CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/hr_HR.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Attempt failed2%1: Attempt started = %1: Attempt started3%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points4Account = Account5Achievement progress = Achievement progress6Achievement sound volume = Achievement sound volume7Achievement unlocked = Achievement unlocked8Achievements = Achievements9Achievements are disabled = Achievements are disabled10Achievements enabled = Achievements enabled11Achievements with active challenges = Achievements with active challenges12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)13Almost completed achievements = Almost completed achievements14Around me = Around me15Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now16Challenge indicator = Challenge indicator17Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...18Customize = Customize19Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Encore Mode22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)26Hardcore Mode = Hardcore Mode27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker34Leaderboards = Leaderboards35Links = Links36Locked achievements = Locked achievements37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses38Mastered %1 = Mastered %139Notifications = Notifications40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game44RetroAchievements website = RetroAchievements website45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode48Sound Effects = Sound Effects49Statistics = Statistics50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %251Syncing achievements data... = Syncing achievements data...52Test Mode = Test Mode53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode54This game has no achievements = This game has no achievements55Top players = Top players56Unlocked achievements = Unlocked achievements57Unofficial achievements = Unofficial achievements58Unsupported achievements = Unsupported achievements5960[Audio]61Alternate speed volume = Naizmjenična brzina zvuka62Audio backend = Poslužitelj zvuka (ponovo pokrenuti)63Audio Error = Audio Error64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-prijateljski poliranje (sporije)66Auto = Automatski67Device = Uređaj68Disabled = Disabled69DSound (compatible) = DSound (kompatibilno)70Enable Sound = Uključi zvuk71Global volume = Opća glasnoća72Microphone = Microphone73Microphone Device = Microphone device74Mix audio with other apps = Mix audio with other apps75Mute = Priguši76Respect silent mode = Respect silent mode77Reverb volume = Reverb volume78Use new audio devices automatically = Promijeni trenutni uređaj79Use global volume = Koristi opću glasnoću80WASAPI (fast) = WASAPI (brzo)8182[Controls]83Analog Binding = Analog Binding84Analog Settings = Analog Settings85Analog Style = Analog Style86Analog trigger threshold = Analog trigger threshold87Auto-rotation speed = Auto-Rotacija analogne brzine88Analog Limiter = Analogni ograničivač89Analog Stick = Analogni stick90AnalogLimiter Tip = Kada je analog limiter tipka pritisnuta91Auto = Automatski92Auto-centering analog stick = Auto-centriranje analog stick-a93Auto-hide buttons after delay = Auto-sakrij tipke nakon sekundi94Binds = Binds95Button Binding = Button Binding96Button Opacity = Prozirnost tipki97Button style = Stil tipki98Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick99Calibrate = Kalibriraj100Calibrated = Calibrated101Calibration = Kalibracija102Circular deadzone = Circular deadzone103Circular stick input = Circular stick input104Classic = Klasično105Confine Mouse = Zaključaj miš u window/display području106Control Mapping = Namještanje kontrola107Custom Key Setting = Custom Key Setting108Customize = Customize109Customize Touch Controls = Izmijeni raspored dodirnih kontrola...110D-PAD = D-Pad111Deadzone radius = Radijus mrtve zone112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Isključi D-Pad dijagonale (4-smjerni dodir)113Disable diagonal input = Disable diagonal input114Double tap = Double tap115Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture116Enable gesture control = Enable gesture control117Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys118frames = frames119Gesture = Gesture120Gesture mapping = Gesture mapping121Glowing borders = Svijetleći rubovi122HapticFeedback = Povratna informacija (vibracija)123Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle124Icon = Icon125Ignore gamepads when not focused = Ignoriraj gamepade kada nije fokusirano126Ignore Windows Key = Isključi Windows tipku127Invert Axes = Izmijeni osi128Invert Tilt along X axis = Obrni tilt uz X os129Invert Tilt along Y axis = Obrni tilt uz Y os130Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed131Keyboard = Postavke kontrole tipkovnice132L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons133Landscape = Orijentacija134Landscape Auto = Auto orijentacija135Landscape Reversed = Obrnuta orijentacija136Low end radius = Low end radius137Mouse = Postavke miša138Mouse sensitivity = Senzitivnost miša139Mouse smoothing = Izglađivanje miša140Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay141MouseControl Tip = Sada možeš postaviti miš u ekranu postavljanja kontroli pritiskajuci 'M' tipku.142None (Disabled) = Nema (Isključeno)143Off = Isključeno144OnScreen = Dodirne kontrole na ekranu145Portrait = Portret146Portrait Reversed = Obrnuti portret147PSP Action Buttons = PSP akcijske kontrole148Rapid fire interval = Rapid fire interval149Raw input = Raw input150Repeat mode = Repeat mode151Reset to defaults = Reset to defaults152Screen Rotation = Rotacija ekrana153Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)154Sensitivity = Osjetljivost155Shape = Shape156Show Touch Pause Menu Button = Prikaži tipku za izbornik pauze157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)158Swipe = Swipe159Swipe sensitivity = Swipe sensitivity160Swipe smoothing = Swipe smoothing161Thin borders = Tanki rubovi162Tilt control setup = Izmijeni tilt...163Tilt Input Type = Tip ulaza tilta164Tilt Sensitivity along X axis = Tilt senzitivnost X osi165Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt senzitivnost Y osi166To Calibrate = Držite uređaj pod željenim kutom i pritisnite "Kalibriraj".167Toggle mode = Toggle mode168Touch Control Visibility = Vidljivost dodirnih kontroli169Use custom right analog = Use custom right analog170Use Mouse Control = Koristi miš za kontrole171Visibility = Vidljivost172Visible = Visible173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Šifre178Edit Cheat File = Izmijeni cheat datoteku179Import Cheats = Uvezi iz cheat.db180Import from %s = Uvezi iz %s181Refresh interval = Brzina osvježavanja182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = &O PPSSPP...188Auto = &Auto189Auto Max Quality = Auto Max &Quality190Backend = Poslužitelj &renderanja (restarta PPSSPP)191Bicubic = &Bikubično192Break = Pokvari193Break on Load = Pokvari na učitavanju194Buy Gold = Kupi &Gold195Control Mapping... = P&ostavljanje kontroli...196Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address197Debugging = &Debug198Deposterize = &Deposteriziraj199Direct3D9 = Direct3D &9200Direct3D11 = Direct3D &11201Disassembly = &Disassembly...202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Prikaži uređivanje kontroli...204Display Rotation = Rotacija prikaza205Dump Next Frame to Log = O&dloži sljedeći frame na log206Emulation = &Emulacija207Enable Cheats = Uključi &šifre208Enable Sound = Uključi z&vuk209Exit = I&zlaz210Extract File... = R&aspakiraj datoteku...211File = &Datoteka212Frame Skipping = &Preskakanje frameova213Frame Skipping Type = Tip preskakanja frameova214Fullscreen = Pu&ni ekran215Game Settings = &Postavke igre216GE Debugger... = GE debugge&r...217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = &Hardverska transformacija219Help = &Pomoć220Hybrid = &Hibrid221Hybrid + Bicubic = H&ibrid + bicubic222Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoriraj ilegalna pisanja/čitanja223Ignore Windows Key = Ignoriraj Windows tipku224Keep PPSSPP On Top = &Drži PPSSPP na vrhu225Landscape = Orijentacija226Landscape reversed = Obrnuta orijentacija227Language... = Je&zik...228Linear = &Linearno229Load = &Učitaj...230Load .sym File... = Uč&itaj .sym datoteku...231Load Map File... = Učitaj &Map datoteku...232Load State = U&čitaj state233Load State File... = &Učitaj state datoteku...234Log Console = &Konzola log-a235Memory View... = Pregled &memorije...236More Settings... = &Više postavki...237Nearest = &Najbliže238Pause when not focused = &Pauziraj kad nije fokusirano239Recent = &Recent240Restart Graphics = Restart Graphics241Skip Buffer Effects = &Preskoči bufferane efekte242Off = &Off243Open Chat = Open Chat244Open Directory... = Otvori &direktorij...245Open from MS:/PSP/GAME... = O&tvori iz MS:/PSP/GAME...246Open Memory Stick = Otvori &Memorijsku Karticu247Open New Instance = Open new instance248OpenGL = &OpenGL249Pause = &Pauza250Portrait = Portret251Portrait reversed = Obrnuti portret252PPSSPP Forums = PPSSPP &forumi253Record = &Snimaj254Record Audio = Snimaj &zvuk255Record Display = Snimaj &zaslon256Rendering Mode = Način p&rikazivanja257Rendering Resolution = &Rezolucija prikazivanja258Reset = R&esetiraj259Reset Symbol Table = Resetiraj s&ymbol tablicu260Run = &Pokreni261Save .sym File... = Spr&emi .sym datoteku...262Save Map File... = &Spremi map datoteku...263Save State = S&premi state264Save State File... = &Spremi state datoteku...265Savestate Slot = Saves&tate slot266Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter267Show Debug Statistics = Prikaži debu&g statistike268Show FPS Counter = Prikaži &FPS broj269Skip Number of Frames = Preskoči broj okvira270Skip Percent of FPS = Preskoči postotak FPS-a271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering272Stop = &Stopiraj273Switch UMD = Promijeni UMD274Take Screenshot = &Slikaj zaslon275Texture Filtering = Fi<riranje teksturi276Texture Scaling = &Skaliranje teksturi277Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Koristite lossless video protokol (FFV1)278Use output buffer for video = Use output buffer for video279VSync = VS&ync280Vulkan = Vulkan281Window Size = &Veličina prozora282www.ppsspp.org = Posjeti www.&ppsspp.org283xBRZ = &xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Pregled alokacije (Vulkan)287Allow remote debugger = Dopusti remote debuganje288Backspace = Vrati289Block address = Blokiraj addresu290By Address = Od adrese291Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root292Create frame dump = Create frame dump293Create/Open textures.ini file for current game = Kreiraj/Otvori textures.ini datoteku za trenutnu igru294Current = Trenutačno295Debug overlay = Debug overlay296Debug stats = Debug stats297Dev Tools = Razvojni alati298DevMenu = DevMenu299Disabled JIT functionality = Isključena JIT funkcionalnost300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph302Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot303Dump next frame to log = Odbaci sljedeći frame u log304Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds305Enable Logging = Uključi debug logging306Enter address = Upiši adresu307Fast-forward mode = Fast-forward mode308FPU = FPU309Fragment = Fragment310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Framedump tests312Frame Profiler = Frame profiler313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer316GPU Driver Test = Testiranje GPU drivera317GPU log profiler = GPU log profiler318GPU Profile = GPU profil319Jit Compare = JIT uspoređivanje320JIT debug tools = JIT debug alati321Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics322Log Level = Log level323Log View = Log pregled324Logging Channels = Logging kanali325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Sljedeće327No block = Nema bloka328Off = Off329Prev = Prošlo330Random = Nasumično331Replace textures = Zamijeni teksture332Reset = Reset333Reset limited logging = Reset limited logging334RestoreDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti sve postavke na zadano?\n\nNe možeš poništiti ovo.\nPonovo pokrenite PPSSPP za izmijenu postavki.335RestoreGameDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti igrom-specifične postavke \nna PPSSPP zadane postavke?336Resume = Resume337Run CPU Tests = Pokreni CPU testove338Save new textures = Spremi nove teksture339Shader Viewer = Pregled sjenčanja340Show Developer Menu = Prikaži developer izbornik341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Show on-screen messages343Stats = Stats344System Information = System informacija345Texture ini file created = Texture ini file created346Texture Replacement = Zamjena teksturi347Audio Debug = Audio debuganje348Control Debug = Control Debug349Toggle Freeze = Uključi zamrzavanje350Touchscreen Test = Touchscreen test351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d sekundi359* PSP res = * PSP res360Active = Aktivno361Back = Nazad362Bottom Center = Bottom center363Bottom Left = Bottom left364Bottom Right = Bottom right365Cancel = Odustani366Center = Center367Center Left = Center left368Center Right = Center right369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Promjena ove postavke zahtijeva ponovno pokretanje PPSSPP-a.370Channel: = Channel:371Choose PPSSPP save folder = Izaberi PPSSPP save mapu372Confirm Overwrite = Želite li pisati preko podataka?373Confirm Save = Želiš li spremiti ovu datu?374ConfirmLoad = Učitaj ovu datu?375ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...376ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...377ConnectionName = Connection name378Copy to clipboard = Copy to clipboard379Corrupted Data = Corrupted data380Delete = Izbriši381Delete all = Izbriši sve382Delete completed = Brisanje dovršeno.383DeleteConfirm = Ova data će biti izbrisana.\nŽeliš li nastaviti?384DeleteConfirmAll = Želis li izbrisati svu\nsvoju save datu za ovu igru?385DeleteConfirmGame = Želiš li izbrisati igru\nsa svog uređaja? Ovo ne možeš poništit.386DeleteConfirmGameConfig = Želiš li izbrisati postavke za ovu igru?387DeleteFailed = Nije moguće izbrisati datu.388Deleting = Brisanje\nPričekajte...389Disable All = Isključi sve390Disabled = Disabled391Done! = Done!392Dumps = Dumps393Edit = Edit394Enable All = Uključi sve395Enabled = Enabled396Enter = Enter397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Filter400Finish = Dovrši401GE Frame Dumps = GE Frame Dumps402Grid = Grid403Inactive = Neaktivno404Installing... = Installing...405InternalError = An internal error has occurred.406Links = Links407Load = Učitaj408Load completed = Učitavanje dovršeno.409Loading = Učitavanje\nPričekajte...410LoadingFailed = Nije moguće učitati datu.411Log in = Log in412Log out = Log out413Logged in! = Logged in!414Logging in... = Logging in...415More information... = More information...416Move = Pomakni417Move Down = Move Down418Move Up = Move Up419Network Connection = Internetska veza420NEW DATA = NOVA DATA421No = Ne422None = None423ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...424OK = OK425Old savedata detected = Uočena stara savedata426Options = Opcije427Password = Password428Remove = Remove429Reset = Reset430Resize = Resize431Restart = Restart432Retry = Ponovi433Save = Spremi434Save completed = Spremanje dovršeno.435Saving = Spremanje\nPričekajte...436SavingFailed = Nije moguće spremiti datu.437Search = Search438seconds, 0:off = sekundi, 0 = isključeno439Select = Select440Settings = Settings441Shift = Shift442Skip = Skip443Snap = Snap444Space = Space445SSID = SSID446Submit = Submit447Supported = Podržano448There is no data = Nema date.449Toggle All = Uključi sve450Toggle List = Toggle list451Top Center = Top center452Top Left = Top left453Top Right = Top right454Unsupported = Nepodržano455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kada spremiš,učitat će se na PSP, ali ne na starijem PPSSPP-u457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kada spremiš, neće uopće raditi na zastarjelom PSP firmwareu458Yes = Da459Zoom = Zumiraj460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = Datoteka je arhivirana (7z).\nMolimo vas, dearhivirajte datoteku prvo (probajte 7-Zip ili WinRAR).463A PSP game couldn't be found on the disc. = PSP igra nije mogla biti pronađena na disku.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Nije moguće pokrenuti ELF datoteku lociranu izvan mountRoot.465Could not save screenshot file = Nije moguće spremiti datoteku slike zaslona.466D3D9or11 = Direct3D 9? (ili "ne" za Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll ne postoji. Instalirajte. Ili pritisnite DA da koristite D3D9.468D3D11InitializationError = Greška u inicijalizaciji D3D11469D3D11Missing = Vaš operativni sustav ne sadrži D3D11. Pokrenite Windows Update.\n\nPritisnite Da da koristite D3D9 .470D3D11NotSupported = Vaš GPU izgleda da ne podržava D3D11.\n\nBi li pokušali koristiti Direct3D 9 ?471Disk full while writing data = Disk pun tijekom spremanja podataka.472ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load473Error loading file = Nije moguće učitati datoteku.474Error reading file = Greška tijekom čitanja datoteke.475Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory476Failed to load executable: = Failed to load executable:477File corrupt = File corrupt478Game disc read error - ISO corrupt = Greška u čitanju slike diska: ISO korumpiran.479GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.480GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:481GenericDirect3D9Error = Neuspjela inicijalizacija grafike. Probajte ažurirati grafičke drivere i DirectX 9 runtime.\n\nBi li pokušali koristiti OpenGL?\n\nError message:482GenericGraphicsError = Grafička greška483GenericOpenGLError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nŽelite li pokušati zamijeniti na DirectX 9?\n\nError message:484GenericVulkanError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:485InsufficientOpenGLDriver = Nedovoljna OpenGL driver podrška uočena!\n\nVaš GPU izvještava da ne podržava OpenGL 2.0. Bi li probali koristiti DirectX?\n\nDirectX je trenutačno kompatibilan s malo igara, ali to je jedini izbor za vaš GPU.\n\nPosjeti forume na https://forums.ppsspp.org za više informacija.\n\n486Just a directory. = Samo odredište.487Missing key = Missing key488MsgErrorCode = Error code:489MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.490MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.491MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.492MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.493No EBOOT.PBP, misidentified game = Nije EBOOT.PBP, neidentificirana igra.494Not a valid disc image. = Nevažeća slika diska.495OpenGLDriverError = OpenGL driver greška496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ne podržava UMD Music497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ne podržava UMD Video498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP trenutno ne podržava spajanje na Internet za DLC, PSN, ili ažuriranje igara.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP ne podržava PS1 EBOOTe.501PSX game image detected. = Datoteka je MODE2 slika. PPSSPP ne podržava PS1 igre.502RAR file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Trenutno sporo: probaj frameskip, zvuk je uzburkan kad je spor505Running slow: Try turning off Software Rendering = Trenutno sporo: probaj isključiti "žbukanje softvera"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Greška u šifriranju save-a. Ovaj save nece raditi na pravom PSP-u507textures.ini filenames may not be cross-platform = Nazivi "textures.ini" datoteke možda neće biti cross-platform.508This is a saved state, not a game. = Ovo je spremljen state, ne igra.509This is save data, not a game. = Ovo je save data, ne igra.510Unable to create cheat file, disk may be full = Nije moguće kreirati cheat datoteku, disk je možda pun.511Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.512Unable to write savedata, disk may be full = Nije moguće kreirati savedatu, disk je možda pun.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Upozorenje: Video memorija PUNA, smanjivanje upscaling i mijenjanje na slow caching mod.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memorija PUNA, mijenjanje na slow caching mod.515ZIP file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR).517518[Game]519Asia = Azija520Calculate CRC = Calculate CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO522ConfirmDelete = Izbriši523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO524Create Game Config = Kreiraj postavke igre525Create Shortcut = Kreiraj prečac526Delete Game = Izbriši igru527Delete Game Config = Izbriši postavke igre528Delete Save Data = Izbriši savedatu529Europe = Europa530File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO531Game = Igra532Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database533Game Settings = Postavke igre534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Hong Kong536InstallData = Instalirajte podatke537ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project538Japan = Japan539Korea = Korea540MB = MB541One moment please... = Pričekajte trenutak...542Play = Igraj543Remove From Recent = Makni iz "Nedavno"544SaveData = Savedata545Setting Background = Postavljanje pozadine546Show In Folder = Prikaži u mapi547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = SAD550Use UI background = Koristi UI pozadinu551552[Graphics]553% of the void = % of the void554% of viewport = % of viewport555%, 0:unlimited = %, 0 = neograničeno556(supersampling) = (supersampling)557(upscaling) = (upscaling)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager575Aggressive = Agresivno576Alternative Speed = Alternativna brzina (u %, 0 = unlimited)577Alternative Speed 2 = Alternativna brzina 2 (u %, 0 = unlimited)578Anisotropic Filtering = Anizotropno filtriranje579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Aspect Ratio581Auto = Auto582Auto (1:1) = Auto (1:1)583Auto FrameSkip = Auto preskakanje frame-ova584Auto Max Quality = Auto Max Quality585Auto Scaling = Auto mjerenje586Backend = Backend587Balanced = Balansirano588Bicubic = Bikubično589Both = Oboje590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)591BufferedRenderingRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva "prikazni način" da bude postavljen na "ublaženo".592Camera = Camera593Camera Device = Camera device594Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)595Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)596Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)597Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR postavke598Cheats = Šifre599Copy to texture = Copy to texture600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Otklanjanje grešaka602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva CPU sat da bude postavljen na obično.604Deposterize = Deposteriziranje605Deposterize Tip = Popravlja vizualne banding glitcheve u podignutim teksturama606Device = Uređaj607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Disable culling610Disabled = Isključeno611Display layout & effects = Prikaz layout uređivača612Display Resolution (HW scaler) = Prikaz rezolucije (HW mjeritelj)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2614Drivers = Drivers615Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR616FPS = FPS617Frame Rate Control = Framerate kontrole618Frame Skipping = Preskakanje sličica619Frame Skipping Type = Vrsta preskakanja sličica620FullScreen = Puni zaslon621Geometry shader culling = Geometry shader culling622GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.623Hack Settings = Opcije hakiranja (može uzrokovati glitcheve)624Hardware Tessellation = Hardware tesselacija625Hardware Transform = Hardver mozaik626hardware transform error - falling back to software = Greška hardver transformiranja, idemo natrag u softver627HardwareTessellation Tip = Koristi hardver za stvaranje grafike628High = Visoko629Hybrid = Hibrid630Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikubični631Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering632Install custom driver... = Install custom driver...633Integer scale factor = Integer scale factor634Internal Resolution = Unutarnja rezolucija635Lazy texture caching = Lijeno teksturno predmemoriranje (ubrzanje)636Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games637Linear = Linearno638Low = Nisko639LowCurves = Dugačke/Bezijerove kvalitete zavoja640LowCurves Tip = Jedino korišteno od strane nekoliko igara, kontrolira uglađenost grafike641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Snizi rezoluciju za efekte (smanjuje artefakte)642Manual Scaling = Ručno mjerenje643Medium = Srednje644Mirror camera image = Mirror camera image645Mode = Način646Must Restart = Morate ponovno pokrenuti PPSSPP da bi se efekat primjenio.647Native device resolution = Urođena rezolucija uređaja648Nearest = Najbliže649No (default) = No (default)650No buffer = No buffer651Render all frames = Render all frames652Same as Rendering resolution = Auto (isto kao Prikazna rezolucija)653Show Battery % = Show Battery %654Show Speed = Show Speed655Skip = Skip656Skip Buffer Effects = Preskoči efekte ublaživanja (nije ublaženo, faster)657None = Nijedna658Number of Frames = Broj frame-ova659Off = Isključeno660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Prekrivanje informacija662Partial Stretch = Djelomično rastezanje663Percent of FPS = Postotak FPS-a664Performance = Performansa665Postprocessing shaders = Sjenčanje poslije procesa666Recreate Activity = Recreate activity667Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz668RenderDuplicateFrames Tip = Izlgađiva frameove u igrama koje ih jako malo imaju669Rendering Mode = Način prikaza670Rendering Resolution = Rezolucija prikaza671RenderingMode NonBuffered Tip = Brže, ali ništa može uvući neke igre672Rotation = Rotacija673Safe = Sigurno674Screen Scaling Filter = Mjerenje filtriranje zaslona675Show Debug Statistics = Pokaži statistike otklanjanja grešaka676Show FPS Counter = Pokaži FPS counter677Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks678Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering679Software Rendering = Žbukanje softvera (sporo)680Software Skinning = Skiniranje softvera681SoftwareSkinning Tip = Kombiniraj skinirane modele crteža na CPU, brže u većini igara682Speed = Brzina683Speed Hacks = Speed Hacks (može uzrokovati glitcheve)684Stereo display shader = Stereo display shader685Stereo rendering = Stereo rendering686Stretch = Rastezanje687Texture Filter = Filtar tekstura688Texture Filtering = Filtriranje tekstura689Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated690Texture Scaling = Mjerenje tekstura691Texture Shader = Texture shader692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Isključi "hardver mozailk": nepodržano694Unlimited = Neograničeno695Up to 1 = Up to 1696Up to 2 = Up to 2697Upscale Level = Nadograđivanje razine698Upscale Type = Vrsta nadograđivanja699UpscaleLevel Tip = CPU težak - neke nadogradnje mogu biti usporene da izbjegnu mucanje700Use all displays = Koristi sve prikaze701VSync = VSync702Vulkan = Vulkan703Window Size = Veličina prozora704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Data to import708Delete ZIP file = Izbriši ZIP datoteku709Existing data = Existing data710Install = Instaliraj711Install game from ZIP file? = Instaliraj igru iz ZIP datoteke?712Install in folder = Install in folder713Install textures from ZIP file? = Instaliraj teksture iz ZIP datoteke?714Installation failed = Installation failed715Installed! = Instalirano!716Texture pack doesn't support install = Texture pack ne podržava instaliranje717Zip archive corrupt = Koruptana ZIP arhiva718Zip file does not contain PSP software = ZIP datoteka ne sadrži PSP software719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Allow combo mappings722Autoconfigure = Automatski konfiguriraj723Autoconfigure for device = Automatski konfiguriraj za sve uređaje724Bind All = Bind All725Clear All = Obriši sve726Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled727Control modifiers = Control modifiers728Default All = Vrati na zadano729Emulator controls = Emulator controls730Extended PSP controls = Extended PSP controls731Map a new key for = Postavi novu tipku za732Map Key = Postavi tipku733Map Mouse = Postavi miš734Replace = Replace735Show PSP = Show PSP736Standard PSP controls = Standard PSP controls737Strict combo input order = Strict combo input order738You can press ESC to cancel. = Možes pritisnuti ESC za odustati.739740[MainMenu]741Browse = Pretraži...742Buy PPSSPP Gold = Kupi PPSSPP Gold743Choose folder = Izaberi mapu744Credits = Zasluge745PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Trgovine746Exit = Izlaz747Game Settings = Postavke748Games = Igre749Give PPSSPP permission to access storage = Dopusti PPSSPP dozvolu za pristup datotekama750Homebrew & Demos = Homebrew & Demos751How to get games = Kako mogu nabaviti igre?752How to get homebrew & demos = Kako mogu nabaviti Homebrew & Demos?753Load = Učitaj...754Loading... = Loading...755PinPath = Prikvači mapu756PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP trenutačno ne može učitati igre ili spremati datu757Recent = Nedavno758SavesAreTemporary = PPSSPP sprema u privremenom prostoru759SavesAreTemporaryGuidance = Extractaj PPSSPP negdje za trajno spremanje760SavesAreTemporaryIgnore = Ignoriraj upozorenje761UnpinPath = Otkvači mapu762UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.763www.ppsspp.org = www.ppsspp.org764765[MainSettings]766Audio = Zvuk767Controls = Kontrole768Graphics = Grafike769Networking = Internet770Search = Search771System = Sistem772Tools = Alati773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Alt brzina 1776Alt speed 2 = Alt brzina 2777An.Down = Gljivica Dolje778An.Left = Gljivica Lijevo779An.Right = Gljivica Desno780An.Up = Gljivica Gore781Analog limiter = Ograničenje gljivice782Analog speed = Analog speed783Analog Stick = Gljivica784Audio/Video Recording = Snimanje Zvuka/Videa785AxisSwap = Izmijena Osi786Circle = Circle787Cross = Cross788Custom %d = Custom %d789D-pad down = D-pad down790D-pad left = D-pad left791D-pad right = D-pad right792D-pad up = D-pad up793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = DevMenu798Display Landscape = Display Landscape799Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed800Display Portrait = Display Portrait801Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed802Double tap button = Double tap button803Down = Dpad Dolje804Dpad = Dpad805Exit App = Exit App806Frame Advance = Ubrzavanje Frameova807Hold = Hold808Home = Početna809L = L810Left = Dpad Lijevo811Load State = Učitaj state812Mute toggle = Tipka za prigušivanje813Next Slot = Sljedeći slot814None = None815Note = Note816OpenChat = Otvori chat817Pause = Pauza818Previous Slot = Previous Slot819R = R820RapidFire = Rapid-fire821Record = Record822Remote hold = Remote hold823Reset = Resetiraj824Rewind = Rewind825Right = Dpad Desno826Right Analog Stick = Right Analog Stick827RightAn.Down = RightAn.Down828RightAn.Left = RightAn.Left829RightAn.Right = RightAn.Right830RightAn.Up = RightAn.Up831Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)832Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)833Save State = Spremi state834Screen = Screen835Screenshot = Slikaj zaslon836Select = Select837SpeedToggle = Tipka za ubrzavanje838Square = Square839Start = Start840Swipe Down = Swipe Down841Swipe Left = Swipe Left842Swipe Right = Swipe Right843Swipe Up = Swipe Up844tap to customize = tap to customize845Texture Dumping = Odlaganje tekstura846Texture Replacement = Mijenjanje tesktura847Toggle Fullscreen = Uključi puni zaslon848Toggle mode = Toggle mode849Toggle mouse input = Toggle mouse input850Toggle touch controls = Toggle touch controls851Toggle WLAN = Toggle WLAN852Triangle = Triangle853Fast-forward = Fast-forward854Up = Dpad Gore855Vol + = Vol +856Vol - = Vol -857Wlan = WLAN858859[MemStick]860Already contains PSP data = Already contains PSP data861Cancelled - try again = Cancelled - try again862Checking... = Checking...863Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder864Current = Current865DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold866DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!867DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!868DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.869Deleting... = Deleting...870EasyUSBAccess = Easy USB access871Failed to move some files! = Failed to move some files!872Failed to save config = Failed to save config873Free space = Free space874Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder875MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)876Move Data = Move Data877Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS878Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder879No data will be changed = No data will be changed880PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change881Skip for now = Skip for now882Starting move... = Starting move...883That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.884USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files885USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files886Use App Private Data = Use App Private Data887Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage888Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!889WhatsThis = What's this?890891[Networking]892AdHoc Server = Ad hoc server893AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port894AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port895Auto = Auto896Change Mac Address = Promijeni MAC addresu897Change proAdhocServer Address = Promijeni PRO ad hoc server IP addresu (localhost = multiple instances)898ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?899ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.900Chat = Chat901Chat Button Position = Chat button position902Chat Here = Chat here903Chat message = Chat message904Chat Screen Position = Chat screen position905Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server906DNS Error Resolving = DNS error resolving907Enable built-in PRO Adhoc Server = Uključi ugrađen PRO ad hoc server908Enable network chat = Enable network chat909Enable networking = Uključi networking/WLAN910Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)911EnableQuickChat = Enable quick chat912Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname913Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1914Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2915Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3916Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4917Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5918Error = Error919Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP920Failed to Bind Port = Failed to bind port921Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server922Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)923GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port924Hostname = Hostname925Invalid IP or hostname = Nevažeći IP ili domaćin926Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)927Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)928Network connected = Network connected929Network initialized = Veza Uspostavljena930Please change your Port Offset = Please change your port offset931Port offset = Port offset (0 = PSP kompatibilnost)932Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page933proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:934Quick Chat 1 = Quick chat 1935Quick Chat 2 = Quick chat 2936Quick Chat 3 = Quick chat 3937Quick Chat 4 = Quick chat 4938Quick Chat 5 = Quick chat 5939QuickChat = Quick chat940Randomize = Randomize941Send = Send942Send Discord Presence information = Šalji Discord "Rich Presence" informaciju943Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device944UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)945UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized946UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)947UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.948Validating address... = Provjeravanje adrese...949WLAN Channel = WLAN channel950You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Trenutno si u "Offline",idi u lobby ili online hall951952[PSPSettings]953Auto = Auto954Chinese (simplified) = Chinese (simplified)955Chinese (traditional) = Chinese (traditional)956Dutch = Dutch957English = English958French = French959Game language = Game language960German = German961Italian = Italian962Japanese = Japanese963Korean = Korean964Games often don't support all languages = Games often don't support all languages965Portuguese = Portuguese966Russian = Russian967Spanish = Spanish968969[Pause]970Cheats = Šifre971Continue = Nastavi972Create Game Config = Kreiraj postavke za ovu igru973Delete Game Config = Izbriši postavke za ovu igru974Exit to menu = Izađi na početnu975Game Settings = Postavke igre976Load State = Učitaj state977Rewind = Premotaj978Save State = Spremi state979Settings = Postavke980Switch UMD = Promijeni UMD981Undo last load = Undo last load982Undo last save = Undo last save983984[PostShaders]985(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)9864xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler9875xBR = 5xBR pixel art upscaler9885xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler989AAColor = AA-Color990Amount = Amount991Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)992Aspect = Aspect993Black border = Black border994Bloom = Bloom995BloomNoBlur = Bloom (no blur)996Brightness = Brightness997Cartoon = Cartoon998CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler999ColorCorrection = Color correction1000ColorPreservation = Color preservation1001Contrast = Contrast1002CRT = CRT scanlines1003FakeReflections = FakeReflections1004FXAA = FXAA Antialiasing1005Gamma = Gamma1006GreenLevel = Green level1007Intensity = Intensity1008LCDPersistence = LCD Persistence1009MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler1010Natural = Prirodne boje1011NaturalA = Prirodne boje (bez zamućivanja)1012Off = Isključeno1013Power = Power1014PSPColor = PSP color1015RedBlue = Red/Blue glasses1016Saturation = Saturation1017Scanlines = Scanlines (CRT)1018Sharpen = Naoštriti1019SideBySide = Side by side (SBS)1020SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)1021Strength = Strength1022Tex4xBRZ = 4xBRZ1023TexMMPX = MMPX1024UpscaleBicubic = UpscaleBicubic1025UpscaleSpline36 = Spline36 nadograđivač1026VideoSmoothingAA = Video ublaživanja AA1027Vignette = Vignette10281029[PSPCredits]1030all the forum mods = svi forum modovi1031build server = build server1032Buy Gold = Kupi Gold1033check = Također provjeri Dolphin, najbolji Wii/GC emu around:1034CheckOutPPSSPP = Baci oko na PPSSPP, odličan PSP emulator: https://www.ppsspp.org/1035contributors = Kontributori:1036created = Napravio1037Discord = Discord1038info1 = PPSSPP je namijenjen za edukativne svrhe.1039info2 = Budi siguran da posjeduješ prava na igre1040info3 = igraš tako da posjeduješ UMD ili imaš kupljenu igru1041info4 = instaliraš sa PSN trgovine.1042info5 = PSP je trademarka Sony, Inc.1043iOS builds = iOS buildovi1044license = Besplatan softver pokrenut licencom GPL 2.0+1045list = liste kompatibilnosti, forumi, i razvojne informacije1046PPSSPP Forums = PPSSPP Forumi1047Privacy Policy = Pravila o privatnosti1048Share PPSSPP = Dijeli PPSSPP1049specialthanks = Posebne zahvale:1050specialthanksKeithGalocy = kod NVIDIA (hardware, savjeti)1051specialthanksMaxim = za njegov odličan Atrac3+ koding posao1052testing = testiranje1053this translation by = ovaj prijevod napravili su:1054title = Brz i prijenosan PSP emulator1055tools = Korišteni alati:1056# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1057# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1058# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1059translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven021060translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada1061translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian171062translators4 = HiImBrala, Carlson1063translators5 =1064translators6 =1065Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu1066website = Pogledaj stranicu:1067written = Napisan u C++ za brzinu i za pokretnost10681069[RemoteISO]1070Browse Games = Pretraži igre1071Connect = Connect1072Currently sharing = Currently sharing1073Files to share = Files to share1074Local Server Port = Local server port1075Manual Mode Client = Ručno konfiguriraj klijent1076Not currently sharing = Not currently sharing1077Remote disc streaming = Daljinsko dijeljenje diska1078Remote Port = porta Daljinskog1079Remote Server = Daljinski server1080Remote Subdirectory = Daljinski subdirectory1081RemoteISODesc = Igre koje si nedavno igrao bit će dijeljene1082RemoteISOLoading = Spojeno, učitavanje liste igara...1083RemoteISOScanning = Skeniranje... Klikni "dijeli igre" na uređaju za dijeljenje1084RemoteISOScanningTimeout = Skeniranje... provjeri postavke na Vatrozidu1085RemoteISOWifi = Note: Spoji oba uređaja na istu Wi-Fi mrežu1086RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Vatrozid blokira dijeljenje1087Settings = Postavke1088Share Games (Server) = Dijeli igre (server)1089Share on PPSSPP startup = Dijeli kada se PPSSPP upali1090Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen1091Stop Sharing = Zaustavi dijeljenje1092Stopping.. = Zaustavljanje...10931094[Reporting]1095Bad = Loše1096FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...1097FeedbackCRCValue = Disc CRC: %11098FeedbackDelayInfo = Tvoji podaci se šalju u pozadini.1099FeedbackDesc = Kakva je emulacija? Dajte nama i drugima do znanja!1100FeedbackDisabled = Prijavljivanje kompatibilnosti servera mora biti uključeno.1101FeedbackIncludeCRC = Napomena: Baterija će biti korištena za slanje CRC diska1102FeedbackIncludeScreen = Stavi i sliku zaslona1103FeedbackSubmitDone = Tvoji podaci su poslani1104FeedbackSubmitFail = Nije moguće poslati podatke. Pokušajte nadograditi PPSSPP.1105FeedbackThanks = Hvala vam na vašim povratnim informacijama!1106Gameplay = Igra1107Graphics = Grafike1108Great = Odlične1109In-game = U igri1110In-game Description = Uđe u igru, ali previše bugova da bi se dovršilo1111Menu/Intro = Početna/Intro1112Menu/Intro Description = Ne mogu ući u igru1113Nothing = Ništa1114Nothing Description = Kompletan opis1115OK = OK1116Open Browser = Otvori stranicu za prijavljivanje1117Overall = Sve u svemu1118Perfect = Savršeno1119Perfect Description = Emulacija bez grešaka za cijelu igru - odlično!1120Plays = Playovi1121Plays Description = Potpuno moguće za igrati, ali možda sa glitchevima1122ReportButton = Prijavi povratne informacije1123Show disc CRC = Show disc CRC1124Speed = Brzina1125Submit Feedback = Pošalji povratne informacije1126SuggestionConfig = Vidi prijave na web stranici za dobre opcije.1127SuggestionCPUSpeed0 = Isključi zaključane CPU brzinske opcije.1128SuggestionDowngrade = Unazadi na stariju PPSSPP verziju (molimo vas prijavite ovaj bug).1129SuggestionsFound = Drugi korisnici su prijavili bolje rezultate. Pritisnite "Pogledajte povratne informacije" za više detalja.1130SuggestionsNone = Ova igra također ne radi za druge.1131SuggestionsWaiting = Slanje i provjeravanje drugih korisničkih povratnih informacija...1132SuggestionUpgrade = Nadogradite na noviji PPSSPP build.1133SuggestionVerifyDisc = Provjerite vaš ISO za dobru kopiju vašeg diska.1134Unselected Overall Description = Koliko se dobro ova igra emulira?1135View Feedback = Provjeri sve povratne informacije11361137[Savedata]1138Date = Datum1139Filename = Ime datoteke1140No screenshot = Nema snimke zaslona1141None yet. Things will appear here after you save. = Još ništa. Stvari će se ovdje pojaviti nakon što nešto spremiš.1142Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.1143Save Data = Save data1144Save States = Save states1145Savedata Manager = Izbornik savedate1146Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.1147Size = Veličina11481149[Screen]1150Cardboard VR OFF = Cardboard VR isključen1151Chainfire3DWarning = UPOZORENJE: Chainfire3D uočen, može stvarati probleme.1152ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1153Failed to load state = Nije moguće učitati save1154Failed to save state = Nije moguće spremiti state1155fixed = Speed: alternate1156GLToolsWarning = UPOZORENJE: GLTools uočen, može stvarati probleme.1157In menu = In menu1158Loaded State = State učitan1159Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.1160Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.1161Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Učitano. Spremi u igri, ponovo pokreni, i učitaj za manje bugova.1162LoadStateDoesntExist = Nije moguće učitati state: Savestate ne postoji!1163LoadStateWrongVersion = Nije moguće učitati state: Savestate je za stariju verziju PPSSPP-a!1164norewind = Rewind save state-ovi nisu dostupni.1165Playing = Playing1166PressESC = Pritisni ESC za otvaranje izbornika.1167replaceTextures_false = Teksture se više ne primjenjuju.1168replaceTextures_true = Mijenjanje tekstura je upaljeno.1169Saved State = State spremljen1170saveNewTextures_false = Spremanje tekstura je isključeno.1171saveNewTextures_true = Teksture ce sada biti spremljene u datotekama.1172SpeedCustom2 = Speed: alternate 21173standard = Speed: standard1174State load undone = State load undone1175Untitled PSP game = Untitled PSP game11761177[Search]1178Clear filter = Clear filter1179Filter = Filter1180Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'1181Find settings = Find settings1182No settings matched '%1' = No settings matched '%1'1183Search term = Search term11841185[Store]1186Connection Error = Pogreška u spajanju1187Install = Instaliraj1188Installed = Već instalirano1189Launch Game = Pokreni igru1190License = License1191Loading... = Učitavanje...1192MB = MB1193Size = Veličina1194Uninstall = Deinstaliraj1195Website = Website11961197[SysInfo]1198%0.2f Hz = %0.2f Hz1199%d (%d per core, %d cores) = %d (%d po jezgri, %d jezgre)1200%d bytes = %d bajtova1201%d Hz = %d Hz1202(none detected) = (nijedna uočena)12033D API = 3D API1204ABI = ABI1205API Version = API verzija1206Audio Information = Audio informacija1207Board = Ploča1208Build Config = Konfig građe1209Build Configuration = Konfiguracija građe1210Built by = Građeno od1211Compressed texture formats = Compressed texture formats1212Core Context = Kontekst jezgre1213Cores = Jezgre1214CPU Extensions = CPU nastavci1215CPU Information = CPU informacije1216CPU Name = Ime1217D3DCompiler Version = D3DCompiler verzija1218Debug = Otklanjanje grešaka1219Debugger Present = Otklanjivač grešaka prisutan1220Depth buffer format = Depth buffer format1221Device Info = Informacije o uređaju1222Directories = Directories1223Display Color Formats = Display Color Formats1224Display Information = Informacije o prikazu1225DPI = DPI1226Driver bugs = Driver bugs1227Driver Version = Verzija drivera1228EGL Extensions = EGL nastavci1229Frames per buffer = Frame-ova po ublaživanju1230GPU Flags = GPU Flags1231GPU Information = Informacije o GPU1232High precision float range = High precision float range1233High precision int range = Visoka preciznost int dohvata1234Icon cache = Icon cache1235Instance = Instance1236JIT available = JIT available1237Lang/Region = Lang/Regija1238Memory Page Size = Veličina memorijske stranice1239Native resolution = Urođena rezolucija1240No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected1241OGL Extensions = OGL nastavci1242OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 nastavci1243OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 nastavci1244OpenGL Extensions = OpenGL nastavci1245Optimal frames per buffer = Optimalni frame-ovi po ublaživanju1246Optimal sample rate = Optimalni omjer samplova1247OS Information = Informacije OS-a1248Pixel resolution = Pixel resolution1249PPSSPP build = PPSSPP build1250Present modes = Present modes1251Refresh rate = Brzina osvježavanja1252Release = Pusti1253RW/RX exclusive = RW/RX ekskluzivno1254Sample rate = Brzina sample-ova1255Screen notch insets = Screen notch insets1256Shading Language = Jezik sjenčanja1257Storage = Storage1258Sustained perf mode = Održiv perf način1259System Information = Informacije sustava1260System Name = Ime sustava1261System Version = Verzija sustava1262Threads = Konci1263UI resolution = UI resolution1264Vendor = Prodavač1265Vendor (detected) = Prodavač (uočen)1266Version Information = Informacija verzije1267Vulkan Extensions = Vulkan nastavci1268Vulkan Features = Vulkan svojstva12691270[System]1271(broken) = (broken)127212HR = 12HR127324HR = 24HR1274App switching mode = App switching mode1275Auto = Auto1276Auto Load Savestate = Auto učitaj savestate1277AVI Dump started. = AVI dump započelo1278AVI Dump stopped. = AVI dump zaustavljeno1279Cache ISO in RAM = Predmemorija puna ISO-a u RAM-u1280Change CPU Clock = Promijeni emulaciju PSP-ovog CPU sata (nestabilno)1281Color Saturation = Color Saturation1282Color Tint = Color Tint1283CPU Core = CPU jezgra1284Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (preporučeno)1285Enable plugins = Enable plugins1286Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game1287Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.1288Floating symbols = Floating symbols1289Game crashed = Game crashed1290JIT using IR = JIT using IR1291Language = Jezik1292Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11293Memory Stick folder = Promijeni mapu Memorijskoga sticka1294Memory Stick size = Memory Stick size1295Change Nickname = Promijeni nadimak1296ChangingMemstickPath = Spremljene igre, save state-ovi, i drugi podatci neće biti kopirani na ovu mapu.\n\nPromijeni mapu Memorijskoga sticka?1297ChangingMemstickPathInvalid = Taj put nije mogao biti korišten za spremanje datoteka Memorijskog sticka.1298Cheats = Varanje1299Clear Recent = Clear "Recent"1300Clear Recent Games List = Očisti listu igara u Nedavno1301Clear UI background = Očisti UI pozadinu1302Confirmation Button = Dugme za potvrđivanje.1303Date Format = Format datuma1304Day Light Saving = Ljetno računanje vremena1305DDMMYYYY = DDMMYYYY1306Decrease size = Decrease size1307Developer Tools = Alati za napredne programere1308Display Extra Info = Display extra info1309Display Games on a grid = Prikaži "Igre" on a grid1310Display Homebrew on a grid = Prikaži "Homebrew&Demos" on a grid1311Display Recent on a grid = Prikaži "Nedavno" on a grid1312Emulation = Emulacija1313Enable Cheats = Uključi cheatove1314Enable Compatibility Server Reports = Omogući prijave kompatibilnosti servera1315Failed to load state. Error in the file system. = Neuspješno učitavanje state-a. Greška u datoteci sustava.1316Failed to save state. Error in the file system. = Neuspješno spremanje state-a. Greška u datoteci sustava.1317Fast (lag on slow storage) = Brzo (štekanje na malom prostoru)1318Fast Memory = Brza memorija (nestabilno)1319Force real clock sync (slower, less lag) = Prisili pravo-satno sinkroniziranje (sporije, manje šteka)1320Games list settings = Games list settings1321General = Generalno1322Grid icon size = Veličina ikona na mreži1323Help the PPSSPP team = Pomozite PPSSPP timu1324Host (bugs, less lag) = Domaći (bugovi, manje šteka)1325Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses1326Increase size = Increase size1327Interpreter = Tumač1328IO timing method = I/O metoda timing-a1329IR Interpreter = IR tumač1330Memory Stick Folder = Memory Stick mapa1331Memory Stick inserted = Memory Stick unesen1332MHz, 0:default = MHz, 0 = zadano1333MMDDYYYY = MMDDYYYY1334Moving background = Moving background1335Newest Save = Najnoviji save1336No animation = No animation1337Not a PSP game = Nije PSP igra1338Off = Isključeno1339Oldest Save = Najstariji save1340Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1341Path does not exist! = Path does not exist!1342Pause when not focused = &Pauziraj kad nije fokusirano1343Plugins = Plugins1344PSP Memory Stick = PSP Memory Stick1345PSP Model = PSP model1346PSP Settings = PSP opcije1347PSP-1000 = PSP-10001348PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001349Recent games = Recent games1350Record Audio = Snimi audio1351Record Display = Snimi prikaz1352Recording = Recording1353Reset Recording on Save/Load State = Ponovo postavi snimak na Save/Load state1354Restore Default Settings = Vrati PPSSPP opcije na zadano1355RetroAchievements = RetroAchievements1356Rewind Snapshot Interval = Vrati snapshot frekvenciju (mem hog)1357Save path in installed.txt = Spremi put u installed.txt1358Save path in My Documents = Spremi put u My Documents1359Savestate Slot = Savestate mjesto1360Savestate slot backups = Savestate mjesto backup-ovi1361Screenshots as PNG = Spremi snimak zaslona u PNG formatu1362Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder1363Set UI background... = Postavi UI pozadinu...1364Show ID = Show ID1365Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder1366Show region flag = Show region flag1367Simulate UMD delays = Simuliraj UMD kašnjenja1368Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed1369Slot 1 = Mjesto 11370Slot 2 = Mjesto 21371Slot 3 = Mjesto 31372Slot 4 = Mjesto 41373Slot 5 = Mjesto 51374Storage full = Prostor pun1375Sustained performance mode = Način održive performanse1376Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1377Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1378Theme = Theme1379Time Format = Format vremena1380Transparent UI background = Transparent UI background1381UI = Felhasználói felület1382UI background animation = UI background animation1383UI Sound = Felhasználói felület hangja1384undo %c = backup %c1385USB = USB1386Use Lossless Video Codec (FFV1) = Koristi neizgubiv Video Codec (FFV1)1387Use O to confirm = Koristi 0 kao gumb za potvrđivanje1388Use output buffer (with overlay) for recording = Koristi output ublaživač (sa overlay-om) za snimanje1389Use system native keyboard = Use system native keyboard1390Use X to confirm = Koristi X kao gumb za potvrđivanje1391VersionCheck = Provjerite za nove verzije PPSSPP-a1392WARNING: Android battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije u Androidu je uključen1393WARNING: Battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije je uključen1394Waves = Waves1395YYYYMMDD = YYYYMMDD13961397[TextureShaders]1398Off = Off1399TexMMPX = TexMMPX1400Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1401Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14021403[Themes]1404Dark = Dark1405Default = Default14061407[UI Elements]1408%1 button = %1 button1409%1 checkbox = %1 checkbox1410%1 choice = %1 choice1411%1 heading = %1 heading1412%1 radio button = %1 radio button1413%1 text field = %1 text field1414Choices: = Choices:1415List: = List:1416Progress: %1% = Progress: %1%1417Screen representation = Screen representation1418[Upgrade]1419Details = Details1420Dismiss = Zanemari1421Download = Instaliraj1422New version of PPSSPP available = Nova verzija PPSSPP-a je dostupna14231424[VR]1425% of native FoV = % of native FoV14266DoF movement = 6DoF movement1427Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes1428Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1429Enable immersive mode = Enable immersive mode1430Enable passthrough = Enable passthrough1431Field of view scale = Field of view scale1432Force 72Hz update = Force 72Hz update1433Heads-up display detection = Heads-up display detection1434Heads-up display scale = Heads-up display scale1435Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key1436Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)1437Virtual reality = Virtual reality1438VR camera = VR camera1439VR controllers = VR controllers144014411442