CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutSign UpSign In
hrydgard

CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!

GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/fi_FI.ini
Views: 1401
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 saavutusta, %2 pistettä
5
Account = Tili
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Saavutus avattu
9
Achievements = Saavutukset
10
Achievements are disabled = Saavutukset ovat pois käytöstä
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements:iin ei voida kirjautua juuri nyt
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Yhdistetään RetroAchievements:in palvelimelle...
19
Customize = Mukauta
20
Earned = Olet ansainnut %1/%2 saavutusta, ja %3/%4 pistettä
21
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
22
Encore Mode = Encore Mode
23
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
24
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
25
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
26
Hardcore Mode (no savestates) = Haastetila (ei tilatallennuksia)
27
Hardcore Mode = Haastetila
28
How to use RetroAchievements = Kuinka käyttää RetroAchievements:ia
29
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
30
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
31
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
32
Leaderboard score submission = Sijoituslistan pisteiden lähetys
33
Leaderboard submission is enabled = Sijoituslistan lähetys on käytössä
34
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
35
Leaderboards = Sijoituslista
36
Links = Linkit
37
Locked achievements = Lukitut saavutukset
38
Log bad memory accesses = Kirjaa virheelliset muistipääsyt
39
Mastered %1 = Mastered %1
40
Notifications = Notifications
41
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
42
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
43
Register on www.retroachievements.org = Rekisteröidy osoitteessa www.retroachievements.org
44
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements eivät ole käytössä tälle pelille
45
RetroAchievements website = RetroAchievements-verkkosivu
46
Rich Presence = Rich Presence
47
Save state loaded without achievement data = Tilatallennus ladattu, ilman saavutuksen tietoja
48
Save states not available in Hardcore Mode = Tilatallennukset eivät ole käytössä haastetilassa
49
Sound Effects = Äänimerkit
50
Statistics = Tilastot
51
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
52
Syncing achievements data... = Synkoronoidaan saavutusten tietoja...
53
Test Mode = Testitila
54
This feature is not available in Hardcore Mode = Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä haastetilassa
55
This game has no achievements = Tällä pelillä ei ole saavutuksia
56
Top players = Top players
57
Unlocked achievements = Avatut saavutukset
58
Unofficial achievements = Epäviralliset saavutukset
59
Unsupported achievements = Unsupported achievements
60
61
[Audio]
62
Alternate speed volume = Vaihtoehtoisen nopeuden äänenvoimakkuus
63
Audio backend = Äänen taustajärjestelmä (uudelleenkäynnistä)
64
Audio Error = Äänivirhe
65
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
66
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-ystävällinen puskuri (hitaampi)
67
Auto = Automaattinen
68
Device = Laite
69
Disabled = Poistettu käytöstä
70
DSound (compatible) = DSound (yhteensopiva)
71
Enable Sound = Ota äänet käyttöön
72
Global volume = Yleinen äänenvoimakkuus
73
Microphone = Mikrofoni
74
Microphone Device = Mikrofonin laite
75
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
76
Mute = Mykistä
77
Respect silent mode = Respect silent mode
78
Reverb volume = Kaikuefektin voimakkuus
79
Use new audio devices automatically = Käytä uusia äänilaitteita automaattisesti
80
Use global volume = Käytä yleistä äänenvoimakkuutta
81
WASAPI (fast) = WASAPI (nopea)
82
83
[Controls]
84
Analog Binding = Analoginen sidonta
85
Analog Limiter = Analoginen rajoitin
86
Analog Settings = Analogisen asetukset
87
Analog Stick = Analoginen sauva
88
Analog Style = Analogisen tyyli
89
Analog trigger threshold = Analogisen liipaisimen kynnysarvo
90
AnalogLimiter Tip = Kun analogisen rajoittimen näppäintä painetaan
91
Auto = Automaattinen
92
Auto-centering analog stick = Automaattisesti keskittävä analoginen sauva
93
Auto-hide buttons after delay = Piilota näppäimet automaattisesti viiveen jälkeen
94
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
95
Binds = Sidokset
96
Button Binding = Näppäinten sidokset
97
Button Opacity = Näppäinten peittävyys
98
Button style = Näppäinten tyyli
99
Calibrate Analog Stick = Kalibroi analoginen sauva
100
Calibrate = Kalibroi
101
Calibrated = Kalibroitu
102
Calibration = Kalibraatio
103
Circular deadzone = Circular deadzone
104
Circular stick input = Circular stick input
105
Classic = Klassinen
106
Confine Mouse = Kaappaa hiiri ikkunan/näytön sisälle
107
Control Mapping = Ohjauksen kartoitus
108
Custom Key Setting = Custom Key Setting
109
Customize = Mukauta
110
Customize Touch Controls = Muokkaa kosketusohjauksen asetelmaa...
111
D-PAD = Ristiohjain
112
Deadzone radius = Katvealueen säde
113
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Poista käytöstä ristiohjaimen vinottainen syöte (nelisuuntainen syöte)
114
Disable diagonal input = Poista vinottainen syöte käytöstä
115
Double tap = Kaksinkertainen napautus
116
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
117
Enable gesture control = Ota eleohjaukset käyttöön
118
Enable standard shortcut keys = Ota käyttöön tavalliset pikanäppäimet
119
frames = kuvat
120
Gesture = Eleet
121
Gesture mapping = Eleiden kartoitus
122
Glowing borders = Hohtavat rajat
123
HapticFeedback = Haptinen palaute (värinä)
124
Hide touch analog stick background circle = Piiloita kosketettavan analogisen sauvan taustaympyrä
125
Icon = Kuvake
126
Ignore gamepads when not focused = Älä huomioi ohjaimia, kun ohjelma ei keskitettynä
127
Ignore Windows Key = Poista Windows-näppäin käytöstä
128
Invert Axes = Käännä akselit
129
Invert Tilt along X axis = Käänteinen kallistus X-akselilla
130
Invert Tilt along Y axis = Käänteinen kallistus Y-akselilla
131
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
132
Keyboard = Näppäimistöohjauksen asetukset
133
L/R Trigger Buttons = L/R-liipaisimen näppäimet
134
Landscape = Vaakasuunta
135
Landscape Auto = Vaakasuunta automaattisesti
136
Landscape Reversed = Käänteinen vaakasuunta
137
Low end radius = Low end radius
138
Mouse = Hiiren asetukset
139
Mouse sensitivity = Hiiren herkkyys
140
Mouse smoothing = Hiiren tasoitus
141
Mouse wheel button-release delay = Hiiren rullapainikkeen vapautusviive
142
MouseControl Tip = Voit nyt kartoittaa hiiren ohjausta ohjauksen kartoitusnäytöllä painamalla 'M'-kuvaketta.
143
None (Disabled) = Ei mitän (pois käytöstä)
144
Off = Pois
145
OnScreen = Kosketusnäytön ohjaimet
146
Portrait = Pysty
147
Portrait Reversed = Käänteinen pysty
148
PSP Action Buttons = PSP-toiminta näppäimet
149
Rapid fire interval = Pikatulituksen aikaväli
150
Raw input = Käsittelemätön syöte
151
Repeat mode = Repeat mode
152
Reset to defaults = Palauta oletukset
153
Screen Rotation = Näytön kierto
154
Sensitivity (scale) = Herkkyys (skaala)
155
Sensitivity = Herkkyys
156
Shape = Muoto
157
Show Touch Pause Menu Button = Näytä kosketusnäytöllä taukovalikon näppäin
158
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Tahmea ristiohjain (helpommat pyyhkäisyliikkeet)
159
Swipe = Pyyhkäise
160
Swipe sensitivity = Pyyhkäisyn herkkyys
161
Swipe smoothing = Pyyhkäisyn tasoitus
162
Thin borders = Ohuet rajat
163
Tilt control setup = Kallistusohjauksen asetus
164
Tilt Input Type = Kallistusohjauksen tyyppi
165
Tilt Sensitivity along X axis = Kallistuksen herkkyys X-akselilla
166
Tilt Sensitivity along Y axis = Kallistuksen herkkyys Y-akselilla
167
To Calibrate = Pidä laitettasi halutussa kulmassa, ja paina 'Kalibroi'.
168
Toggle mode = Vaihda tilaa
169
Touch Control Visibility = Kosketusohjauksen näkyvyys
170
Use custom right analog = Käytä mukautettua oikeaa analogista
171
Use Mouse Control = Käytä hiiriohjausta
172
Visibility = Näkyvyys
173
Visible = Näkyvä
174
X = X
175
Y = Y
176
177
[CwCheats]
178
Cheats = Huijaukset
179
Edit Cheat File = Muokkaa huijaustiedostoa
180
Import Cheats = Tuo huijauksia
181
Import from %s = %s
182
Refresh interval = Ruudunpäivitysnopeus
183
184
[DesktopUI]
185
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
186
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
187
#Font = Trebuchet MS
188
About PPSSPP... = &Tietoa PPSSPP:stä...
189
Auto = &Automaattinen
190
Auto Max Quality = Automaattinen maksimi &laatu
191
Backend = Renderöinnin taustaraja&pinta (PPSSPP uudelleenkäynnistyy)
192
Bicubic = &Bicubic
193
Break = Break
194
Break on Load = Break on load
195
Buy Gold = Osta &Gold
196
Control Mapping... = &Ohjauksen kartoitus...
197
Copy PSP memory base address = Kopioi PSP:n muistin &perusosoite
198
Debugging = &Vianetsintä
199
Deposterize = &Häiriöiden korjaus
200
Direct3D9 = &Direct3D9
201
Direct3D11 = Direct3D &11
202
Disassembly = &Disassembly...
203
Discord = Discord
204
Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -&efektit
205
Display Rotation = Näytön kierto
206
Dump Next Frame to Log = Tallenna seuraava &kuva
207
Emulation = &Emulaatio
208
Enable Cheats = Ota &huijaukset käyttöön
209
Enable Sound = Ota &ääni käyttöön
210
Exit = &Poistu
211
Extract File... = &Pura tiedosto...
212
File = &Tiedosto
213
Frame Skipping = &Kuvan ohitus
214
Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
215
Fullscreen = &Koko näyttö
216
Game Settings = &Pelin asetukset
217
GE Debugger... = GE Debugge&r...
218
GitHub = Git&Hub
219
Hardware Transform = &Hardware Transform
220
Help = &Apua
221
Hybrid = &Hybridi
222
Hybrid + Bicubic = H&ybridi + Bicubic
223
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
224
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
225
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
226
Landscape = Landscape
227
Landscape reversed = Landscape reversed
228
Language... = La&nguage...
229
Linear = &Linear
230
Load = &Load...
231
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
232
Load Map File... = Load &Map File...
233
Load State = L&oad State
234
Load State File... = &Load State File...
235
Log Console = &Log Console
236
Memory View... = Memory &View...
237
More Settings... = &More Settings...
238
Nearest = &Nearest
239
Pause when not focused = &Pause When Not Focused
240
Recent = &Recent
241
Restart Graphics = Restart Graphics
242
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
243
Off = &Off
244
Open Chat = Open Chat
245
Open Directory... = Open &Directory...
246
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
247
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
248
Open New Instance = Open new instance
249
OpenGL = &OpenGL
250
Pause = &Pause
251
Portrait = Portrait
252
Portrait reversed = Portrait reversed
253
PPSSPP Forums = PPSSPP:n &foorumit
254
Record = &Nauhoita
255
Record Audio = Nauhoita &ääntä
256
Record Display = Nauhoita &näyttöä
257
Rendering Mode = Ren&deröinti tapa
258
Rendering Resolution = &Renderöinti resoluutio
259
Reset = &Nollaa
260
Reset Symbol Table = Nollaa s&ymbolitaulukko
261
Run = &Suorita
262
Save .sym File... = Tallenna .&sym-tiedosto...
263
Save Map File... = Tallenna &kartoitustiedosto...
264
Save State = Tallenna &tila
265
Save State File... = Tilatallennuksen ti&edosto...
266
Savestate Slot = Tilatallennuksen &lohko
267
Screen Scaling Filter = N&äytön skaalaussuodatin
268
Show Debug Statistics = Näytä &vianetsinnän tiedot
269
Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
270
Skip Number of Frames = Ohita tämä määrä kuvia
271
Skip Percent of FPS = Ohita prosenttiosuus kuvista
272
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
273
Stop = &Pysäytä
274
Switch UMD = Vaihda UMD
275
Take Screenshot = Ota &kuvakaappaus
276
Texture Filtering = &Tekstuurien suodatus
277
Texture Scaling = &Tekstuurien skaalaus
278
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviötöntä &videokoodekkia (FFV1)
279
Use output buffer for video = Käytä ulostulopuskuria videolle
280
VSync = VS&ync
281
Vulkan = Vulkan
282
Window Size = &Ikkunan koko
283
www.ppsspp.org = Käy osoitteessa www.&ppsspp.org
284
xBRZ = &xBRZ
285
286
[Developer]
287
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
288
Allow remote debugger = Allow remote debugger
289
Backspace = Backspace
290
Block address = Block address
291
By Address = By address
292
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
293
Create frame dump = Create frame dump
294
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
295
Current = Nykyinen
296
Debug overlay = Päällyksen virheenetsintä
297
Debug stats = Debug stats
298
Dev Tools = Kehitystökalut
299
DevMenu = Kehitysvalikko
300
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
301
Display refresh rate = Display refresh rate
302
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
303
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
304
Dump next frame to log = Dump next frame to log
305
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
306
Enable Logging = Ota virheenkorjauksen kirjaaminen käyttöön
307
Enter address = Enter address
308
Fast-forward mode = Pikakelaus
309
FPU = FPU
310
Fragment = Fragment
311
Frame timing = Frame timing
312
Framedump tests = Framedump tests
313
Frame Profiler = Frame profiler
314
GPI switch %1 = GPI switch %1
315
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
316
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
317
GPU Driver Test = GPU driver test
318
GPU log profiler = GPU log profiler
319
GPU Profile = GPU profile
320
Jit Compare = Jit compare
321
JIT debug tools = JIT debug tools
322
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
323
Log Level = Log level
324
Log View = Log view
325
Logging Channels = Logging channels
326
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
327
Next = Next
328
No block = No block
329
Off = Off
330
Prev = Previous
331
Random = Random
332
Replace textures = Replace textures
333
Reset = Reset
334
Reset limited logging = Reset limited logging
335
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
336
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
337
Resume = Resume
338
Run CPU Tests = Suorita suoritin testi
339
Save new textures = Save new textures
340
Shader Viewer = Shader viewer
341
Show Developer Menu = Show developer menu
342
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
343
Show on-screen messages = Show on-screen messages
344
Stats = Stats
345
System Information = System information
346
Texture ini file created = Texture ini file created
347
Texture Replacement = Texture replacement
348
Audio Debug = Audio Debug
349
Control Debug = Control Debug
350
Toggle Freeze = Toggle freeze
351
Touchscreen Test = Touchscreen test
352
Ubershaders = Ubershaders
353
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
354
Vertex = Vertex
355
VFPU = VFPU
356
357
[Dialog]
358
%d ms = %d ms
359
%d seconds = %d sekuntia
360
* PSP res = * PSP res
361
Active = Aktiivinen
362
Back = Takaisin
363
Bottom Center = Bottom center
364
Bottom Left = Bottom left
365
Bottom Right = Bottom right
366
Cancel = Cancel
367
Center = Center
368
Center Left = Center left
369
Center Right = Center right
370
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
371
Channel: = Channel:
372
Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
373
Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data?
374
Confirm Save = Do you want to save this data?
375
ConfirmLoad = Load this data?
376
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
377
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
378
ConnectionName = Connection name
379
Copy to clipboard = Copy to clipboard
380
Corrupted Data = Corrupted data
381
Delete = Poista
382
Delete all = Poista kaikki
383
Delete completed = Poisto onnistui.
384
DeleteConfirm = Tämä tallennus poistetaan.\nHaluatko varmasti jatkaa?
385
DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game?
386
DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this.
387
DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game?
388
DeleteFailed = Unable to delete data.
389
Deleting = Poistetaan\nOdota...
390
Disable All = Disable all
391
Disabled = Disabled
392
Done! = Valmis!
393
Dumps = Dumps
394
Edit = Edit
395
Enable All = Enable all
396
Enabled = Enabled
397
Enter = Enter
398
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
399
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
400
Filter = Filter
401
Finish = Valmis
402
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
403
Grid = Grid
404
Inactive = Inactive
405
Installing... = Installing...
406
InternalError = An internal error has occurred.
407
Links = Links
408
Load = Load
409
Load completed = Lataus onnistui.
410
Loading = Ladataan\nOdota...
411
LoadingFailed = Unable to load data.
412
Log in = Log in
413
Log out = Log out
414
Logged in! = Logged in!
415
Logging in... = Logging in...
416
More information... = More information...
417
Move = Move
418
Move Down = Move Down
419
Move Up = Move Up
420
Network Connection = Network Connection
421
NEW DATA = NEW DATA
422
No = Ei
423
None = None
424
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
425
OK = OK
426
Old savedata detected = Old savedata detected
427
Options = Options
428
Password = Password
429
Remove = Remove
430
Reset = Reset
431
Resize = Resize
432
Restart = Restart
433
Retry = Retry
434
Save = Save
435
Save completed = Tallennus onnistui.
436
Saving = Tallentaa\nOdota...
437
SavingFailed = Ei voitu tallentaa.
438
Search = Search
439
seconds, 0:off = sekunteissa, 0 = pois
440
Select = Valitse
441
Settings = Settings
442
Shift = Shift
443
Skip = Skip
444
Snap = Snap
445
Space = Space
446
SSID = SSID
447
Submit = Submit
448
Supported = Tuettu
449
There is no data = Dataa ei ole.
450
Toggle All = Toggle all
451
Toggle List = Toggle list
452
Top Center = Top center
453
Top Left = Top left
454
Top Right = Top right
455
Unsupported = Ei tuettu
456
Username = Käyttäjänimi
457
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
458
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
459
Yes = Kyllä
460
Zoom = Zoom
461
462
[Error]
463
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
464
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
465
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
466
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
467
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
468
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
469
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
470
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
471
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
472
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
473
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
474
Error loading file = Tiedoston latausvirhe.
475
Error reading file = error reading file.
476
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
477
Failed to load executable: = Failed to load executable:
478
File corrupt = File corrupt
479
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
480
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
481
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
482
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
483
GenericGraphicsError = Grafiikkavirhe
484
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
485
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
486
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
487
Just a directory. = just a directory.
488
Missing key = Missing key
489
MsgErrorCode = Virhekoodi:
490
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
491
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
492
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
493
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
494
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
495
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
496
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
497
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
498
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
499
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
500
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
501
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
502
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
503
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
504
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
505
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
506
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
507
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
508
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
509
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
510
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
511
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
512
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
513
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
514
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
515
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
516
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
517
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
518
519
[Game]
520
Asia = Aasia
521
Calculate CRC = Laske CRC
522
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
523
ConfirmDelete = Delete
524
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
525
Create Game Config = Create game config
526
Create Shortcut = Create shortcut
527
Delete Game = Poista peli
528
Delete Game Config = Poista pelin asetus
529
Delete Save Data = Poista tallennustiedot
530
Europe = Eurooppa
531
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
532
Game = Peli
533
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
534
Game Settings = Peliasetukset
535
Homebrew = Kotitekoinenpeli
536
Hong Kong = Hong Kong
537
InstallData = Data install
538
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
539
Japan = Japani
540
Korea = Korea
541
MB = Mt
542
One moment please... = Pieni hetki...
543
Play = Pelaa
544
Remove From Recent = Poista "äskettäin" listalta...
545
SaveData = Tallennustieto
546
Setting Background = Setting background
547
Show In Folder = Näytä kansiossa
548
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
549
Uncompressed = Uncompressed
550
USA = USA
551
Use UI background = Use UI background
552
553
[Graphics]
554
% of the void = % of the void
555
% of viewport = % of viewport
556
%, 0:unlimited = %, 0 = rajoittamaton
557
(supersampling) = (ylinäytteistys)
558
(upscaling) = (ylösskaalaus)
559
1x PSP = 1x PSP
560
2x = 2x
561
2x PSP = 2x PSP
562
3x = 3x
563
3x PSP = 3x PSP
564
4x = 4x
565
4x PSP = 4x PSP (1080p)
566
5x = 5x
567
5x PSP = 5x PSP
568
6x PSP = 6x PSP
569
7x PSP = 7x PSP
570
8x = 8x
571
8x PSP = 8x PSP (4K)
572
9x PSP = 9x PSP
573
10x PSP = 10x PSP
574
16x = 16x
575
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
576
Aggressive = Aggressiivinen
577
Alternative Speed = Vaihtoehtoinen nopeus
578
Alternative Speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
579
Anisotropic Filtering = Anisotrooppisen suodatus
580
Antialiasing (MSAA) = Pehmentäminen (MSAA)
581
Aspect Ratio = Kuvasuhde
582
Auto = Automaattinen
583
Auto (1:1) = Automaattinen (1:1)
584
Auto FrameSkip = Automaattinen kuvanohitus
585
Auto Max Quality = Automaattinen maksimi laatu
586
Auto Scaling = Automaattinen skaalaus
587
Backend = Taustarajapinta
588
Balanced = Tasapainotettu
589
Bicubic = Bicubic
590
Both = Molemmat
591
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Puskuroi grafiikkakomennot (nopeampi, lisää viivettä)
592
BufferedRenderingRequired = Varoitus: Tämä peli ei ole yhteensopiva "Ohita puskuriefektit" -toiminnon kanssa
593
Camera = Kamera
594
Camera Device = Kameralaite
595
Cardboard Screen Size = Näyttökoko (näkymän koon prosentuaalinen osuus)
596
Cardboard Screen X Shift = X-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
597
Cardboard Screen Y Shift = Y-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
598
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR -asetukset
599
Cheats = Huijaukset
600
Copy to texture = Kopioi tekstuuriin
601
Current GPU Driver = Näytönohjaimen nykyinen ajuri
602
Debugging = Vian etsintä
603
Default GPU driver = Näytönohjaimen oletus ajuri
604
DefaultCPUClockRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii Prosessorin kellon olevan asetettu oletusarvoon.
605
Deposterize = Häiriöiden korjaus
606
Deposterize Tip = Korjaa visuaaliset viivamaiset häiriöt ylöskaalattujen tekstuurien yhteydessä.
607
Device = Laite
608
Direct3D 9 = Direct3D 9
609
Direct3D 11 = Direct3D 11
610
Disable culling = Poista taustapintojen hylkääminen
611
Disabled = Poistettu käytöstä
612
Display layout & effects = Näyttöasettelu ja -efektit
613
Display Resolution (HW scaler) = Näyttöresoluutio (Laitteiston skaalaaja)
614
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Ajurin vaatima Android API -versio on %1, nykyinen versio on %2
615
Drivers = Ajurit
616
Enable Cardboard VR = Ota käyttöön Cardboard VR
617
FPS = FPS
618
Frame Rate Control = Kuvataajuuden hallinta
619
Frame Skipping = Kuvan ohitus
620
Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
621
FullScreen = Koko näyttö
622
Geometry shader culling = Geometria-varjostimen karsinta
623
GPUReadbackRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii, että "Ohita näytönohjaimen lukemat" on pois päältä.
624
Hack Settings = Hakkerointiasetukset (saattaa aiheutaa virheitä)
625
Hardware Tessellation = Laitteistotessellaatio
626
Hardware Transform = Laitteistomuunnos
627
hardware transform error - falling back to software = Laitteistomuunnosvirhe, palataan ohjelmistotilaan
628
HardwareTessellation Tip = Käyttää laitteistoa muodostaakseen käyriä
629
High = Korkea
630
Hybrid = Hybridi
631
Hybrid + Bicubic = Hybridi + Bicubic
632
Ignore camera notch when centering = Ohita kameran lovi keskittäessä
633
Install custom driver... = Asenna mukautettu ajuri...
634
Integer scale factor = Kokonaislukuskaalauksen kerroin
635
Internal Resolution = Sisäinen resoluutio
636
Lazy texture caching = Laiska tekstuurivarastointi (nopeutus)
637
Lazy texture caching Tip = Nopeampi, mutta voi aiheuttaa tekstiongelmia joissakin peleissä
638
Linear = Lineaarinen
639
Low = Matala
640
LowCurves = Spline/Bezier-käyrien laatu
641
LowCurves Tip = Käytetään vain joissakin peleissä, ohjaa käyrien sileyttä
642
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Alempi resoluutio efekteille (vähentää häiriöitä)
643
Manual Scaling = Manuaalinen skaalaus
644
Medium = Keskitaso
645
Mirror camera image = Mirror camera image
646
Mode = Mode
647
Must Restart = Sinun täytyy käynnistää PPSSPP uudelleen, jotta tämä muutos astuisi voimaan.
648
Native device resolution = Laiteen alkuperäinen resoluutio
649
Nearest = Lähin
650
No (default) = Ei (oletus)
651
No buffer = Ei puskuria
652
Render all frames = Renderöi kaikki kuvat
653
Same as Rendering resolution = Automaattinen (sama kuin renderöintiresoluutio)
654
Show Battery % = Näytä akku %
655
Show Speed = Näytä nopeus
656
Skip = Ohita
657
Skip Buffer Effects = Ohita puskuriefektit
658
None = Ei mitään
659
Number of Frames = Kuvien määrä
660
Off = Pois
661
OpenGL = OpenGL
662
Overlay Information = Päällyksen tiedot
663
Partial Stretch = Osittainen venytys
664
Percent of FPS = Kuvataajuden prosentti
665
Performance = Suorituskyky
666
Postprocessing shaders = Jälkikäsittelyvarjostimet
667
Recreate Activity = Recreate activity
668
Render duplicate frames to 60hz = Renderöi kuvat tuplana 60 Hz:siin
669
RenderDuplicateFrames Tip = Saattaa tehdä kuvataajuudesta tasaisemman peleissä, jotka toimivat matalammalla kuvataajuudella
670
Rendering Mode = Renderöinti tapa
671
Rendering Resolution = Renderöinti resoluutio
672
RenderingMode NonBuffered Tip = Nopeampi, mutta kaikki ei välttämättä piirry joissakin peleissä
673
Rotation = Kierto
674
Safe = Turvallinen
675
Screen Scaling Filter = Näytön skaalauksen suodatin
676
Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot
677
Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
678
Skip GPU Readbacks = Ohita GPU-lukemat
679
Smart 2D texture filtering = Älykäs 2D-tekstuurien suodatus
680
Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen)
681
Software Skinning = Ohjelmistopohjainen muokkaus (skinning)
682
SoftwareSkinning Tip = Yhdistää skinnattujen mallien piirtämisen prosessorilla, nopeampi useimmissa peleissä
683
Speed = Nopeus
684
Speed Hacks = Nopeuskikat (saattaa aiheuttaa renderöinti virheitä!)
685
Stereo display shader = Stereo display shader
686
Stereo rendering = Stereorenderöinti
687
Stretch = Venytä
688
Texture Filter = Tekstuurisuodatin
689
Texture Filtering = Tekstuurin suodatus
690
Texture replacement pack activated = Tekstuurin korvauspaketti aktivoidu
691
Texture Scaling = Tekstuurin skaalaus
692
Texture Shader = Tekstuurin varjostin
693
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
694
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Ota pois käytöstä "laitteistotessellaatio": ei tuettu
695
Unlimited = Rajoittamaton
696
Up to 1 = Enintään 1
697
Up to 2 = Enintään 2
698
Upscale Level = Ylösskaalauksen taso
699
Upscale Type = Ylösskaalauksen tapa
700
UpscaleLevel Tip = Prosessorille raskas - joillekkin skaalauksille voidaan antaa viivettä nykimisen välttämiseksi
701
Use all displays = Käytä kaikkia näyttöjä
702
VSync = VSync
703
Vulkan = Vulkan
704
Window Size = Ikkunan koko
705
xBRZ = xBRZ
706
707
[InstallZip]
708
Data to import = Data to import
709
Delete ZIP file = Poista ZIP-tiedosto
710
Existing data = Existing data
711
Install = Asenna
712
Install game from ZIP file? = Asenna peli ZIP-tiedostosta?
713
Install in folder = Install in folder
714
Install textures from ZIP file? = Asenna tekstuureja ZIP-tiedostosta?
715
Installation failed = Installation failed
716
Installed! = Asenettu!
717
Texture pack doesn't support install = Tekstuuripakkaus ei tue asennusta
718
Zip archive corrupt = ZIP-arkisto on korruptoitunut
719
Zip file does not contain PSP software = ZIP-tiedosto ei sisällä PSP-ohjelmistoa
720
721
[KeyMapping]
722
Allow combo mappings = Salli yhdistelmäkartoitukset
723
Autoconfigure = Automaattinen määritys
724
Autoconfigure for device = Automaattinen määritys laitteelle
725
Bind All = Kartoita kaikki
726
Clear All = Tyhjennä kaikki
727
Combo mappings are not enabled = Yhdistelmäkuvaukset eivät ole käytössä
728
Control modifiers = Control modifiers
729
Default All = Palauta oletusasetukset
730
Emulator controls = Emulator controls
731
Extended PSP controls = Extended PSP controls
732
Map a new key for = Kartoita uusi näppäin kohteelle
733
Map Key = Kartoita näppäin
734
Map Mouse = Kartoita hiiri
735
Replace = Korvaa
736
Show PSP = Näytä PSP
737
Standard PSP controls = Standard PSP controls
738
Strict combo input order = Strict combo input order
739
You can press ESC to cancel. = Voit peruuttaa painamalla Esc.
740
741
[MainMenu]
742
Browse = Selaa...
743
Buy PPSSPP Gold = Osta PPSSPP Gold
744
Choose folder = Valitse kansio
745
Credits = Tekijät
746
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP kotitekoisten pelien kauppa
747
Exit = Sulje
748
Game Settings = Peliasetukset
749
Games = Pelit
750
Give PPSSPP permission to access storage = Anna PPSSPP lupa käyttää tallenustilaa
751
Homebrew & Demos = Kotitekoiset ja demot
752
How to get games = Miten pelejä saadaan
753
How to get homebrew & demos = Kuinka saada kotitekoisia pelejä ja demoja
754
Load = Lataa...
755
Loading... = Ladataan...
756
PinPath = PinPath
757
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ei voi ladata pelejä tai tallentaa juuri nyt
758
Recent = Viimeisimmät
759
SavesAreTemporary = PPSSPP tallentaa tilapäiseen tallennustilaan
760
SavesAreTemporaryGuidance = Pura PPSSPP jonnekkin tallentaaksesi pysyvästi
761
SavesAreTemporaryIgnore = Jätä varoitus huomiotta
762
UnpinPath = Poista kiinnitetty polku
763
UseBrowseOrLoad = Käytä Selaa valitaksesi kansio tai Lataa valitaksesi tiedosto.
764
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
765
766
[MainSettings]
767
Audio = Ääni
768
Controls = Ohjaus
769
Graphics = Grafiikka
770
Networking = Verkko
771
Search = Haku
772
System = Järjestelmä
773
Tools = Työkalut
774
775
[MappableControls]
776
Alt speed 1 = Vaihtoehtoinen nopeus 1
777
Alt speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
778
An.Down = Analoginen alas
779
An.Left = Analoginen vasen
780
An.Right = Analoginen oikea
781
An.Up = Analoginen ylös
782
Analog limiter = Analoginen rajoitin
783
Analog speed = Analoginen nopeus
784
Analog Stick = Analoginen sauva
785
Audio/Video Recording = Ääni/video nauhoitus
786
AxisSwap = Akselinvaihto
787
Circle = Ympyrä
788
Cross = Risti
789
Custom %d = Mukautettu %d
790
D-pad down = Ristiohjain alas
791
D-pad left = Ristiohjain vasen
792
D-pad right = Ristiohjain oikea
793
D-pad up = Ristiohjain ylös
794
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
795
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
796
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
797
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
798
DevMenu = Kehittäjävalikko
799
Display Landscape = Näytä vaakakuva
800
Display Landscape Reversed = Näytä vaakakuva käänteisenä
801
Display Portrait = Näytä pystykuva
802
Display Portrait Reversed = Näytä pystykuva käänteisenä
803
Double tap button = Double tap button
804
Down = Alas
805
Dpad = Ristiohjain
806
Exit App = Exit App
807
Frame Advance = Kuva eteenpäin
808
Hold = Pidä
809
Home = Home
810
L = L
811
Left = Vasemalle
812
Load State = Lataa tila
813
Mute toggle = Vaihda mykistyksen tilaa
814
Next Slot = Seuraava lohko
815
None = Ei mitään
816
Note = Note
817
OpenChat = Avaa keskustelu
818
Pause = Pause
819
Previous Slot = Edellinen lohko
820
R = R
821
RapidFire = Nopea tulitus
822
Record = Nauhoita
823
Remote hold = Remote hold
824
Reset = Nollaa
825
Rewind = Takaisinkelaus
826
Right = Oikealle
827
Right Analog Stick = Oikea analoginen sauva
828
RightAn.Down = OikeaAn.Alas
829
RightAn.Left = OikeaAn.Vasen
830
RightAn.Right = OikeaAn.Oikea
831
RightAn.Up = OikeaAn.Ylös
832
Rotate Analog (CCW) = Käännä analogista vastapäivään
833
Rotate Analog (CW) = Käännä analogista myötäpäivään
834
Save State = Tallena tila
835
Screen = Näyttö
836
Screenshot = Kuvakaappaus
837
Select = Select
838
SpeedToggle = Nopeuden vaihto
839
Square = Neliö
840
Start = Start
841
Swipe Down = Pyyhkäise alas
842
Swipe Left = Pyyhkäise vasemmalle
843
Swipe Right = Pyyhkäise oikealle
844
Swipe Up = Pyyhkäise ylös
845
tap to customize = kosketa mukauttaaksesi
846
Texture Dumping = Tekstuurien tallentaminen
847
Texture Replacement = Tekstuurien korvaus
848
Toggle Fullscreen = Vaihda koko ruudun tilan välillä
849
Toggle mode = Toggle mode
850
Toggle mouse input = Toggle mouse input
851
Toggle touch controls = Toggle touch controls
852
Toggle WLAN = Toggle WLAN
853
Triangle = Kolmio
854
Fast-forward = Pikakelaus
855
Up = Ylös
856
Vol + = Vol +
857
Vol - = Vol -
858
Wlan = WLAN
859
860
[MemStick]
861
Already contains PSP data = Sisältää jo PSP-tiedot
862
Cancelled - try again = Cancelled - try again
863
Checking... = Checking...
864
Create or Choose a PSP folder = Luo tai valitse PSP-kansio
865
Current = Nykyinen
866
DataCanBeShared = Tiedot voidaan jakaa PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä
867
DataCannotBeShared = Tietoja EI VOIDA jakaan PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä!
868
DataWillBeLostOnUninstall = Varoitus! Tiedot häviävät, kun poistat PPSSPP:n!
869
DataWillStay = Tiedot säilyvät jopa jos poistat PPSSPP:n.
870
Deleting... = Deleting...
871
EasyUSBAccess = Helppo USB-pääsy
872
Failed to move some files! = Joitain tiedostoja ei voitu siirtää!
873
Failed to save config = Asetusten tallentaminen epäonnistui
874
Free space = Vapaa tila
875
Manually specify PSP folder = Määritä PSP-kansio manuaalisesti
876
MemoryStickDescription = Valitse minne haluat säilyttää PSP-tiedot (muistikortti)
877
Move Data = Siirrä tiedot
878
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
879
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
880
No data will be changed = Mitään tietoja ei muuteta
881
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP käynnistyy uudelleen muutoksen jälkeen
882
Skip for now = Ohita nyt
883
Starting move... = Siirto alkaa...
884
That folder doesn't work as a memstick folder. = Kyseinen kansio ei toimi muistikorttikansiona.
885
USBAccessThrough = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files -kautta
886
USBAccessThroughGold = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files -kautta
887
Use App Private Data = Käytä sovelluksen yksityistä dataa
888
Use PSP folder at root of storage = Käytä PSP-kansiota tallennustilan juuressa
889
Welcome to PPSSPP! = Tervetuloa PPSSPP:n!
890
WhatsThis = Mikä tämä on?
891
892
[Networking]
893
AdHoc Server = Ad hoc server
894
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
895
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
896
Auto = Automaattinen
897
Change Mac Address = Vaihda MAC-osoite
898
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
899
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
900
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
901
Chat = Chat
902
Chat Button Position = Chat button position
903
Chat Here = Chat here
904
Chat message = Chat message
905
Chat Screen Position = Chat screen position
906
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
907
DNS Error Resolving = DNS error resolving
908
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
909
Enable network chat = Enable network chat
910
Enable networking = Enable networking/WLAN
911
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
912
EnableQuickChat = Enable quick chat
913
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
914
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
915
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
916
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
917
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
918
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
919
Error = Error
920
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
921
Failed to Bind Port = Failed to bind port
922
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
923
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
924
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
925
Hostname = Hostname
926
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
927
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
928
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
929
Network connected = Network connected
930
Network initialized = Network initialized
931
Please change your Port Offset = Please change your port offset
932
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
933
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
934
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
935
Quick Chat 1 = Quick chat 1
936
Quick Chat 2 = Quick chat 2
937
Quick Chat 3 = Quick chat 3
938
Quick Chat 4 = Quick chat 4
939
Quick Chat 5 = Quick chat 5
940
QuickChat = Quick chat
941
Randomize = Randomize
942
Send = Send
943
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
944
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
945
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
946
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
947
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
948
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
949
Validating address... = Validating address...
950
WLAN Channel = WLAN channel
951
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
952
953
[PSPSettings]
954
Auto = Automaattinen
955
Chinese (simplified) = Kiina (yksinkertaistettu)
956
Chinese (traditional) = Kiina (perinteinen)
957
Dutch = Hollanti
958
English = Englanti
959
French = Ranska
960
Game language = Pelin kieli
961
German = Saksa
962
Italian = Italia
963
Japanese = Japani
964
Korean = Korea
965
Games often don't support all languages = Pelit eivät usein tue kaikkia kieliä
966
Portuguese = Portugali
967
Russian = Venäjä
968
Spanish = Espanja
969
970
[Pause]
971
Cheats = Huijaukset
972
Continue = Jatka
973
Create Game Config = Luo pelin asetustiedosto
974
Delete Game Config = Poista pelin asetustiedosto
975
Exit to menu = Poistu valikkoon
976
Game Settings = Pelin asetukset
977
Load State = Lataa tila
978
Rewind = Takaisinkelaus
979
Save State = Tallenna tila
980
Settings = Asetukset
981
Switch UMD = Vaihda UMD
982
Undo last load = Peru viimeisin tilan lataus
983
Undo last save = Peru viimeisin tilan tallennus
984
985
[PostShaders]
986
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
987
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
988
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
989
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
990
AAColor = AA-Color
991
Amount = Amount
992
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
993
Aspect = Aspect
994
Black border = Black border
995
Bloom = Bloom
996
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
997
Brightness = Brightness
998
Cartoon = Cartoon
999
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1000
ColorCorrection = Color correction
1001
ColorPreservation = Color preservation
1002
Contrast = Contrast
1003
CRT = CRT scanlines
1004
FakeReflections = FakeReflections
1005
FXAA = FXAA Antialiasing
1006
Gamma = Gamma
1007
GreenLevel = Green level
1008
Intensity = Intensity
1009
LCDPersistence = LCD Persistence
1010
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1011
Natural = Natural Colors
1012
NaturalA = Natural Colors (no blur)
1013
Off = Off
1014
Power = Power
1015
PSPColor = PSP color
1016
RedBlue = Red/Blue glasses
1017
Saturation = Saturation
1018
Scanlines = Scanlines (CRT)
1019
Sharpen = Sharpen
1020
SideBySide = Side by side (SBS)
1021
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1022
Strength = Strength
1023
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1024
TexMMPX = MMPX
1025
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1026
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1027
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1028
Vignette = Vignette
1029
1030
[PSPCredits]
1031
all the forum mods = kaikki foorumin moderaattorit
1032
build server = koontipalvelin
1033
Buy Gold = Osta Gold
1034
check = Tutustu myös Dolphiniin, parhaaseen Wii/GC-emulaattoriin:
1035
CheckOutPPSSPP = Tutustu PPSSPP:ään, mahtavaan PSP-emulaattoriin: https://www.ppsspp.org/
1036
contributors = Osallistujat:
1037
created = Luonut
1038
Discord = Discord
1039
info1 = PPSSPP on tarkoitettu vain opetustarkoituksiin.
1040
info2 = Varmista, että omistat oikeudet kaikkiin peleihin,
1041
info3 = joita pelaat omistamalla UMD:n tai ostamalla digitaalisen
1042
info4 = latauksen PSN-kaupasta oikealla PSP:lläsi.
1043
info5 = PSP on Sony, Inc:n tavaramerkki.
1044
iOS builds = iOS koontiversiot
1045
license = Ilmainen ohjelmisto, GPL 2.0+
1046
list = yhteensopivuuslistat, foorumit ja kehitystiedot
1047
PPSSPP Forums = PPSSPP-foorumit
1048
Privacy Policy = Tietosuojakäytäntö
1049
Share PPSSPP = Jaa PPSSPP
1050
specialthanks = Erityiskiitokset:
1051
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA:lle (laitteisto, neuvot)
1052
specialthanksMaxim = hänen uskomattomasta Atrac3+ -dekooderityöstään
1053
testing = testaus
1054
this translation by = tämän käännöksen teki:
1055
title = Nopea ja helposti siirrettävä PSP-emulaattori
1056
tools = Vapaita käytettyjä työkaluja:
1057
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1058
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1059
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1060
translators1 = Jaakko Saarikko
1061
translators2 =
1062
translators3 =
1063
translators4 =
1064
translators5 =
1065
translators6 =
1066
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1067
website = Tutustu verkkosivustoon:
1068
written = Kirjoitettu C++:ssa nopeutta ja siirrettävyyttä varten
1069
1070
[RemoteISO]
1071
Browse Games = Selaa pelejä
1072
Connect = Connect
1073
Currently sharing = Currently sharing
1074
Files to share = Files to share
1075
Local Server Port = Paikallisen palvelimen portti
1076
Manual Mode Client = Käsikäyttötilan asiakas
1077
Not currently sharing = Not currently sharing
1078
Remote disc streaming = Etälevyjen suoratoisto
1079
Remote Port = Etäportti
1080
Remote Server = Etäpavelin
1081
Remote Subdirectory = Etäalihakemisto
1082
RemoteISODesc = Viimeksi käytettyjen pelien lista jaetaan
1083
RemoteISOLoading = Yhdistetty, ladataan pelilistaa...
1084
RemoteISOScanning = Etsitään... Valitse "jaa pelit" palvelinlaitteellasi
1085
RemoteISOScanningTimeout = Etsitään... tarkista työpöydän palomuurin asetukset
1086
RemoteISOWifi = Huomaa: Yhdistä molemmat laitteet samaan Wi-Fi-verkkoon
1087
RemoteISOWinFirewall = VAROITUS: Windowsin palomuuri estää jakamisen
1088
Settings = Asetukset
1089
Share Games (Server) = Jaa pelejä (palvelin)
1090
Share on PPSSPP startup = Jaa käynnistyksen yhteydessä
1091
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1092
Stop Sharing = Lopeta jakaminen
1093
Stopping.. = Lopetetaan...
1094
1095
[Reporting]
1096
Bad = Bad
1097
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1098
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1099
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1100
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1101
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1102
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1103
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1104
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1105
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1106
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1107
Gameplay = Gameplay
1108
Graphics = Graphics
1109
Great = Great
1110
In-game = In-game
1111
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1112
Menu/Intro = Menu/Intro
1113
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1114
Nothing = Nothing
1115
Nothing Description = Completely broken
1116
OK = OK
1117
Open Browser = Open browser
1118
Overall = Overall
1119
Perfect = Perfect
1120
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1121
Plays = Plays
1122
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1123
ReportButton = Report feedback
1124
Show disc CRC = Show disc CRC
1125
Speed = Speed
1126
Submit Feedback = Submit feedback
1127
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1128
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1129
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1130
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1131
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1132
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1133
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1134
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1135
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1136
View Feedback = View all feedbacks
1137
1138
[Savedata]
1139
Date = Päivämäärä
1140
Filename = Tiedostonimi
1141
No screenshot = Ei kuvakaappausta
1142
None yet. Things will appear here after you save. = Ei vielä. Tähän ilmestyy asioita tallentamisen jälkeen.
1143
Nothing matching '%1' was found. = Ei tuloksia haulla '%1'.
1144
Save Data = Tallennustiedosto
1145
Save States = Tilatallennukset
1146
Savedata Manager = Tallennustiedoston hallinta
1147
Showing matches for '%1'. = Näytetään tulokset haulle '%1'.
1148
Size = Koko
1149
1150
[Screen]
1151
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1152
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
1153
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1154
Failed to load state = Tilatallennuksen lataus epäonnistui.
1155
Failed to save state = Tilatallennuksen tallennus epäonnistui.
1156
fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen
1157
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1158
In menu = In menu
1159
Loaded State = Tilatallennus ladattu.
1160
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta toiselle tallennustiedolle.
1161
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta uudelle tallennustiedolle.
1162
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Ladattu. Tallenna pelissä, käynnistä uudelleen ja lataa peli, vähentääksesi virheitä.
1163
LoadStateDoesntExist = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa!
1164
LoadStateWrongVersion = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle!
1165
norewind = Takaisinkelauksen tilatallennuksia ei ole saatavilla.
1166
Playing = Playing
1167
PressESC = Press ESC to open the pause menu.
1168
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1169
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1170
Saved State = Tilatallennus tallennettu.
1171
saveNewTextures_false = Tekstuurien tallennus oli pois käytöstä.
1172
saveNewTextures_true = Tekstuurit tallennetaan nyt tallennustilaasi.
1173
SpeedCustom2 = Nopeus: vaihtoehtoinen 2
1174
standard = Nopeus: normaali
1175
State load undone = Tilan lataus peruttiin
1176
Untitled PSP game = Nimetön PSP-peli
1177
1178
[Search]
1179
Clear filter = Tyhjennä suodatin
1180
Filter = Suodata
1181
Filtering settings by '%1' = Suodatetaan asetuksia hakusanalla '%1'
1182
Find settings = Etsi asetuksia
1183
No settings matched '%1' = Ei löytynyt asetuksia hakusanalla '%1'
1184
Search term = Hakusana
1185
1186
[Store]
1187
Connection Error = Yhteysvirhe
1188
Install = Asenna
1189
Installed = Jo asennettu
1190
Launch Game = Käynnistä peli
1191
License = License
1192
Loading... = Ladataan...
1193
MB = Mt
1194
Size = Koko
1195
Uninstall = Poista asennus
1196
Website = Website
1197
1198
[SysInfo]
1199
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1200
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1201
%d bytes = %d bytes
1202
%d Hz = %d Hz
1203
(none detected) = (none detected)
1204
3D API = 3D API
1205
ABI = ABI
1206
API Version = API version
1207
Audio Information = Audio information
1208
Board = Board
1209
Build Config = Build config
1210
Build Configuration = Build Configuration
1211
Built by = Built by
1212
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1213
Core Context = Core context
1214
Cores = Cores
1215
CPU Extensions = CPU extensions
1216
CPU Information = CPU information
1217
CPU Name = Name
1218
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1219
Debug = Debug
1220
Debugger Present = Debugger present
1221
Depth buffer format = Depth buffer format
1222
Device Info = Device info
1223
Directories = Directories
1224
Display Color Formats = Display Color Formats
1225
Display Information = Display information
1226
DPI = DPI
1227
Driver bugs = Driver bugs
1228
Driver Version = Driver version
1229
EGL Extensions = EGL extensions
1230
Frames per buffer = Frames per buffer
1231
GPU Flags = GPU Flags
1232
GPU Information = GPU information
1233
High precision float range = High precision float range
1234
High precision int range = High precision int range
1235
Icon cache = Icon cache
1236
Instance = Instance
1237
JIT available = JIT available
1238
Lang/Region = Lang/Region
1239
Memory Page Size = Memory page size
1240
Native resolution = Native resolution
1241
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1242
OGL Extensions = OGL extensions
1243
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1244
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1245
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1246
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1247
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1248
OS Information = OS information
1249
Pixel resolution = Pixel resolution
1250
PPSSPP build = PPSSPP build
1251
Present modes = Present modes
1252
Refresh rate = Refresh rate
1253
Release = Release
1254
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1255
Sample rate = Sample rate
1256
Screen notch insets = Screen notch insets
1257
Shading Language = Shading language
1258
Storage = Storage
1259
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1260
System Information = Järjestelmän tiedot
1261
System Name = Name
1262
System Version = System version
1263
Threads = Threads
1264
UI resolution = UI resolution
1265
Vendor = Vendor
1266
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1267
Version Information = Version information
1268
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1269
Vulkan Features = Vulkan features
1270
1271
[System]
1272
(broken) = (rikki)
1273
12HR = 12HR
1274
24HR = 24HR
1275
App switching mode = App switching mode
1276
Auto = Automaattinen
1277
Auto Load Savestate = Lataa tilatallennus automaattisesti
1278
AVI Dump started. = AVI-tallennus aloitettu.
1279
AVI Dump stopped. = AVI-tallennus lopetettu.
1280
Cache ISO in RAM = Lataa ISO-tiedosto RAM-muistiin
1281
Change CPU Clock = Muuta emuloidun PSP:n näytönohjaimen kelloa (epävakaa)
1282
Color Saturation = Värisaturaatio
1283
Color Tint = Värin sävy
1284
CPU Core = CPU core
1285
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1286
Enable plugins = Enable plugins
1287
Error: load undo state is from a different game = Virhe: "kumoa tilatallennuksen" tila on eri pelistä
1288
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1289
Floating symbols = Leijuvat symbolit
1290
Game crashed = Peli kaatui
1291
JIT using IR = JIT using IR
1292
Language = Kieli
1293
Loaded plugin: %1 = Ladattu liitännäinen: %1
1294
Memory Stick folder = Muistikortin kansio
1295
Memory Stick size = Muistikortin koko
1296
Change Nickname = Vaihda nimimerkkiä
1297
ChangingMemstickPath = Pelien tallennukset, tilatallennukset, ja muita tietoja ei kopioida tähän kansioon.\n\nHaluatko vaihtaa muistikortin kansiota?
1298
ChangingMemstickPathInvalid = Tätä polkua ei voitu käyttää muistikortin tietojen tallentamiseen.
1299
Cheats = Huijaukset
1300
Clear Recent = Tyhjennä "Viimeisimmät"
1301
Clear Recent Games List = Poista äskettäin pelattujen luettelo
1302
Clear UI background = Poista käyttöliittymän tausta
1303
Confirmation Button = Vahvistuspainike
1304
Date Format = Päivämäärän muoto
1305
Day Light Saving = Kesäaika
1306
DDMMYYYY = PPKKVVVV
1307
Decrease size = Pienennä kokoa
1308
Developer Tools = Kehittäjätyökalut
1309
Display Extra Info = Näytä lisätiedot
1310
Display Games on a grid = Näytä pelit ruudukossa
1311
Display Homebrew on a grid = Näytä kotitekoiset pelit ruudukossa
1312
Display Recent on a grid = Näytä äskettäin pelatut ruudukossa
1313
Emulation = Emulaatio
1314
Enable Cheats = Ota huijaukset käyttöön
1315
Enable Compatibility Server Reports = Ota yhteensopivat palvelinilmoitukset käyttöön
1316
Failed to load state. Error in the file system. = Tilatallennuksen lataus epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
1317
Failed to save state. Error in the file system. = Tilatallennuksen luonti epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
1318
Fast (lag on slow storage) = Nopea (viive hidas tallennustilassa)
1319
Fast Memory = Nopea muisti
1320
Force real clock sync (slower, less lag) = Pakota todellinen kellon synkronointi (hidastaa, vähemmän viivettä)
1321
Games list settings = Peliluettelon asetukset
1322
General = Yleiset
1323
Grid icon size = Ruudukon kuvakkeen koko
1324
Help the PPSSPP team = Auta PPSSPP-tiimiä
1325
Host (bugs, less lag) = Isäntä (enemmän virheitä, vähemmän viivettä)
1326
Ignore bad memory accesses = Ohita huonot muistipääsyt
1327
Increase size = Kasvata kokoa
1328
Interpreter = Tulkki
1329
IO timing method = I/O-aikamenetelmä
1330
IR Interpreter = IR-tulkki
1331
Memory Stick Folder = Muistikortin kansio
1332
Memory Stick inserted = Muistikortin asetettu
1333
MHz, 0:default = MHz, 0 = oletus
1334
MMDDYYYY = KKPPVVVV
1335
Moving background = Liikkuva tausta
1336
Newest Save = Uusin tallennus
1337
No animation = Ei animaatiota
1338
Not a PSP game = Ei PSP-peli
1339
Off = Pois
1340
Oldest Save = Vanhin tallennus
1341
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1342
Path does not exist! = Polkua ei ole olemassa!
1343
Pause when not focused = Pause when not focused
1344
Plugins = Plugins
1345
PSP Memory Stick = PSP-muistikortti
1346
PSP Model = PSP-malli
1347
PSP Settings = PSP-asetukset
1348
PSP-1000 = PSP-1000
1349
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1350
Recent games = Viimeisimmät pelit
1351
Record Audio = Nauhoita ääntä
1352
Record Display = Nauhoita näyttöä
1353
Recording = Recording
1354
Reset Recording on Save/Load State = Nollaa nauhoitus tallennettaessa/ladattaessa tila
1355
Restore Default Settings = Palauta PPSSPP:n oletusasetukset
1356
RetroAchievements = RetroAchievements
1357
Rewind Snapshot Interval = Pikakelaa tilannevedosten välit (muistisyöppö)
1358
Save path in installed.txt = Tallennuskansio installed.txt-tiedostossa
1359
Save path in My Documents = Tallennuskansio Omat tiedostot -kansiossa
1360
Savestate Slot = Tilatallennuksen lohko
1361
Savestate slot backups = Tallennustilan lohkon varmuuskopiot
1362
Screenshots as PNG = Tallenna kuvankaappaukset PNG-muodossa
1363
Set Memory Stick folder = Aseta muistikortin kansio
1364
Set UI background... = Aseta käyttöliittymän tausta...
1365
Show ID = Näytä tunniste
1366
Show Memory Stick folder = Näytä muistikortin kansio
1367
Show region flag = Näytä alueen lippu
1368
Simulate UMD delays = Simuloi UMD-viiveet
1369
Simulate UMD slow reading speed = Simuloi UMD:n hidasta lukunopeutta
1370
Slot 1 = Lohko 1
1371
Slot 2 = Lohko 2
1372
Slot 3 = Lohko 3
1373
Slot 4 = Lohko 4
1374
Slot 5 = Lohko 5
1375
Storage full = Tallennustila täynnä
1376
Sustained performance mode = Jatkuva suorituskykytila
1377
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1378
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1379
Theme = Teema
1380
Time Format = Ajan muoto
1381
Transparent UI background = Läpinäkyvä käyttöliittymän tausta
1382
UI = Käyttöliittymä
1383
UI background animation = Käyttöliittymän taustan animaatio
1384
UI Sound = Käyttöliittymän äänet
1385
undo %c = peruuta %c
1386
USB = USB
1387
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviöttömän videon koodekkia (FFV1)
1388
Use O to confirm = Käytä O-näppäintä vahvistukseen
1389
Use output buffer (with overlay) for recording = Käytä nauhoittamiseen lähtöpuskuria (päällystimen kanssa)
1390
Use system native keyboard = Käytä järjestelmän omaa näppäimistöä
1391
Use X to confirm = Käytä X-näppäintä vahvistukseen
1392
VersionCheck = Tarkista uudet PPSSPP-versiot
1393
WARNING: Android battery save mode is on = VAROITUS: Androidin akun säästötila on käytössä
1394
WARNING: Battery save mode is on = VAROITUS: Akun säästötila on käytössä
1395
Waves = Aallot
1396
YYYYMMDD = VVVVKKPP
1397
1398
[TextureShaders]
1399
Off = Pois
1400
TexMMPX = TexMMPX
1401
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1402
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1403
1404
[Themes]
1405
Dark = Tumma
1406
Default = Oletus
1407
1408
[UI Elements]
1409
%1 button = %1 painike
1410
%1 checkbox = %1 valintaruutu
1411
%1 choice = %1 valinta
1412
%1 heading = %1 otsikko
1413
%1 radio button = %1 valintanappi
1414
%1 text field = %1 tekstikenttä
1415
Choices: = Valinnat:
1416
List: = Lista:
1417
Progress: %1% = Edistyminen: %1 %
1418
Screen representation = Näytön esitys
1419
[Upgrade]
1420
Details = Yksityiskohdat
1421
Dismiss = Hylkää
1422
Download = Lataa
1423
New version of PPSSPP available = Uusi PPSSPP-versio saatavilla
1424
1425
[VR]
1426
% of native FoV = % of native FoV
1427
6DoF movement = 6DoF-liike (kuusi vapausastetta)
1428
Distance to 2D menus and scenes = Etäisyys 2D-valikkoihin ja kohtauksiin
1429
Distance to 3D scenes when VR disabled = Etäisyys 3D-kohtauksiin, kun VR on poistettu käytöstä
1430
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1431
Enable passthrough = Enable passthrough
1432
Field of view scale = Field of view scale
1433
Force 72Hz update = Pakota 72Hz päivitys
1434
Heads-up display detection = Heads-up-näytön havaitseminen
1435
Heads-up display scale = Heads-up-näytön skaalaus
1436
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manuaalinen vaihto tasaisen näytön ja VR:n välillä käyttäen SCREEN-painiketta
1437
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoskooppinen näkemys (kokeellinen)
1438
Virtual reality = Virtuaalitodellisuus
1439
VR camera = VR-kamera
1440
VR controllers = VR-ohjaimet
1441
1442