Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/gl_ES.ini
5765 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed = Almost completed
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Completed %1 = Completed %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
21
Customize = Customize
22
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
29
Hardcore Mode = Hardcore Mode
30
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
32
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
33
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
34
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
35
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
36
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
37
Leaderboards = Leaderboards
38
Links = Links
39
Locked = Locked
40
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
41
Mastered %1 = Mastered %1
42
Missable = Perdible
43
Notifications = Notifications
44
Progression = Progresión
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
46
Recently unlocked = Recently unlocked
47
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
50
RetroAchievements website = RetroAchievements website
51
Rich Presence = Rich Presence
52
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
53
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
54
Sound Effects = Sound Effects
55
Statistics = Statistics
56
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
57
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
58
Test Mode = Test Mode
59
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
60
This game has no achievements = This game has no achievements
61
Top players = Top players
62
Unlocked = Unlocked
63
Unofficial = Unofficial
64
Unsupported = Unsupported
65
Win = Ganar
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = Alternate speed volume
69
Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
70
Audio Error = Audio Error
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
72
Audio playback = Reproducción de audio
73
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
74
Auto = Automático
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = Clásico (latencia máis baixa)
77
Device = Device
78
Disabled = Disabled
79
Enable Sound = Activar son
80
Fill audio gaps = Completar os baleiros de audio
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = Game volume
83
Microphone = Microphone
84
Microphone Device = Microphone device
85
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
86
Mute = Mute
87
Playback mode = Modo de reproducción
88
Respect silent mode = Respect silent mode
89
Reverb volume = Reverb volume
90
Smooth (reduces artifacts) = Suave (reduces artefactos)
91
UI sound = UI sound
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
94
95
[Controls]
96
Analog Binding = Analog Binding
97
Analog Limiter = Limitador analóxico
98
Analog Settings = Analog Settings
99
Analog Stick = Stick analóxico
100
Analog Style = Analog Style
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
103
Auto = Automática
104
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
105
Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
106
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
107
Binds = Binds
108
Button Binding = Button Binding
109
Button Opacity = Transparencia de botóns
110
Button style = Estilo de botóns
111
Calibrate = Calibrar
112
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
113
Calibrated = Calibrated
114
Calibration = Calibración
115
Circular deadzone = Circular deadzone
116
Circular stick input = Circular stick input
117
Classic = Clásico
118
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
119
Control mapping = Asignar botóns
120
Custom touch button setup = Custom touch button setup
121
Customize = Customize
122
D-PAD = D-Pad
123
Deadzone radius = Radio de zona inactiva
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
125
Disable diagonal input = Disable diagonal input
126
Double tap = Double tap
127
Edit touch control layout = Deseño personalizado
128
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
129
Enable gesture control = Enable gesture control
130
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
131
frames = frames
132
Game controller connected = Controlador de xogo conectado # AI translated
133
Game controller disconnected = Controlador de xogo desconectado # AI translated
134
Gesture = Gesture
135
Gesture mapping = Gesture mapping
136
Glowing borders = Glowing borders
137
HapticFeedback = Vibración háptica
138
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
139
Icon = Icon
140
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
141
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
142
Invert Axes = Invertir eixes
143
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
144
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
145
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
146
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
147
Keyboard = Axustes de teclado
148
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
149
Landscape = Horizontal
150
Landscape Auto = Landscape auto
151
Landscape Reversed = Horizontal invertido
152
Low end radius = Low end radius
153
Mouse = Mouse settings
154
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
155
Mouse smoothing = Mouse smoothing
156
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
157
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
158
None (Disabled) = Desactivado
159
Off = Off
160
On-screen touch controls = Controis táctiles en pantalla
161
Portrait = Vertical
162
Portrait Reversed = Vertical invertido
163
PSP Action Buttons = Botóns de acción
164
Rapid fire interval = Rapid fire interval
165
Raw input = Raw input
166
Repeat mode = Repeat mode
167
Reset to defaults = Reset to defaults
168
Screen Rotation = Rotación de pantalla
169
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
170
Sensitivity = Sensibilidade
171
Shape = Shape
172
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
173
Swipe = Swipe
174
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
175
Swipe smoothing = Swipe smoothing
176
Thin borders = Bordes finos
177
Tilt control = Control de inclinación # AI translated
178
Tilt control setup = Personalizar acelerómetro
179
Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
180
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
181
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
182
To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar".
183
Toggle mode = Toggle mode
184
Touch Control Visibility = Touch control visibility
185
Use custom right analog = Use custom right analog
186
Use Mouse Control = Use mouse control
187
Visibility = Mostrar...
188
Visible = Visible
189
X = X
190
Y = Y
191
192
[CwCheats]
193
Cheats = Trucos
194
Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
195
Import Cheats = Importar cheat.db
196
Import from %s = Importar %s
197
Refresh interval = Frecuencia de actualización
198
199
[DesktopUI]
200
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
201
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
202
#Font = Trebuchet MS
203
About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
204
Auto = &Automático
205
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
206
Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
207
Bicubic = &Bicúbico
208
Break = Break
209
Break on Load = Break on load
210
Buy PPSSPP Gold = Comprar versión &Gold
211
Control Mapping... = Asignar &botóns...
212
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
213
Debugging = &Depuración
214
Deposterize = &Deposterizar
215
Direct3D11 = Direct3D &11
216
Disassembly = &Desensamblador...
217
Discord = Discord
218
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
219
Display Rotation = Display rotation
220
Emulation = &Emulación
221
Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
222
Enable Sound = Activar s&on
223
Exit = &Saír
224
Extract File... = E&xtraer arquivo...
225
File = &Arquivo
226
Frame Skipping = &Saltar cadros
227
Fullscreen = &Pantalla completa
228
Game Settings = A&xustes de xogo
229
GE Debugger... = Dep&urador GE...
230
GitHub = Git&Hub
231
Hardware Transform = Transformación por &hardware
232
Help = A&xuda
233
Hybrid = &Híbrido
234
Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
235
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
236
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
237
Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
238
Landscape = Landscape
239
Landscape reversed = Landscape reversed
240
Language... = &Idioma...
241
Linear = &Lineal
242
Load = &Cargar...
243
Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
244
Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
245
Load State = &Cargar estado
246
Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
247
Log Console = Consola de re&xistros...
248
Memory View... = Visor de &memoria...
249
More Settings... = Máis &opcións...
250
Nearest = &Cercano
251
Pause when not focused = &Pausar ó cambiar de ventá
252
Recent = &Recent
253
Restart Graphics = Restart Graphics
254
Save frame dump = &Volcar seguinte cadro
255
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
256
Off = &Non
257
Open Chat = Open Chat
258
Open Directory... = &Abrir carpeta...
259
Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
260
Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
261
Open New Instance = Open new instance
262
OpenGL = &OpenGL
263
Pause = &Pausar
264
Portrait = Portrait
265
Portrait reversed = Portrait reversed
266
PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
267
Record = &Record
268
Record Audio = Record &audio
269
Record Display = Record &display
270
Rendering Mode = M&odo de renderizado
271
Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
272
Reset = Re&iniciar
273
Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
274
Run = &Reanudar
275
Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
276
Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
277
Save State = &Gardar estado
278
Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
279
Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
280
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
281
Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
282
Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
283
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
284
Stop = P&arar
285
Switch UMD = Cambiar &UMD
286
Take Screenshot = Capturar &pantalla
287
Texture Filtering = &Filtrado de texturas
288
Texture Scaling = &Escalado de texturas
289
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
290
Use output buffer for video = Use output buffer for video
291
VSync = Sincronización &vertical
292
Vulkan = Vulkan
293
Window Size = &Tamaño de ventá
294
www.ppsspp.org = &Sitio oficial
295
xBRZ = &xBRZ
296
297
[Developer]
298
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
299
Allow remote debugger = Allow remote debugger
300
Backspace = Borrar
301
Block address = Bloquear dirección
302
By Address = Por dirección
303
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
304
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
305
Crash history = Crash history
306
Create frame dump = Create frame dump
307
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
308
Current = Actual
309
Debug overlay = Debug overlay
310
Debug stats = Debug stats
311
Debugger = Debugger
312
Dev Tools = Development tools
313
DevMenu = DevMenu
314
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
315
Display refresh rate = Display refresh rate
316
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
317
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
318
Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
319
Dump files = Verter arquivos
320
Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
321
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
322
Enable Logging = Activar rexistro
323
Enable shader cache = Enable shader cache
324
Enter address = Insertar dirección
325
Fast = Fast
326
FPU = FPU
327
Fragment = Fragment
328
Frame timing = Frame timing
329
Framedump tests = Framedump tests
330
Frame Profiler = Frame profiler
331
GPI switch %1 = GPI switch %1
332
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
333
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
334
GPU Driver Test = GPU driver test
335
GPU log profiler = GPU log profiler
336
GPU Profile = GPU profile
337
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
338
Jit Compare = Comparación JIT
339
JIT debug tools = JIT debug tools
340
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
341
Log Level = Nivel de rexistro
342
Log to file = Log to file
343
Log View = Ver o rexistro
344
Logging Channels = Canles de rexistro
345
Medium = Medium
346
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
347
Next = Seguinte
348
No block = Non bloquear
349
Off = Off
350
Prev = Anterior
351
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
352
Random = Aleatorio
353
Remote debugger = Depurador remoto
354
Replace textures = Replace textures
355
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
356
Reset = Reset
357
Reset limited logging = Reset limited logging
358
RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
359
RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
360
Resume = Resume
361
Save new textures = Save new textures
362
Shader Viewer = Shader viewer
363
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
364
Show in-game developer menu = Mostrar menú de desenrolo
365
Slow (smooth) = Slow (smooth)
366
Stats = Stats
367
System Information = Información do sistema
368
Tests = Probas
369
Texture ini file created = Texture ini file created
370
Texture Replacement = Texture replacement
371
Audio Debug = Depuración de audio
372
Control Debug = Control Debug
373
Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
374
Touchscreen Test = Touchscreen test
375
Ubershaders = Ubershaders
376
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
377
Use locally hosted remote debugger = Usa o depurador remoto aloxado localmente
378
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
379
Vertex = Vertex
380
VFPU = VFPU
381
382
[Dialog]
383
%d hours = %d hours
384
%d minutes = %d minutes
385
%d ms = %d ms
386
%d seconds = %d seconds
387
* PSP res = * PSP res
388
Active = Active
389
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
390
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
391
Back = Atrás
392
Bottom Center = Bottom center
393
Bottom Left = Bottom left
394
Bottom Right = Bottom right
395
Cancel = Cancelar
396
Center = Center
397
Center Left = Center left
398
Center Right = Center right
399
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
400
Channel: = Channel:
401
Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
402
Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
403
Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
404
ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
405
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
406
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
407
ConnectionName = Connection name
408
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
409
Copy to clipboard = Copy to clipboard
410
Corrupted Data = Corrupted data
411
Default = Default
412
Delete = Borrar
413
Delete all = Borrar todo
414
Delete completed = Borrado completado.
415
DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase. Seguro que queres borralo?
416
DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos os datos de gardado de este xogo?
417
DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo? Esta operación non se pode desfacer.
418
DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
419
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
420
DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
421
Deleting = Borrando\nEspera un momento...
422
Details = Details
423
Disable All = Disable all
424
Disabled = Disabled
425
Dismiss = Cancelar
426
Done! = Done!
427
Download = Descargar
428
Dumps = Dumps
429
Edit = Edit
430
Enable All = Enable all
431
Enabled = Enabled
432
Enter = Intro
433
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
434
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
435
Filter = Filter
436
Finish = Terminar
437
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
438
GoldOverview1 = Compra PPSSPP Gold para apoiar o proxecto PPSSPP.\nTamén obterás unha icona brillante para amosar!
439
GoldOverview2 = O teu apoio permite que o traballo en PPSSPP continúe.\nGrazas!
440
GoldThankYou = Grazas por apoiar o proxecto PPSSPP!
441
Grid = Grid
442
Inactive = Inactive
443
Installing... = Installing...
444
InternalError = An internal error has occurred.
445
Left side = Lado esquerdo # AI translated
446
Links = Links
447
Load = Cargar
448
Load completed = Carga completada.
449
Loading = Cargando\nAgarda un momento...
450
LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
451
Log in = Log in
452
Log out = Log out
453
Logged in! = Logged in!
454
Logging in... = Logging in...
455
More info = Máis información
456
Move = Posición
457
Move Down = Move Down
458
Move to trash = Move to trash
459
Move Up = Move Up
460
Network Connection = Conexión de rede
461
NEW DATA = NOVOS DATOS
462
No = Non
463
None = None
464
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
465
OK = Aceptar
466
Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
467
Options = Options
468
Password = Password
469
Remove = Remove
470
Reset = Reiniciar
471
Resize = Tamaño
472
Restart = Restart
473
Restore purchase = Restaurar compra
474
Retry = Reintentar
475
Right side = Lado dereito # AI translated
476
Save = Gardar
477
Save completed = Gardado completado.
478
Saving = Gardando\nAgarda un momento...
479
SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
480
Search = Search
481
seconds, 0:off = seconds, 0 = off
482
Select = Seleccionar
483
Settings = Settings
484
Shift = Alternar
485
Show in folder = Mostrar en carpeta
486
Skip = Skip
487
Slot %1 = Slot %1
488
Snap = Snap
489
Space = Espacio
490
SSID = SSID
491
Submit = Enviar
492
Supported = Supported
493
There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
494
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
495
This will overwrite the existing configuration = Isto sobrescribir á configuración existente # AI translated
496
Toggle All = Cambiar todo
497
Toggle List = Toggle list
498
Top Center = Top center
499
Top Left = Top left
500
Top Right = Top right
501
Unsupported = Unsupported
502
Username = Username
503
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
504
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
505
Yes = Sí
506
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
507
Zoom = Zoom
508
509
[Error]
510
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
511
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
512
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
513
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
514
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
515
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
516
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
517
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
518
Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
519
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
520
Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
521
Error reading file = Erro o ler o arquivo
522
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
523
Failed to load executable: = Failed to load executable:
524
File corrupt = File corrupt
525
File format not supported = Formato de arquivo non soportado # AI translated
526
File not found: %1 = File not found: %1
527
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
528
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
529
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
530
GenericGraphicsError = Graphics Error
531
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
532
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
533
InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
534
Just a directory. = Só é unha carpeta.
535
Missing key = Missing key
536
MsgErrorCode = Error code:
537
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
538
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
539
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
540
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
541
No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
542
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
543
OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
544
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
545
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
546
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
547
PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
548
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
549
PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
550
RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
551
RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
552
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
553
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
554
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
555
The file is not a valid zip file = Erro o ler o arquivo
556
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
557
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
558
Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
559
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
560
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
561
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
562
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
563
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
564
ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
565
ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
566
567
[Game]
568
Are you sure you want to reset the played time counter? = Está seguro de que quere restablecer o contador de tempo xogado? # AI translated
569
Asia = Asia
570
Calculate CRC = Calculate CRC
571
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
572
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
573
Create Game Config = Crear config. do xogo
574
Create Shortcut = Crear acceso directo
575
Delete Game = Borrar xogo
576
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
577
Delete Save Data = Borrar datos
578
Desktop shortcut created = Acceso directo de escritorio creado
579
Europe = Europe
580
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
581
Game = Xogo
582
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
583
Game Settings = Axustes de xogo
584
Homebrew = Homebrew
585
Hong Kong = Hong Kong
586
InstallData = Instalación de datos
587
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
588
Japan = Japan
589
Korea = Korea
590
MB = MB
591
One moment please... = One moment please...
592
Play = Xogar
593
Remove From Recent = Borrar de recentes
594
SaveData = Datos
595
Setting Background = Setting background
596
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
597
Uncompressed = Uncompressed
598
USA = USA
599
Use background as UI background = Use background as UI background
600
601
[Graphics]
602
% of the void = % of the void
603
% of viewport = % of viewport
604
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
605
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (menor latencia, recomendado)
606
(supersampling) = (supersampling)
607
(upscaling) = (upscaling)
608
1x PSP = PSP ×1
609
2x = ×2
610
2x PSP = PSP ×2
611
3x = ×3
612
3x PSP = PSP ×3
613
4x = ×4
614
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
615
5x = ×5
616
5x PSP = PSP ×5
617
6x PSP = PSP ×6
618
7x PSP = PSP ×7
619
8x = ×8
620
8x PSP = PSP ×8 (4K)
621
9x PSP = PSP ×9
622
10x PSP = PSP ×10
623
16x = ×16
624
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
625
Aggressive = Agresivo
626
Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
627
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
628
Always on = Always on
629
Analog alternative speed = Velocidade alternativa analóxica
630
Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
631
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
632
Aspect Ratio = Aspect Ratio
633
Auto (default) = Automático
634
Auto = Automático
635
Auto (1:1) = Automático (1:1)
636
Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
637
Auto Max Quality = Auto Max Quality
638
Auto Scaling = Auto scaling
639
Backend = Motor gráfico
640
Balanced = Balanceado
641
Bicubic = Bicúbico
642
Both = Ambos
643
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
644
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
645
Camera = Camera
646
Camera Device = Camera device
647
Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
648
Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
649
Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
650
Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
651
Cheats = Cheats
652
Copy to texture = Copy to texture
653
CPU texture upscaler (slow) = Tipo de escalado
654
Current GPU driver = Current GPU driver
655
Debugging = Depuración
656
Default GPU driver = Default GPU driver
657
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
658
Deposterize = Deposterizar
659
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
660
Device = Device
661
Direct3D 11 = Direct3D 11
662
Disable culling = Disable culling
663
Disabled = Disabled
664
Display = Pantalla
665
Display layout & effects = Display layout & effects
666
Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
667
Display Rotation = Display rotation
668
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
669
Drivers = Drivers
670
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
671
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (maior latencia, estabilidade da taxa de fotogramas)
672
FIFO: latest ready = FIFO: último listo
673
FIFO: relaxed = FIFO: relaxado
674
Force 60 Hz = Force 60 Hz
675
FPS = FPS
676
Frame presentation mode = Modo de presentación do fotograma
677
Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
678
Frame Skipping = Saltar cadros
679
Framerate mode = Modo de frecuencia de fotogramas
680
FullScreen = Pantalla completa
681
Geometry shader culling = Geometry shader culling
682
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
683
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
684
Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
685
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
686
Hardware Transform = Transformación por hardware
687
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
688
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
689
High = Alta
690
Hybrid = Híbrido
691
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
692
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
693
Immediate (lower latency, tearing) = Inmediato (menor latencia, desgarro de imaxe)
694
Install custom driver... = Install custom driver...
695
Integer scale factor = Integer scale factor
696
Internal Resolution = Resolución interna
697
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
698
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
699
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
700
Linear = Lineal
701
Low = Baixa
702
Low latency display = Pantalla de baixa latencia
703
LowCurves = Calidade de curvas bézier
704
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
705
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
706
Manual Scaling = Manual scaling
707
Medium = Media
708
Mirror camera image = Mirror camera image
709
Mode = Modo
710
Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
711
Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
712
Nearest = Pixelado
713
No (default) = No (default)
714
No buffer = No buffer
715
Render all frames = Render all frames
716
Request 60 Hz = Request 60 Hz
717
Rotate controls = Girar controles # AI translated
718
Same as Rendering resolution = Automático (igual á de renderizado)
719
Show Battery % = Show Battery %
720
Show Speed = Show Speed
721
Skip = Skip
722
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
723
None = Non
724
Number of Frames = Number of frames
725
Off = Non
726
OpenGL = OpenGL
727
Overlay Information = Información en pantalla
728
Partial Stretch = Partial stretch
729
Performance = Rendemento
730
Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado
731
Recreate Activity = Recreate activity
732
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
733
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
734
Rendering Mode = Modo de renderizado
735
Rendering Resolution = Resolución de renderizado
736
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
737
Rotation = Rotation
738
Safe = Seguro
739
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
740
Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
741
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
742
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
743
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
744
Software Rendering = Renderizado por software (beta)
745
Software Skinning = «Skinning» por software
746
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
747
Speed = Velocidade
748
Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos)
749
Stereo display shader = Stereo display shader
750
Stereo rendering = Stereo rendering
751
Stretch = Stretch
752
Texture Filter = Filtro de texturas
753
Texture Filtering = Filtrado de texturas
754
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
755
Texture upscaling = Escalado de texturas
756
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
757
Unlimited = Unlimited
758
Up to 1 = Up to 1
759
Up to 2 = Up to 2
760
Upscale Level = Nivel de escalado
761
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
762
Use all displays = Use all displays
763
VSync = Sincronización vertical
764
Vulkan = Vulkan
765
Window Size = Tamaño de ventana
766
xBRZ = xBRZ
767
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = A túa pantalla está configurada a unha baixa taxa de refresco: %1 Hz. Recomendamos 60 Hz ou máis.
768
769
[InstallZip]
770
Data to import = Data to import
771
Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
772
Existing data = Existing data
773
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
774
Install = Instalar
775
Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
776
Install into folder = Install into folder
777
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
778
Installation failed = Installation failed
779
Installed! = ¡Instalado!
780
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
781
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
782
ZIP file = Arquivo ZIP
783
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
784
785
[KeyMapping]
786
Allow combo mappings = Allow combo mappings
787
Autoconfigure = Autoconfigurar
788
Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
789
Bind All = Bind All
790
Clear All = Borrar todo
791
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
792
Control modifiers = Control modifiers
793
Default All = Restaurar
794
Emulator controls = Emulator controls
795
Extended PSP controls = Extended PSP controls
796
Map a new key for = Pulsa unha tecla para
797
Map Key = Map key
798
Map Mouse = Map mouse
799
Replace = Replace
800
Show PSP = Show PSP
801
Standard PSP controls = Standard PSP controls
802
Strict combo input order = Strict combo input order
803
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
804
805
[MainMenu]
806
About PPSSPP = Acerca de PPSSPP
807
Browse = Buscar...
808
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
809
Choose folder = Choose folder
810
Exit = Saír
811
Game Settings = Axustes
812
Games = Xogos
813
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
814
Homebrew & Demos = Homebrew e demos
815
Homebrew store = Tenda de homebrew
816
How to get games = Como consigo xogos?
817
How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
818
Load = Cargar...
819
Loading... = Loading...
820
PinPath = Pin
821
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
822
Recent = Recentes
823
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
824
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
825
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
826
UnpinPath = Unpin
827
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
828
www.ppsspp.org = Sitio oficial
829
830
[MainSettings]
831
Audio = Son
832
Controls = Controis
833
Graphics = Gráficos
834
Networking = Xogo en rede
835
Search = Search
836
System = Sistema
837
Tools = Tools
838
839
[MappableControls]
840
Alt speed 1 = Alt speed 1
841
Alt speed 2 = Alt speed 2
842
An.Down = An.Abaixo
843
An.Left = An.Esquerda
844
An.Right = An.Dereita
845
An.Up = An.Arriba
846
Analog limiter = Limitador analóx.
847
Analog speed = Analog speed
848
Analog Stick = Stick analóxico
849
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
850
AxisSwap = Invertir eixes
851
Circle = Circle
852
Cross = Cross
853
Custom %d = Custom %d
854
D-pad down = D-pad down
855
D-pad left = D-pad left
856
D-pad right = D-pad right
857
D-pad up = D-pad up
858
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
859
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
860
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
861
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
862
DevMenu = DevMenu
863
Display Landscape = Display Landscape
864
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
865
Display Portrait = Display Portrait
866
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
867
Double tap button = Double tap button
868
Down = D-Pad Abaixo
869
Dpad = D-Pad
870
Exit App = Exit App
871
Frame Advance = Frame advance
872
Hold = Hold
873
Home = Home
874
L = L
875
Left = D-Pad Esquerda
876
Load State = Cargar estado
877
Mute toggle = Mute toggle
878
Next Slot = Slot seguinte
879
None = None
880
Note = Nota
881
OpenChat = Abrir chat
882
Pause (no menu) = Pausa (sen menú)
883
Pause = Pausa
884
Previous Slot = Slot anterior
885
R = R
886
RapidFire = Fogo rápido
887
Record = Record
888
Remote hold = Remote hold
889
Reset = Re&iniciar
890
Rewind = Rebobinar
891
Right = D-Pad Dereita
892
Right Analog Stick = Right Analog Stick
893
RightAn.Down = AnDer.Abaixo
894
RightAn.Left = AnDer.Esquerda
895
RightAn.Right = AnDer.Dereita
896
RightAn.Up = AnDer.Arriba
897
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
898
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
899
Save State = Gardar estado
900
Screen = Screen
901
Screenshot = Screenshot
902
Select = Select
903
SpeedToggle = Alternar veloc.
904
Square = Square
905
Start = Start
906
Swipe Down = Swipe Down
907
Swipe Left = Swipe Left
908
Swipe Right = Swipe Right
909
Swipe Up = Swipe Up
910
tap to customize = tap to customize
911
Texture Dumping = Texture dumping
912
Texture Replacement = Texture replacement
913
Toggle Debugger = Toggle Debugger
914
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
915
Toggle mode = Toggle mode
916
Toggle mouse input = Toggle mouse input
917
Toggle tilt control = Toggle tilt control
918
Toggle touch controls = Toggle touch controls
919
Toggle WLAN = Toggle WLAN
920
Triangle = Triangle
921
Fast-forward = Modo turbo
922
Up = D-Pad Arriba
923
Vol + = Vol +
924
Vol - = Vol -
925
Wlan = WLAN
926
927
[MemStick]
928
Already contains PSP data = Already contains PSP data
929
Cancelled - try again = Cancelled - try again
930
Checking... = Checking...
931
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
932
Current = Current
933
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
934
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
935
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
936
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
937
Deleting... = Deleting...
938
EasyUSBAccess = Easy USB access
939
Failed to move some files! = Failed to move some files!
940
Failed to save config = Failed to save config
941
Free space = Free space
942
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
943
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
944
Move Data = Move Data
945
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
946
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
947
No data will be changed = No data will be changed
948
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
949
Skip for now = Skip for now
950
Starting move... = Starting move...
951
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
952
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
953
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
954
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
955
Use App Private Data = Use App Private Data
956
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
957
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
958
WhatsThis = What's this?
959
960
[Networking]
961
Ad Hoc multiplayer = Multijogador Ad Hoc # AI translated
962
AdHoc server = Ad hoc server
963
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
964
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
965
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
966
Auto = Auto
967
Autoconfigure = Autoconfigure
968
Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
969
Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer
970
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
971
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
972
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
973
Chat = Chat
974
Chat Button Position = Chat button position
975
Chat Here = Chat here
976
Chat message = Chat message
977
Chat Screen Position = Chat screen position
978
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
979
DNS Error Resolving = DNS error resolving
980
DNS server = DNS server
981
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
982
Enable network chat = Enable network chat
983
Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN
984
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
985
EnableQuickChat = Enable quick chat
986
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
987
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
988
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
989
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
990
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
991
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
992
Error = Error
993
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
994
Failed to Bind Port = Failed to bind port
995
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
996
File transfer completed: %1 = Transferencia de ficheiro completada: %1
997
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
998
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
999
Hostname = Hostname
1000
Infrastructure = Infrastructure
1001
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1002
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
1003
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1004
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
1005
Network connected = Network connected
1006
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1007
Network initialized = Rede inicializada
1008
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1009
PacketRelayHint = Disponible en servidores que ofrecen o relé de paquetes 'aemu_postoffice', como socom.cc. Desactívao para xogar en LAN ou VPN. Pode ser máis fiable, pero ás veces máis lento.
1010
Please change your Port Offset = Please change your port offset
1011
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
1012
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
1013
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
1014
Quick Chat 1 = Quick chat 1
1015
Quick Chat 2 = Quick chat 2
1016
Quick Chat 3 = Quick chat 3
1017
Quick Chat 4 = Quick chat 4
1018
Quick Chat 5 = Quick chat 5
1019
QuickChat = Quick chat
1020
Randomize = Randomize
1021
Send = Send
1022
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
1023
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1024
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1025
Transfer files = Transferir arquivos
1026
Try to use server-provided packet relay = Tenta usar o relay de paquetes proporcionado polo servidor
1027
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
1028
Upload files = Subir ficheiros
1029
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
1030
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
1031
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
1032
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
1033
Validating address... = Validating address...
1034
With a web browser on the same network, go to: = Con un navegador web na mesma rede, vai a:
1035
WLAN Channel = WLAN channel
1036
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
1037
1038
[PSPSettings]
1039
Auto = Auto
1040
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1041
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1042
Dutch = Dutch
1043
English = English
1044
French = French
1045
Game language = Game language
1046
German = German
1047
Italian = Italian
1048
Japanese = Japanese
1049
Korean = Korean
1050
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1051
Portuguese = Portuguese
1052
Russian = Russian
1053
Spanish = Spanish
1054
1055
[Pause]
1056
Cheats = Trucos
1057
Continue = Continuar
1058
Create Game Config = Crear config. do xogo
1059
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
1060
Exit to menu = Saír ó menú
1061
Game Settings = Axustes do xogo
1062
Load State = Cargar estado
1063
Rewind = Rebobinar
1064
Save State = Gardar estado
1065
Settings = Axustes xerais
1066
Switch UMD = Cambiar UMD
1067
Undo last load = Undo last load
1068
Undo last save = Undo last save
1069
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1070
1071
[PostShaders]
1072
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1073
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1074
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1075
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1076
AAColor = AA + cor
1077
Amount = Amount
1078
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1079
Aspect = Aspect
1080
Black border = Black border
1081
Bloom = Brillo
1082
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1083
Brightness = Brightness
1084
Cartoon = Debuxos animados
1085
ColorCorrection = Color correction
1086
ColorPreservation = Color preservation
1087
Contrast = Contrast
1088
CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
1089
FakeReflections = Fake reflections
1090
FXAA = Antialiasing FXAA
1091
Gamma = Gamma
1092
GreenLevel = Green level
1093
Intensity = Intensity
1094
LCDPersistence = LCD persistence
1095
Natural = Cores naturais
1096
NaturalA = Natural colors (no blur)
1097
Off = Non
1098
Power = Power
1099
PSPColor = PSP color
1100
RedBlue = Red/Blue glasses
1101
Saturation = Saturation
1102
Scanlines = Scanlines (CRT)
1103
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1104
Sharpen = Afiado
1105
SideBySide = Side by side (SBS)
1106
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1107
Strength = Strength
1108
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1109
TexMMPX = MMPX
1110
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1111
UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
1112
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1113
Vignette = Viñeta
1114
1115
[PSPCredits]
1116
all the forum mods = all the forum mods
1117
build server = build server
1118
check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
1119
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1120
contributors = Colaboradores:
1121
created = Creado por:
1122
Discord = Discord
1123
info1 = Só para propósitos educativos
1124
info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
1125
info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
1126
info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
1127
info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
1128
iOS builds = iOS builds
1129
license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
1130
list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
1131
PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
1132
Privacy Policy = Privacy policy
1133
Share PPSSPP = Compartir...
1134
specialthanks = Agradecementos especiais a:
1135
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1136
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1137
testing = testing
1138
this translation by = Traducido por:
1139
title = Emulador de PSP rápido e portable
1140
tools = Software libre utilizado:
1141
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1142
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1143
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1144
translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
1145
translators2 =
1146
translators3 =
1147
translators4 =
1148
translators5 =
1149
translators6 =
1150
website = Sitio web oficial:
1151
written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
1152
1153
[RemoteISO]
1154
Browse Games = Browse games
1155
Choose directory = Choose directory
1156
Connect = Connect
1157
Currently sharing = Currently sharing
1158
Files to share = Files to share
1159
Local Server Port = Local server port
1160
Looking for peers... = Looking for peers...
1161
Manual Mode Client = Manual mode client
1162
Not currently sharing = Not currently sharing
1163
Recent games = Recent games
1164
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1165
Remote Port = Remote port
1166
Remote Server = Remote server
1167
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1168
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1169
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1170
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1171
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1172
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1173
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1174
Settings = Settings
1175
Share Games (Server) = Share games (server)
1176
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1177
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1178
Stop Sharing = Stop sharing
1179
Stopping.. = Stopping...
1180
1181
[Reporting]
1182
Bad = Malos
1183
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1184
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1185
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1186
FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
1187
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1188
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1189
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1190
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1191
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1192
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1193
Gameplay = Xogabilidade
1194
Graphics = Gráficos
1195
Great = Xeniais
1196
In-game = Funciona
1197
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1198
Menu/Intro = Menú/Intro
1199
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1200
Nothing = Nada
1201
Nothing Description = Completely broken
1202
OK = Bos
1203
Open Browser = Abrir navegador
1204
Overall = Xeral
1205
Perfect = Perfecto
1206
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1207
Plays = Xogable
1208
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1209
ReportButton = Informar de erro
1210
Show disc CRC = Show disc CRC
1211
Speed = Velocidade
1212
Submit Feedback = Enviar informe
1213
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1214
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1215
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1216
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1217
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1218
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1219
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1220
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1221
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1222
View Feedback = View all feedbacks
1223
1224
[Savedata]
1225
Date = Date
1226
Filename = Filename
1227
No screenshot = No screenshot
1228
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1229
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1230
Save data = Save data
1231
Save states = Save states
1232
Savedata Manager = Savedata manager
1233
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1234
Size = Size
1235
1236
[Screen]
1237
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1238
Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
1239
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1240
Failed to load state = Erro ó cargar o estado
1241
Failed to save state = Error ó gardar o estado
1242
GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
1243
In menu = In menu
1244
Loaded State = Estado cargado
1245
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1246
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1247
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1248
LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
1249
LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
1250
norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
1251
Playing = Playing
1252
PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
1253
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1254
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1255
Saved State = Estado gardado
1256
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1257
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1258
State load undone = State load undone
1259
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1260
1261
[Search]
1262
Clear filter = Clear filter
1263
Filter = Filter
1264
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1265
Find settings = Find settings
1266
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1267
Search term = Search term
1268
1269
[Store]
1270
Connection Error = Erro de conexión
1271
Install = Instalar
1272
Installed = Xa instalado
1273
Launch Game = Launch game
1274
License = License
1275
Loading... = Cargando...
1276
MB = MB
1277
Size = Tamaño
1278
Uninstall = Desinstalar
1279
Website = Website
1280
1281
[SysInfo]
1282
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1283
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1284
%d bytes = %d bytes
1285
%d Hz = %d Hz
1286
(none detected) = (none detected)
1287
3D API = 3D API
1288
ABI = ABI
1289
API Version = API version
1290
Audio Information = Audio information
1291
Board = Board
1292
Build Config = Build config
1293
Build Configuration = Build Configuration
1294
Built by = Built by
1295
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1296
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1297
Core Context = Core context
1298
Cores = Cores
1299
CPU Extensions = CPU extensions
1300
CPU Information = CPU information
1301
CPU Name = CPU name
1302
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1303
Debug = Debug
1304
Debugger Present = Debugger present
1305
Depth buffer format = Depth buffer format
1306
Device API version = Device API version
1307
Device Info = Device info
1308
Directories = Directories
1309
Display Color Formats = Display Color Formats
1310
Display Information = Display information
1311
DPI = DPI
1312
Driver bugs = Driver bugs
1313
Driver Version = Driver version
1314
EGL Extensions = EGL extensions
1315
Font cache = Font cache
1316
Frames per buffer = Frames per buffer
1317
GPU Flags = GPU Flags
1318
GPU Information = GPU information
1319
High precision float range = High precision float range
1320
High precision int range = High precision int range
1321
Icon cache = Icon cache
1322
Instance = Instance
1323
JIT available = JIT available
1324
Lang/Region = Lang/Region
1325
Memory Page Size = Memory page size
1326
Native resolution = Native resolution
1327
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1328
OGL Extensions = OGL extensions
1329
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1330
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1331
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1332
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1333
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1334
OS Information = OS information
1335
Pixel resolution = Pixel resolution
1336
PPSSPP build = PPSSPP build
1337
Present modes = Present modes
1338
Refresh rate = Refresh rate
1339
Release = Release
1340
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1341
Sample rate = Sample rate
1342
Screen notch insets = Screen notch insets
1343
Shading Language = Shading language
1344
Storage = Storage
1345
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1346
System Information = System information
1347
System Name = System name
1348
System Version = System version
1349
Threads = Threads
1350
UI resolution = UI resolution
1351
Vendor = Vendor
1352
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1353
Version Information = Version information
1354
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1355
Vulkan Features = Vulkan features
1356
1357
[System]
1358
(broken) = (broken)
1359
12HR = 12 hrs
1360
24HR = 24 hrs
1361
App switching mode = App switching mode
1362
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1363
Auto = Auto
1364
Auto load savestate = Auto load savestate
1365
AVI Dump started. = AVI dump started
1366
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1367
Bouncing icon = Bouncing icon
1368
Cache full ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
1369
Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
1370
Color saturation = Color saturation
1371
Color tint = Color tint
1372
CPU Core = CPU core
1373
Daylight savings = Horario de verán
1374
Default tab = Default tab
1375
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
1376
Enable plugins = Enable plugins
1377
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1378
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1379
Final processed image = Final processed image
1380
Floating symbols = Floating symbols
1381
Game crashed = Game crashed
1382
I/O timing method = Método de sincronización de E/S
1383
JIT using IR = JIT using IR
1384
Language = Idioma
1385
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1386
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1387
Memory Stick in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
1388
Memory Stick in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
1389
Memory Stick size = Memory Stick size
1390
Change Nickname = Cambiar alcume PSP
1391
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1392
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1393
Cheats = Trucos
1394
Clear Recent = Clear "Recent"
1395
Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
1396
Clear UI background = Clear UI background
1397
Confirmation Button = Botón de confirmación
1398
Date Format = Formato de data
1399
DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
1400
Decrease size = Decrease size
1401
Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
1402
Display Extra Info = Display extra info
1403
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1404
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1405
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1406
Emulation = Emulación
1407
Enable Cheats = Activar trucos
1408
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
1409
Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
1410
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1411
Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
1412
Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
1413
Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
1414
Games list settings = Games list settings
1415
General = Xeral
1416
Grid icon size = Grid icon size
1417
Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
1418
Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
1419
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1420
Increase size = Increase size
1421
Interpreter = Interpreter
1422
IR Interpreter = IR interpreter
1423
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1424
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1425
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1426
MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
1427
Moving background = Moving background
1428
Newest Save = Newest save
1429
No animation = No animation
1430
Not a PSP game = Not a PSP game
1431
Notification screen position = Notification screen position
1432
Off = Off
1433
Oldest Save = Oldest save
1434
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1435
Path does not exist! = Path does not exist!
1436
Pause when not focused = &Pausar ó cambiar de ventá
1437
Plugins = Plugins
1438
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1439
PSP Model = Modelo de PSP
1440
PSP Settings = Axustes de PSP
1441
PSP-1000 = PSP-1000
1442
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1443
Raw game image = Raw game image
1444
Recent games = Recent games
1445
Record Audio = Record audio
1446
Record Display = Record display
1447
Recording = Recording
1448
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1449
Restore Default Settings = Reestablecer axustes
1450
RetroAchievements = RetroAchievements
1451
Rewind Snapshot Interval = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
1452
Savestate Slot = Ranura de estado gardado
1453
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1454
Savestate slot count = Número de ranuras de gardado
1455
Screenshot mode = Screenshot mode
1456
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
1457
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1458
Set UI background... = Set UI background...
1459
Show ID = Show ID
1460
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1461
Show region flag = Show region flag
1462
Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
1463
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1464
Slot 1 = Slot 1
1465
Slot 2 = Slot 2
1466
Slot 3 = Slot 3
1467
Slot 4 = Slot 4
1468
Slot 5 = Slot 5
1469
Storage full = Storage full
1470
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1471
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1472
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1473
Theme = Theme
1474
Time Format = Formato de hora
1475
Transparent UI background = Transparent UI background
1476
UI = Interfaz de usuario
1477
UI background animation = UI background animation
1478
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1479
undo %c = backup %c
1480
USB = USB
1481
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1482
Use O to confirm = Confirmar co botón O
1483
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1484
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1485
Use X to confirm = Confirmar co botón X
1486
VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
1487
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1488
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1489
Waves = Waves
1490
YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
1491
1492
[TextureShaders]
1493
Off = Off
1494
TexMMPX = TexMMPX
1495
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1496
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1497
1498
[Themes]
1499
Alpine = Alpine
1500
Dark = Dark
1501
Default = Default
1502
Slate Forest = Slate Forest
1503
Strawberry = Strawberry
1504
Vinewood = Vinewood
1505
1506
[UI Elements]
1507
%1 button = %1 button
1508
%1 checkbox = %1 checkbox
1509
%1 choice = %1 choice
1510
%1 heading = %1 heading
1511
%1 radio button = %1 radio button
1512
%1 text field = %1 text field
1513
Choices: = Choices:
1514
List: = List:
1515
Progress: %1% = Progress: %1%
1516
Screen representation = Screen representation
1517
1518
[VR]
1519
% of native FoV = % of native FoV
1520
6DoF movement = 6DoF movement
1521
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1522
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1523
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1524
Enable passthrough = Enable passthrough
1525
Field of view scale = Field of view scale
1526
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1527
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1528
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1529
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1530
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1531
Virtual reality = Virtual reality
1532
VR camera = VR camera
1533
VR controllers = VR controllers
1534
1535