باید بازراهاندازی شود
947
UPnP use original port = استفاده از درگاه اصلی UPnP (فعال = سازگاری با PSP)
948
UseOriginalPort Tip = ممکن است برای همه دستگاه ها یا بازی ها کار نکند، ویکی را ببینید.
949
Validating address... = اعتبارسنجی نشانی...
950
WLAN Channel = کانال WLAN
951
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = شما در حالت آفلاین هستید، به لابی یا سالن آنلاین بروید.
952
953
[PSPSettings]
954
Auto = خودکار
955
Chinese (simplified) = چینی (ساده شده)
956
Chinese (traditional) = چینی (سنتی)
957
Dutch = هلندی
958
English = انگلیسی
959
French = فرانسوی
960
Game language = زبان بازی
961
German = آلمانی
962
Italian = ایتالیایی
963
Japanese = ژاپنی
964
Korean = کرهای
965
Games often don't support all languages = بازیها اغلب از همهٔ زبانها پشتیبانی نمیکنند
966
Portuguese = پرتغالی
967
Russian = روسی
968
Spanish = اسپانیایی
969
970
[Pause]
971
Cheats = کدهای تقلب
972
Continue = ادامه بازی
973
Create Game Config = ساختن تنظیمات بازی
974
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی
975
Exit to menu = خروج به منو
976
Game Settings = تنظیمات بازی
977
Load State = بارگیری سریع
978
Rewind = به عقب رفتن
979
Save State = ذخیره سریع
980
Settings = تنظیمات
981
Switch UMD = تغییر دیسک
982
Undo last load = بازگشت تنظیمات لود شده
983
Undo last save = بازگشت تنظیمات سیو شده
984
985
[PostShaders]
986
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
987
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
988
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
989
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
990
AAColor = AA-Color
991
Amount = Amount
992
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
993
Aspect = Aspect
994
Black border = Black border
995
Bloom = Bloom
996
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
997
Brightness = روشنایی
998
Cartoon = کارتون
999
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1000
ColorCorrection = Color correction
1001
ColorPreservation = Color preservation
1002
Contrast = Contrast
1003
CRT = CRT scanlines
1004
FakeReflections = FakeReflections
1005
FXAA = FXAA Antialiasing
1006
Gamma = گاما
1007
GreenLevel = سطح سبز
1008
Intensity = Intensity
1009
LCDPersistence = LCD Persistence
1010
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1011
Natural = رنگهای طبیعی
1012
NaturalA = رنگهای طبیعی <بدون بلور>
1013
Off = خاموش
1014
Power = پاور
1015
PSPColor = رنگ پی اس پی
1016
RedBlue = قرمز یا ابی شیشه ای
1017
Saturation = اشباع
1018
Scanlines = اشباع (CRT)
1019
Sharpen = تیزی
1020
SideBySide = Side by side (SBS)
1021
SSAA(Gauss) = نمونه برداری فوق العاده AA (گوس)
1022
Strength = Strength
1023
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1024
TexMMPX = MMPX
1025
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1026
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1027
VideoSmoothingAA = صافکردن ویدئو AA
1028
Vignette = شکل
1029
1030
[PSPCredits]
1031
all the forum mods = همهٔ ناظران انجمن
1032
build server = build server
1033
Buy Gold = نسخهٔ طلایی نرمافزار
1034
check = .موجود Wii/GC و سری هم به شبیه ساز دلفین بزنید، بهترین شبیه ساز
1035
CheckOutPPSSPP = PPSSPP را بررسی کنید، یک شبیهساز PSP عالی: https://www.ppsspp.org/
1036
contributors = :مشارکتکنندگان
1037
created = PPSSPP سازنده نرم افزار
1038
Discord = دیسکورد
1039
info1 = .فقط برای اهداف آموزشی ساخته شده است PPSSPP
1040
info2 = لطفا کپی رایت هر بازی را رعایت کنید
1041
info3 = و مطمئن شوید که شما صاحب اصلی آن بازی هستید
1042
info4 = .واقعی خود دارا هستید PSP دانلود و بر روی PSN و یا آن را از فروشگاه
1043
info5 = .یک نام تجاری متعلق به شرکت سونی است PSP
1044
iOS builds = iOS builds
1045
license = GPL 2.0+ نرمافزار آزاد تحت
1046
list = ...لیست بازیهای سازگار ، انجمنها و اطلاعات دیگر
1047
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
1048
Privacy Policy = سیاست محرمانگی
1049
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1050
specialthanks = :تشکر ویژه
1051
specialthanksKeithGalocy = در انویدیا (سختافزار, توصیه)
1052
specialthanksMaxim = برای کار شگفتانگیزش Atrac3+ decoder
1053
testing = testing
1054
this translation by = :ترجمه شده توسط
1055
title = PSP یک شبیه ساز سریع و پرتابل از
1056
tools = :ابزارهای آزاد استفاده شده
1057
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1058
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1059
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1060
translators1 = آراس رضایی, Ninja coder, Leopard20, محمدمهدی واحدی
1061
translators2 =
1062
translators3 =
1063
translators4 =
1064
translators5 =
1065
translators6 =
1066
Twitter @PPSSPP_emu = توییتر @PPSSPP_emu
1067
website = :سری به وبسایت بزنید
1068
written = نوشته شده است C++ برای سریع و پرتابل بودن، نرم افزار با زبان برنامه نویسی
1069
1070
[RemoteISO]
1071
Browse Games = Browse games
1072
Connect = Connect
1073
Currently sharing = Currently sharing
1074
Files to share = Files to share
1075
Local Server Port = Local server port
1076
Manual Mode Client = Manual mode client
1077
Not currently sharing = Not currently sharing
1078
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1079
Remote Port = Remote port
1080
Remote Server = Remote server
1081
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1082
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1083
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1084
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1085
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1086
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1087
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1088
Settings = Settings
1089
Share Games (Server) = Share games (server)
1090
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1091
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1092
Stop Sharing = Stop sharing
1093
Stopping.. = Stopping...
1094
1095
[Reporting]
1096
Bad = Bad
1097
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1098
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1099
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1100
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1101
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1102
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1103
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1104
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1105
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1106
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1107
Gameplay = Gameplay
1108
Graphics = Graphics
1109
Great = Great
1110
In-game = In-game
1111
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1112
Menu/Intro = Menu/Intro
1113
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1114
Nothing = Nothing
1115
Nothing Description = Completely broken
1116
OK = OK
1117
Open Browser = Open browser
1118
Overall = Overall
1119
Perfect = Perfect
1120
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1121
Plays = Plays
1122
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1123
ReportButton = Report feedback
1124
Show disc CRC = Show disc CRC
1125
Speed = Speed
1126
Submit Feedback = Submit feedback
1127
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1128
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1129
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1130
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1131
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1132
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1133
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1134
SuggestionVerifyDisc = بررسی ISO خود یک کپی خوب از دیسک شما است.
1135
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1136
View Feedback = View all feedbacks
1137
1138
[Savedata]
1139
Date = تاریخ
1140
Filename = نام فایل
1141
No screenshot = بدون نماگرفت
1142
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1143
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1144
Save Data = Save data
1145
Save States = Save states
1146
Savedata Manager = Savedata manager
1147
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1148
Size = Size
1149
1150
[Screen]
1151
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1152
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
1153
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1154
Failed to load state = Failed to load state
1155
Failed to save state = Failed to save state
1156
fixed = سرعت: متناوب
1157
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1158
In menu = In menu
1159
Loaded State = بارگیری شد
1160
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1161
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1162
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1163
LoadStateDoesntExist = !خطا در بارگیری: هیچ ذخیره ی سریعی پیدا نشد
1164
LoadStateWrongVersion = !است PPSSPP خطا در بارگیری: ذخیره موجود برای ورژنهای پایین تر
1165
norewind = No rewind save states available.
1166
Playing = Playing
1167
PressESC = .را برای منوی سریع فشار دهید ESC دکمه
1168
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1169
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1170
Saved State = ذخیره شد
1171
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1172
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1173
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1174
standard = سرعت: استاندارد
1175
State load undone = State load undone
1176
Untitled PSP game = بازی PSP بینام
1177
1178
[Search]
1179
Clear filter = حذف فیلتر
1180
Filter = فیلتر
1181
Filtering settings by '%1' = فیلتر کردن تنظیمات با '%1'
1182
Find settings = یافتن تنظیمات
1183
No settings matched '%1' = هیچ تنظیماتی با '%1' مطابقت ندارد
1184
Search term = عبارت جستجو
1185
1186
[Store]
1187
Connection Error = خطای اتصال
1188
Install = نصب
1189
Installed = نصب شده
1190
Launch Game = اجرای بازی
1191
License = License
1192
Loading... = بارگیری...
1193
MB = MB
1194
Size = حجم
1195
Uninstall = حذف نصب
1196
Website = Website
1197
1198
[SysInfo]
1199
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1200
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1201
%d bytes = %d bytes
1202
%d Hz = %d Hz
1203
(none detected) = (none detected)
1204
3D API = 3D API
1205
ABI = ABI
1206
API Version = API version
1207
Audio Information = Audio information
1208
Board = Board
1209
Build Config = Build config
1210
Build Configuration = Build Configuration
1211
Built by = Built by
1212
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1213
Core Context = Core context
1214
Cores = Cores
1215
CPU Extensions = CPU extensions
1216
CPU Information = CPU information
1217
CPU Name = Name
1218
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1219
Debug = Debug
1220
Debugger Present = Debugger present
1221
Depth buffer format = Depth buffer format
1222
Device Info = Device info
1223
Directories = Directories
1224
Display Color Formats = Display Color Formats
1225
Display Information = Display information
1226
DPI = DPI
1227
Driver bugs = Driver bugs
1228
Driver Version = Driver version
1229
EGL Extensions = EGL extensions
1230
Frames per buffer = Frames per buffer
1231
GPU Flags = GPU Flags
1232
GPU Information = GPU information
1233
High precision float range = High precision float range
1234
High precision int range = High precision int range
1235
Icon cache = Icon cache
1236
Instance = Instance
1237
JIT available = JIT available
1238
Lang/Region = Lang/Region
1239
Memory Page Size = Memory page size
1240
Native resolution = Native resolution
1241
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1242
OGL Extensions = OGL extensions
1243
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1244
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1245
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1246
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1247
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1248
OS Information = OS information
1249
Pixel resolution = Pixel resolution
1250
PPSSPP build = PPSSPP build
1251
Present modes = Present modes
1252
Refresh rate = Refresh rate
1253
Release = Release
1254
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1255
Sample rate = Sample rate
1256
Screen notch insets = Screen notch insets
1257
Shading Language = Shading language
1258
Storage = Storage
1259
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1260
System Information = System information
1261
System Name = Name
1262
System Version = System version
1263
Threads = Threads
1264
UI resolution = UI resolution
1265
Vendor = Vendor
1266
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1267
Version Information = Version information
1268
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1269
Vulkan Features = Vulkan features
1270
1271
[System]
1272
(broken) = (broken)
1273
12HR = 12 ساعت
1274
24HR = 24 ساعت
1275
App switching mode = App switching mode
1276
Auto = خودکار
1277
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1278
AVI Dump started. = AVI dump started
1279
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1280
Cache ISO in RAM = در رم ISO کش کردن کل
1281
Change CPU Clock = (ناپایدار) CPU تغییر سرعت
1282
Color Saturation = Color Saturation
1283
Color Tint = Color Tint
1284
CPU Core = CPU هسته
1285
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1286
Enable plugins = Enable plugins
1287
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1288
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1289
Floating symbols = Floating symbols
1290
Game crashed = Game crashed
1291
JIT using IR = JIT using IR
1292
Language = زبان
1293
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1294
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1295
Memory Stick size = Memory Stick size
1296
Change Nickname = تغییر نام
1297
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1298
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1299
Cheats = (کدهای تقلب (به انجمنها سری بزنید
1300
Clear Recent = Clear "Recent"
1301
Clear Recent Games List = پاک کردن لیست آخرین بازیها
1302
Clear UI background = پاک کردن تصویر پس زمینه برنامه
1303
Confirmation Button = دکمه تایید
1304
Date Format = فرمت تاریخ
1305
Day Light Saving = ساعت تابستانی
1306
DDMMYYYY = سال/ماه/روز
1307
Decrease size = Decrease size
1308
Developer Tools = تنظیمات توسعه دهندگان
1309
Display Extra Info = Display extra info
1310
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1311
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1312
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1313
Emulation = شبیه سازی
1314
Enable Cheats = فعال کردن کدهای تقلب
1315
Enable Compatibility Server Reports = فعال کردن گزارشهای سازگاری سرور
1316
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1317
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1318
Fast (lag on slow storage) = سریع (در حافظههای کند باعث لگ میشود)
1319
Fast Memory = (مموری سریع (ناپایدار
1320
Force real clock sync (slower, less lag) = واقعی (کندتر، لگ کمتر) CPU اجبار به همگام سازی سرعت
1321
Games list settings = لیست تنظیمات بازی
1322
General = عمومی
1323
Grid icon size = Grid icon size
1324
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1325
Host (bugs, less lag) = دستگاه (دارای باگ، لگ کمتر)
1326
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1327
Increase size = افزایش اندازه
1328
Interpreter = مترجم
1329
IO timing method = (ورودی/خروجی) I/O روش زمان بندی
1330
IR Interpreter = IR interpreter
1331
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1332
Memory Stick inserted = گذاشته شده PSP مموری در
1333
MHz, 0:default = MHz, 0 = پیش فرض
1334
MMDDYYYY = سال/روز/ماه
1335
Moving background = پس زمینه فیلم
1336
Newest Save = جدید ترین ذخیره سازی
1337
No animation = بدون انمیشین
1338
Not a PSP game = نیست PSP بازی
1339
Off = خاموش
1340
Oldest Save = قدیمی ترین ذخیره
1341
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1342
Path does not exist! = مسیر فایل پیدا نشد
1343
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
1344
Plugins = Plugins
1345
PSP Memory Stick = حافظه psp
1346
PSP Model = PSP مدل
1347
PSP Settings = PSP تنظیمات
1348
PSP-1000 = PSP-1000
1349
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1350
Recent games = Recent games
1351
Record Audio = ضبط صدا
1352
Record Display = ضبط صفحه
1353
Recording = Recording
1354
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1355
Restore Default Settings = به حالت اولیه PPSSPP بازگشت تنظیمات
1356
RetroAchievements = RetroAchievements
1357
Rewind Snapshot Interval = تعداد فریم ذخیره شده برای به عقب رفتن (مصرف زیاد رم)
1358
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
1359
Save path in My Documents = ذخیره در داکیومنتها
1360
Savestate Slot = Savestate slot
1361
Savestate slot backups = پشتیبان گیری از داده
1362
Screenshots as PNG = باشد PNG اسکرین شات با فرمت
1363
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1364
Set UI background... = ... تنظیم تصویر پس زمینه
1365
Show ID = ایدی
1366
Show Memory Stick folder = نمایش پوشه حافظه
1367
Show region flag = Show region flag
1368
Simulate UMD delays = شبیه سازی تاخیر خواندن دیسک
1369
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1370
Slot 1 = Slot 1
1371
Slot 2 = Slot 2
1372
Slot 3 = Slot 3
1373
Slot 4 = Slot 4
1374
Slot 5 = Slot 5
1375
Storage full = حاقظه پر است
1376
Sustained performance mode = حالت عملکرد پایدار
1377
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1378
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1379
Theme = تم برنامه
1380
Time Format = فرمت زمان
1381
Transparent UI background = پسزمینه شفاف
1382
UI = زبان برنامه
1383
UI background animation = پسزمینه زنده
1384
UI Sound = صدای رابط کاربری
1385
undo %c = backup %c
1386
USB = USB
1387
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1388
Use O to confirm = برای قبول کردن O استفاده از
1389
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1390
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1391
Use X to confirm = برای قبول کردن X استفاده از
1392
VersionCheck = PPSSPP بررسی آخرین ورژن
1393
WARNING: Android battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری اندروید فعال است
1394
WARNING: Battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری فعال است
1395
Waves = Waves
1396
YYYYMMDD = روز/ماه/سال
1397
1398
[TextureShaders]
1399
Off = خاموش
1400
TexMMPX = TexMMPX
1401
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1402
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1403
1404
[Themes]
1405
Dark = تیره
1406
Default = پیشفرض
1407
1408
[UI Elements]
1409
%1 button = %1 button
1410
%1 checkbox = %1 checkbox
1411
%1 choice = %1 choice
1412
%1 heading = %1 heading
1413
%1 radio button = %1 radio button
1414
%1 text field = %1 text field
1415
Choices: = Choices:
1416
List: = List:
1417
Progress: %1% = Progress: %1%
1418
Screen representation = Screen representation
1419
[Upgrade]
1420
Details = جزئیات
1421
Dismiss = رد کردن
1422
Download = بارگیری
1423
New version of PPSSPP available = نسخهٔ جدیدی از PPSSPP موجود است
1424
1425
[VR]
1426
% of native FoV = % of native FoV
1427
6DoF movement = 6DoF movement
1428
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1429
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1430
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1431
Enable passthrough = Enable passthrough
1432
Field of view scale = Field of view scale
1433
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1434
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1435
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1436
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1437
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1438
Virtual reality = Virtual reality
1439
VR camera = VR camera
1440
VR controllers = VR controllers
1441
1442