CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutSign UpSign In
hrydgard

CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!

GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/gl_ES.ini
Views: 1401
1
[Achievements]
2
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
3
%1: Attempt started = %1: Attempt started
4
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
5
Account = Account
6
Achievement progress = Achievement progress
7
Achievement sound volume = Achievement sound volume
8
Achievement unlocked = Achievement unlocked
9
Achievements = Achievements
10
Achievements are disabled = Achievements are disabled
11
Achievements enabled = Achievements enabled
12
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
13
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
14
Almost completed achievements = Almost completed achievements
15
Around me = Around me
16
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
17
Challenge indicator = Challenge indicator
18
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
19
Customize = Customize
20
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
21
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
22
Encore Mode = Encore Mode
23
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
24
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
25
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
26
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
27
Hardcore Mode = Hardcore Mode
28
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
29
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
30
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
31
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
32
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
33
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
34
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
35
Leaderboards = Leaderboards
36
Links = Links
37
Locked achievements = Locked achievements
38
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
39
Mastered %1 = Mastered %1
40
Notifications = Notifications
41
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
42
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
43
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
44
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
45
RetroAchievements website = RetroAchievements website
46
Rich Presence = Rich Presence
47
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
48
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
49
Sound Effects = Sound Effects
50
Statistics = Statistics
51
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
52
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
53
Test Mode = Test Mode
54
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
55
This game has no achievements = This game has no achievements
56
Top players = Top players
57
Unlocked achievements = Unlocked achievements
58
Unofficial achievements = Unofficial achievements
59
Unsupported achievements = Unsupported achievements
60
61
[Audio]
62
Alternate speed volume = Alternate speed volume
63
Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
64
Audio Error = Audio Error
65
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
66
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
67
Auto = Automático
68
Device = Device
69
Disabled = Disabled
70
DSound (compatible) = DSound (compatible)
71
Enable Sound = Activar son
72
Global volume = Global volume
73
Microphone = Microphone
74
Microphone Device = Microphone device
75
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
76
Mute = Mute
77
Respect silent mode = Respect silent mode
78
Reverb volume = Reverb volume
79
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
80
Use global volume = Use global volume
81
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
82
83
[Controls]
84
Analog Binding = Analog Binding
85
Analog Limiter = Limitador analóxico
86
Analog Settings = Analog Settings
87
Analog Stick = Stick analóxico
88
Analog Style = Analog Style
89
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
90
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
91
Auto = Automática
92
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
93
Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
94
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
95
Binds = Binds
96
Button Binding = Button Binding
97
Button Opacity = Transparencia de botóns
98
Button style = Estilo de botóns
99
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
100
Calibrate = Calibrar
101
Calibrated = Calibrated
102
Calibration = Calibración
103
Circular deadzone = Circular deadzone
104
Circular stick input = Circular stick input
105
Classic = Clásico
106
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
107
Control Mapping = Asignar botóns
108
Custom Key Setting = Custom Key Setting
109
Customize = Customize
110
Customize Touch Controls = Deseño personalizado...
111
D-PAD = D-Pad
112
Deadzone radius = Radio de zona inactiva
113
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
114
Disable diagonal input = Disable diagonal input
115
Double tap = Double tap
116
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
117
Enable gesture control = Enable gesture control
118
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
119
frames = frames
120
Gesture = Gesture
121
Gesture mapping = Gesture mapping
122
Glowing borders = Glowing borders
123
HapticFeedback = Vibración háptica
124
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
125
Icon = Icon
126
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
127
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
128
Invert Axes = Invertir eixes
129
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
130
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
131
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
132
Keyboard = Axustes de teclado
133
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
134
Landscape = Horizontal
135
Landscape Auto = Landscape auto
136
Landscape Reversed = Horizontal invertido
137
Low end radius = Low end radius
138
Mouse = Mouse settings
139
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
140
Mouse smoothing = Mouse smoothing
141
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
142
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
143
None (Disabled) = Desactivado
144
Off = Off
145
OnScreen = Controis táctiles en pantalla
146
Portrait = Vertical
147
Portrait Reversed = Vertical invertido
148
PSP Action Buttons = Botóns de acción
149
Rapid fire interval = Rapid fire interval
150
Raw input = Raw input
151
Repeat mode = Repeat mode
152
Reset to defaults = Reset to defaults
153
Screen Rotation = Rotación de pantalla
154
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
155
Sensitivity = Sensibilidade
156
Shape = Shape
157
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú
158
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
159
Swipe = Swipe
160
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
161
Swipe smoothing = Swipe smoothing
162
Thin borders = Bordes finos
163
Tilt control setup = Personalizar acelerómetro
164
Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
165
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
166
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
167
To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar".
168
Toggle mode = Toggle mode
169
Touch Control Visibility = Touch control visibility
170
Use custom right analog = Use custom right analog
171
Use Mouse Control = Use mouse control
172
Visibility = Mostrar...
173
Visible = Visible
174
X = X
175
Y = Y
176
177
[CwCheats]
178
Cheats = Trucos
179
Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
180
Import Cheats = Importar cheat.db
181
Import from %s = Importar %s
182
Refresh interval = Frecuencia de actualización
183
184
[DesktopUI]
185
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
186
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
187
#Font = Trebuchet MS
188
About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
189
Auto = &Automático
190
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
191
Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
192
Bicubic = &Bicúbico
193
Break = Break
194
Break on Load = Break on load
195
Buy Gold = Comprar versión &Gold
196
Control Mapping... = Asignar &botóns...
197
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
198
Debugging = &Depuración
199
Deposterize = &Deposterizar
200
Direct3D9 = &Direct3D9
201
Direct3D11 = Direct3D &11
202
Disassembly = &Desensamblador...
203
Discord = Discord
204
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
205
Display Rotation = Display rotation
206
Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro
207
Emulation = &Emulación
208
Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
209
Enable Sound = Activar s&on
210
Exit = &Saír
211
Extract File... = E&xtraer arquivo...
212
File = &Arquivo
213
Frame Skipping = &Saltar cadros
214
Frame Skipping Type = Frame skipping type
215
Fullscreen = &Pantalla completa
216
Game Settings = A&xustes de xogo
217
GE Debugger... = Dep&urador GE...
218
GitHub = Git&Hub
219
Hardware Transform = Transformación por &hardware
220
Help = A&xuda
221
Hybrid = &Híbrido
222
Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
223
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
224
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
225
Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
226
Landscape = Landscape
227
Landscape reversed = Landscape reversed
228
Language... = &Idioma...
229
Linear = &Lineal
230
Load = &Cargar...
231
Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
232
Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
233
Load State = &Cargar estado
234
Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
235
Log Console = Consola de re&xistros...
236
Memory View... = Visor de &memoria...
237
More Settings... = Máis &opcións...
238
Nearest = &Cercano
239
Pause when not focused = &Pausar ó cambiar de ventá
240
Recent = &Recent
241
Restart Graphics = Restart Graphics
242
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
243
Off = &Non
244
Open Chat = Open Chat
245
Open Directory... = &Abrir carpeta...
246
Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
247
Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
248
Open New Instance = Open new instance
249
OpenGL = &OpenGL
250
Pause = &Pausar
251
Portrait = Portrait
252
Portrait reversed = Portrait reversed
253
PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
254
Record = &Record
255
Record Audio = Record &audio
256
Record Display = Record &display
257
Rendering Mode = M&odo de renderizado
258
Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
259
Reset = Re&iniciar
260
Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
261
Run = &Reanudar
262
Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
263
Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
264
Save State = &Gardar estado
265
Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
266
Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
267
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
268
Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
269
Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
270
Skip Number of Frames = Skip number of frames
271
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
272
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
273
Stop = P&arar
274
Switch UMD = Cambiar &UMD
275
Take Screenshot = Capturar &pantalla
276
Texture Filtering = &Filtrado de texturas
277
Texture Scaling = &Escalado de texturas
278
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
279
Use output buffer for video = Use output buffer for video
280
VSync = Sincronización &vertical
281
Vulkan = Vulkan
282
Window Size = &Tamaño de ventá
283
www.ppsspp.org = &Sitio oficial
284
xBRZ = &xBRZ
285
286
[Developer]
287
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
288
Allow remote debugger = Allow remote debugger
289
Backspace = Borrar
290
Block address = Bloquear dirección
291
By Address = Por dirección
292
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
293
Create frame dump = Create frame dump
294
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
295
Current = Actual
296
Debug overlay = Debug overlay
297
Debug stats = Debug stats
298
Dev Tools = Development tools
299
DevMenu = DevMenu
300
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
301
Display refresh rate = Display refresh rate
302
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
303
Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
304
Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
305
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
306
Enable Logging = Activar rexistro
307
Enter address = Insertar dirección
308
Fast-forward mode = Modo turbo
309
FPU = FPU
310
Fragment = Fragment
311
Frame timing = Frame timing
312
Framedump tests = Framedump tests
313
Frame Profiler = Frame profiler
314
GPI switch %1 = GPI switch %1
315
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
316
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
317
GPU Driver Test = GPU driver test
318
GPU log profiler = GPU log profiler
319
GPU Profile = GPU profile
320
Jit Compare = Comparación JIT
321
JIT debug tools = JIT debug tools
322
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
323
Log Level = Nivel de rexistro
324
Log View = Ver o rexistro
325
Logging Channels = Canles de rexistro
326
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
327
Next = Seguinte
328
No block = Non bloquear
329
Off = Off
330
Prev = Anterior
331
Random = Aleatorio
332
Replace textures = Replace textures
333
Reset = Reset
334
Reset limited logging = Reset limited logging
335
RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
336
RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
337
Resume = Resume
338
Run CPU Tests = Probas de CPU
339
Save new textures = Save new textures
340
Shader Viewer = Shader viewer
341
Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo
342
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
343
Show on-screen messages = Show on-screen messages
344
Stats = Stats
345
System Information = Información do sistema
346
Texture ini file created = Texture ini file created
347
Texture Replacement = Texture replacement
348
Audio Debug = Depuración de audio
349
Control Debug = Control Debug
350
Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
351
Touchscreen Test = Touchscreen test
352
Ubershaders = Ubershaders
353
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
354
Vertex = Vertex
355
VFPU = VFPU
356
357
[Dialog]
358
%d ms = %d ms
359
%d seconds = %d seconds
360
* PSP res = * PSP res
361
Active = Active
362
Back = Atrás
363
Bottom Center = Bottom center
364
Bottom Left = Bottom left
365
Bottom Right = Bottom right
366
Cancel = Cancelar
367
Center = Center
368
Center Left = Center left
369
Center Right = Center right
370
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
371
Channel: = Channel:
372
Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
373
Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
374
Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
375
ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
376
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
377
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
378
ConnectionName = Connection name
379
Copy to clipboard = Copy to clipboard
380
Corrupted Data = Corrupted data
381
Delete = Borrar
382
Delete all = Borrar todo
383
Delete completed = Borrado completado.
384
DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo?
385
DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo?
386
DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer.
387
DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
388
DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
389
Deleting = Borrando\nEspera un momento...
390
Disable All = Disable all
391
Disabled = Disabled
392
Done! = Done!
393
Dumps = Dumps
394
Edit = Edit
395
Enable All = Enable all
396
Enabled = Enabled
397
Enter = Intro
398
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
399
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
400
Filter = Filter
401
Finish = Terminar
402
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
403
Grid = Grid
404
Inactive = Inactive
405
Installing... = Installing...
406
InternalError = An internal error has occurred.
407
Links = Links
408
Load = Cargar
409
Load completed = Carga completada.
410
Loading = Cargando\nAgarda un momento...
411
LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
412
Log in = Log in
413
Log out = Log out
414
Logged in! = Logged in!
415
Logging in... = Logging in...
416
More information... = More information...
417
Move = Posición
418
Move Down = Move Down
419
Move Up = Move Up
420
Network Connection = Conexión de rede
421
NEW DATA = NOVOS DATOS
422
No = Non
423
None = None
424
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
425
OK = Aceptar
426
Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
427
Options = Options
428
Password = Password
429
Remove = Remove
430
Reset = Reiniciar
431
Resize = Tamaño
432
Restart = Restart
433
Retry = Reintentar
434
Save = Gardar
435
Save completed = Gardado completado.
436
Saving = Gardando\nAgarda un momento...
437
SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
438
Search = Search
439
seconds, 0:off = seconds, 0 = off
440
Select = Seleccionar
441
Settings = Settings
442
Shift = Alternar
443
Skip = Skip
444
Snap = Snap
445
Space = Espacio
446
SSID = SSID
447
Submit = Enviar
448
Supported = Supported
449
There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
450
Toggle All = Cambiar todo
451
Toggle List = Toggle list
452
Top Center = Top center
453
Top Left = Top left
454
Top Right = Top right
455
Unsupported = Unsupported
456
Username = Username
457
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
458
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
459
Yes = Sí
460
Zoom = Zoom
461
462
[Error]
463
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
464
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
465
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
466
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
467
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
468
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
469
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
470
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
471
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
472
Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
473
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
474
Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
475
Error reading file = Erro o ler o arquivo
476
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
477
Failed to load executable: = Failed to load executable:
478
File corrupt = File corrupt
479
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
480
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
481
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
482
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
483
GenericGraphicsError = Graphics Error
484
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
485
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
486
InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
487
Just a directory. = Só é unha carpeta.
488
Missing key = Missing key
489
MsgErrorCode = Error code:
490
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
491
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
492
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
493
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
494
No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
495
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
496
OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
497
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
498
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
499
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
500
PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
501
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
502
PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
503
RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
504
RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
505
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
506
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
507
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
508
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
509
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
510
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
511
Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
512
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
513
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
514
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
515
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
516
ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
517
ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
518
519
[Game]
520
Asia = Asia
521
Calculate CRC = Calculate CRC
522
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
523
ConfirmDelete = Confirmar
524
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
525
Create Game Config = Crear config. do xogo
526
Create Shortcut = Crear acceso directo
527
Delete Game = Borrar xogo
528
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
529
Delete Save Data = Borrar datos
530
Europe = Europe
531
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
532
Game = Xogo
533
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
534
Game Settings = Axustes de xogo
535
Homebrew = Homebrew
536
Hong Kong = Hong Kong
537
InstallData = Instalación de datos
538
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
539
Japan = Japan
540
Korea = Korea
541
MB = MB
542
One moment please... = One moment please...
543
Play = Xogar
544
Remove From Recent = Borrar de recentes
545
SaveData = Datos
546
Setting Background = Setting background
547
Show In Folder = Mostrar en carpeta
548
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
549
Uncompressed = Uncompressed
550
USA = USA
551
Use UI background = Use UI background
552
553
[Graphics]
554
% of the void = % of the void
555
% of viewport = % of viewport
556
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
557
(supersampling) = (supersampling)
558
(upscaling) = (upscaling)
559
1x PSP = PSP ×1
560
2x = ×2
561
2x PSP = PSP ×2
562
3x = ×3
563
3x PSP = PSP ×3
564
4x = ×4
565
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
566
5x = ×5
567
5x PSP = PSP ×5
568
6x PSP = PSP ×6
569
7x PSP = PSP ×7
570
8x = ×8
571
8x PSP = PSP ×8 (4K)
572
9x PSP = PSP ×9
573
10x PSP = PSP ×10
574
16x = ×16
575
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
576
Aggressive = Agresivo
577
Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
578
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
579
Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
580
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
581
Aspect Ratio = Aspect Ratio
582
Auto = Automático
583
Auto (1:1) = Automático (1:1)
584
Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
585
Auto Max Quality = Auto Max Quality
586
Auto Scaling = Auto scaling
587
Backend = Motor gráfico
588
Balanced = Balanceado
589
Bicubic = Bicúbico
590
Both = Ambos
591
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
592
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
593
Camera = Camera
594
Camera Device = Camera device
595
Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
596
Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
597
Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
598
Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
599
Cheats = Cheats
600
Copy to texture = Copy to texture
601
Current GPU Driver = Current GPU Driver
602
Debugging = Depuración
603
Default GPU driver = Default GPU driver
604
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
605
Deposterize = Deposterizar
606
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
607
Device = Device
608
Direct3D 9 = Direct3D 9
609
Direct3D 11 = Direct3D 11
610
Disable culling = Disable culling
611
Disabled = Disabled
612
Display layout & effects = Display layout & effects
613
Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
614
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
615
Drivers = Drivers
616
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
617
FPS = FPS
618
Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
619
Frame Skipping = Saltar cadros
620
Frame Skipping Type = Frame skipping type
621
FullScreen = Pantalla completa
622
Geometry shader culling = Geometry shader culling
623
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
624
Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
625
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
626
Hardware Transform = Transformación por hardware
627
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
628
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
629
High = Alta
630
Hybrid = Híbrido
631
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
632
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
633
Install custom driver... = Install custom driver...
634
Integer scale factor = Integer scale factor
635
Internal Resolution = Resolución interna
636
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
637
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
638
Linear = Lineal
639
Low = Baixa
640
LowCurves = Calidade de curvas bézier
641
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
642
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
643
Manual Scaling = Manual scaling
644
Medium = Media
645
Mirror camera image = Mirror camera image
646
Mode = Modo
647
Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
648
Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
649
Nearest = Pixelado
650
No (default) = No (default)
651
No buffer = No buffer
652
Render all frames = Render all frames
653
Same as Rendering resolution = Automático (igual á de renderizado)
654
Show Battery % = Show Battery %
655
Show Speed = Show Speed
656
Skip = Skip
657
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
658
None = Non
659
Number of Frames = Number of frames
660
Off = Non
661
OpenGL = OpenGL
662
Overlay Information = Información en pantalla
663
Partial Stretch = Partial stretch
664
Percent of FPS = Percent of FPS
665
Performance = Rendemento
666
Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado
667
Recreate Activity = Recreate activity
668
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
669
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
670
Rendering Mode = Modo de renderizado
671
Rendering Resolution = Resolución de renderizado
672
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
673
Rotation = Rotation
674
Safe = Seguro
675
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
676
Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
677
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
678
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
679
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
680
Software Rendering = Renderizado por software (beta)
681
Software Skinning = «Skinning» por software
682
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
683
Speed = Velocidade
684
Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos)
685
Stereo display shader = Stereo display shader
686
Stereo rendering = Stereo rendering
687
Stretch = Stretch
688
Texture Filter = Filtro de texturas
689
Texture Filtering = Filtrado de texturas
690
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
691
Texture Scaling = Escalado de texturas
692
Texture Shader = Texture shader
693
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
694
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
695
Unlimited = Unlimited
696
Up to 1 = Up to 1
697
Up to 2 = Up to 2
698
Upscale Level = Nivel de escalado
699
Upscale Type = Tipo de escalado
700
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
701
Use all displays = Use all displays
702
VSync = Sincronización vertical
703
Vulkan = Vulkan
704
Window Size = Tamaño de ventana
705
xBRZ = xBRZ
706
707
[InstallZip]
708
Data to import = Data to import
709
Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
710
Existing data = Existing data
711
Install = Instalar
712
Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
713
Install in folder = Install in folder
714
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
715
Installation failed = Installation failed
716
Installed! = ¡Instalado!
717
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
718
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
719
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
720
721
[KeyMapping]
722
Allow combo mappings = Allow combo mappings
723
Autoconfigure = Autoconfigurar
724
Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
725
Bind All = Bind All
726
Clear All = Borrar todo
727
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
728
Control modifiers = Control modifiers
729
Default All = Restaurar
730
Emulator controls = Emulator controls
731
Extended PSP controls = Extended PSP controls
732
Map a new key for = Pulsa unha tecla para
733
Map Key = Map key
734
Map Mouse = Map mouse
735
Replace = Replace
736
Show PSP = Show PSP
737
Standard PSP controls = Standard PSP controls
738
Strict combo input order = Strict combo input order
739
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
740
741
[MainMenu]
742
Browse = Buscar...
743
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
744
Choose folder = Choose folder
745
Credits = Créditos
746
PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP
747
Exit = Saír
748
Game Settings = Axustes
749
Games = Xogos
750
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
751
Homebrew & Demos = Homebrew e demos
752
How to get games = Como consigo xogos?
753
How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
754
Load = Cargar...
755
Loading... = Loading...
756
PinPath = Pin
757
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
758
Recent = Recentes
759
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
760
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
761
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
762
UnpinPath = Unpin
763
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
764
www.ppsspp.org = Sitio oficial
765
766
[MainSettings]
767
Audio = Son
768
Controls = Controis
769
Graphics = Gráficos
770
Networking = Xogo en rede
771
Search = Search
772
System = Sistema
773
Tools = Tools
774
775
[MappableControls]
776
Alt speed 1 = Alt speed 1
777
Alt speed 2 = Alt speed 2
778
An.Down = An.Abaixo
779
An.Left = An.Esquerda
780
An.Right = An.Dereita
781
An.Up = An.Arriba
782
Analog limiter = Limitador analóx.
783
Analog speed = Analog speed
784
Analog Stick = Stick analóxico
785
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
786
AxisSwap = Invertir eixes
787
Circle = Circle
788
Cross = Cross
789
Custom %d = Custom %d
790
D-pad down = D-pad down
791
D-pad left = D-pad left
792
D-pad right = D-pad right
793
D-pad up = D-pad up
794
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
795
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
796
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
797
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
798
DevMenu = DevMenu
799
Display Landscape = Display Landscape
800
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
801
Display Portrait = Display Portrait
802
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
803
Double tap button = Double tap button
804
Down = D-Pad Abaixo
805
Dpad = D-Pad
806
Exit App = Exit App
807
Frame Advance = Frame advance
808
Hold = Hold
809
Home = Home
810
L = L
811
Left = D-Pad Esquerda
812
Load State = Cargar estado
813
Mute toggle = Mute toggle
814
Next Slot = Seguinte ranura
815
None = None
816
Note = Note
817
OpenChat = Open chat
818
Pause = Pausa
819
Previous Slot = Previous Slot
820
R = R
821
RapidFire = Fogo rápido
822
Record = Record
823
Remote hold = Remote hold
824
Reset = Re&iniciar
825
Rewind = Rebobinar
826
Right = D-Pad Dereita
827
Right Analog Stick = Right Analog Stick
828
RightAn.Down = AnDer.Abaixo
829
RightAn.Left = AnDer.Esquerda
830
RightAn.Right = AnDer.Dereita
831
RightAn.Up = AnDer.Arriba
832
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
833
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
834
Save State = Gardar estado
835
Screen = Screen
836
Screenshot = Screenshot
837
Select = Select
838
SpeedToggle = Alternar veloc.
839
Square = Square
840
Start = Start
841
Swipe Down = Swipe Down
842
Swipe Left = Swipe Left
843
Swipe Right = Swipe Right
844
Swipe Up = Swipe Up
845
tap to customize = tap to customize
846
Texture Dumping = Texture dumping
847
Texture Replacement = Texture replacement
848
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
849
Toggle mode = Toggle mode
850
Toggle mouse input = Toggle mouse input
851
Toggle touch controls = Toggle touch controls
852
Toggle WLAN = Toggle WLAN
853
Triangle = Triangle
854
Fast-forward = Modo turbo
855
Up = D-Pad Arriba
856
Vol + = Vol +
857
Vol - = Vol -
858
Wlan = WLAN
859
860
[MemStick]
861
Already contains PSP data = Already contains PSP data
862
Cancelled - try again = Cancelled - try again
863
Checking... = Checking...
864
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
865
Current = Current
866
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
867
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
868
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
869
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
870
Deleting... = Deleting...
871
EasyUSBAccess = Easy USB access
872
Failed to move some files! = Failed to move some files!
873
Failed to save config = Failed to save config
874
Free space = Free space
875
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
876
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
877
Move Data = Move Data
878
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
879
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
880
No data will be changed = No data will be changed
881
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
882
Skip for now = Skip for now
883
Starting move... = Starting move...
884
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
885
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
886
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
887
Use App Private Data = Use App Private Data
888
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
889
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
890
WhatsThis = What's this?
891
892
[Networking]
893
AdHoc Server = Ad hoc server
894
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
895
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
896
Auto = Auto
897
Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
898
Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances)
899
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
900
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
901
Chat = Chat
902
Chat Button Position = Chat button position
903
Chat Here = Chat here
904
Chat message = Chat message
905
Chat Screen Position = Chat screen position
906
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
907
DNS Error Resolving = DNS error resolving
908
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
909
Enable network chat = Enable network chat
910
Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN
911
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
912
EnableQuickChat = Enable quick chat
913
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
914
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
915
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
916
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
917
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
918
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
919
Error = Error
920
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
921
Failed to Bind Port = Failed to bind port
922
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
923
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
924
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
925
Hostname = Hostname
926
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
927
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
928
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
929
Network connected = Network connected
930
Network initialized = Rede inicializada
931
Please change your Port Offset = Please change your port offset
932
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
933
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
934
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
935
Quick Chat 1 = Quick chat 1
936
Quick Chat 2 = Quick chat 2
937
Quick Chat 3 = Quick chat 3
938
Quick Chat 4 = Quick chat 4
939
Quick Chat 5 = Quick chat 5
940
QuickChat = Quick chat
941
Randomize = Randomize
942
Send = Send
943
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
944
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
945
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
946
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
947
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
948
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
949
Validating address... = Validating address...
950
WLAN Channel = WLAN channel
951
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
952
953
[PSPSettings]
954
Auto = Auto
955
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
956
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
957
Dutch = Dutch
958
English = English
959
French = French
960
Game language = Game language
961
German = German
962
Italian = Italian
963
Japanese = Japanese
964
Korean = Korean
965
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
966
Portuguese = Portuguese
967
Russian = Russian
968
Spanish = Spanish
969
970
[Pause]
971
Cheats = Trucos
972
Continue = Continuar
973
Create Game Config = Crear config. do xogo
974
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
975
Exit to menu = Saír ó menú
976
Game Settings = Axustes do xogo
977
Load State = Cargar estado
978
Rewind = Rebobinar
979
Save State = Gardar estado
980
Settings = Axustes xerais
981
Switch UMD = Cambiar UMD
982
Undo last load = Undo last load
983
Undo last save = Undo last save
984
985
[PostShaders]
986
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
987
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
988
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
989
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
990
AAColor = AA + cor
991
Amount = Amount
992
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
993
Aspect = Aspect
994
Black border = Black border
995
Bloom = Brillo
996
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
997
Brightness = Brightness
998
Cartoon = Debuxos animados
999
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1000
ColorCorrection = Color correction
1001
ColorPreservation = Color preservation
1002
Contrast = Contrast
1003
CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
1004
FakeReflections = FakeReflections
1005
FXAA = Antialiasing FXAA
1006
Gamma = Gamma
1007
GreenLevel = Green level
1008
Intensity = Intensity
1009
LCDPersistence = LCD Persistence
1010
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1011
Natural = Cores naturais
1012
NaturalA = Natural Colors (no blur)
1013
Off = Non
1014
Power = Power
1015
PSPColor = PSP color
1016
RedBlue = Red/Blue glasses
1017
Saturation = Saturation
1018
Scanlines = Scanlines (CRT)
1019
Sharpen = Afiado
1020
SideBySide = Side by side (SBS)
1021
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1022
Strength = Strength
1023
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1024
TexMMPX = MMPX
1025
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1026
UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
1027
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1028
Vignette = Viñeta
1029
1030
[PSPCredits]
1031
all the forum mods = all the forum mods
1032
build server = build server
1033
Buy Gold = Comprar PPSSPP
1034
check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
1035
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1036
contributors = Colaboradores:
1037
created = Creado por:
1038
Discord = Discord
1039
info1 = Só para propósitos educativos
1040
info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
1041
info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
1042
info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
1043
info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
1044
iOS builds = iOS builds
1045
license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
1046
list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
1047
PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
1048
Privacy Policy = Privacy policy
1049
Share PPSSPP = Compartir...
1050
specialthanks = Agradecementos especiais a:
1051
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1052
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1053
testing = testing
1054
this translation by = Traducido por:
1055
title = Emulador de PSP rápido e portable
1056
tools = Software libre utilizado:
1057
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1058
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1059
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1060
translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
1061
translators2 =
1062
translators3 =
1063
translators4 =
1064
translators5 =
1065
translators6 =
1066
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
1067
website = Sitio web oficial:
1068
written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
1069
1070
[RemoteISO]
1071
Browse Games = Browse games
1072
Connect = Connect
1073
Currently sharing = Currently sharing
1074
Files to share = Files to share
1075
Local Server Port = Local server port
1076
Manual Mode Client = Manual mode client
1077
Not currently sharing = Not currently sharing
1078
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1079
Remote Port = Remote port
1080
Remote Server = Remote server
1081
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1082
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1083
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1084
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1085
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1086
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1087
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1088
Settings = Settings
1089
Share Games (Server) = Share games (server)
1090
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1091
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1092
Stop Sharing = Stop sharing
1093
Stopping.. = Stopping...
1094
1095
[Reporting]
1096
Bad = Malos
1097
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1098
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1099
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1100
FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
1101
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1102
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1103
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1104
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1105
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1106
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1107
Gameplay = Xogabilidade
1108
Graphics = Gráficos
1109
Great = Xeniais
1110
In-game = Funciona
1111
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1112
Menu/Intro = Menú/Intro
1113
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1114
Nothing = Nada
1115
Nothing Description = Completely broken
1116
OK = Bos
1117
Open Browser = Abrir navegador
1118
Overall = Xeral
1119
Perfect = Perfecto
1120
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1121
Plays = Xogable
1122
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1123
ReportButton = Informar de erro
1124
Show disc CRC = Show disc CRC
1125
Speed = Velocidade
1126
Submit Feedback = Enviar informe
1127
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1128
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1129
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1130
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1131
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1132
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1133
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1134
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1135
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1136
View Feedback = View all feedbacks
1137
1138
[Savedata]
1139
Date = Date
1140
Filename = Filename
1141
No screenshot = No screenshot
1142
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1143
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1144
Save Data = Save data
1145
Save States = Save states
1146
Savedata Manager = Savedata manager
1147
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1148
Size = Size
1149
1150
[Screen]
1151
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1152
Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
1153
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1154
Failed to load state = Erro ó cargar o estado
1155
Failed to save state = Error ó gardar o estado
1156
fixed = Velocidad: alternativa
1157
GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
1158
In menu = In menu
1159
Loaded State = Estado cargado
1160
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1161
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1162
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1163
LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
1164
LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
1165
norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
1166
Playing = Playing
1167
PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
1168
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1169
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1170
Saved State = Estado gardado
1171
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1172
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1173
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1174
standard = Velocidad: estándar
1175
State load undone = State load undone
1176
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1177
1178
[Search]
1179
Clear filter = Clear filter
1180
Filter = Filter
1181
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1182
Find settings = Find settings
1183
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1184
Search term = Search term
1185
1186
[Store]
1187
Connection Error = Erro de conexión
1188
Install = Instalar
1189
Installed = Xa instalado
1190
Launch Game = Launch game
1191
License = License
1192
Loading... = Cargando...
1193
MB = MB
1194
Size = Tamaño
1195
Uninstall = Desinstalar
1196
Website = Website
1197
1198
[SysInfo]
1199
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1200
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1201
%d bytes = %d bytes
1202
%d Hz = %d Hz
1203
(none detected) = (none detected)
1204
3D API = 3D API
1205
ABI = ABI
1206
API Version = API version
1207
Audio Information = Audio information
1208
Board = Board
1209
Build Config = Build config
1210
Build Configuration = Build Configuration
1211
Built by = Built by
1212
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1213
Core Context = Core context
1214
Cores = Cores
1215
CPU Extensions = CPU extensions
1216
CPU Information = CPU information
1217
CPU Name = Name
1218
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1219
Debug = Debug
1220
Debugger Present = Debugger present
1221
Depth buffer format = Depth buffer format
1222
Device Info = Device info
1223
Directories = Directories
1224
Display Color Formats = Display Color Formats
1225
Display Information = Display information
1226
DPI = DPI
1227
Driver bugs = Driver bugs
1228
Driver Version = Driver version
1229
EGL Extensions = EGL extensions
1230
Frames per buffer = Frames per buffer
1231
GPU Flags = GPU Flags
1232
GPU Information = GPU information
1233
High precision float range = High precision float range
1234
High precision int range = High precision int range
1235
Icon cache = Icon cache
1236
Instance = Instance
1237
JIT available = JIT available
1238
Lang/Region = Lang/Region
1239
Memory Page Size = Memory page size
1240
Native resolution = Native resolution
1241
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1242
OGL Extensions = OGL extensions
1243
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1244
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1245
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1246
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1247
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1248
OS Information = OS information
1249
Pixel resolution = Pixel resolution
1250
PPSSPP build = PPSSPP build
1251
Present modes = Present modes
1252
Refresh rate = Refresh rate
1253
Release = Release
1254
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1255
Sample rate = Sample rate
1256
Screen notch insets = Screen notch insets
1257
Shading Language = Shading language
1258
Storage = Storage
1259
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1260
System Information = System information
1261
System Name = Name
1262
System Version = System version
1263
Threads = Threads
1264
UI resolution = UI resolution
1265
Vendor = Vendor
1266
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1267
Version Information = Version information
1268
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1269
Vulkan Features = Vulkan features
1270
1271
[System]
1272
(broken) = (broken)
1273
12HR = 12 hrs
1274
24HR = 24 hrs
1275
App switching mode = App switching mode
1276
Auto = Auto
1277
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1278
AVI Dump started. = AVI dump started
1279
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1280
Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
1281
Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
1282
Color Saturation = Color Saturation
1283
Color Tint = Color Tint
1284
CPU Core = CPU core
1285
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
1286
Enable plugins = Enable plugins
1287
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1288
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1289
Floating symbols = Floating symbols
1290
Game crashed = Game crashed
1291
JIT using IR = JIT using IR
1292
Language = Idioma
1293
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1294
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1295
Memory Stick size = Memory Stick size
1296
Change Nickname = Cambiar alcume PSP
1297
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1298
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1299
Cheats = Trucos
1300
Clear Recent = Clear "Recent"
1301
Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
1302
Clear UI background = Clear UI background
1303
Confirmation Button = Botón de confirmación
1304
Date Format = Formato de data
1305
Day Light Saving = Horario de verán
1306
DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
1307
Decrease size = Decrease size
1308
Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
1309
Display Extra Info = Display extra info
1310
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1311
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1312
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1313
Emulation = Emulación
1314
Enable Cheats = Activar trucos
1315
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
1316
Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
1317
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1318
Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
1319
Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
1320
Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
1321
Games list settings = Games list settings
1322
General = Xeral
1323
Grid icon size = Grid icon size
1324
Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
1325
Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
1326
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1327
Increase size = Increase size
1328
Interpreter = Interpreter
1329
IO timing method = Método de sincronización de E/S
1330
IR Interpreter = IR interpreter
1331
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1332
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1333
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1334
MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
1335
Moving background = Moving background
1336
Newest Save = Newest save
1337
No animation = No animation
1338
Not a PSP game = Not a PSP game
1339
Off = Off
1340
Oldest Save = Oldest save
1341
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1342
Path does not exist! = Path does not exist!
1343
Pause when not focused = &Pausar ó cambiar de ventá
1344
Plugins = Plugins
1345
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1346
PSP Model = Modelo de PSP
1347
PSP Settings = Axustes de PSP
1348
PSP-1000 = PSP-1000
1349
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1350
Recent games = Recent games
1351
Record Audio = Record audio
1352
Record Display = Record display
1353
Recording = Recording
1354
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1355
Restore Default Settings = Reestablecer axustes
1356
RetroAchievements = RetroAchievements
1357
Rewind Snapshot Interval = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
1358
Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
1359
Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
1360
Savestate Slot = Ranura de estado gardado
1361
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1362
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
1363
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1364
Set UI background... = Set UI background...
1365
Show ID = Show ID
1366
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1367
Show region flag = Show region flag
1368
Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
1369
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1370
Slot 1 = Slot 1
1371
Slot 2 = Slot 2
1372
Slot 3 = Slot 3
1373
Slot 4 = Slot 4
1374
Slot 5 = Slot 5
1375
Storage full = Storage full
1376
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1377
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1378
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1379
Theme = Theme
1380
Time Format = Formato de hora
1381
Transparent UI background = Transparent UI background
1382
UI = Interfaz de usuario
1383
UI background animation = UI background animation
1384
UI Sound = UI sound
1385
undo %c = backup %c
1386
USB = USB
1387
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1388
Use O to confirm = Confirmar co botón O
1389
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1390
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1391
Use X to confirm = Confirmar co botón X
1392
VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
1393
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1394
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1395
Waves = Waves
1396
YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
1397
1398
[TextureShaders]
1399
Off = Off
1400
TexMMPX = TexMMPX
1401
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1402
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1403
1404
[Themes]
1405
Dark = Dark
1406
Default = Default
1407
1408
[UI Elements]
1409
%1 button = %1 button
1410
%1 checkbox = %1 checkbox
1411
%1 choice = %1 choice
1412
%1 heading = %1 heading
1413
%1 radio button = %1 radio button
1414
%1 text field = %1 text field
1415
Choices: = Choices:
1416
List: = List:
1417
Progress: %1% = Progress: %1%
1418
Screen representation = Screen representation
1419
[Upgrade]
1420
Details = Details
1421
Dismiss = Cancelar
1422
Download = Descargar
1423
New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible
1424
1425
[VR]
1426
% of native FoV = % of native FoV
1427
6DoF movement = 6DoF movement
1428
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1429
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1430
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1431
Enable passthrough = Enable passthrough
1432
Field of view scale = Field of view scale
1433
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1434
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1435
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1436
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1437
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1438
Virtual reality = Virtual reality
1439
VR camera = VR camera
1440
VR controllers = VR controllers
1441
1442