Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/fa_IR.ini
5798 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed = Almost completed
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Completed %1 = Completed %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
21
Customize = Customize
22
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
29
Hardcore Mode = Hardcore Mode
30
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
32
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
33
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
34
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
35
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
36
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
37
Leaderboards = Leaderboards
38
Links = Links
39
Locked = Locked
40
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
41
Mastered %1 = Mastered %1
42
Missable = قابل از دست دادن
43
Notifications = Notifications
44
Progression = پیشرفت
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
46
Recently unlocked = Recently unlocked
47
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
50
RetroAchievements website = RetroAchievements website
51
Rich Presence = Rich Presence
52
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
53
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
54
Sound Effects = Sound Effects
55
Statistics = Statistics
56
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
57
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
58
Test Mode = Test Mode
59
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
60
This game has no achievements = This game has no achievements
61
Top players = Top players
62
Unlocked = Unlocked
63
Unofficial = Unofficial
64
Unsupported = Unsupported
65
Win = برنده شدن
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = حجم سرعت جایگزین
69
Audio backend = رابط صدا (نیاز به راهاندازی دوباره دارد)
70
Audio Error = خطای صدا
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = قالب فایل صوتی پشتیبانی نمیشود. باید WAV یا MP3 باشد.
72
Audio playback = پخش صدا
73
AudioBufferingForBluetooth = بافر مناسب هندزفری بلوتوث (کند تر)
74
Auto = اتوماتیک
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = کلاسیک (کمترین تأخیر)
77
Device = سیستم
78
Disabled = فعال کردن
79
Enable Sound = فعال کردن صدا
80
Fill audio gaps = پر کردن شکافهای صوتی
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = بلندی صدا
83
Microphone = میکروفن
84
Microphone Device = میکروفن دستگاه
85
Mix audio with other apps = میکس صدا با برنامههای دیگر
86
Mute = بیصدا
87
Playback mode = حالت پخش
88
Respect silent mode = احترام به حالت بیصدا
89
Reverb volume = حجم صدا
90
Smooth (reduces artifacts) = نرم (کاهش آرتیفکتها)
91
UI sound = صدای رابط کاربری
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = استفاده از دستگاههای صوتی جدید به صورت خودکار
94
95
[Controls]
96
Analog Binding =اتصال آنالوگ
97
Analog Limiter = محدودکننده آنالوگ
98
Analog Settings = تنظیمات آنالوگ
99
Analog Stick = دسته آنالوگ
100
Analog Style = حالت آنالوگ
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = هنگامی که دکمه محدود کننده آنالوگ فشرده شود
103
Auto = خودکار
104
Auto-centering analog stick = تنظیم مرکز آنالوگ به صورت خودکار
105
Auto-hide buttons after delay = تاخیر مخفی کردن دکمهها به صورت خودکار (به ثانیه)
106
Auto-rotation speed = سرعت چرخش خودکار
107
Binds = اتصالات
108
Button Binding = اتصال دکمهها
109
Button Opacity = شفافیت دکمهها
110
Button style = طرح دکمهها
111
Calibrate = کالیبره کردن
112
Calibrate analog stick = دسته آنالوگ را کالیبراسیون کنید
113
Calibrated = کالیبره شد
114
Calibration = کالیبره کردن
115
Circular deadzone = Circular deadzone
116
Circular stick input = Circular stick input
117
Classic = کلاسیک
118
Confine Mouse = محدود کردن موس به ناحیه درون پنجره
119
Control mapping = تنظیمات کنترلر
120
Custom touch button setup = شخصی سازی تنظیمات کلید
121
Customize = شخصیسازی
122
D-PAD = D-Pad
123
Deadzone radius = شعاع ناحیه غیرفعال
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = غیرفعال کردن D-Pad قطری (لمس ۴ جهته)
125
Disable diagonal input = Disable diagonal input
126
Double tap = Double tap
127
Edit touch control layout = ...ویرایش چیدمان دکمههای تاچ
128
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
129
Enable gesture control = Enable gesture control
130
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
131
frames = frames
132
Game controller connected = کنترلر بازی متصل شد # AI translated
133
Game controller disconnected = کنترلر بازی قطع شد # AI translated
134
Gesture = Gesture
135
Gesture mapping = Gesture mapping
136
Glowing borders = حاشیههای درخشان
137
HapticFeedback = لرزش
138
Hide touch analog stick background circle = مخفی کردن دایرهٔ پسزمینهٔ دکمهٔ انالوگ
139
Icon = نقشک
140
Ignore gamepads when not focused = هنگامی که پنجره فعال نیست دسته کار نکند
141
Ignore Windows Key = غیرفعال کردن کلید ویندوز
142
Invert Axes = معکوس کردن محورها
143
Invert Tilt along X axis = X معکوس کردن شتابسنج در جهت
144
Invert Tilt along Y axis = Y معکوس کردن شتابسنج در جهت
145
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
146
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
147
Keyboard = تنظیمات کیبورد
148
L/R Trigger Buttons = L/R دکمههای
149
Landscape = افقی
150
Landscape Auto = افقی خودکار
151
Landscape Reversed = افقی وارونه
152
Low end radius = شعاع کم پایان
153
Mouse = تنظیمات موس
154
Mouse sensitivity = حساسیت موس
155
Mouse smoothing = روان کردن حرکت موس
156
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
157
MouseControl Tip = در قسمت تنظیمات کنترلر میتوانید از دکمههای موس استفاده کنید M با انتخاب آیکون
158
None (Disabled) = هیچ کدام (غیر فعال)
159
Off = خاموش
160
On-screen touch controls = نمایش کنترلهای لمسی
161
Portrait = عمودی
162
Portrait Reversed = عمودی وارونه
163
PSP Action Buttons = اکشن دکمههای
164
Rapid fire interval = Rapid fire interval
165
Raw input = ورودی خام
166
Repeat mode = حالت تکرار
167
Reset to defaults = بازنشانی به پیشگزیدهها
168
Screen Rotation = چرخش صفحه
169
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
170
Sensitivity = حساسیت
171
Shape = شکل
172
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
173
Swipe = حساسیت
174
Swipe sensitivity = حساسیت کشیدن
175
Swipe smoothing = ضربه تند وشدید زدن
176
Thin borders = حاشیه نازک
177
Tilt control = کنترل کج # AI translated
178
Tilt control setup = تنظیمات شتاب سنج
179
Tilt Input Type = ...استفاده از شتاب سنج به عنوان
180
Tilt Sensitivity along X axis = X حساسیت شتاب سنج در جهت
181
Tilt Sensitivity along Y axis = Y حساسیت شتاب سنج در جهت
182
To Calibrate = دستگاه را در زاویه دلخواه نگه دارید و " کالیبره کردن" را فشار دهید.
183
Toggle mode = حالت تعویض
184
Touch Control Visibility = نشان دادن دکمههای لمسی
185
Use custom right analog = استفاده شخصی سازی شده انالوگ سمت راست
186
Use Mouse Control = استفاده از موس
187
Visibility = نمایش
188
Visible = نمایش دادن
189
X = X
190
Y = Y
191
192
[CwCheats]
193
Cheats = کدهای تقلب
194
Edit Cheat File = ویرایش فایل کدها
195
Import Cheats = cheat.db وارد کردن از
196
Import from %s = وارد کردن از %s
197
Refresh interval = دورهٔ تازهسازی
198
199
[DesktopUI]
200
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
201
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
202
#Font = Trebuchet MS
203
About PPSSPP... = ...PPSSPP دربارهٔ
204
Auto = خودکار
205
Auto Max Quality = حداکثر کیفیت خودکار
206
Backend = رابط گرافیکی (ریستارت میشود PPSSPP)
207
Bicubic = &Bicubic
208
Break = بازگشت
209
Break on Load = بازگشت و بارگیری
210
Buy PPSSPP Gold = خرید نسخهٔ طلایی
211
Control Mapping... = ...تنظیمات کنترلر
212
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
213
Debugging = دیباگ
214
Deposterize = &Deposterize
215
Direct3D11 = Direct3D &11
216
Disassembly = ...جداسازی قطعات
217
Discord = دیسکورد
218
Display Layout && Effects = چیدمان صفحه
219
Display Rotation = چرخش صفحه
220
Emulation = شبیه سازی
221
Enable Cheats = (فعال سازی کدهای تقلب (نیاز به راه اندازی دوباره
222
Enable Sound = فعال سازی صدا
223
Exit = خروج
224
Extract File... = ...استخراج فایل
225
File = فایل
226
Frame Skipping = رد کردن فریم
227
Fullscreen = تمام صفحه
228
Game Settings = تنظیمات بازی
229
GE Debugger... = GE Debugge&r...
230
GitHub = گیتهاب
231
Hardware Transform = &استفاده از سخت افزار در پردازش
232
Help = راهنما
233
Hybrid = Hybrid
234
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
235
Ignore Illegal Reads/Writes = نادیده گرفتن نوشتن/خواندن غیر مجاز
236
Ignore Windows Key = نادیده گرفتن کلید ویندوز
237
Keep PPSSPP On Top = روی سایر پنجرهها باشد PPSSPP
238
Landscape = افقی
239
Landscape reversed = افقی وارونه
240
Language... = زبان...
241
Linear = خطی
242
Load = ... بارگیری
243
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
244
Load Map File... = ... نقشه بارگیری فایل
245
Load State = بارگیری سریع
246
Load State File... = ... بارگیری فایل ذخیره سریع
247
Log Console = کنسول لاگ
248
Memory View... = ...نمایش مموری
249
More Settings... = ...تنظیمات بیشتر
250
Nearest = نزدیک ترین
251
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
252
Recent = &Recent
253
Restart Graphics = Restart Graphics
254
Save frame dump = نسخهبرداری از فریم بعدی به فایل لاگ
255
Skip Buffer Effects = رد کردن اثرات بافر (سریع تر)
256
Off = خاموش
257
Open Chat = باز کردن چت
258
Open Directory... = ... بازکردن مسیر
259
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME... بازکردن از
260
Open Memory Stick = بازکردن مموری استیک
261
Open New Instance = باز کردن نمونه جدید
262
OpenGL = &OpenGL
263
Pause = مکث
264
Portrait = عمودی
265
Portrait reversed = عمودی وارونه
266
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
267
Record = ضبط کردن
268
Record Audio = ضبط صدا
269
Record Display = ضبط صفحه
270
Rendering Mode = حالت رندرینگ
271
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
272
Reset = راه اندازی دوباره
273
Reset Symbol Table = Symbol تنظیم مجدد جدول
274
Run = اجرا
275
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
276
Save Map File... = ... Map ذخیره فایل
277
Save State = ذخیره سریع
278
Save State File... = ... ذخیره فایل سریع
279
Savestate Slot = مکان ذخیره سریع
280
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر سایز صفحه
281
Show Debug Statistics = نمایش وضعیت دیباگ
282
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
283
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
284
Stop = توقف
285
Switch UMD = تغییر دیسک
286
Take Screenshot = گرفتن اسکرین شات
287
Texture Filtering = فیلتر بافت
288
Texture Scaling = تغییر سایز بافت
289
Use Lossless Video Codec (FFV1) = (FFV1) استفاده از کدک بدون دستکاری
290
Use output buffer for video = Use output buffer for video
291
VSync = VS&ync
292
Vulkan = ولکان
293
Window Size = اندازهٔ پنجره
294
www.ppsspp.org = بزنید www.&ppsspp.org سری به
295
xBRZ = &xBRZ
296
297
[Developer]
298
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
299
Allow remote debugger = Allow remote debugger
300
Backspace = Backspace
301
Block address = Block address
302
By Address = By address
303
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
304
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
305
Crash history = Crash history
306
Create frame dump = Create frame dump
307
Create/Open textures.ini file for current game = ساختن یا باز کردن بافت ini برای بازی شما
308
Current = جاری کردن
309
Debug overlay = Debug overlay
310
Debug stats = Debug stats
311
Debugger = Debugger
312
Dev Tools = ابزارهای توسعه
313
DevMenu = منوی توسعه دهنده
314
Disabled JIT functionality = قابلیت JIT غیر فعال
315
Display refresh rate = Display refresh rate
316
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
317
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
318
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
319
Dump files = خالی کردن فایلها
320
Dump next frame to log = ریختن فریم بعدی به فایل لاگ
321
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
322
Enable Logging = روشن کردن لاگ باگها
323
Enable shader cache = Enable shader cache
324
Enter address = وارد کردن ادرس
325
Fast = Fast
326
FPU = FPU
327
Fragment = Fragment
328
Frame timing = Frame timing
329
Framedump tests = Framedump tests
330
Frame Profiler = Frame profiler
331
GPI switch %1 = GPI switch %1
332
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
333
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
334
GPU Driver Test = تست کردن جی پی یو سخت افزار
335
GPU log profiler = GPU log profiler
336
GPU Profile = پروفایل سخت افراری؟
337
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
338
Jit Compare = Jit compare
339
JIT debug tools = ابزار دیباگ کردن JIT
340
Log Dropped Frame Statistics = ورود آمار کادر کاهش یافته است
341
Log Level = سطح خطا
342
Log to file = Log to file
343
Log View = مشاهده خطا
344
Logging Channels = رکورد خطا چنلها
345
Medium = Medium
346
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
347
Next = بعدی
348
No block = بدون بلوک
349
Off = Off
350
Prev = قبلی
351
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
352
Random = شانسی
353
Remote debugger = دیباگر از راه دور
354
Replace textures = جایگزین کردن بافت
355
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
356
Reset = ریست
357
Reset limited logging = Reset limited logging
358
RestoreDefaultSettings = آیا شما می خواهید که تمامی تنظیمات به حالت اولیه خود باز گردند؟\n.تنظیمات کنترلر هیچ تغییری نمی کنند\n\n\n.تنظیمات دیگر قابل بازیابی نخواهند بود\n.پس از تایید شبیه ساز را دوباره راه اندازی کنید
359
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
360
Resume = ایست
361
Save new textures = ذخیره بافت جدید
362
Shader Viewer = Shader viewer
363
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
364
Show in-game developer menu = نمایش منو توسعه دهنده
365
Slow (smooth) = Slow (smooth)
366
Stats = Stats
367
System Information = اطلاعات سیستم
368
Tests = آزمونها
369
Texture ini file created = ایجاد کنید یک فایل بافت با فرمت ini
370
Texture Replacement = جایگزینی بافت
371
Audio Debug = Audio Debug
372
Control Debug = Control Debug
373
Toggle Freeze = Toggle freeze
374
Touchscreen Test = Touchscreen test
375
Ubershaders = Ubershaders
376
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
377
Use locally hosted remote debugger = از اشکالزدا از راه دور میزبان محلی استفاده کنید
378
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
379
Vertex = Vertex
380
VFPU = VFPU
381
382
[Dialog]
383
%d hours = %d hours
384
%d minutes = %d minutes
385
%d ms = %d میلیثانیه
386
%d seconds = %d ثانیه
387
* PSP res = * PSP res
388
Active = Active
389
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
390
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
391
Back = بازگشت
392
Bottom Center = پایین وسط
393
Bottom Left = پایین چپ
394
Bottom Right = پایین راست
395
Cancel = انصراف
396
Center = وسط
397
Center Left = وسط چپ
398
Center Right = وسط راست
399
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = تغییر رابط گرافیکی نیاز به راهاندازی مجدد PPSSPP دارد. الان راهاندازی مجدد شود؟
400
Channel: = کانال:
401
Choose PPSSPP save folder = انتخاب پوشه برای PPSSSPP
402
Confirm Overwrite = آیا می خواهید که دادهها را بازنویسی کنید؟
403
Confirm Save = آیا می خواهید که این داده را ذخیره نمایید؟
404
ConfirmLoad = بارگیری این داده؟
405
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
406
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
407
ConnectionName = نام اتصال
408
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
409
Copy to clipboard = Copy to clipboard
410
Corrupted Data = دادهها خراب شده
411
Default = پیشفرض
412
Delete = حذف
413
Delete all = حذف همه
414
Delete completed = .حذف شد
415
DeleteConfirm = این دادهٔ ذخیره شده حذف خواهد شد. آیا از حذف آن مطمئن هستید؟
416
DeleteConfirmAll = آیا شما می خواهید که همه ی دادههای ذخیره این بازی را حذف نمایید؟
417
DeleteConfirmGame = آیا شما می خواهید این بازی را .از دستگاه خود حذف کنید؟ نمی توانید آن را برگردانید
418
DeleteConfirmGameConfig = آیا واقعا میخواهید تنظیمات این بازی را حذف کنید؟
419
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
420
DeleteFailed = Unable to delete data.
421
Deleting = در حال حذف کردن\n...منتظر بمانید
422
Details = جزئیات
423
Disable All = غیر فعال کردن همه؟
424
Disabled = Disabled
425
Dismiss = رد کردن
426
Done! = انجام شد!
427
Download = بارگیری
428
Dumps = Dumps
429
Edit = ویرایش
430
Enable All = فعال کردن همه؟
431
Enabled = فعال
432
Enter = ورود
433
Failed to connect to server, check your internet connection. = اتصال به سرور شکست خورد، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید.
434
Failed to log in, check your username and password. = ورود شکست خورد، نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی کنید.
435
Filter = فیلتر
436
Finish = پایان
437
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
438
GoldOverview1 = برای حمایت از پروژه PPSSPP، PPSSPP Gold را خریداری کنید.\nهمچنین یک آیکون درخشان برای نمایش دریافت میکنید!
439
GoldOverview2 = حمایت شما ادامه کار بر روی PPSSPP را ممکن میسازد.\nمتشکریم!
440
GoldThankYou = بابت حمایت از پروژه PPSSPP سپاسگزاریم!
441
Grid = چهارچوب
442
Inactive = Inactive
443
Installing... = درحال نصب...
444
InternalError = خطای داخلی رخ داده است.
445
Left side = سمت چپ # AI translated
446
Links = پیوندها
447
Load = بارگیری
448
Load completed = .بارگیری تکمیل شد
449
Loading = درحال بارگیری\n...منتظر بمانید
450
LoadingFailed = بارگیری ناموفق بود.
451
Log in = ورود
452
Log out = خروج
453
Logged in! = وارد شدید!
454
Logging in... = وارد شدن...
455
More info = اطلاعات بیشتر
456
Move = حرکت
457
Move Down = حرکت به پایین
458
Move to trash = Move to trash
459
Move Up = حرکت به بالا
460
Network Connection = Network Connection
461
NEW DATA = دادهٔ جدید
462
No = خیر
463
None = None
464
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
465
OK = تایید
466
Old savedata detected = Old savedata detected
467
Options = تنظیمات
468
Password = رمز عبور
469
Remove = حذف
470
Reset = بازیابی
471
Resize = اندازه گیری
472
Restart = Restart
473
Restore purchase = بازیابی خرید
474
Retry = تلاش مجدد
475
Right side = سمت راست # AI translated
476
Save = ذخیره
477
Save completed = .ذخیره تکمیل شد
478
Saving = در حال ذخیره\n...منتظر بمانید
479
SavingFailed = Unable to save data.
480
Search = جستجو
481
seconds, 0:off = تعداد فریم، 0 : ثانیه
482
Select = انتخاب
483
Settings = تنظیمات
484
Shift = تغییر
485
Show in folder = نمایش پوشه
486
Skip = رد کردن
487
Slot %1 = Slot %1
488
Snap = Snap
489
Space = فاصله
490
SSID = SSID
491
Submit = تایید کردن
492
Supported = حمایت میشود
493
There is no data = .دادهای وجود ندارد
494
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
495
This will overwrite the existing configuration = این تنظیمات موجود را بازنویسی خواهد کرد # AI translated
496
Toggle All = تغییر وضعیت همه
497
Toggle List = تغییر وضعیت لیست
498
Top Center = Top center
499
Top Left = Top left
500
Top Right = Top right
501
Unsupported = ساپورت نمیشود
502
Username = Username
503
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
504
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
505
Yes = بله
506
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
507
Zoom = Zoom
508
509
[Error]
510
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
511
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
512
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
513
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
514
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
515
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
516
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
517
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
518
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
519
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
520
Error loading file = :خطا در بارگیری فایل
521
Error reading file = .خطا در خواندن فایل
522
Failed initializing CPU/Memory = خطا در نصب CPU و حافظه
523
Failed to load executable: = Failed to load executable:
524
File corrupt = File corrupt
525
File format not supported = فرمت فایل پشتیبانی نمیشود # AI translated
526
File not found: %1 = File not found: %1
527
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
528
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
529
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
530
GenericGraphicsError = Graphics Error
531
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
532
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
533
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
534
Just a directory. = .فقط یک مسیر
535
Missing key = Missing key
536
MsgErrorCode = Error code:
537
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
538
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
539
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
540
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
541
No EBOOT.PBP, misidentified game = .در بازی ناموجود است EBOOT.PBP فایل
542
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
543
OpenGLDriverError = خطای راهانداز OpenGL
544
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP از موسیقی UMD پشتیبانی نمیکند.
545
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP از ویدیوی UMD پشتیبانی نمیکند.
546
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP بازیهای PSP را اجرا میکند، نه پلیاستیشن ۱ یا ۲.
547
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
548
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = .پشتیبانی نمی شوند PS1 ایبوتهای PPSSPP در نرم افزار
549
PSX game image detected. = .است PSX را امتحان کنید؟ این یک بازی MODE2 آیا می خواهید بازیهای
550
RAR file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
551
RAR file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
552
Running slow: Try turning off Software Rendering = اجرای آهسته: خاموش کردن «رندر نرمافزاری» را امتحان کنید
553
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
554
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
555
The file is not a valid zip file = .خطا در خواندن فایل
556
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
557
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
558
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
559
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
560
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
561
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
562
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
563
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
564
ZIP file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
565
ZIP file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
566
567
[Game]
568
Are you sure you want to reset the played time counter? = آیا مطمئن هستید که میخواهید شمارنده زمان بازی شده را بازنشانی کنید؟ # AI translated
569
Asia = اسیا
570
Calculate CRC = Calculate CRC
571
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
572
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
573
Create Game Config = ایجاد کانفیگ بازی
574
Create Shortcut = ساخت میانبر
575
Delete Game = حذف بازی
576
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی؟
577
Delete Save Data = حذف دادهٔ بازی؟
578
Desktop shortcut created = میانبر دسکتاپ ایجاد شد
579
Europe = اروپا
580
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
581
Game = بازی
582
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
583
Game Settings = تنظیمات بازی
584
Homebrew = صفحه اصلی
585
Hong Kong = هنگ کنگ
586
InstallData = تصب داده؟
587
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
588
Japan = ژاپن
589
Korea = کره
590
MB = مگابایت
591
One moment please... = One moment please...
592
Play = بازی کردن
593
Remove From Recent = Remove from "Recent"
594
SaveData = دادهٔ ذخیره
595
Setting Background = تنظیمات پس زمینا
596
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
597
Uncompressed = Uncompressed
598
USA = آمریکا
599
Use background as UI background = استفاده به عنوان پس زمینه؟
600
601
[Graphics]
602
% of the void = % of the void
603
% of viewport = % of viewport
604
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
605
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (تأخیر کمتر، توصیهشده)
606
(supersampling) = (supersampling)
607
(upscaling) = (upscaling)
608
1x PSP = 1× PSP
609
2x = 2×
610
2x PSP = 2× PSP
611
3x = 3×
612
3x PSP = 3× PSP
613
4x = 4×
614
4x PSP = 4x PSP (1080p)
615
5x = 5×
616
5x PSP = 5× PSP
617
6x PSP = 6× PSP
618
7x PSP = 7× PSP
619
8x = 8×
620
8x PSP = 8x PSP (4K)
621
9x PSP = 9× PSP
622
10x PSP = 10× PSP
623
16x = 16×
624
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
625
Aggressive = شدید
626
Alternative Speed = سرعت ثانویه
627
Alternative Speed 2 = سرعت ثانویه ۲ (in %, 0 = نامحدود)
628
Always on = Always on
629
Analog alternative speed = سرعت جایگزین آنالوگ
630
Anisotropic Filtering = Anisotropic فیلتر
631
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
632
Aspect Ratio = نسبت ابعاد
633
Auto (default) = خودکار
634
Auto = خودکار
635
Auto (1:1) = خودکار (1:1)
636
Auto FrameSkip = پرش فریم خودکار
637
Auto Max Quality = خودکار حداکثر کیفیت
638
Auto Scaling = تنظیم سایز خودکار
639
Backend = رابط گرافیکی
640
Balanced = متعادل
641
Bicubic = Bicubic
642
Both = سرعت + فریم بر ثانیه
643
Buffer graphics commands (faster, input lag) = دستورات گرافیک بافر (سریعتر، تاخیر ورودی)
644
BufferedRenderingRequired = تنظیم باشد "buffered" هشدار: برای این بازی "حالت رندرینگ" باید روی
645
Camera = دوربین
646
Camera Device = دستگاه دوربین
647
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
648
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
649
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
650
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR تنظیمات عینک
651
Cheats = کدهای تقلب
652
Copy to texture = Copy to texture
653
CPU texture upscaler (slow) = نوع افزایش سایز
654
Current GPU driver = Current GPU driver
655
Debugging = دیباگ کردن
656
Default GPU driver = Default GPU driver
657
DefaultCPUClockRequired = باید روی پیش فرض تنظیم باشد CPU هشدار: برای این بازی سرعت
658
Deposterize = Deposterize
659
Deposterize Tip = مشکل نواری شدن در بافتهای تغییر سایز یافته را رفع می کند
660
Device = Device
661
Direct3D 11 = Direct3D 11
662
Disable culling = Disable culling
663
Disabled = Disabled
664
Display = نمایش
665
Display layout & effects = چیدمان صفحه
666
Display Resolution (HW scaler) = رزولوشن صفحه
667
Display Rotation = چرخش صفحه
668
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
669
Drivers = Drivers
670
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
671
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (تأخیر بالاتر، پایداری نرخ فریم)
672
FIFO: latest ready = FIFO: آخرین آماده
673
FIFO: relaxed = FIFO: آزاد
674
Force 60 Hz = Force 60 Hz
675
FPS = فریم بر ثانیه
676
Frame presentation mode = حالت نمایش فریم
677
Frame Rate Control = کنترل سرعت فریم
678
Frame Skipping = ردکردن فریم
679
Framerate mode = حالت فریم
680
Full screen = تمام صفحه
681
Geometry shader culling = Geometry shader culling
682
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
683
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
684
Hack Settings = تنظیمات هکها (میتواند باعث باگ شود)
685
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
686
Hardware Transform = استفاده از سختافزار در پردازش
687
hardware transform error - falling back to software = خطا در پردازش سخت افزاری، سوییچ به نرم افزار
688
HardwareTessellation Tip = استفاده از سخت افزار در رسم منحنیها. کیفیت ثابت میماند
689
High = زیاد
690
Hybrid = Hybrid (ترکیبی)
691
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
692
Ignore camera notch when centering = نادیده گرفتن حفرهٔ دوربین هنگام وسط بردن
693
Immediate (lower latency, tearing) = فوری (تاخیر کمتر، پارگی تصویر)
694
Install custom driver... = Install custom driver...
695
Integer scale factor = Integer scale factor
696
Internal Resolution = رزولوشن داخلی
697
Lazy texture caching = کش کردن بافتهای ماندگار (افزایش سرعت)
698
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
699
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
700
Linear = خطی
701
Low = کم
702
Low latency display = نمایش با تأخیر کم
703
LowCurves = Spline/Bezier کیفیت منحنیهای
704
LowCurves Tip = فقط در تعدادی بازی استفاده میشود، کیفیت منحنیها را کنترل میکند
705
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = کاهش رزولوشن افکتها (کاهش باگ گرافیکی)
706
Manual Scaling = تغییر سایز دستی
707
Medium = متوسط
708
Mirror camera image = Mirror camera image
709
Mode = حالت
710
Must Restart = برای اعمال این تنظیم باید برنامه را ریستارت کنید
711
Native device resolution = رزولوشن دستگاه
712
Nearest = نزدیک ترین
713
No (default) = No (default)
714
No buffer = بدون بافر
715
Render all frames = Render all frames
716
Request 60 Hz = Request 60 Hz
717
Rotate controls = چرخش کنترلها # AI translated
718
Same as Rendering resolution = خودکار (مانند رزولوشن رندرینگ)
719
Show Battery % = نمایش درصد باتری
720
Show Speed = نمایش سرعت
721
Skip = رد کردن
722
Skip Buffer Effects = رد کردن اثر بافر (سریعتر)
723
None = هیچ
724
Number of Frames = Number of frames
725
Off = خاموش
726
OpenGL = OpenGL
727
Overlay Information = Overlay اطلاعات
728
Partial Stretch = کشیدگی جزئی
729
Performance = Performance
730
Postprocessing shaders = افکت پس-پردازش
731
Recreate Activity = Recreate activity
732
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
733
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
734
Rendering Mode = حالت رندرینگ
735
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
736
RenderingMode NonBuffered Tip = سریع تر، اما در بعضی بازیها ممکن است چیزی نشان ندهد
737
Rotation = چرخش
738
Safe = امن
739
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر ساز صفحه
740
Show Debug Statistics = نمایش اطلاعات دیباگ
741
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
742
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
743
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
744
Software Rendering = (رندر نرم افزاری (آزمایشی
745
Software Skinning = Software skinning
746
SoftwareSkinning Tip = در اکثر بازیها سریع تر ،CPU دار در skin ترکیب رسم مدلهای
747
Speed = سرعت
748
Speed Hacks = Speed Hacks (میتواند باعث باگ شود)
749
Stereo display shader = Stereo display shader
750
Stereo rendering = Stereo rendering
751
Stretch = کشیدن
752
Texture Filter = فیلتر بافت
753
Texture Filtering = فیلتر کردن بافت
754
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
755
Texture upscaling = تغییر سایز بافتها
756
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
757
Unlimited = نامحدود
758
Up to 1 = Up to 1
759
Up to 2 = Up to 2
760
Upscale Level = میزان افزایش سایز
761
UpscaleLevel Tip = زیاد کار میکشد CPU از
762
Use all displays = استفاده از همه نمایشگرها
763
VSync = VSync
764
Vulkan = والکمن
765
Window Size = سایز پنجره
766
xBRZ = xBRZ
767
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = نمایشگر شما به نرخ تازهسازی پایین تنظیم شده است: %1 هرتز. توصیه میشود 60 هرتز یا بالاتر.
768
769
[InstallZip]
770
Data to import = Data to import
771
Delete ZIP file = Delete ZIP file
772
Existing data = Existing data
773
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
774
Install = Install
775
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
776
Install into folder = Install into folder
777
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
778
Installation failed = Installation failed
779
Installed! = Installed!
780
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
781
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
782
ZIP file = فایل ZIP
783
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
784
785
[KeyMapping]
786
Allow combo mappings = Allow combo mappings
787
Autoconfigure = Auto configure
788
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
789
Bind All = Bind All
790
Clear All = پاکسازی همه
791
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
792
Control modifiers = Control modifiers
793
Default All = پیشفرض همه
794
Emulator controls = Emulator controls
795
Extended PSP controls = Extended PSP controls
796
Map a new key for = برای این دکمه یک کلید انتخاب کنید
797
Map Key = Map key
798
Map Mouse = Map mouse
799
Replace = Replace
800
Show PSP = Show PSP
801
Standard PSP controls = Standard PSP controls
802
Strict combo input order = Strict combo input order
803
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
804
805
[MainMenu]
806
About PPSSPP = PPSSPP دربارهٔ
807
Browse = ...جستجو
808
Buy PPSSPP Gold = خرید PPSSPP Gold
809
Choose folder = Choose folder
810
Exit = خروج
811
Game Settings = تنظیمات بازی
812
Games = بازیها
813
Give PPSSPP permission to access storage = داده شود PPSSPP اجازه دسترسی به حافظه به
814
Homebrew & Demos = Homebrew و Demos بازی
815
Homebrew store = Homebrew store
816
How to get games = چگونه بازی دریافت کنیم؟
817
How to get homebrew & demos = دریافت کنیم؟ homebrew و demo چگونه بازیهای
818
Load = بارگذاری
819
Loading... = بارگذاری...
820
PinPath = Pin
821
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
822
Recent = آخرین بازیها
823
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
824
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
825
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
826
UnpinPath = Unpin
827
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
828
www.ppsspp.org = وبسایت شبیه ساز
829
830
[MainSettings]
831
Audio = صدا
832
Controls = کنترلها
833
Graphics = گرافیک
834
Networking = شبکه
835
Search = جستجو
836
System = سیستم
837
Tools = ابزارها
838
839
[MappableControls]
840
Alt speed 1 = Alt speed 1
841
Alt speed 2 = Alt speed 2
842
An.Down = An.Down
843
An.Left = An.Left
844
An.Right = An.Right
845
An.Up = An.Up
846
Analog limiter = Analog limiter
847
Analog speed = Analog speed
848
Analog Stick = Analog stick
849
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
850
AxisSwap = Axis swap
851
Circle = Circle
852
Cross = Cross
853
Custom %d = Custom %d
854
D-pad down = D-pad down
855
D-pad left = D-pad left
856
D-pad right = D-pad right
857
D-pad up = D-pad up
858
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
859
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
860
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
861
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
862
DevMenu = DevMenu
863
Display Landscape = Display Landscape
864
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
865
Display Portrait = Display Portrait
866
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
867
Double tap button = Double tap button
868
Down = Down
869
Dpad = Dpad
870
Exit App = Exit App
871
Frame Advance = Frame advance
872
Hold = Hold
873
Home = Home
874
L = L
875
Left = Left
876
Load State = Load State
877
Mute toggle = Mute toggle
878
Next Slot = Next Slot
879
None = None
880
Note = Note
881
OpenChat = Open chat
882
Pause (no menu) = Pause (no menu)
883
Pause = Pause
884
Previous Slot = Previous Slot
885
R = R
886
RapidFire = RapidFire
887
Record = Record
888
Remote hold = Remote hold
889
Reset = راه اندازی دوباره
890
Rewind = Rewind
891
Right = Right
892
Right Analog Stick = Right Analog Stick
893
RightAn.Down = RightAn.Down
894
RightAn.Left = RightAn.Left
895
RightAn.Right = RightAn.Right
896
RightAn.Up = RightAn.Up
897
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
898
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
899
Save State = Save State
900
Screen = Screen
901
Screenshot = Screenshot
902
Select = Select
903
SpeedToggle = SpeedToggle
904
Square = Square
905
Start = Start
906
Swipe Down = Swipe Down
907
Swipe Left = Swipe Left
908
Swipe Right = Swipe Right
909
Swipe Up = Swipe Up
910
tap to customize = tap to customize
911
Texture Dumping = Texture dumping
912
Texture Replacement = Texture replacement
913
Toggle Debugger = Toggle Debugger
914
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
915
Toggle mode = Toggle mode
916
Toggle mouse input = Toggle mouse input
917
Toggle tilt control = Toggle tilt control
918
Toggle touch controls = Toggle touch controls
919
Toggle WLAN = Toggle WLAN
920
Triangle = Triangle
921
Fast-forward = Fast-forward
922
Up = Up
923
Vol + = Vol +
924
Vol - = Vol -
925
Wlan = WLAN
926
927
[MemStick]
928
Already contains PSP data = در حال حاضر حاوی داده های PSP است.
929
Cancelled - try again = لغو شد - تلاش مجدد
930
Checking... = بررسی...
931
Create or Choose a PSP folder = ایجاد یا انتخاب پوشهٔ PSP
932
Current = فعلی
933
DataCanBeShared = میتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت.
934
DataCannotBeShared = نمیتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت!
935
DataWillBeLostOnUninstall = هشدار! وقتی PPSSPP را حذف کنید دادههایتان از بین خواهند رفت!
936
DataWillStay = حتی اگر PPSSPP را حذف کنید دادههایتان باقی میماند.
937
Deleting... = درحال حذف...
938
EasyUSBAccess = دسترسی راحت به USB
939
Failed to move some files! = Failed to move some files!
940
Failed to save config = ذخیرهٔ پیکربندی شکست خورد
941
Free space = فضای خالی
942
Manually specify PSP folder = به طور دستی پوشه PSP را مشخص کنید
943
MemoryStickDescription = محل نگهداری دادههای PSP را انتخاب کنید (کارت حافظه)
944
Move Data = انتقال داده
945
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
946
Selected PSP Data Folder = پوشهٔ دادهٔ PSP انتخاب شد.
947
No data will be changed = هیچ دادهای تغییر نخواهد کرد
948
PPSSPP will restart after the change = بعد از تغییر PPSSPP بازراهاندازی خواهد شد
949
Skip for now = فعلا رد شوید
950
Starting move... = شروع کردن جابهجایی...
951
That folder doesn't work as a memstick folder. = این پوشه به عنوان پوشهٔ memstick کار نمی کند.
952
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
953
USBAccessThrough = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
954
USBAccessThroughGold = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
955
Use App Private Data = استفاده از دادههای خصوصی برنامه
956
Use PSP folder at root of storage = استفاده از پوشهٔ PSP در ریشهٔ فضای ذخیره
957
Welcome to PPSSPP! = به PPSSPP خوش آمدید!
958
WhatsThis = این چیست؟
959
960
[Networking]
961
Ad Hoc multiplayer = بازی چندنفره Ad Hoc # AI translated
962
AdHoc server = سرور ادهاک
963
AdhocServer Failed to Bind Port = اتصال به سرور ادهاک ناموفق بود
964
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
965
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
966
Auto = خودکار
967
Autoconfigure = Autoconfigure
968
Change Mac Address = تغییر آدرس مک
969
Change proAdhocServer Address = ویرایش آدرس IP سرور ادهاک (localhost = چند نمونه)
970
Change proAdhocServer address hint = (localhost = چند نمونه)
971
ChangeMacSaveConfirm = ایجاد آدرس مک جدید؟
972
ChangeMacSaveWarning = برخی بازیها هنگام بارگذاری دادههای ذخیره آدرس مک را بررسی میکنند. بنابراین این کار ممکن است ذخیرههای قبلی را خراب کند.
973
Chat = گپ
974
Chat Button Position = موقعیت دکمهٔ گپ
975
Chat Here = اینجا گپ بزنید
976
Chat message = پیامهای گپ
977
Chat Screen Position = موقعیت صفحهٔ گپ
978
Disconnected from AdhocServer = از سرور ادهاک جدا شدید.
979
DNS Error Resolving = خطا در دریافت DNS
980
DNS server = DNS server
981
Enable built-in PRO Adhoc Server = فعال کردن سرور ادهاک داخلی
982
Enable network chat = فعال کردن گپ درون شبکه
983
Enable networking = فعال کردن شبکه/WLAN
984
Enable UPnP = فعال کردن UPnP (شناسایی چند ثانیه طول میکشد)
985
EnableQuickChat = فعال کردن گپ سریع
986
Enter a new PSP nickname = یک نام مستعار PSP وارد کنید
987
Enter Quick Chat 1 = گپ سریع ۱ را وارد کنید
988
Enter Quick Chat 2 = گپ سریع ۲ را وارد کنید
989
Enter Quick Chat 3 = گپ سریع ۳ را وارد کنید
990
Enter Quick Chat 4 = گپ سریع ۴ را وارد کنید
991
Enter Quick Chat 5 = گپ سریع ۵ را وارد کنید
992
Error = خطا
993
Failed to Bind Localhost IP = اتصال به IP localhost شکست خورد
994
Failed to Bind Port = اتصال به درگاه شکست خورد
995
Failed to connect to Adhoc Server = اتصال به سرور ادهاک شکست خورد
996
File transfer completed: %1 = انتقال فایل تمام شد: %1
997
Forced First Connect = اتصال اول اجباری (اتصال سریع تر)
998
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
999
Hostname = نام میزبان
1000
Infrastructure = Infrastructure
1001
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1002
Invalid IP or hostname = IP یا نام میزبان نامعتبر
1003
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1004
Misc = متفرقه (پیشفرض = سازگاری با PSP)
1005
Network connected = شبکه متصل شد
1006
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1007
Network initialized = شبکه راهاندازی شد
1008
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1009
PacketRelayHint = در دسترس بر روی سرورهایی که انتقال بسته 'aemu_postoffice' را ارائه میدهند، مانند socom.cc. این را برای بازی LAN یا VPN غیرفعال کنید. میتواند قابل اعتمادتر باشد، اما گاهی اوقات کندتر.
1010
Please change your Port Offset = لطفا port offset را تغییر دهید
1011
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
1012
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = باز کردن ویکی چندنفره PPSSPP
1013
proAdhocServer Address: = آدرس سرور ادهاک:
1014
Quick Chat 1 = گپ سریع ۱
1015
Quick Chat 2 = گپ سریع ۲
1016
Quick Chat 3 = گپ سریع ۳
1017
Quick Chat 4 = گپ سریع ۴
1018
Quick Chat 5 = گپ سریع ۵
1019
QuickChat = گپ سریع
1020
Randomize = تصادفیسازی
1021
Send = ارسال
1022
Send Discord Presence information = ارسال اطلاعات "Rich Presence" به دیسکورد
1023
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1024
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1025
Transfer files = انتقال فایلها
1026
Try to use server-provided packet relay = سعی کنید از رله بسته ارائهشده توسط سرور استفاده کنید
1027
Unable to find UPnP device = پیدا کردن دستگاه UPnP ممکن نیست
1028
Upload files = بارگذاری فایلها
1029
UPnP (port-forwarding) = UPnP (هدایت درگاه)
1030
UPnP need to be reinitialized = UPnP باید بازراهاندازی شود
1031
UPnP use original port = استفاده از درگاه اصلی UPnP (فعال = سازگاری با PSP)
1032
UseOriginalPort Tip = ممکن است برای همه دستگاه ها یا بازی ها کار نکند، ویکی را ببینید.
1033
Validating address... = اعتبارسنجی نشانی...
1034
With a web browser on the same network, go to: = با یک مرورگر وب در همان شبکه، به:
1035
WLAN Channel = کانال WLAN
1036
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = شما در حالت آفلاین هستید، به لابی یا سالن آنلاین بروید.
1037
1038
[PSPSettings]
1039
Auto = خودکار
1040
Chinese (simplified) = چینی (ساده شده)
1041
Chinese (traditional) = چینی (سنتی)
1042
Dutch = هلندی
1043
English = انگلیسی
1044
French = فرانسوی
1045
Game language = زبان بازی
1046
German = آلمانی
1047
Italian = ایتالیایی
1048
Japanese = ژاپنی
1049
Korean = کرهای
1050
Games often don't support all languages = بازیها اغلب از همهٔ زبانها پشتیبانی نمیکنند
1051
Portuguese = پرتغالی
1052
Russian = روسی
1053
Spanish = اسپانیایی
1054
1055
[Pause]
1056
Cheats = کدهای تقلب
1057
Continue = ادامه بازی
1058
Create Game Config = ساختن تنظیمات بازی
1059
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی
1060
Exit to menu = خروج به منو
1061
Game Settings = تنظیمات بازی
1062
Load State = بارگیری سریع
1063
Rewind = به عقب رفتن
1064
Save State = ذخیره سریع
1065
Settings = تنظیمات
1066
Switch UMD = تغییر دیسک
1067
Undo last load = بازگشت تنظیمات لود شده
1068
Undo last save = بازگشت تنظیمات سیو شده
1069
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1070
1071
[PostShaders]
1072
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1073
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1074
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1075
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1076
AAColor = AA-Color
1077
Amount = Amount
1078
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1079
Aspect = Aspect
1080
Black border = Black border
1081
Bloom = Bloom
1082
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1083
Brightness = روشنایی
1084
Cartoon = کارتون
1085
ColorCorrection = Color correction
1086
ColorPreservation = Color preservation
1087
Contrast = Contrast
1088
CRT = CRT scanlines
1089
FakeReflections = Fake reflections
1090
FXAA = FXAA antialiasing
1091
Gamma = گاما
1092
GreenLevel = سطح سبز
1093
Intensity = Intensity
1094
LCDPersistence = LCD persistence
1095
Natural = رنگهای طبیعی
1096
NaturalA = رنگهای طبیعی <بدون بلور>
1097
Off = خاموش
1098
Power = پاور
1099
PSPColor = رنگ پی اس پی
1100
RedBlue = قرمز یا ابی شیشه ای
1101
Saturation = اشباع
1102
Scanlines = اشباع (CRT)
1103
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1104
Sharpen = تیزی
1105
SideBySide = Side by side (SBS)
1106
SSAA(Gauss) = نمونه برداری فوق العاده AA (گوس)
1107
Strength = Strength
1108
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1109
TexMMPX = MMPX
1110
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1111
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
1112
VideoSmoothingAA = صافکردن ویدئو AA
1113
Vignette = شکل
1114
1115
[PSPCredits]
1116
all the forum mods = همهٔ ناظران انجمن
1117
build server = build server
1118
check = .موجود Wii/GC و سری هم به شبیه ساز دلفین بزنید، بهترین شبیه ساز
1119
CheckOutPPSSPP = PPSSPP را بررسی کنید، یک شبیهساز PSP عالی: https://www.ppsspp.org/
1120
contributors = :مشارکتکنندگان
1121
created = PPSSPP سازنده نرم افزار
1122
Discord = دیسکورد
1123
info1 = .فقط برای اهداف آموزشی ساخته شده است PPSSPP
1124
info2 = لطفا کپی رایت هر بازی را رعایت کنید
1125
info3 = و مطمئن شوید که شما صاحب اصلی آن بازی هستید
1126
info4 = .واقعی خود دارا هستید PSP دانلود و بر روی PSN و یا آن را از فروشگاه
1127
info5 = .یک نام تجاری متعلق به شرکت سونی است PSP
1128
iOS builds = iOS builds
1129
license = GPL 2.0+ نرمافزار آزاد تحت
1130
list = ...لیست بازیهای سازگار ، انجمنها و اطلاعات دیگر
1131
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
1132
Privacy Policy = سیاست محرمانگی
1133
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1134
specialthanks = :تشکر ویژه
1135
specialthanksKeithGalocy = در انویدیا (سختافزار, توصیه)
1136
specialthanksMaxim = برای کار شگفتانگیزش Atrac3+ decoder
1137
testing = testing
1138
this translation by = :ترجمه شده توسط
1139
title = PSP یک شبیه ساز سریع و پرتابل از
1140
tools = :ابزارهای آزاد استفاده شده
1141
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1142
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1143
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1144
translators1 = آراس رضایی, Ninja coder, Leopard20, محمدمهدی واحدی
1145
translators2 =
1146
translators3 =
1147
translators4 =
1148
translators5 =
1149
translators6 =
1150
website = :سری به وبسایت بزنید
1151
written = نوشته شده است C++ برای سریع و پرتابل بودن، نرم افزار با زبان برنامه نویسی
1152
1153
[RemoteISO]
1154
Browse Games = Browse games
1155
Choose directory = Choose directory
1156
Connect = Connect
1157
Currently sharing = Currently sharing
1158
Files to share = Files to share
1159
Local Server Port = Local server port
1160
Looking for peers... = Looking for peers...
1161
Manual Mode Client = Manual mode client
1162
Not currently sharing = Not currently sharing
1163
Recent games = Recent games
1164
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1165
Remote Port = Remote port
1166
Remote Server = Remote server
1167
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1168
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1169
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1170
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1171
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1172
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1173
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1174
Settings = Settings
1175
Share Games (Server) = Share games (server)
1176
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1177
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1178
Stop Sharing = Stop sharing
1179
Stopping.. = Stopping...
1180
1181
[Reporting]
1182
Bad = Bad
1183
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1184
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1185
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1186
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1187
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1188
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1189
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1190
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1191
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1192
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1193
Gameplay = Gameplay
1194
Graphics = Graphics
1195
Great = Great
1196
In-game = In-game
1197
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1198
Menu/Intro = Menu/Intro
1199
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1200
Nothing = Nothing
1201
Nothing Description = Completely broken
1202
OK = OK
1203
Open Browser = Open browser
1204
Overall = Overall
1205
Perfect = Perfect
1206
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1207
Plays = Plays
1208
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1209
ReportButton = Report feedback
1210
Show disc CRC = Show disc CRC
1211
Speed = Speed
1212
Submit Feedback = Submit feedback
1213
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1214
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1215
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1216
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1217
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1218
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1219
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1220
SuggestionVerifyDisc = بررسی ISO خود یک کپی خوب از دیسک شما است.
1221
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1222
View Feedback = View all feedbacks
1223
1224
[Savedata]
1225
Date = تاریخ
1226
Filename = نام فایل
1227
No screenshot = بدون نماگرفت
1228
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1229
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1230
Save data = Save data
1231
Save states = Save states
1232
Savedata Manager = Savedata manager
1233
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1234
Size = Size
1235
1236
[Screen]
1237
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1238
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
1239
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1240
Failed to load state = Failed to load state
1241
Failed to save state = Failed to save state
1242
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1243
In menu = In menu
1244
Loaded State = بارگیری شد
1245
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1246
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1247
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1248
LoadStateDoesntExist = !خطا در بارگیری: هیچ ذخیره ی سریعی پیدا نشد
1249
LoadStateWrongVersion = !است PPSSPP خطا در بارگیری: ذخیره موجود برای ورژنهای پایین تر
1250
norewind = No rewind save states available.
1251
Playing = Playing
1252
PressESC = .را برای منوی سریع فشار دهید ESC دکمه
1253
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1254
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1255
Saved State = ذخیره شد
1256
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1257
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1258
State load undone = State load undone
1259
Untitled PSP game = بازی PSP بینام
1260
1261
[Search]
1262
Clear filter = حذف فیلتر
1263
Filter = فیلتر
1264
Filtering settings by '%1' = فیلتر کردن تنظیمات با '%1'
1265
Find settings = یافتن تنظیمات
1266
No settings matched '%1' = هیچ تنظیماتی با '%1' مطابقت ندارد
1267
Search term = عبارت جستجو
1268
1269
[Store]
1270
Connection Error = خطای اتصال
1271
Install = نصب
1272
Installed = نصب شده
1273
Launch Game = اجرای بازی
1274
License = License
1275
Loading... = بارگیری...
1276
MB = MB
1277
Size = حجم
1278
Uninstall = حذف نصب
1279
Website = Website
1280
1281
[SysInfo]
1282
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1283
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1284
%d bytes = %d bytes
1285
%d Hz = %d Hz
1286
(none detected) = (none detected)
1287
3D API = 3D API
1288
ABI = ABI
1289
API Version = API version
1290
Audio Information = Audio information
1291
Board = Board
1292
Build Config = Build config
1293
Build Configuration = Build Configuration
1294
Built by = Built by
1295
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1296
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1297
Core Context = Core context
1298
Cores = Cores
1299
CPU Extensions = CPU extensions
1300
CPU Information = CPU information
1301
CPU Name = CPU name
1302
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1303
Debug = Debug
1304
Debugger Present = Debugger present
1305
Depth buffer format = Depth buffer format
1306
Device API version = Device API version
1307
Device Info = Device info
1308
Directories = Directories
1309
Display Color Formats = Display Color Formats
1310
Display Information = Display information
1311
DPI = DPI
1312
Driver bugs = Driver bugs
1313
Driver Version = Driver version
1314
EGL Extensions = EGL extensions
1315
Font cache = Font cache
1316
Frames per buffer = Frames per buffer
1317
GPU Flags = GPU Flags
1318
GPU Information = GPU information
1319
High precision float range = High precision float range
1320
High precision int range = High precision int range
1321
Icon cache = Icon cache
1322
Instance = Instance
1323
JIT available = JIT available
1324
Lang/Region = Lang/Region
1325
Memory Page Size = Memory page size
1326
Native resolution = Native resolution
1327
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1328
OGL Extensions = OGL extensions
1329
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1330
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1331
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1332
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1333
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1334
OS Information = OS information
1335
Pixel resolution = Pixel resolution
1336
PPSSPP build = PPSSPP build
1337
Present modes = Present modes
1338
Refresh rate = Refresh rate
1339
Release = Release
1340
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1341
Sample rate = Sample rate
1342
Screen notch insets = Screen notch insets
1343
Shading Language = Shading language
1344
Storage = Storage
1345
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1346
System Information = System information
1347
System Name = System name
1348
System Version = System version
1349
Threads = Threads
1350
UI resolution = UI resolution
1351
Vendor = Vendor
1352
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1353
Version Information = Version information
1354
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1355
Vulkan Features = Vulkan features
1356
1357
[System]
1358
(broken) = (broken)
1359
12HR = 12 ساعت
1360
24HR = 24 ساعت
1361
App switching mode = App switching mode
1362
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1363
Auto = خودکار
1364
Auto load savestate = Auto load savestate
1365
AVI Dump started. = AVI dump started
1366
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1367
Bouncing icon = Bouncing icon
1368
Cache full ISO in RAM = در رم ISO کش کردن کل
1369
Change CPU Clock = (ناپایدار) CPU تغییر سرعت
1370
Color saturation = Color saturation
1371
Color tint = Color tint
1372
CPU Core = CPU هسته
1373
Daylight savings = ساعت تابستانی
1374
Default tab = Default tab
1375
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1376
Enable plugins = Enable plugins
1377
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1378
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1379
Final processed image = Final processed image
1380
Floating symbols = Floating symbols
1381
Game crashed = Game crashed
1382
Hide navigation bar = مخفی کردن نوار ناوبری # AI translated
1383
I/O timing method = (ورودی/خروجی) I/O روش زمان بندی
1384
JIT using IR = JIT using IR
1385
Language = زبان
1386
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1387
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1388
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1389
Memory Stick in My Documents = ذخیره در داکیومنتها
1390
Memory Stick size = Memory Stick size
1391
Change Nickname = تغییر نام
1392
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1393
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1394
Cheats = (کدهای تقلب (به انجمنها سری بزنید
1395
Clear Recent = Clear "Recent"
1396
Clear Recent Games List = پاک کردن لیست آخرین بازیها
1397
Clear UI background = پاک کردن تصویر پس زمینه برنامه
1398
Confirmation Button = دکمه تایید
1399
Date Format = فرمت تاریخ
1400
DDMMYYYY = سال/ماه/روز
1401
Decrease size = Decrease size
1402
Developer Tools = تنظیمات توسعه دهندگان
1403
Display Extra Info = Display extra info
1404
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1405
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1406
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1407
Emulation = شبیه سازی
1408
Enable Cheats = فعال کردن کدهای تقلب
1409
Enable Compatibility Server Reports = فعال کردن گزارشهای سازگاری سرور
1410
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1411
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1412
Fast (lag on slow storage) = سریع (در حافظههای کند باعث لگ میشود)
1413
Fast Memory = (مموری سریع (ناپایدار
1414
Force real clock sync (slower, less lag) = واقعی (کندتر، لگ کمتر) CPU اجبار به همگام سازی سرعت
1415
Games list settings = لیست تنظیمات بازی
1416
General = عمومی
1417
Grid icon size = Grid icon size
1418
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1419
Host (bugs, less lag) = دستگاه (دارای باگ، لگ کمتر)
1420
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1421
Increase size = افزایش اندازه
1422
Interpreter = مترجم
1423
IR Interpreter = IR interpreter
1424
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1425
Memory Stick inserted = گذاشته شده PSP مموری در
1426
MHz, 0:default = MHz, 0 = پیش فرض
1427
MMDDYYYY = سال/روز/ماه
1428
Moving background = پس زمینه فیلم
1429
Newest Save = جدید ترین ذخیره سازی
1430
No animation = بدون انمیشین
1431
Not a PSP game = نیست PSP بازی
1432
Notification screen position = Notification screen position
1433
Off = خاموش
1434
Oldest Save = قدیمی ترین ذخیره
1435
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1436
Path does not exist! = مسیر فایل پیدا نشد
1437
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
1438
Plugins = Plugins
1439
PSP Memory Stick = حافظه psp
1440
PSP Model = PSP مدل
1441
PSP Settings = PSP تنظیمات
1442
PSP-1000 = PSP-1000
1443
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1444
Raw game image = Raw game image
1445
Recent games = Recent games
1446
Record Audio = ضبط صدا
1447
Record Display = ضبط صفحه
1448
Recording = Recording
1449
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1450
Restore Default Settings = به حالت اولیه PPSSPP بازگشت تنظیمات
1451
RetroAchievements = RetroAchievements
1452
Rewind Snapshot Interval = تعداد فریم ذخیره شده برای به عقب رفتن (مصرف زیاد رم)
1453
Savestate Slot = Savestate slot
1454
Savestate slot backups = پشتیبان گیری از داده
1455
Savestate slot count = تعداد اسلات های ذخیره سازی وضعیت
1456
Screenshot mode = Screenshot mode
1457
Screenshots as PNG = باشد PNG اسکرین شات با فرمت
1458
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1459
Set UI background... = ... تنظیم تصویر پس زمینه
1460
Show ID = ایدی
1461
Show Memory Stick folder = نمایش پوشه حافظه
1462
Show region flag = Show region flag
1463
Simulate UMD delays = شبیه سازی تاخیر خواندن دیسک
1464
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1465
Slot 1 = Slot 1
1466
Slot 2 = Slot 2
1467
Slot 3 = Slot 3
1468
Slot 4 = Slot 4
1469
Slot 5 = Slot 5
1470
Storage full = حاقظه پر است
1471
Sustained performance mode = حالت عملکرد پایدار
1472
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1473
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1474
Theme = تم برنامه
1475
Time Format = فرمت زمان
1476
Transparent UI background = پسزمینه شفاف
1477
UI = زبان برنامه
1478
UI background animation = پسزمینه زنده
1479
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1480
undo %c = backup %c
1481
USB = USB
1482
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1483
Use O to confirm = برای قبول کردن O استفاده از
1484
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1485
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1486
Use X to confirm = برای قبول کردن X استفاده از
1487
VersionCheck = PPSSPP بررسی آخرین ورژن
1488
WARNING: Android battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری اندروید فعال است
1489
WARNING: Battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری فعال است
1490
Waves = Waves
1491
YYYYMMDD = روز/ماه/سال
1492
1493
[TextureShaders]
1494
Off = خاموش
1495
TexMMPX = TexMMPX
1496
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1497
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1498
1499
[Themes]
1500
Alpine = Alpine
1501
Dark = تیره
1502
Default = پیشفرض
1503
Slate Forest = Slate Forest
1504
Strawberry = Strawberry
1505
Vinewood = Vinewood
1506
1507
[UI Elements]
1508
%1 button = %1 button
1509
%1 checkbox = %1 checkbox
1510
%1 choice = %1 choice
1511
%1 heading = %1 heading
1512
%1 radio button = %1 radio button
1513
%1 text field = %1 text field
1514
Choices: = Choices:
1515
List: = List:
1516
Progress: %1% = Progress: %1%
1517
Screen representation = Screen representation
1518
1519
[VR]
1520
% of native FoV = % of native FoV
1521
6DoF movement = 6DoF movement
1522
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1523
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1524
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1525
Enable passthrough = Enable passthrough
1526
Field of view scale = Field of view scale
1527
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1528
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1529
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1530
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1531
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1532
Virtual reality = Virtual reality
1533
VR camera = VR camera
1534
VR controllers = VR controllers
1535
1536