CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/fr_FR.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Attempt failed2%1: Attempt started = %1: Attempt started3%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points4Account = Account5Achievement progress = Achievement progress6Achievement sound volume = Achievement sound volume7Achievement unlocked = Achievement unlocked8Achievements = Achievements9Achievements are disabled = Achievements are disabled10Achievements enabled = Achievements enabled11Achievements with active challenges = Achievements with active challenges12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)13Almost completed achievements = Almost completed achievements14Around me = Around me15Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now16Challenge indicator = Challenge indicator17Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...18Customize = Customize19Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Encore Mode22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)26Hardcore Mode = Hardcore Mode27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker34Leaderboards = Leaderboards35Links = Links36Locked achievements = Locked achievements37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses38Mastered %1 = Mastered %139Notifications = Notifications40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game44RetroAchievements website = RetroAchievements website45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode48Sound Effects = Sound Effects49Statistics = Statistics50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %251Syncing achievements data... = Syncing achievements data...52Test Mode = Test Mode53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode54This game has no achievements = This game has no achievements55Top players = Top players56Unlocked achievements = Unlocked achievements57Unofficial achievements = Unofficial achievements58Unsupported achievements = Unsupported achievements5960[Audio]61Alternate speed volume = Volume en vitesse alternative62Audio backend = Back-end du son (redémarrage requis)63Audio Error = Audio Error64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Mémoire tampon adaptée au Bluetooth (+ lent)66Auto = Automatique67Device = Périphérique de sortie68Disabled = Disabled69DSound (compatible) = DirectSound (compatible)70Enable Sound = Activer le son71Global volume = Volume global72Microphone = Micro73Microphone Device = Micro74Mix audio with other apps = Mix audio with other apps75Mute = Muet76Respect silent mode = Respect silent mode77Reverb volume = Reverb volume78Use new audio devices automatically = Basculer sur le nouveau périphérique de sortie79Use global volume = Utiliser le volume global80WASAPI (fast) = WASAPI (rapide)8182[Controls]83Analog Binding = Analog Binding84Analog Settings = Analog Settings85Analog Style = Analog Style86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold87Auto-rotation speed = Vitesse de rotation automatique du stick analogique88Analog Limiter = Limiteur analogique89Analog Stick = Stick analogique90AnalogLimiter Tip = Quand le bouton "Limiteur analogique" est pressé91Auto = Automatique92Auto-centering analog stick = Centrage automatique du stick analogique93Auto-hide buttons after delay = Cacher automatiquement les boutons après...94Binds = Assignation95Button Binding = Button Binding96Button Opacity = Transparence des boutons97Button style = Style des boutons98Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick99Calibrate = Étalonner100Calibrated = Calibrated101Calibration = Étalonnage102Circular deadzone = Circular deadzone103Circular stick input = Circular stick input104Classic = Classique105Confine Mouse = Capturer la souris dans la fenêtre/zone d'affichage106Control Mapping = Réassignation des touches107Custom Key Setting = Custom Key Setting108Customize = Customize109Customize Touch Controls = Disposition personnalisée...110D-PAD = Croix directionnelle111Deadzone radius = Rayon de la zone morte112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Désactiver les diagonales de la croix directionnelle113Disable diagonal input = Disable diagonal input114Double tap = Double tap115Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture116Enable gesture control = Enable gesture control117Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys118frames = frames119Gesture = Gesture120Gesture mapping = Gesture mapping121Glowing borders = Bordures lumineuses122HapticFeedback = Retour haptique (vibrations)123Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle124Icon = Icon125Ignore gamepads when not focused = Ignorer manettes si non ciblé126Ignore Windows Key = Ignorer la touche Windows (désactive le Menu Démarrer)127Invert Axes = Inversement des axes128Invert Tilt along X axis = Inverser l'inclinaison analogique sur l'axe X129Invert Tilt along Y axis = Inverser l'inclinaison analogique sur l'axe Y130Keep this button pressed when right analog is pressed = Garder ce bouton activé quand le stick droit est utilisé131Keyboard = Paramètres des commandes clavier132L/R Trigger Buttons = Gâchettes L/R133Landscape = Paysage134Landscape Auto = Paysage automatique135Landscape Reversed = Paysage inversé136Low end radius = Low end radius137Mouse = Paramètres de la souris138Mouse sensitivity = Sensibilité de la souris139Mouse smoothing = Lissage du déplacement de la souris140Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay141MouseControl Tip = Vous pouvez maintenant utiliser la souris dans l'écran de réassignation des touches en cliquant sur le bouton "M".142None (Disabled) = Désactivée143Off = Désactivé144OnScreen = Commandes tactiles145Portrait = Portrait146Portrait Reversed = Portrait inversé147PSP Action Buttons = Boutons d'action148Rapid fire interval = Rapid fire interval149Raw input = Raw input150Repeat mode = Repeat mode151Reset to defaults = Reset to defaults152Screen Rotation = Rotation de l'écran153Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)154Sensitivity = Sensibilité155Shape = Shape156Show Touch Pause Menu Button = Afficher le bouton Pause tactile157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)158Swipe = Swipe159Swipe sensitivity = Swipe sensitivity160Swipe smoothing = Swipe smoothing161Thin borders = Bordures fines162Tilt control setup = Personnaliser inclinaison analogique...163Tilt Input Type = Type inclinaison analogique164Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilité de l'inclinaison analogique sur l'axe X165Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilité de l'inclinaison analogique sur l'axe Y166To Calibrate = Tenez l'appareil à votre angle préféré et appuyez sur "Calibrer".167Toggle mode = Toggle mode168Touch Control Visibility = Visibilité des commandes tactiles169Use custom right analog = Utiliser le stick droit personnalisé170Use Mouse Control = Utiliser la souris dans les jeux171Visibility = Visibilité172Visible = Visible173X = Axe X174Y = Axe Y175176[CwCheats]177Cheats = Codes de triche178Edit Cheat File = Modifier le fichier de triche179Import Cheats = Importer des codes de triche180Import from %s = Importer de %s181Refresh interval = Taux de rafraîchissement182183[DesktopUI]184# PPSSPP peut utiliser n'importe quelle police installée sur votre système.185# Il suffit d'écrire son nom exact à la place de "???" et de supprimer le "#" devant "Font".186#Font = ???187About PPSSPP... = &À propos de PPSSPP...188Auto = &Automatique189Auto Max Quality = Auto Max &Quality190Backend = Rendu &back-end (redémarre PPSSPP)191Bicubic = &Bicubique192Break = Arrêter193Break on Load = Arrêter au lancement194Buy Gold = Acheter la version &Gold195Control Mapping... = R&éassignation des touches...196Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address197Debugging = &Débogage198Deposterize = &Améliorer199Direct3D9 = Direct3D &9200Direct3D11 = Direct3D &11201Disassembly = Dés&assembleur202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Éditeur d'affichage...204Display Rotation = Rotation de l'affichage205Dump Next Frame to Log = &Dump de l'image suivante dans le journal206Emulation = &Émulation207Enable Cheats = Activ&er les codes de triche (redémarre le jeu)208Enable Sound = Activer le &son209Exit = &Quitter210Extract File... = E&xtraire fichier...211File = &Fichier212Frame Skipping = &Saut d'images213Frame Skipping Type = Type de saut d'images214Fullscreen = P&lein écran215Game Settings = &Paramètres216GE Debugger... = Dé&bogueur du moteur graphique217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = Tra&nsformation matérielle219Help = &Aide220Hybrid = &Hybride221Hybrid + Bicubic = Hybride &+ Bicubique222Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorer les lectures/écritures interdites223Ignore Windows Key = Ignorer la touche &Windows224Keep PPSSPP On Top = &Garder PPSSPP au premier plan225Landscape = Paysage226Landscape reversed = Paysage inversé227Language... = Langue&...228Linear = &Linéaire229Load = &Charger...230Load .sym File... = C&harger fichier .sym...231Load Map File... = &Charger fichier .map...232Load State = C&harger état233Load State File... = Ch&arger fichier d'état234Log Console = &Journal de débogage235Memory View... = &Visionneur de mémoire236More Settings... = &Plus de paramètres...237Nearest = Le plus &proche238Pause when not focused = Mettre en pa&use si pas au premier plan239Recent = &Recent240Restart Graphics = Restart Graphics241Skip Buffer Effects = &Pas d'effets en mémoire tampon (hack de vitesse)242Off = &Désactivé243Open Chat = Open Chat244Open Directory... = Ouvrir &répertoire...245Open from MS:/PSP/GAME... = Ouvrir depuis ms0:/PSP/&GAME/...246Open Memory Stick = Ouvrir la &Memory Stick247Open New Instance = Ouvrir une nouvelle instance248OpenGL = &OpenGL249Pause = &Pause250Portrait = Portrait251Portrait reversed = Portrait inversé252PPSSPP Forums = Visiter le &forum de PPSSPP253Record = E&nregistrer254Record Audio = Enregistrer le &son255Record Display = Enregistrer l'&affichage256Rendering Mode = &Mode de rendu257Rendering Resolution = &Définition du rendu258Reset = &Redémarrer259Reset Symbol Table = &Réinitialiser la table des symboles260Run = &Lancer261Save .sym File... = Sa&uvegarder fichier .sym...262Save Map File... = &Sauvegarder fichier .map...263Save State = &Sauvegarder état264Save State File... = Sa&uvegarder fichier d'état265Savestate Slot = &Emplacement d'état266Screen Scaling Filter = Filtre &de mise à l'échelle de l'écran267Show Debug Statistics = &Montrer les statistiques de débogage268Show FPS Counter = M&ontrer la vitesse d'émulation269Skip Number of Frames = Sauter un nombre d'images270Skip Percent of FPS = Sauter un pourcentage de FPS271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering272Stop = &Arrêter273Switch UMD = Changer d'UMD274Take Screenshot = &Faire une capture d'écran275Texture Filtering = &Filtrage des textures276Texture Scaling = Mise à l'échelle des &textures277Use Lossless Video Codec (FFV1) = Utiliser un &codec vidéo sans perte (FFV1)278Use output buffer for video = Utiliser une mémoire tampon pour la vidéo279VSync = Synchronisation &verticale280Vulkan = Vulkan281Window Size = Ta&ille de la fenêtre282www.ppsspp.org = Visiter le site officiel de &PPSSPP283xBRZ = &xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Visionneur d'allocateur (Vulkan)287Allow remote debugger = Autoriser le débogueur distant288Backspace = Retour arrière289Block address = Adresse du bloc290By Address = Par adresse291Copy savestates to memstick root = Copier les états sauvegardés à la racine de la Memory Stick292Create frame dump = Create frame dump293Create/Open textures.ini file for current game = Créer/Ouvrir le fichier "textures.ini" pour le jeu en cours294Current = Actuel295Debug overlay = Debug overlay296Debug stats = Debug stats297Dev Tools = Outils de développement298DevMenu = MenuDev299Disabled JIT functionality = Fonctionnalité JIT désactivée300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Dessiner le graphique des temps d'image302Dump Decrypted Eboot = Créer un EBOOT.BIN déchiffré au lancement du jeu303Dump next frame to log = Dump de l'image suivante dans le journal304Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds305Enable Logging = Activer le journal de débogage306Enter address = Entrer une adresse307Fast-forward mode = Vitesse max308FPU = FPU309Fragment = Fragment310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Framedump tests312Frame Profiler = Profileur d'image313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer316GPU Driver Test = Test du pilote du GPU317GPU log profiler = GPU log profiler318GPU Profile = Profilage du GPU319Jit Compare = Comparaison JIT320JIT debug tools = Outils de débogage JIT321Log Dropped Frame Statistics = Enregistrer les statistiques sur les pertes d'images322Log Level = Niveau du journal323Log View = Voir le journal324Logging Channels = Filtres du journal de débogage325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Suivant327No block = Pas de bloc328Off = Off329Prev = Précédent330Random = Aléatoire331Replace textures = Remplacer les textures332Reset = Reset333Reset limited logging = Réinitialiser le journal limité334RestoreDefaultSettings = Êtes-vous sûr de vouloir restaurer tous les paramètres par défaut ?\n\nVous ne pourrez pas revenir en arrière.\nVeuillez redémarrer PPSSPP pour appliquer\nles changements.335RestoreGameDefaultSettings = Êtes-vous sûr de vouloir restaurer tous les paramètres\nspécifiques au jeu à leur valeur par défaut de PPSSPP ?336Resume = Reprendre337Run CPU Tests = Exécuter des tests CPU338Save new textures = Sauvegarder les nouvelles textures339Shader Viewer = Visionneur de shader340Show Developer Menu = Montrer le menu développeur "MenuDev"341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Afficher les messages à l'écran343Stats = Statistiques344System Information = Informations système345Texture ini file created = Texture ini file created346Texture Replacement = Remplacement de textures347Audio Debug = Débogage audio348Control Debug = Control Debug349Toggle Freeze = Geler/Dégeler l'image350Touchscreen Test = Test de l'écran tactile351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d secondes359* PSP res = × définition PSP360Active = Actif361Back = Retour362Bottom Center = En bas au centre363Bottom Left = En bas à gauche364Bottom Right = En bas à droite365Cancel = Annuler366Center = Centrer367Center Left = Au centre à gauche368Center Right = Au centre à droite369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = La modification de ce paramètre nécessite le redémarrage de PPSSPP. Redémarrer maintenant ?370Channel: = Canal :371Choose PPSSPP save folder = Veuillez choisir le dossier de sauvegarde de PPSSPP.372Confirm Overwrite = Voulez-vous écraser les données ?373Confirm Save = Voulez-vous sauvegarder les données ?374ConfirmLoad = Charger ces données ?375ConnectingAP = Connexion au point d'accès\nVeuillez patienter...376ConnectingPleaseWait = Connexion en cours\nVeuillez patienter...377ConnectionName = Nom de la connexion378Copy to clipboard = Copy to clipboard379Corrupted Data = Données corrompues380Delete = Supprimer381Delete all = Tout supprimer382Delete completed = Suppression terminée.383DeleteConfirm = Cette sauvegarde va être supprimée.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?384DeleteConfirmAll = Voulez-vous vraiment supprimer toutes les\nsauvegardes de ce jeu ?\nCette action est définitive.385DeleteConfirmGame = Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu de votre système ?\nCette action est définitive.386DeleteConfirmGameConfig = Voulez-vous vraiment supprimer les paramètres pour ce jeu ?387DeleteFailed = Suppression impossible.388Deleting = Suppression\nVeuillez patienter...389Disable All = Tout désactiver390Disabled = Disabled391Done! = Terminé!392Dumps = Dumps393Edit = Éditer394Enable All = Tout activer395Enabled = Enabled396Enter = Entrer397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Filter400Finish = Terminer401GE Frame Dumps = GE Frame Dumps402Grid = Grille403Inactive = Inactif404Installing... = Installing...405InternalError = Une erreur interne est survenue.406Links = Links407Load = Charger408Load completed = Chargement terminé.409Loading = Chargement\nVeuillez patienter...410LoadingFailed = Chargement impossible.411Log in = Log in412Log out = Log out413Logged in! = Logged in!414Logging in... = Logging in...415More information... = More information...416Move = Déplacer417Move Down = Move Down418Move Up = Move Up419Network Connection = Connexion réseau420NEW DATA = NOUVELLES DONNÉES421No = Non422None = None423ObtainingIP = Obtention de l'adresse IP\nVeuillez patienter...424OK = OK425Old savedata detected = Ancienne sauvegarde détectée426Options = Options427Password = Password428Remove = Remove429Reset = Remise à 0430Resize = Zoomer431Restart = Restart432Retry = Réessayer433Save = Sauvegarder434Save completed = Sauvegarde terminée.435Saving = Sauvegarde\nVeuillez patienter...436SavingFailed = Sauvegarde impossible.437Search = Search438seconds, 0:off = secondes, 0 = off439Select = Sélectionner440Settings = Settings441Shift = Majuscule442Skip = Skip443Snap = Aligner444Space = Espace445SSID = SSID446Submit = Envoyer447Supported = Supporté448There is no data = Aucune donnée trouvée.449Toggle All = Tout cocher450Toggle List = Afficher liste451Top Center = En haut au centre452Top Left = En haut à gauche453Top Right = En haut à droite454Unsupported = Non supporté455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Si vous sauvegardez, le chargement sera possible sur une PSP, mais pas sur une ancienne version de PPSSPP.457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Si vous sauvegardez, le chargement ne sera plus possible sur une PSP avec un ancien firmware.458Yes = Oui459Zoom = Zoom460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = Le fichier est compressé (.7z).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez 7-Zip ou WinRAR).463A PSP game couldn't be found on the disc. = Aucun jeu PSP n'a été trouvé sur le disque.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Impossible de démarrer le fichier ELF situé en dehors du mountRoot.465Could not save screenshot file = Impossible d'enregistrer la capture d'écran.466D3D9or11 = Direct3D 9 ? (ou "non" pour Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll introuvable. Veuillez l'installer.\n\nOu pressez Oui pour réessayer avec Direct3D 9 à la place.468D3D11InitializationError = Erreur d'initialisation de Direct3D 11.469D3D11Missing = La version de votre système d'exploitation n'inclut pas Direct3D 11. Veuillez installer les mises à jour de Windows Update.\n\nOu pressez Oui pour réessayer avec Direct3D 9 à la place.470D3D11NotSupported = Votre GPU semble incompatible avec Direct3D 11.\n\nVoulez-vous essayer avec Direct3D 9 à la place ?471Disk full while writing data = Disque plein lors de l'écriture des données.472ELF file truncated - can't load = Fichier ELF tronqué - chargement impossible473Error loading file = Chargement du fichier impossible.474Error reading file = Erreur lors de la lecture du fichier.475Failed initializing CPU/Memory = Échec d'initialisation du CPU ou de la mémoire476Failed to load executable: = Le chargement de l'exécutable a échoué :477File corrupt = Fichier corrompu478Game disc read error - ISO corrupt = Erreur de lecture du disque de jeu : ISO corrompu.479GenericAllStartupError = Échec du démarrage de PPSSPP avec tous les back-ends graphiques.\n\nEssayez de mettre à jour les pilotes graphiques et autres.480GenericBackendSwitchCrash = Plantage lors du démarrage de PPSSPP.\n\nC'est généralement dû à un problème de pilotes graphiques. Essayez de mettre à jour les pilotes graphiques.\n\nLe back-end graphique a été changé :481GenericDirect3D9Error = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique et DirectX 9.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser OpenGL?\n\nMessage d'erreur :482GenericGraphicsError = Erreur de graphismes483GenericOpenGLError = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser DirectX 9?\n\nMessage d'erreur :484GenericVulkanError = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser OpenGL?\n\nMessage d'erreur :485InsufficientOpenGLDriver = Compatibilité insuffisante du pilote OpenGL détecté !\n\nVotre carte graphique (GPU) indique qu'elle est incompatible avec OpenGL 2.0. Veuillez mettre à jour le pilote de votre GPU.\n\nSi cela ne corrige pas le problème, vous pouvez essayer d'utiliser DirectX.\n\nDirectX n'est pas compatible avec tous les jeux, mais ce pourrait être le seul choix possible avec votre GPU.\n\nVisitez le forum à l'adresse https://forums.ppsspp.org pour plus d'informations.\n\n486Just a directory. = Seulement un répertoire...487Missing key = Clé manquante488MsgErrorCode = Code d'erreur :489MsgErrorSavedataDataBroken = La sauvegarde est corrompue.490MsgErrorSavedataMSFull = La Memory Stick est pleine. Vérifier l'espace de stockage.491MsgErrorSavedataNoData = Avertissement : Aucune sauvegarde trouvée.492MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick non insérée.493No EBOOT.PBP, misidentified game = Pas de EBOOT.PBP, jeu mal identifié.494Not a valid disc image. = Image de disque invalide.495OpenGLDriverError = Erreur de pilote OpenGL496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ne prend pas en charge les UMD de musique.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ne prend pas en charge les UMD vidéos.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP prend en charge les jeux PSP, pas les jeux PS1 ni PS2.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = Pour le moment, PPSSPP ne permet pas de se connecter à Internet pour accéder aux contenus téléchargeables, au PSN ou à des mises à jour de jeux.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Les EBOOTs de PS1 ne sont pas pris en charge par PPSSPP.501PSX game image detected. = Le fichier est une image MODE2. Les jeux PS1 ne sont pas pris en charge.502RAR file detected (Require UnRAR) = Le fichier est compressé (.rar).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = Le fichier est compressé (.rar).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Exécution lente : Essayer le "saut d'images",\nle son est saccadé quand l'exécution est lente.505Running slow: Try turning off Software Rendering = Exécution lente : Essayez de désactiver "rendu logiciel"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Chiffrement de la sauvegarde échoué. Cette sauvegarde ne fonctionnera pas sur une PSP.507textures.ini filenames may not be cross-platform = Les noms des fichiers "textures.ini" peuvent ne pas être multiplateformes.508This is a saved state, not a game. = Ceci est un état sauvegardé, pas un jeu.509This is save data, not a game. = Ceci est une sauvegarde, pas un jeu.510Unable to create cheat file, disk may be full = Impossible de créer le fichier de codes de triche, le disque dur est peut-être plein.511Unable to initialize rendering engine. = Impossible d'initialiser le moteur de rendu.512Unable to write savedata, disk may be full = Impossible d'enregistrer la sauvegarde, le disque dur est peut-être plein.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Avertissement : Mémoire vidéo PLEINE, réduction de l'upscaling et passage en mode de cache lent.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Avertissement : Mémoire vidéo PLEINE, passage en mode de cache lent.515ZIP file detected (Require UnRAR) = Le fichier est compressé (.zip).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = Le fichier est compressé (.zip).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez WinRAR).517518[Game]519Asia = Asie520Calculate CRC = Calculate CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO522ConfirmDelete = Confirmer523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO524Create Game Config = Créer config. de jeu525Create Shortcut = Créer un raccourci526Delete Game = Supprimer jeu527Delete Game Config = Supprimer config. de jeu528Delete Save Data = Supprimer sauvegardes529Europe = Europe530File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO531Game = Jeu532Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database533Game Settings = Paramètres du jeu534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Hong Kong536InstallData = Installation des données537ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project538Japan = Japon539Korea = Corée540MB = Mo541One moment please... = Veuillez patienter...542Play = Jouer543Remove From Recent = Supprimer de "Récemment"544SaveData = Sauvegarde545Setting Background = Paramétrage du fond d'écran546Show In Folder = Montrer dans dossier547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = USA550Use UI background = Utiliser le fond d'écran551552[Graphics]553% of the void = % de l'espace vide554% of viewport = % de la zone d'affichage555%, 0:unlimited = %, 0 = illimitée556(supersampling) = (supersampling)557(upscaling) = (upscaling)5581x PSP = PSP ×15592x = 2×5602x PSP = PSP ×25613x = 3×5623x PSP = PSP ×35634x = 4×5644x PSP = PSP ×4 (1080p)5655x = 5×5665x PSP = PSP ×55676x PSP = PSP ×65687x PSP = PSP ×75698x = 8×5708x PSP = PSP ×8 (4K)5719x PSP = PSP ×957210x PSP = PSP ×1057316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager575Aggressive = Agressif576Alternative Speed = Vitesse alternative 1 (en %, 0 = illimitée)577Alternative Speed 2 = Vitesse alternative 2 (en %, 0 = illimitée)578Anisotropic Filtering = Filtrage anisotrope579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Aspect Ratio581Auto = Automatique582Auto (1:1) = Automatique (1:1)583Auto FrameSkip = Saut d'images automatique584Auto Max Quality = Auto Max Quality585Auto Scaling = Mise à l'échelle auto586Backend = Rendu back-end587Balanced = Équilibré588Bicubic = Bicubique589Both = Vitesse + FPS590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Commandes graphiques en mémoire tampon (+ rapide, + lag entrée)591BufferedRenderingRequired = Avertissement : Ce jeu requiert "mode de rendu" réglé sur "Mise en mémoire tampon".592Camera = Caméra593Camera Device = Caméra594Cardboard Screen Size = Taille de l'écran (en % de la zone d'affichage)595Cardboard Screen X Shift = Déplacement horizontal (en % de l'espace vide)596Cardboard Screen Y Shift = Déplacement vertical (en % de l'espace vide)597Cardboard VR Settings = Paramètres de Google Cardboard VR598Cheats = Codes de triche599Copy to texture = Copy to texture600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Débogage602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Avertissement : Ce jeu requiert la fréquence CPU par défaut.604Deposterize = Améliorer605Deposterize Tip = Corrige le bug graphique qui fait apparaître des bandes dans les textures mises à l'échelle606Device = Appareil607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Disable culling610Disabled = Désactivé611Display layout & effects = Éditeur d'affichage612Display Resolution (HW scaler) = Définition d'affichage (mise à l'échelle matérielle)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2614Drivers = Drivers615Enable Cardboard VR = Activer Cardboard VR616FPS = FPS617Frame Rate Control = Contrôle de la fréquence de rafraîchissement des images618Frame Skipping = Saut d'images619Frame Skipping Type = Type de saut d'images620FullScreen = Plein écran621Geometry shader culling = Geometry shader culling622GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.623Hack Settings = Paramètres "hack" (crée des bugs graphiques)624Hardware Tessellation = Tessellation matérielle625Hardware Transform = Transformation matérielle626hardware transform error - falling back to software = Erreur de transformation matérielle, retour au logiciel.627HardwareTessellation Tip = Utilise le matériel pour créer les courbes628High = Haute629Hybrid = Hybride630Hybrid + Bicubic = Hybride + Bicubique631Ignore camera notch when centering = Ignorer l'encoche de la caméra lors du centrage632Install custom driver... = Install custom driver...633Integer scale factor = Integer scale factor634Internal Resolution = Définition interne635Lazy texture caching = Mise en cache paresseuse des textures (gain de vitesse)636Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games637Linear = Linéaire638Low = Basse639LowCurves = Qualité des courbes de Bézier et splines640LowCurves Tip = Seulement utilisé par certains jeux, contrôle le lissage des courbes641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Réduire définition des effets (réduit artéfacts)642Manual Scaling = Mise à l'échelle man.643Medium = Moyenne644Mirror camera image = Mirror camera image645Mode = Mode646Must Restart = Vous devez redémarrer PPSSPP pour que cette modification prenne effet.647Native device resolution = Définition native de l'appareil648Nearest = Le plus proche649No (default) = No (default)650No buffer = 0651Render all frames = Render all frames652Same as Rendering resolution = Comme la définition du rendu653Show Battery % = Show Battery %654Show Speed = Show Speed655Skip = Skip656Skip Buffer Effects = Pas d'effets en mémoire tampon (hack vitesse)657None = Aucun658Number of Frames = Nombre d'images659Off = Désactivé660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Informations incrustées à l'écran662Partial Stretch = Étirement partiel663Percent of FPS = Pourcentage de FPS664Performance = Performances665Postprocessing shaders = Shaders de post-traitement666Recreate Activity = Recréer l'animation667Render duplicate frames to 60hz = Dupliquer les images pour atteindre 60 Hz668RenderDuplicateFrames Tip = Peut améliorer la fluidité dans les jeux qui fonctionnent à des fréquences d'images plus faibles669Rendering Mode = Mode de rendu670Rendering Resolution = Définition du rendu671RenderingMode NonBuffered Tip = Plus rapide, mais pour certains jeux rien ne s'affichera672Rotation = Rotation673Safe = Prudent674Screen Scaling Filter = Filtre de mise à l'échelle de l'écran675Show Debug Statistics = Montrer les statistiques de débogage676Show FPS Counter = Montrer les compteurs677Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks678Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering679Software Rendering = Rendu logiciel (expérimental)680Software Skinning = Enveloppe logicielle681SoftwareSkinning Tip = Combine l'affichage des modèles enveloppés sur le CPU, plus rapide dans la plupart des jeux682Speed = Vitesse683Speed Hacks = Speed Hacks (crée des bugs graphiques)684Stereo display shader = Stereo display shader685Stereo rendering = Stereo rendering686Stretch = Étirement687Texture Filter = Filtre de textures688Texture Filtering = Filtrage des textures689Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated690Texture Scaling = Mise à l'échelle des textures691Texture Shader = Shader de textures692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Veuillez désactiver "Tessellation matérielle" : non supportée694Unlimited = Illimité695Up to 1 = Max 1696Up to 2 = Max 2697Upscale Level = Niveau de mise à l'échelle698Upscale Type = Type de mise à l'échelle699UpscaleLevel Tip = Lourd pour le CPU, certaines mises à l'échelle peuvent être différées pour éviter les saccades700Use all displays = Utiliser tous les écrans701VSync = Synchronisation verticale702Vulkan = Vulkan703Window Size = Taille de la fenêtre704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Data to import708Delete ZIP file = Supprimer le fichier ZIP709Existing data = Existing data710Install = Installer711Install game from ZIP file? = Installer le jeu depuis le fichier ZIP ?712Install in folder = Install in folder713Install textures from ZIP file? = Installer les textures depuis le fichier ZIP ?714Installation failed = Installation failed715Installed! = Installé !716Texture pack doesn't support install = Le pack de textures ne peut pas être installé717Zip archive corrupt = Archive ZIP corrompue718Zip file does not contain PSP software = Le fichier ZIP ne contient pas de logiciel PSP719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Allow combo mappings722Autoconfigure = Configuration automatique723Autoconfigure for device = Configuration automatique pour l'appareil724Bind All = Bind All725Clear All = Réinitialiser726Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled727Control modifiers = Control modifiers728Default All = Par défaut729Emulator controls = Emulator controls730Extended PSP controls = Extended PSP controls731Map a new key for = Choisir une nouvelle touche pour732Map Key = Assigner une touche733Map Mouse = Assigner un contrôle de souris734Replace = Replace735Show PSP = Show PSP736Standard PSP controls = Standard PSP controls737Strict combo input order = Strict combo input order738You can press ESC to cancel. = Vous pouvez presser "Échap" pour annuler.739740[MainMenu]741Browse = Parcourir...742Buy PPSSPP Gold = Soutenir PPSSPP743Choose folder = Choisir un dossier744Credits = Crédits745PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store746Exit = Quitter747Game Settings = Paramètres748Games = Jeux749Give PPSSPP permission to access storage = Autoriser PPSSPP à accéder au stockage750Homebrew & Demos = Homebrews & Démos751How to get games = Comment obtenir des jeux ?752How to get homebrew & demos = Comment obtenir des homebrews et des démos ?753Load = Charger...754Loading... = Chargement...755PinPath = Épingler756PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ne peut pas charger de jeux ou sauvegarder pour le moment757Recent = Récemment758SavesAreTemporary = PPSSPP sauvegarde actuellement dans un emplacement temporaire759SavesAreTemporaryGuidance = Extrayez PPSSPP quelque part pour sauvegarder de façon permanente760SavesAreTemporaryIgnore = Ignorer l'avertissement761UnpinPath = Détacher762UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.763www.ppsspp.org = Visiter le site officiel764765[MainSettings]766Audio = Son767Controls = Commandes768Graphics = Graphismes769Networking = Réseau770Search = Search771System = Système772Tools = Outils773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Vitesse alternative 1776Alt speed 2 = Vitesse alternative 2777An.Down = Bas stick778An.Left = Gauche stick779An.Right = Droite stick780An.Up = Haut stick781Analog limiter = Limiteur analogique782Analog speed = Analog speed783Analog Stick = Stick analogique784Audio/Video Recording = Enreg. audio/vidéo785AxisSwap = Inverser axes786Circle = Rond787Cross = Croix788Custom %d = Custom %d789D-pad down = Bas croix directionnelle790D-pad left = Gauche croix directionnelle791D-pad right = Droite croix directionnelle792D-pad up = Haut croix directionnelle793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = Outils développement798Display Landscape = Display Landscape799Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed800Display Portrait = Display Portrait801Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed802Double tap button = Double tap button803Down = Bas804Dpad = Croix directionnelle805Exit App = Exit App806Frame Advance = Avance d'image807Hold = Verrouillage808Home = Home809L = L810Left = Gauche811Load State = Charger état812Mute toggle = Muet813Next Slot = Emplacement suivant814None = Aucun815Note = Note816OpenChat = Ouvrir chat817Pause = Pause818Previous Slot = Previous Slot819R = R820RapidFire = Tir rapide821Record = Record822Remote hold = Verrouillage distant823Reset = Redémarrer824Rewind = Rembobiner825Right = Droite826Right Analog Stick = Right Analog Stick827RightAn.Down = Bas stick droit828RightAn.Left = Gauche stick droit829RightAn.Right = Droite stick droit830RightAn.Up = Haut stick droit831Rotate Analog (CCW) = Rot. anti-horaire stick832Rotate Analog (CW) = Rot. horaire stick833Save State = Sauvegarder état834Screen = Écran835Screenshot = Capture d'écran836Select = Select837SpeedToggle = Choix vitesse838Square = Carré839Start = Start840Swipe Down = Swipe Down841Swipe Left = Swipe Left842Swipe Right = Swipe Right843Swipe Up = Swipe Up844tap to customize = tap to customize845Texture Dumping = Extraire textures846Texture Replacement = Remplacer textures847Toggle Fullscreen = Plein écran848Toggle mode = Mode basculement849Toggle mouse input = Toggle mouse input850Toggle touch controls = Toggle touch controls851Toggle WLAN = Toggle WLAN852Triangle = Triangle853Fast-forward = Vitesse max854Up = Haut855Vol + = Vol +856Vol - = Vol -857Wlan = WLAN858859[MemStick]860Already contains PSP data = Contient déjà des données PSP861Cancelled - try again = Annulé - réessayer862Checking... = Checking...863Create or Choose a PSP folder = Créer ou choisir un dossier PSP864Current = Current865DataCanBeShared = Les données peuvent être partagées entre PPSSPP régulier/Gold866DataCannotBeShared = Les données NE PEUVENT PAS être partagées entre PPSSPP régulier/Gold!867DataWillBeLostOnUninstall = Avertissement! Les données seront perdues lorsque vous désinstallez PPSSPP!868DataWillStay = Les données resteront même si vous désinstallez PPSSPP.869Deleting... = Deleting...870EasyUSBAccess = Easy USB access871Failed to move some files! = Impossible de déplacer certains fichiers!872Failed to save config = Échec de l’enregistrement de la configuration873Free space = Espace libre874Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder875MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)876Move Data = Move Data877Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS878Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder879No data will be changed = Aucune donnée ne sera modifiée880PPSSPP will restart after the change = PPSSPP redémarrera après le changement881Skip for now = Skip for now882Starting move... = Starting move...883That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.884USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files885USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files886Use App Private Data = Use App Private Data887Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage888Welcome to PPSSPP! = Bienvenue sur PPSSPP!889WhatsThis = What's this?890891[Networking]892AdHoc Server = Serveur ad hoc893AdhocServer Failed to Bind Port = Échec de liaison du port par le serveur ad hoc894AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port895Auto = Automatique896Change Mac Address = Modifier l'adresse MAC897Change proAdhocServer Address = Modifier l'adresse IP du serveur ad hoc (localhost = plusieurs instances)898ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?899ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.900Chat = Chat901Chat Button Position = Position du bouton de chat902Chat Here = Écrire ici903Chat message = Chat message904Chat Screen Position = Position de la zone de chat905Disconnected from AdhocServer = Déconnecté du serveur ad hoc906DNS Error Resolving = Erreur DNS pour résoudre907Enable built-in PRO Adhoc Server = Activer le serveur ad hoc intégré908Enable network chat = Activer le chat909Enable networking = Activer le réseau/WLAN910Enable UPnP = Activer UPnP (nécessite quelques secondes pour la détection)911EnableQuickChat = Activer le chat rapide912Enter a new PSP nickname = Entrer un nouveau pseudo913Enter Quick Chat 1 = Entrer le chat rapide 1914Enter Quick Chat 2 = Entrer le chat rapide 2915Enter Quick Chat 3 = Entrer le chat rapide 3916Enter Quick Chat 4 = Entrer le chat rapide 4917Enter Quick Chat 5 = Entrer le chat rapide 5918Error = Erreur919Failed to Bind Localhost IP = Échec de liaison de l'IP localhost920Failed to Bind Port = Échec de liaison du port921Failed to connect to Adhoc Server = Échec de connexion au serveur ad hoc922Forced First Connect = Première connexion forcée (connexion plus rapide)923GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port924Hostname = Hostname925Invalid IP or hostname = IP ou nom de domaine invalide926Minimum Timeout = Temps d'expiration minimum (forçage en ms, 0 = par défaut)927Misc = Divers (par défaut = compatibilité PSP)928Network connected = Network connected929Network initialized = Réseau initialisé !930Please change your Port Offset = Veuillez changer votre décalage de port931Port offset = Décalage de port (0 = compatibilité PSP)932Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page933proAdhocServer Address: = Adresse du serveur ad hoc :934Quick Chat 1 = Chat rapide 1935Quick Chat 2 = Chat rapide 2936Quick Chat 3 = Chat rapide 3937Quick Chat 4 = Chat rapide 4938Quick Chat 5 = Chat rapide 5939QuickChat = Chat rapide940Randomize = Randomize941Send = Envoyer942Send Discord Presence information = Envoyer l'information "Rich Presence" de Discord943Unable to find UPnP device = Appareil UPnP introuvable944UPnP (port-forwarding) = UPnP (redirection de port)945UPnP need to be reinitialized = UPnP doit être réinitialisé946UPnP use original port = Utiliser les ports originaux avec UPnP (activé = compatibilité PSP)947UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.948Validating address... = Validation de l'adresse...949WLAN Channel = Canal WLAN950You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Vous êtes en mode hors ligne, allez dans le hall en ligne.951952[PSPSettings]953Auto = Auto954Chinese (simplified) = Chinese (simplified)955Chinese (traditional) = Chinese (traditional)956Dutch = Dutch957English = English958French = French959Game language = Game language960German = German961Italian = Italian962Japanese = Japanese963Korean = Korean964Games often don't support all languages = Games often don't support all languages965Portuguese = Portuguese966Russian = Russian967Spanish = Spanish968969[Pause]970Cheats = Codes de triche971Continue = Continuer972Create Game Config = Créer config. de jeu973Delete Game Config = Supprimer config. de jeu974Exit to menu = Retour au menu975Game Settings = Paramètres du jeu976Load State = Charger état977Rewind = Rembobinage978Save State = Sauvegarder état979Settings = Paramètres980Switch UMD = Changer d'UMD981Undo last load = Undo last load982Undo last save = Undo last save983984[PostShaders]985(duplicated setting, previous slider will be used) = (paramètre dupliqué, l'ajustement précédent sera utilisé)9864xHqGLSL = GLSL HQ ×49875xBR = 5×BR9885xBR-lv2 = 5×BR-lv2989AAColor = Anticrénelage des couleurs990Amount = Quantité991Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)992Aspect = Aspect993Black border = Bordure noire994Bloom = Flou lumineux995BloomNoBlur = Bloom (no blur)996Brightness = Luminosité997Cartoon = Cartoon998CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler999ColorCorrection = Correction des couleurs1000ColorPreservation = Color preservation1001Contrast = Contraste1002CRT = Lignes de balayage CRT1003FakeReflections = FakeReflections1004FXAA = Anticrénelage FXAA1005Gamma = Gamma1006GreenLevel = Green level1007Intensity = Intensité1008LCDPersistence = LCD Persistence1009MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler1010Natural = Couleurs naturelles1011NaturalA = Couleurs naturelles (sans flou)1012Off = Aucun1013Power = Puissance1014PSPColor = Couleurs PSP1015RedBlue = Red/Blue glasses1016Saturation = Saturation1017Scanlines = Lignes de balayage1018Sharpen = Plus net1019SideBySide = Side by side (SBS)1020SSAA(Gauss) = Anticrénelage supersampling (Gauss)1021Strength = Strength1022Tex4xBRZ = 4×BRZ1023TexMMPX = MMPX1024UpscaleBicubic = UpscaleBicubic1025UpscaleSpline36 = Upscaling Spline361026VideoSmoothingAA = Anticrénelage des vidéos1027Vignette = Vignette10281029[PSPCredits]1030all the forum mods = tous les modérateurs du forum1031build server = serveur de compilation1032Buy Gold = Version Gold1033check = Essayez aussi Dolphin, le meilleur émulateur de Wii/GameCube :1034CheckOutPPSSPP = Jetez un œil à PPSSPP, l'impressionnant émulateur de PSP : https://www.ppsspp.org/1035contributors = Contributeurs :1036created = Créé par1037Discord = Discord de PPSSPP1038info1 = PPSSPP est seulement destiné à des fins éducatives.1039info2 = S'il vous plaît, assurez-vous que vous possédez les droits de tous les1040info3 = jeux auquels vous jouez en achetant l'UMD ou la version digitale1041info4 = téléchargée depuis le PlayStation Store sur votre PSP.1042info5 = PSP est une marque déposée par Sony Inc.1043iOS builds = versions iOS1044license = Logiciel libre sous GPL 2.0+1045list = Listes de compatibilité, Forum et informations sur le développement1046PPSSPP Forums = Forum de PPSSPP1047Privacy Policy = Politique de\nconfidentialité1048Share PPSSPP = Partager PPSSPP1049specialthanks = En remerciant tout particulièrement :1050specialthanksKeithGalocy = de chez NVIDIA (matériel, conseils)1051specialthanksMaxim = pour son incroyable travail sur le décodeur Atrac3+1052testing = tests1053this translation by = Traduction française : vnctdj1054title = Un émulateur de PSP rapide et portable1055tools = Outils libres utilisés :1056Twitter @PPSSPP_emu = Twitter de PPSSPP1057website = Visitez notre site :1058written = Écrit en C++ pour la vitesse et la portabilité10591060[RemoteISO]1061Browse Games = Parcourir les jeux1062Connect = Connect1063Currently sharing = Currently sharing1064Files to share = Files to share1065Local Server Port = Port local du serveur1066Manual Mode Client = Configurer le client manuellement1067Not currently sharing = Not currently sharing1068Remote disc streaming = Streaming de disque distant1069Remote Port = Port distant1070Remote Server = Serveur distant1071Remote Subdirectory = Sous-répertoire distant1072RemoteISODesc = Les jeux de votre liste "Récemment" seront partagés.1073RemoteISOLoading = Connecté, chargement de la liste des jeux...1074RemoteISOScanning = Scan en cours...\nCliquez sur "partager les jeux" sur l'appareil serveur.1075RemoteISOScanningTimeout = Scan en cours...\nVérifiez la configuration du pare-feu de l'appareil serveur.1076RemoteISOWifi = Important :\nConnectez les deux appareils au même réseau Wi-Fi.1077RemoteISOWinFirewall = AVERTISSEMENT : Le pare-feu Windows bloque le partage.1078Settings = Paramètres1079Share Games (Server) = Partager les jeux (serveur)1080Share on PPSSPP startup = Partager au démarrage de PPSSPP1081Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen1082Stop Sharing = Arrêter le partage1083Stopping.. = Arrêt en cours...10841085[Reporting]1086Bad = Mauvais1087FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...1088FeedbackCRCValue = Disc CRC: %11089FeedbackDelayInfo = Transmission des données en tâche de fond...1090FeedbackDesc = Comment est l'émulation ? Partagez vos impressions avec nous et la communauté !1091FeedbackDisabled = L'envoi des rapports de compatibilité doit être activé.1092FeedbackIncludeCRC = Note : L'envoi d'un CRC du disque consomme de la batterie.1093FeedbackIncludeScreen = Inclure une capture d'écran1094FeedbackSubmitDone = Les données ont bien été transmises.1095FeedbackSubmitFail = Échec de la transmission des données au serveur. Essayez de mettre à jour PPSSPP.1096FeedbackThanks = Merci pour votre retour !1097Gameplay = Jouabilité1098Graphics = Graphismes1099Great = Super1100In-game = En jeu1101In-game Description = Accès au gameplay, mais trop buggé pour être jouable1102Menu/Intro = Menu/Intro1103Menu/Intro Description = Pas d'accès au gameplay1104Nothing = Rien1105Nothing Description = Complètement cassé1106OK = OK1107Open Browser = Ouvrir le navigateur1108Overall = Globalement1109Perfect = Parfait1110Perfect Description = Émulation parfaite pour le jeu entier, super !1111Plays = Jouable1112Plays Description = Pleinement jouable mais bugs possibles1113ReportButton = Évaluer l'émulation1114Show disc CRC = Show disc CRC1115Speed = Vitesse1116Submit Feedback = Envoyer l'évaluation1117SuggestionConfig = Consultez les rapports sur le site pour de meilleurs paramètres.1118SuggestionCPUSpeed0 = Désactivez le paramètre de modification de la fréquence CPU.1119SuggestionDowngrade = Essayez une version de PPSSPP plus ancienne (veuillez signaler ce bug).1120SuggestionsFound = D'autres utilisateurs ont envoyé de meilleurs résultats. Cliquez sur "Voir tous les rapports" pour plus de détails.1121SuggestionsNone = Ce jeu ne fonctionne pas non plus pour les autres utilisateurs.1122SuggestionsWaiting = Envoi, et consultation des rapports des autres utilisateurs en cours...1123SuggestionUpgrade = Veuillez utiliser une version de PPSSPP plus récente.1124SuggestionVerifyDisc = Vérifiez que votre ISO est une copie correcte de votre UMD.1125Unselected Overall Description = Quel est la qualité d'émulation de ce jeu ?1126View Feedback = Voir tous les rapports11271128[Savedata]1129Date = Date1130Filename = Nom de fichier1131No screenshot = Pas de capture d'écran1132None yet. Things will appear here after you save. = Rien à afficher pour le moment.\nDes choses apparaîtront ici lorsque vous sauvegarderez.1133Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.1134Save Data = Sauvegardes1135Save States = États1136Savedata Manager = Gestionnaire de sauvegardes1137Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.1138Size = Taille11391140[Screen]1141Cardboard VR OFF = Cardboard VR off1142Chainfire3DWarning = Avertissement : Chainfire3D détecté, cela peut poser des problèmes.1143ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1144Failed to load state = Échec du chargement de l'état1145Failed to save state = Échec de la sauvegarde de l'état1146fixed = Vitesse alternative 11147GLToolsWarning = Avertissement : GLTools détecté, cela peut poser des problèmes.1148In menu = Dans les menus1149Loaded State = État chargé !1150Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.1151Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.1152Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Chargé.\nSauvegarder dans le jeu, redémarrer,\net charger la sauvegarde pour moins de bugs.1153LoadStateDoesntExist = Échec du chargement de l'état :\nl'état n'existe pas !1154LoadStateWrongVersion = Échec du chargement de l'état :\nl'état appartient à une ancienne version de PPSSPP !1155norewind = Pas d'instantané de rembobinage disponible.1156Playing = En jeu1157PressESC = Appuyer sur "Échap" pour ouvrir le menu Pause.1158replaceTextures_false = Les textures ne sont plus remplacées.1159replaceTextures_true = Le remplacement des textures est activé.1160Saved State = État sauvegardé !1161saveNewTextures_false = La sauvegarde des textures a été désactivée.1162saveNewTextures_true = Les textures seront maintenant sauvegardées\nsur votre espace de stockage.1163SpeedCustom2 = Vitesse alternative 21164standard = Vitesse normale1165State load undone = State load undone1166Untitled PSP game = Jeu PSP sans titre11671168[Search]1169Clear filter = Clear filter1170Filter = Filter1171Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'1172Find settings = Find settings1173No settings matched '%1' = No settings matched '%1'1174Search term = Search term11751176[Store]1177Connection Error = Erreur de connexion1178Install = Installer1179Installed = Déjà installé1180Launch Game = Lancer le jeu1181License = License1182Loading... = Chargement...1183MB = Mo1184Size = Taille1185Uninstall = Désinstaller1186Website = Website11871188[SysInfo]1189%0.2f Hz = %0.2f Hz1190%d (%d per core, %d cores) = %d (%d par cœur, %d cœurs)1191%d bytes = %d octets1192%d Hz = %d Hz1193(none detected) = (aucun détecté)11943D API = API 3D1195ABI = ABI1196API Version = Version de l'API1197Audio Information = Informations audio1198Board = Carte1199Build Config = Config de compilation1200Build Configuration = Configuration de compilation1201Built by = Compilé par1202Compressed texture formats = Compressed texture formats1203Core Context = Contexte de cœur1204Cores = Coeurs1205CPU Extensions = Extensions CPU1206CPU Information = Informations CPU1207CPU Name = Nom1208D3DCompiler Version = Version de D3DCompiler1209Debug = Débogage1210Debugger Present = Débogueur présent1211Depth buffer format = Depth buffer format1212Device Info = Informations sur l'appareil1213Directories = Directories1214Display Color Formats = Display Color Formats1215Display Information = Informations d'affichage1216DPI = DPI1217Driver bugs = Driver bugs1218Driver Version = Version du pilote1219EGL Extensions = Extensions EGL1220Frames per buffer = Images par mémoire tampon1221GPU Flags = GPU Flags1222GPU Information = Informations GPU1223High precision float range = Amplitude de float haute précision1224High precision int range = Amplitude d'entier haute précision1225Icon cache = Icon cache1226Instance = Instance1227JIT available = JIT available1228Lang/Region = Langue/Région1229Memory Page Size = Taille de page mémoire1230Native resolution = Définition native1231No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected1232OGL Extensions = Extensions OpenGL1233OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensions OpenGL ES 2.01234OpenGL ES 3.0 Extensions = Extensions OpenGL ES 3.01235OpenGL Extensions = Extensions OpenGL1236Optimal frames per buffer = Nombre optimal d'images par mémoire tampon1237Optimal sample rate = Taux d'échantillonnage optimal1238OS Information = Informations sur l'OS1239Pixel resolution = Pixel resolution1240PPSSPP build = Version de PPSSPP1241Present modes = Present modes1242Refresh rate = Taux de rafraîchissement1243Release = Release1244RW/RX exclusive = Exclusif RW/RX1245Sample rate = Taux d'échantillonnage1246Screen notch insets = Screen notch insets1247Shading Language = Language de shading1248Storage = Storage1249Sustained perf mode = Mode performance prolongée1250System Information = Informations système1251System Name = Nom1252System Version = Version du système1253Threads = Fils d'exécution1254UI resolution = UI resolution1255Vendor = Vendeur1256Vendor (detected) = Vendeur (détecté)1257Version Information = Informations de version1258Vulkan Extensions = Extensions Vulkan1259Vulkan Features = Fonctionnalités Vulkan12601261[System]1262(broken) = (cassé)126312HR = 12h126424HR = 24h1265App switching mode = App switching mode1266Auto = Automatique1267Auto Load Savestate = Charger un état automatiquement1268AVI Dump started. = Dump AVI démarré1269AVI Dump stopped. = Dump AVI stoppé1270Cache ISO in RAM = Mettre l'ISO en cache dans la RAM1271Change CPU Clock = Fréquence du CPU de la PSP émulé (instable)1272Color Saturation = Color Saturation1273Color Tint = Color Tint1274CPU Core = Méthode CPU1275Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)1276Enable plugins = Enable plugins1277Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game1278Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.1279Floating symbols = Floating symbols1280Game crashed = Game crashed1281JIT using IR = JIT using IR1282Language = Langue1283Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11284Memory Stick folder = Changer le dossier de la Memory Stick1285Memory Stick size = Changer la taille de la Memory Stick (Go)1286Change Nickname = Changer de pseudo1287ChangingMemstickPath = Les sauvegardes, états, et autres données ne peuvent pas être enregistrés dans ce dossier.\n\nChanger le dossier de la Memory Stick ?1288ChangingMemstickPathInvalid = Ce chemin ne peut pas être utilisé pour enregistrer des fichiers de la Memory Stick.1289Cheats = Codes de triche1290Clear Recent = Effacer "Récemment"1291Clear Recent Games List = Effacer la liste "Récemment"1292Clear UI background = Retirer le fond d'écran1293Confirmation Button = Bouton de confirmation1294Date Format = Format de la date1295Day Light Saving = Heure d'été1296DDMMYYYY = JJMMAAAA1297Decrease size = Diminuer la taille1298Developer Tools = Outils de développement1299Display Extra Info = Afficher plus d'informations1300Display Games on a grid = Afficher "Jeux" en icônes1301Display Homebrew on a grid = Afficher "Homebrews && Démos" en icônes1302Display Recent on a grid = Afficher "Récemment" en icônes1303Emulation = Émulation1304Enable Cheats = Activer les codes de triche1305Enable Compatibility Server Reports = Activer l'envoi des rapports de compatibilité1306Failed to load state. Error in the file system. = Échec du chargement de l'état. Erreur dans le système de fichiers.1307Failed to save state. Error in the file system. = Échec de la sauvegarde de l'état. Erreur dans le système de fichiers.1308Fast (lag on slow storage) = Rapide (lag sur stockage lent)1309Fast Memory = Mémoire rapide (instable)1310Force real clock sync (slower, less lag) = Forcer synchronisation temps réel (+ lent, - de décalage)1311Games list settings = Paramètres des listes de jeux1312General = Général1313Grid icon size = Taille des icônes1314Help the PPSSPP team = Aider l'équipe de PPSSPP1315Host (bugs, less lag) = Hôte (bugs, moins de lag)1316Ignore bad memory accesses = Ignorer les mauvais accès mémoire1317Increase size = Augmenter la taille1318Interpreter = Interpréteur1319IO timing method = Méthode synchro. E/S1320IR Interpreter = Interpréteur IR1321Memory Stick Folder = Dossier de la Memory Stick1322Memory Stick inserted = Memory Stick insérée1323MHz, 0:default = MHz, 0 = par déf.1324MMDDYYYY = MMJJAAAA1325Moving background = Moving background1326Newest Save = Le plus récent état1327No animation = No animation1328Not a PSP game = Ce n'est pas un jeu PSP.1329Off = Désactivé1330Oldest Save = Le plus ancien état1331Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1332Path does not exist! = Path does not exist!1333Pause when not focused = Mettre en pa&use si pas au premier plan1334Plugins = Plugins1335PSP Memory Stick = PSP Memory Stick1336PSP Model = Modèle de PSP1337PSP Settings = Paramètres de la PSP1338PSP-1000 = PSP-10001339PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001340Recent games = Recent games1341Record Audio = Enregistrer le son1342Record Display = Enregistrer l'affichage1343Recording = Recording1344Reset Recording on Save/Load State = Redémarrer l'enregistrement lors de la sauvegarde/chargement d'état1345Restore Default Settings = Restaurer les paramètres par défaut1346RetroAchievements = RetroAchievements1347Rewind Snapshot Interval = Fréquence instantanés rembobinage (+ de mémoire)1348Save path in installed.txt = Chemin de sauvegarde dans "installed.txt"1349Save path in My Documents = Chemin de sauvegarde dans "Mes documents"1350Savestate Slot = Emplacement d'état1351Savestate slot backups = Emplacement d'état de secours1352Screenshots as PNG = Enregistrer les captures d'écran au format .png1353Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder1354Set UI background... = Définir un fond d'écran...1355Show ID = Afficher l'identifiant1356Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder1357Show region flag = Afficher le drapeau de région1358Simulate UMD delays = Simuler délais UMD1359Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed1360Slot 1 = Emplacement 11361Slot 2 = Emplacement 21362Slot 3 = Emplacement 31363Slot 4 = Emplacement 41364Slot 5 = Emplacement 51365Storage full = Espace de stockage plein.1366Sustained performance mode = Mode performance prolongée1367Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1368Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1369Theme = Theme1370Time Format = Format de l'heure1371Transparent UI background = Transparent UI background1372UI = Interface utilisateur1373UI background animation = UI background animation1374UI Sound = Sons de l'interface utilisateur1375undo %c = secours %c1376USB = USB1377Use Lossless Video Codec (FFV1) = Utiliser un codec vidéo sans perte (FFV1)1378Use O to confirm = Utiliser O1379Use output buffer (with overlay) for recording = Utiliser une mémoire tampon pour l'enregistrement (inclut les messages)1380Use system native keyboard = Utiliser le clavier natif du système1381Use X to confirm = Utiliser X1382VersionCheck = Vérifier s'il existe une nouvelle version de PPSSPP1383WARNING: Android battery save mode is on = AVERTISSEMENT : Le mode d'économie de batterie d'Android est activé.1384WARNING: Battery save mode is on = AVERTISSEMENT : Le mode d'économie de batterie est activé.1385Waves = Waves1386YYYYMMDD = AAAAMMJJ13871388[TextureShaders]1389Off = Off1390TexMMPX = TexMMPX1391Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1392Tex4xBRZ = Tex4xBRZ13931394[Themes]1395Dark = Dark1396Default = Default13971398[UI Elements]1399%1 button = %1 button1400%1 checkbox = %1 checkbox1401%1 choice = %1 choice1402%1 heading = %1 heading1403%1 radio button = %1 radio button1404%1 text field = %1 text field1405Choices: = Choices:1406List: = List:1407Progress: %1% = Progress: %1%1408Screen representation = Screen representation1409[Upgrade]1410Details = Détails1411Dismiss = Ignorer1412Download = Télécharger1413New version of PPSSPP available = Nouvelle version de PPSSPP disponible14141415[VR]1416% of native FoV = % of native FoV14176DoF movement = 6DoF movement1418Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes1419Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1420Enable immersive mode = Enable immersive mode1421Enable passthrough = Enable passthrough1422Field of view scale = Field of view scale1423Force 72Hz update = Force 72Hz update1424Heads-up display detection = Heads-up display detection1425Heads-up display scale = Heads-up display scale1426Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key1427Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)1428Virtual reality = Virtual reality1429VR camera = VR camera1430VR controllers = VR controllers143114321433