CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/hu_HU.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Próbálkozás sikertelen2%1: Attempt started = %1: Próbálkozás elkezdve3%1 achievements, %2 points = %1 teljesítmény, %2 pont4Account = Fiók5Achievement progress = Teljesítmény haladás6Achievement sound volume = Teljesítmény hangeffektek ereje7Achievement unlocked = Teljesítmény kioldva8Achievements = Teljesítmények9Achievements are disabled = Teljesítmények kikapcsolva10Achievements enabled = Teljesítmények bekapcsolva11Achievements with active challenges = Teljesítmények aktív kihívásokkal12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Állapotmentés készítésének engedélyezése Hardcore Módban (de nem betöltésének)13Almost completed achievements = Közel befejezett teljesítmények14Around me = Körülöttem15Can't log in to RetroAchievements right now = Most nem lehet bejelentkezni a RetroAchievements-be16Challenge indicator = Kihívás jelző17Contacting RetroAchievements server... = Kapcsolatfelvétel a RetroAchievements szerverrel...18Customize = Testreszabás19Earned = Kioldottál %1 / %2 teljesítményt, és szereztél %3 / %4 pontot20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Encore mód22Failed logging in to RetroAchievements = Sikertelen bejelentkezés a RetroAchievements-be23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Sikertelen csatlakozás a RetroAchievements-hez. A teljesítmények nem fognak kioldódni.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Sikertelen játék beazaonosítás. A teljesítmények nem fognak kioldódni.25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mód (nincsenek állapotmentések)26Hardcore Mode = Hardcore mód27How to use RetroAchievements = RetroAchievements használata (angolul)28In Encore mode - listings may be wrong below = Encore módban - a lenti listák tévesek lehetnek29Leaderboard attempt started or failed = Ranglista próbálkozás elkezdve vagy sikertelen30Leaderboard result submitted = Ranglista eredmény beküldve31Leaderboard score submission = Ranglista pontszám beküldés32Leaderboard tracker = Ranglista követő33Leaderboard submission is enabled = Ranglista beküldés bekapcsolva34Leaderboards = Ranglisták35Links = Linkek36Locked achievements = Kioldatlan teljesítmények37Log bad memory accesses = Hibás memória hozzáférések kiírása38Mastered %1 = %1 elsajátítva39Notifications = Értesítések40Recently unlocked achievements = Legutóbb kioldott teljesítmények41Reconnected to RetroAchievements. = Újracsatlakozva a RetroAchievements-hez42Register on www.retroachievements.org = Regisztrálj a www.retroachievements.org-on43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements nem elérhető ehhez a játékhoz44RetroAchievements website = RetroAchievements weboldal45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Állapotmentés betöltve teljesítmény-adatok nélkül47Save states not available in Hardcore Mode = Állapotmentések nem használhatók Hardcore módban48Sound Effects = Hang effektek49Statistics = Statisztikák50Submitted %1 for %2 = Beküldve: %1 ehhez: %251Syncing achievements data... = Teljesítmény-adatok szinkronizálása...52Test Mode = Teszt mód53This feature is not available in Hardcore Mode = Ez a funkció nem használható Hardcore módban54This game has no achievements = Ehhez a játékhoz nincsenek teljesítmények55Top players = Top játékosok56Unlocked achievements = Kioldott teljesítmények57Unofficial achievements = Nem hivatalos teljesítmények58Unsupported achievements = Nem támogatott teljesítmények5960[Audio]61Alternate speed volume = Alternatív sebesség hangereje62Audio backend = Audió backend (újraindítás szükséges)63Audio Error = Audió hiba64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Nem támogatott audió fájlformátum. WAV vagy MP3 kell, hogy legyen.65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-barát puffer (lassabb)66Auto = Auto67Device = Eszköz68Disabled = Kikapcsolva69DSound (compatible) = DSound (kompatibilis)70Enable Sound = Hang bekapcsolása71Global volume = Globális hangerő72Microphone = Mikrofon73Microphone Device = Mikrofon eszköz74Mix audio with other apps = Audió vegyítése más alkalmazásokkal75Mute = Némítás76Respect silent mode = Néma üzemmód betartása77Reverb volume = Visszhang hangerő78Use new audio devices automatically = Új eszköz észlelésekor átváltás rá79Use global volume = Globális hangerő használata80WASAPI (fast) = WASAPI (gyors)8182[Controls]83Analog Binding = Analóg hozzárendelése84Analog Settings = Analóg beállítások85Analog Style = Analóg stílusa86Analog trigger threshold = Analóg ravasz érzékelési küszöbe87Auto-rotation speed = Automata analóg forgató sebessége88Analog Limiter = Analóg korlátozó89Analog Stick = Analóg kar90AnalogLimiter Tip = Miközben az Analóg Korlátozó gombot nyomva tartod91Auto = Auto92Auto-centering analog stick = Analóg kar visszaállítása középre93Auto-hide buttons after delay = Gombok elrejtése X másodperc után94Binds = Gombok95Button Binding = Gombok hozzárendelése96Button Opacity = Gombok átlátszósága97Button style = Gombok stílusa98Calibrate Analog Stick = Analóg kar karibrálása99Calibrate = Kalibrálása100Calibrated = Kalibrálva101Calibration = Kalibrálás102Circular deadzone = Kör alakú holtzóna103Circular stick input = Kör alakú bemenet104Classic = Klasszikus105Confine Mouse = Egérkurzor rögzítése az ablakhoz106Control Mapping = Gombok beállítása107Custom Key Setting = Saját gomb beállítása108Customize = Testreszab109Customize Touch Controls = Elrendezés testreszabása…110D-PAD = D-Pad111Deadzone radius = Holtzóna sugara112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad átlóinak kikapcsolása (4-irányú érintés)113Disable diagonal input = Átlós bemenet kikapcsolása114Double tap = Dupla koppintás115Enable analog stick gesture = Analóg kar gesztusok bekapcsolása116Enable gesture control = Gesztusos irányítás bekapcsolása117Enable standard shortcut keys = Szabványos gyorsbillentyűk bekapcsolása118frames = képkocka119Gesture = Gesztus120Gesture mapping = Gesztusok beállítása121Glowing borders = Világító szélek122HapticFeedback = Haptikus visszajelzés (rezgés)123Hide touch analog stick background circle = Érintőképernyős analóg kar hátterének elrejtése124Icon = Ikon125Ignore gamepads when not focused = Gamepad figyelmen kívül hagyása, ha nincs fókuszban126Ignore Windows Key = Windows billentyű kikapcsolása127Invert Axes = Tengelyek megfordítása128Invert Tilt along X axis = X tengely menti döntés megfordítása129Invert Tilt along Y axis = Y tengely menti döntés megfordítása130Keep this button pressed when right analog is pressed = Tartsd lenyomva ezt a gombot, amikor a jobb analóg kart nyomod131Keyboard = Billentyűzet beállítások132L/R Trigger Buttons = L/R ravasz gombok133Landscape = Fekvő134Landscape Auto = Automatikus fekvő135Landscape Reversed = Fordított fekvő136Low end radius = Alsó küszöbsugár137Mouse = Egér beállítások138Mouse sensitivity = Egér érzékenység139Mouse smoothing = Egér simítás140Mouse wheel button-release delay = Egérgörgő gomb-elengedésének késleltetése141MouseControl Tip = Az 'M' ikonra kattintva egérgombokat is társíthatsz a különböző gombokhoz.142None (Disabled) = Nincs (kikapcsolva)143Off = Ki144OnScreen = Érintőképernyős irányítás145Portrait = Álló146Portrait Reversed = Fordított álló147PSP Action Buttons = PSP akció gombok148Rapid fire interval = Gyorstüzelés időköze149Raw input = Nyers bemenet150Repeat mode = Ismétlő mód151Reset to defaults = Alaphelyeztbe állítás152Screen Rotation = Képernyő elforgatása153Sensitivity (scale) = Érzékenység (skála)154Sensitivity = Érzékenység155Shape = Alak156Show Touch Pause Menu Button = Szünet gomb megjelenítése157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Tapadós D-Pad (könnyebb seprő mozdulatok)158Swipe = Csúsztatás159Swipe sensitivity = Csúsztatás érzékenysége160Swipe smoothing = Csúsztatás simítása161Thin borders = Vékony szélek162Tilt control setup = Döntés testreszabása…163Tilt Input Type = Döntési bevitel típusa164Tilt Sensitivity along X axis = X tengely menti döntés érzékenysége165Tilt Sensitivity along Y axis = Y tengely menti döntés érzékenysége166To Calibrate = Tartsa a készüléket a kívánt szögben, és nyomja meg a "Kalibrálás" gombot.167Toggle mode = Átkapcsoló mód168Touch Control Visibility = Érintőképernyős irányítás láthatósága169Use custom right analog = Személyre szabott jobb analog kar170Use Mouse Control = Egér bevitel használata171Visibility = Láthatóság172Visible = Látható173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Csalások178Edit Cheat File = Csalás fájl szerkesztése179Import Cheats = Importálás cheat.db-ből180Import from %s = Importálás innen: %s181Refresh interval = Frissítési gyakoriság182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = PPSSPP &névjegye…188Auto = &Auto189Auto Max Quality = Auto max &minőség190Backend = &Renderelési backend (újraindítás szükséges)191Bicubic = &Bicubic192Break = &Szünet193Break on Load = Szüneteltetés &betöltéskor194Buy Gold = &Gold vásárlása195Control Mapping... = &Gombok beállítása…196Copy PSP memory base address = PSP memória alap&címének vágólapra másolása197Debugging = &Hibakeresés198Deposterize = &Deposzterizáció199Direct3D9 = Direct3D &9200Direct3D11 = Direct3D 1&1201Disassembly = &Disassembly…202Discord = &Discord203Display Layout && Effects = &Nézet szerkesztő…204Display Rotation = Megjelenítés &forgatása205Dump Next Frame to Log = Következő képkocka kiírása &naplófájlba206Emulation = &Emuláció207Enable Cheats = &Csalások engedélyezése208Enable Sound = &Hang engedélyezése209Exit = &Kilépés210Extract File... = &Fájl kicsomagolása…211File = &Fájl212Frame Skipping = &Képkocka kihagyás213Frame Skipping Type = &Képkocka kihagyás típusa214Fullscreen = &Teljes képernyő215Game Settings = &Játékbeállítások216GE Debugger... = &Grafikus motor hibakereső…217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = &Hardveres transzform219Help = &Segítség220Hybrid = &Hibrid221Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bicubic222Ignore Illegal Reads/Writes = &Illegális olvasások/írások figyelmen kívül hagyása223Ignore Windows Key = &Windows billentyű figyelmen kívül hagyása224Keep PPSSPP On Top = PPSSPP &mindig legfelül225Landscape = Fekvő226Landscape reversed = Fordított fekvő227Language... = N&yelv…228Linear = &Lineáris229Load = &Megnyitás…230Load .sym File... = .&sym fájl megnyitása…231Load Map File... = &Map fájl megnyitása…232Load State = Állapotmentés &betöltése233Load State File... = Áll&apotmentés fájl megnyitása…234Log Console = &Napló ablak…235Memory View... = Memória &nézet…236More Settings... = Egyéb &beállítások…237Nearest = Leg&közelebbi238Pause when not focused = &Szüneteltetés, ha nincs fókuszban239Recent = &Legutóbbi240Restart Graphics = &Grafika újraindítása241Skip Buffer Effects = &Pufferelt effektek átugrása (nem pufferelt, gyorsabb)242Off = &Ki243Open Chat = &Chat megnyitása244Open Directory... = Ma&ppa megnyitása…245Open from MS:/PSP/GAME... = Megnyitás MS:/PSP/&GAME-ből…246Open Memory Stick = Memória&kártya megnyitása247Open New Instance = Open new instance248OpenGL = &OpenGL249Pause = &Szünet250Portrait = Álló251Portrait reversed = Fordított álló252PPSSPP Forums = PPSSPP &fórum253Record = &Felvétel254Record Audio = &Hang felvétele255Record Display = Képernyő &felvétele256Rendering Mode = &Renderelési mód257Rendering Resolution = Renderelés &felbontása258Reset = &Újraindítás259Reset Symbol Table = Szimbólum tábla &újratöltése260Run = &Futtatás261Save .sym File... = .&sym fájl mentés&e…262Save Map File... = &Map fájl mentése…263Save State = Állapotmenté&s készítése264Save State File... = Állapotmentés fájl &készítése…265Savestate Slot = Állapotmentés s&orszáma266Screen Scaling Filter = Kép&ernyő skálázási szűrő267Show Debug Statistics = &Hibakereső statisztikák mutatása268Show FPS Counter = &FPS számláló mutatása269Skip Number of Frames = Képkockák átugrása &darabszámra270Skip Percent of FPS = Képkockák átugrása FPS &százalékában271Smart 2D texture filtering = &Okos 2D textúra szűrés272Stop = &Leállítás273Switch UMD = UMD &váltása274Take Screenshot = &Képernyőkép mentése275Texture Filtering = Te&xtúra szűrés276Texture Scaling = Te&xtúra nagyítás277Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Veszteségmentes videó codec használata (FFV1)278Use output buffer for video = Kimeneti &puffer alkalmazása rögzítéskor279VSync = &VSync280Vulkan = &Vulkan281Window Size = &Ablak méret282www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org felkeresése283xBRZ = &xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Allokátor nézet (Vulkan)287Allow remote debugger = Távoli hibakereső engedélyezése288Backspace = Backspace289Block address = Blokk cím290By Address = Cím alapján291Copy savestates to memstick root = Állapotmentések másolása a Memóriakártya gyökérmappájába292Create frame dump = Create frame dump293Create/Open textures.ini file for current game = textures.ini fájl készítése/megnyitása a jelenlegi játékhoz294Current = Jelenlegi295Debug overlay = Hibakereső fedvény296Debug stats = Hibakereső statisztikák297Dev Tools = Fejlesztői eszközök298DevMenu = DevMenu299Disabled JIT functionality = Kikapcsolt JIT funkcionalitások300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph302Dump Decrypted Eboot = Visszafejtett EBOOT.BIN írása játék indításakor303Dump next frame to log = Következő képkocka kiírása naplófájlba304Enable Logging = Naplózás engedélyezése305Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds306Enter address = Cím megadása307Fast-forward mode = Gyorsítás308FPU = FPU309Fragment = Fragment310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Framedump tests312Frame Profiler = Képkocka profilozó313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer316GPU Driver Test = GPU driver teszt317GPU log profiler = GPU log profiler318GPU Profile = GPU profil319Jit Compare = JIT összehasonlítás320JIT debug tools = JIT hibakereső eszközök321Log Dropped Frame Statistics = Eldobott képkockák statisztikáinak naplózása322Log Level = Naplózási szint323Log View = Nápló megtekintése324Logging Channels = Naplózási csatornák325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Következő327No block = Nincs blokk328Off = Off329Prev = Előző330Random = Véletlenszerű331Replace textures = Textúrák kicserélése332Reset = Reset333Reset limited logging = Reset limited logging334RestoreDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy mindent az alapértelmezettre állítasz?\n\nNem vonható vissza.\nIndítsd újra a PPSSPP-t a beállítások érvényesítéséhez.335RestoreGameDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy minden játék-specifikus beállítást\nvisszaállítáasz a PPSSPP alapértelmezettre?336Resume = Resume337Run CPU Tests = CPU tesztek futtatása338Save new textures = Új textúrák mentése339Shader Viewer = Shader megjelenítő340Show Developer Menu = Fejlesztői menü megjelenítése341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Show on-screen messages343Stats = Statisztikák344System Information = Rendszer információ345Texture ini file created = Texture ini file created346Texture Replacement = Textúra csere347Audio Debug = Audio hibaelhárítás348Control Debug = Control Debug349Toggle Freeze = Fagyasztás ki/bekapcsolása350Touchscreen Test = Érintőképernyő teszt351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d másodpercig359* PSP res = * PSP felbontás360Active = Aktív361Back = Vissza362Bottom Center = Alul középen363Bottom Left = Alul bal old.364Bottom Right = Alul jobb old.365Cancel = Mégse366Center = Középre367Center Left = Középen bal old.368Center Right = Középen jobb old.369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = A grafikai parancs-bufferelés megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most?370Channel: = Channel:371Choose PPSSPP save folder = PPSSPP mentési mappa kiválasztása372Confirm Overwrite = Biztosan felülírod?373Confirm Save = Elmented?374ConfirmLoad = Betöltöd ezt a mentést?375ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...376ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...377ConnectionName = Connection name378Copy to clipboard = Vágolapra másolás379Corrupted Data = Sérült adat380Delete = Töröl381Delete all = Mindet töröl382Delete completed = Törölve.383DeleteConfirm = Ez a mentés törlődni fog.\nBiztosan akarod folytatni?384DeleteConfirmAll = Biztosan törölni akarod az összes\nmentésedet ehhez a játékhoz?385DeleteConfirmGame = Biztosan törölni akarod ezt a játékot?\nNem lehet visszavonni.386DeleteConfirmGameConfig = Biztosan törölni akarod a játék beállításait?387DeleteFailed = Törlés sikertelen.388Deleting = Törlés\nKérlek várj...389Disable All = Összes kikapcsolása390Disabled = Kikapcsolva391Done! = Done!392Dumps = Dumps393Edit = Edit394Enable All = Összes bekapcsolása395Enabled = Bekapcsolva396Enter = Belép397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Szűrő400Finish = Kész401GE Frame Dumps = GE Frame Dumps402Grid = Rács403Inactive = Inaktív404Installing... = Installing...405InternalError = An internal error has occurred.406Links = Links407Load = Betöltés408Load completed = Betöltve.409Loading = Betöltés\nKérlek várj...410LoadingFailed = Betöltés sikertelen.411Log in = Log in412Log out = Log out413Logged in! = Logged in!414Logging in... = Logging in...415More information... = More information...416Move = Mozgat417Move Down = Move Down418Move Up = Move Up419Network Connection = Hálózati kapcsolat420NEW DATA = ÚJ MENTÉS421No = Nem422None = None423ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...424OK = OK425Old savedata detected = Régi mentés észlelve426Options = Opciók427Password = Password428Remove = Remove429Reset = Visszaállít430Resize = Átméretez431Restart = Restart432Retry = Újra433Save = Mentés434Save completed = Mentve.435Saving = Mentés\nKérlek várj...436SavingFailed = Mentés sikertelen.437Search = Search438seconds, 0:off = másodpercig, 0 = ki439Select = Kiválaszt440Settings = Settings441Shift = Shift442Skip = Skip443Snap = Igazít444Space = Szóköz445SSID = SSID446Submit = Elküld447Supported = Támogatott448There is no data = Nincs adat.449Toggle All = Összes átkapcsolása450Toggle List = Toggle list451Top Center = Felül középen452Top Left = Felül bal old.453Top Right = Felül jobb old.454Unsupported = Nem támogatott455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Ha mentesz, PSP-n vissza tudod majd tölteni, de egy régebbi PPSSPP-n nem457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Ha mentesz, már nem fog működni elavult PSP alapszoftveren458Yes = Igen459Zoom = Zoom460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = A fájl tömörített (7z).\nElőbb csomagold ki (használj 7-Zip-et vagy WinRAR-t)!463A PSP game couldn't be found on the disc. = Nem található PSP játék a lemezen.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Nem indítható mountRoot-on kívül található ELF.465Could not save screenshot file = Képernyőkép mentése sikertelen.466D3D9or11 = Direct3D 9? (Nyomj "Nem"-et Direct3D 11 használatához)467D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll nem található. Kérlek telepítsd! Megpróbálod Direct3D 9-cel?468D3D11InitializationError = Direct3D 11 inicializációs hiba.469D3D11Missing = Az operációs rendszered nem tartalmazza a D3D11-et. Kérlek frissítsd a Windows-t!\n\nMegpróbálod Direct3D 9-cel?470D3D11NotSupported = Úgy tűnik, hogy a videókártyád nem támogatja a Direct3D 11-et.\n\nSzeretnél helyette Direct3D 9-et használni?471Disk full while writing data = Írás közben megtelt a lemez.472ELF file truncated - can't load = AZ ELF fájl csonkolva van - nem lehet betölteni473Error loading file = Játék betöltése sikertelen.474Error reading file = Fájl olvasási hiba.475Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory476Failed to load executable: = A futtatható állomány betöltése sikertelen:477File corrupt = A fájl sérült478Game disc read error - ISO corrupt = Játék lemez olvasási hiba: sérült ISO.479GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.480GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:481GenericDirect3D9Error = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket és a DirectX-et.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet:482GenericGraphicsError = Grafika Hiba483GenericOpenGLError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\Megpróbálsz átváltani DirectX 9-re?\n\nHibaüzenet:484GenericVulkanError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet:485InsufficientOpenGLDriver = Hiányos OpenGL driver támogatás észlelve!\n\nA GPU-d azt jelzi, hogy nem támogatja az OpenGL 2.0-át.\n\nKérlek ellenőrizd, hogy a GPU-d kompatibilis-e az OpenGL 2.0-ával. Ha igen, keresd meg, és telepísd fel a legfrissebb driver-t a GPU gyártójának honlapjáról!\n\nMegpróbálsz átváltani DirectX-re?\n\nA DirectX jelenleg kevesebb játékkal kompatibilis, de ez lehet az egyetlen lehetőség a te videókártyádon.\n\nLátogasd meg a fórumot https://forums.ppsspp.org több információért!486Just a directory. = Ez egy mappa.487Missing key = Hiányzó kulcs488MsgErrorCode = Hibakód:489MsgErrorSavedataDataBroken = A mentés sérült.490MsgErrorSavedataMSFull = Memóriakártya tele. Ellenőrizd a tárhelyedet!491MsgErrorSavedataNoData = Figyelem: nem található mentés.492MsgErrorSavedataNoMS = Memóriakártya nincs behelyezve.493No EBOOT.PBP, misidentified game = Nincs EBOOT.PBP, félreazonosított játék.494Not a valid disc image. = Ez nem egy érvényes lemezkép.495OpenGLDriverError = OpenGL driver hiba496PPSSPP doesn't support UMD Music. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Music zenét.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Video-t.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = A PPSSPP jelenleg nem támogatja az internethez való csatlakozást DLC-khez, PSN-hez és játékfrissítésekhez.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT-okat nem támogat a PPSSPP.501PSX game image detected. = A fájl egy MODE2 képfájl. A PPSSPP nem támogat PS1 játékokat.502RAR file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld UnRAR-ral).503RAR file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld WinRAR-ral).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Lassú futás észlelve: próbálj képkocka kihagyást beállítani (hang akadozik lassuláskor)505Running slow: Try turning off Software Rendering = Lassú futás észlelve: próbáld kikapcoslni a "Szoftveres Renderelés"-t!506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mentés titkosítás sikertelen. A mentés nem fog működni egy valódi PSP-n.507textures.ini filenames may not be cross-platform = A "textures.ini" fájlnevek nem lehetnek cross-platform.508This is a saved state, not a game. = Ez egy állapotmentés, nem egy játék.509This is save data, not a game. = Ez egy mentés, nem egy játék.510Unable to create cheat file, disk may be full = Csalás fájl létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez.511Unable to initialize rendering engine. = Renderelő motor inicializálása sikertelen.512Unable to write savedata, disk may be full = Mentés létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás alacsonyabb skálázásra és lassú gyorsítótárazásra.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás lassú gyorsítótárazásra.515ZIP file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nElőbb csomagold ki (próbáld UnRAR-ral).516ZIP file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nElőbb csomagold ki (próbáld WinRAR-ral).517518[Game]519Asia = Ázsia520Calculate CRC = CRC kiszámítása521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Kattints a "CRC kiszámítására" az ISO hitelesítéséhez522ConfirmDelete = Törlés523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC ellenőrzőösszeg nem egyezik - rossz vagy módosított ISO524Create Game Config = Új játékbeállítás525Create Shortcut = Parancsikon létrehozása526Delete Game = Játék törlése527Delete Game Config = Játékbeállítások törlése528Delete Save Data = Mentések törlése529Europe = Európa530File size incorrect, bad or modified ISO = Fájlméret helytelen - rossz vagy módosított ISO531Game = Játék532Game ID unknown - not in the ReDump database = Ismeretlen játékazonosító - nincs benne a ReDump adatbázisban533Game Settings = Játékbeállítások534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Hongkong536InstallData = Adatok telepítése537ISO OK according to the ReDump project = ISO rendben a ReDump adatbázis szerint538Japan = Japán539Korea = Korea540MB = MB541One moment please... = Egy pillanat türelmet...542Play = Indítás543Remove From Recent = Törlés a listából544SaveData = Mentések545Setting Background = Háttér beállítása546Show In Folder = Mutatás mappában547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = USA550Use UI background = Beállítás háttérként551552[Graphics]553% of the void = %-a az üres térnek554% of viewport = %-a a mintaablaknak555%, 0:unlimited = %, 0 = korlátlan556(supersampling) = (supersampling)557(upscaling) = (felskálázás)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver kezelő575Aggressive = Agresszív576Alternative Speed = Alternatív sebesség577Alternative Speed 2 = Alternatív sebesség 2 (%-ban, 0 = korlátlan)578Anisotropic Filtering = Anizotróp szűrés579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Képarány581Auto = Auto582Auto (1:1) = Auto (1:1)583Auto FrameSkip = Automatikus képkocka kihagyás584Auto Max Quality = Auto max minőség585Auto Scaling = Automatikus skálázás586Backend = Backend587Balanced = Kiegyensúlyozott588Bicubic = Bicubic589Both = Mindkettő590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Grafikus parancsok pufferelése (gyorsabb, input lag)591BufferedRenderingRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz a "Renderelési mód" beállítást "Pufferelt"-re kell állítani!592Camera = Kamera593Camera Device = Kamera eszköz594Cardboard Screen Size = Képernyőméret (látómező %-ában kifejezve)595Cardboard Screen X Shift = X irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve)596Cardboard Screen Y Shift = Y irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve)597Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR beállítások598Cheats = Csalások599Copy to texture = Textúrába másolás600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Hibakeresés602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz az alapértelmezett CPU órajel beállítás szükséges!604Deposterize = Deposzterizáció605Deposterize Tip = Skálázásból eredő kisebb textúra hibák megszüntetése.606Device = Eszköz607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Culling kikapcsolása610Disabled = Letiltva611Display layout & effects = Nézet szerkesztő612Display Resolution (HW scaler) = Megjelenítési felbontás (HW skálázó)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2614Drivers = Drivers615Enable Cardboard VR = Cardboard VR engedélyezése616FPS = FPS617Frame Rate Control = Képkocka sebesség szabályozása618Frame Skipping = Képkocka kihagyás619Frame Skipping Type = Képkocka kihagyás típusa620FullScreen = Teljes képernyő621Geometry shader culling = Geometry shader culling622GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.623Hack Settings = Hack beállítások (HIBÁKAT OKOZHATNAK)624Hardware Tessellation = Hardveres tesszaláció625Hardware Transform = Hardveres transzform626hardware transform error - falling back to software = Hardveres transzform hiba, próbálkozás szoftverrel.627HardwareTessellation Tip = Görbék hardveres kirajzolása. Mindig egy fix minőséget használ.628High = Magas629Hybrid = Hibrid630Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic631Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering632Install custom driver... = Install custom driver...633Integer scale factor = Egész skálaszorzó634Internal Resolution = Belső felbontás635Lazy texture caching = Lusta textúra gyorsítótárazás (gyorsítás)636Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games637Linear = Lineáris638Low = Alacsony639LowCurves = Spline/Bezier görbék minősége640LowCurves Tip = Csak néhány játék használja, a görbék simaságát szabályozza641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effektek alacsonyabb felbontásssal (gyengíti a látványt)642Manual Scaling = Kézi skálázás643Medium = Közepes644Mirror camera image = Kamera képének tükrözése645Mode = Renderelési üzemmód646Must Restart = A beállítások érvénybeléptetéséhez újra kell indítani a PPSSPP-t.647Native device resolution = Natív készülék felbontás648Nearest = Legközelebbi649No (default) = Nem (alapért.)650No buffer = Nincs puffer651Render all frames = Összes képkocka renderelése652Same as Rendering resolution = Renderelési felbontással megegyező653Show Battery % = Akkumulátor-töltöttség mutatása654Show Speed = Sebesség mutatása655Skip = Átugrás656Skip Buffer Effects = Puffer effektek átugrása (nem pufferelt, gyorsabb)657None = Nincs658Number of Frames = Képkockák száma659Off = Ki660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Fedvény információk662Partial Stretch = Részleges nyújtás663Percent of FPS = FPS százalékában664Performance = Teljesítmény665Postprocessing shaders = Utóeffektező shaderek666Recreate Activity = Recreate activity667Render duplicate frames to 60hz = Képkockák duplázása 60 Hz rendereléshez668RenderDuplicateFrames Tip = Simábbá teheti az alacsonyabb képkocka számon futó játékok kirajzolását669Rendering Mode = Renderelés módja670Rendering Resolution = Renderelés felbontása671RenderingMode NonBuffered Tip = Gyorsabb, de egyes játékokban nem rajzol ki semmit.672Rotation = Forgatás673Safe = Biztonságos674Screen Scaling Filter = Képernyő skálázási szűrő675Show Debug Statistics = Hibakereső statisztikák mutatása676Show FPS Counter = FPS számláló mutatása677Skip GPU Readbacks = GPU visszaolvasások átugrása678Smart 2D texture filtering = Okos 2D textúra szűrés679Software Rendering = Szoftveres renderelés (lassú)680Software Skinning = Szoftveres skinning681SoftwareSkinning Tip = Skinning művelet elvégzése a processzoron. Sok játék esetében gyorsabb.682Speed = Sebesség683Speed Hacks = Speed Hacks (HIBÁKAT OKOZHATNAK)684Stereo display shader = Stereo display shader685Stereo rendering = Stereo rendering686Stretch = Nyújtás687Texture Filter = Textúra szűrés688Texture Filtering = Textúra szűrés689Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated690Texture Scaling = Textúra felskálázás691Texture Shader = Textúra shader692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Kapcsold ki a "Hardveres tesszalációt", nem támogatott!694Unlimited = Korlátlan695Up to 1 = Legfeljebb 1696Up to 2 = Legfeljebb 2697Upscale Level = Nagyítási szint698Upscale Type = Felskálázás típusa699UpscaleLevel Tip = CPU intenzív - akadozások elkerülése végett olykor késleltetve nagyít.700Use all displays = Minden megjelenítő használata701VSync = VSync702Vulkan = Vulkan703Window Size = Ablak méret704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Importálandó adatok708Delete ZIP file = ZIP fájl törlése709Existing data = Meglévő adatok710Install = Telepítés711Install game from ZIP file? = Játék telepítése ZIP fájlból?712Install in folder = Telepítés mappába713Install textures from ZIP file? = Textúrák telepítése ZIP fájlból?714Installation failed = Installation failed715Installed! = Telepítve!716Texture pack doesn't support install = A textúra csomag nem támogatja a telepítést717Zip archive corrupt = A ZIP archívum sérült718Zip file does not contain PSP software = A ZIP fájl nem tartalmaz PSP szoftvert719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Kombó hozzárendelések engedélyezése722Autoconfigure = Automatikus beállítás723Autoconfigure for device = Eszköz auto-beállítása724Bind All = Összes hozzárendelése725Clear All = Összes törlése726Combo mappings are not enabled = Kombó hozzárendelések ki vannak kapcsolva727Control modifiers = Irányítás módosítók728Default All = Összeset alapért.729Emulator controls = Emulátor irányítások730Extended PSP controls = Kibővített PSP irányítások731Map a new key for = Új gomb beállítása ehhez:732Map Key = Billentyű társítása733Map Mouse = Egér társítása734Replace = Kicserélés735Show PSP = PSP mutatása736Standard PSP controls = Standard PSP irányítások737Strict combo input order = Szigorú kombó bemenet sorrend738You can press ESC to cancel. = Megszakításhoz használj ESC-et.739740[MainMenu]741Browse = Tallózás…742Buy PPSSPP Gold = Gold vásárlása743Choose folder = Mappa választása744Credits = Névjegy745PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store746Exit = Kilépés747Game Settings = Beállítások748Games = Játékok749Give PPSSPP permission to access storage = Engedélyezd a PPSSPP számára a hozzáférést a háttértárhoz!750Homebrew & Demos = Homebrew & Demók751How to get games = Hogyan szerezzünk be játékokat?752How to get homebrew & demos = Hogyan szerezzünk homebrew-kat és demókat?753Load = Betöltés…754Loading... = Töltés...755PinPath = Rögzít756PPSSPP can't load games or save right now = A PPSSPP most nem képes játékot betölteni vagy menteni.757Recent = Legutóbbiak758SavesAreTemporary = A PPSSPP ideiglenes tárba ment759SavesAreTemporaryGuidance = A tartós mentéshez csomagold ki valahova a PPSSPP-t760SavesAreTemporaryIgnore = Figyelmen kívül hagyás761UnpinPath = Felold762UseBrowseOrLoad = Használd a Tallózást mappa kiválasztásához vagy a Betöltést fájl kiválasztásához.763www.ppsspp.org = www.ppsspp.org764765[MainSettings]766Audio = Hang767Controls = Irányítás768Graphics = Grafika769Networking = Hálózat770Search = Keresés771System = Rendszer772Tools = Eszközök773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Alt. seb. 1776Alt speed 2 = Alt. seb. 2777An.Down = Analóg le778An.Left = Analóg balra779An.Right = Analóg jobbra780An.Up = Analóg fel781Analog limiter = Analóg korlátozó782Analog speed = Analóg sebesség783Analog Stick = Analóg kar784Audio/Video Recording = Audió/videó felvétel785AxisSwap = Tengely váltás786Circle = Kör787Cross = Kereszt788Custom %d = Custom %d789D-pad down = D-pad le790D-pad left = D-pad balra791D-pad right = D-pad jobbra792D-pad up = D-pad fel793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = DevMenu798Display Landscape = Fektetett képernyő799Display Landscape Reversed = Ford. fektetett képernyő800Display Portrait = Álló képernyő801Display Portrait Reversed = Ford. álló képernyő802Double tap button = Gomb dupla leütése803Down = D-Pad le804Dpad = D-Pad805Exit App = Program bezárása806Frame Advance = Köv. képkocka807Hold = Zár808Home = Kezdőkép809L = L810Left = D-Pad balra811Load State = Áll.mentés betölt.812Mute toggle = Némítás813Next Slot = Következő áll.mentés814None = None815Note = Hangjegy816OpenChat = Chat817Pause = Szünet818Previous Slot = Előző áll.mentés819R = R820RapidFire = Gyorstüzelés821Record = Felvétel822Remote hold = Távirányító zár823Reset = Újraindítás824Rewind = Visszatekerés825Right = D-Pad jobbra826Right Analog Stick = Jobb analóg kar827RightAn.Down = Jobb an. le828RightAn.Left = Jobb an. balra829RightAn.Right = Jobb an. jobbra830RightAn.Up = Jobb an. fel831Rotate Analog (CCW) = An. forg. (óram. ell.)832Rotate Analog (CW) = An. forg. (óram. jár.)833Save State = Áll.mentés készít.834Screen = Képernyő835Screenshot = Képernyőkép836Select = Select837SpeedToggle = Seb. átkapcsolása838Square = Négyzet839Start = Start840Swipe Down = Csúsztatás le841Swipe Left = Csúsztatás balra842Swipe Right = Csúsztatás jobbra843Swipe Up = Csúsztatás fel844tap to customize = tap to customize845Texture Dumping = Textúra kiírás846Texture Replacement = Textúra csere847Toggle Fullscreen = Teljes képernyő848Toggle mode = Üzemmód váltása849Toggle mouse input = Egeres ir. kapcsolása850Toggle touch controls = Érintéses ir. kapcsolása851Toggle WLAN = WLAN kapcsolása852Triangle = Háromszög853Fast-forward = Gyorsítás854Up = D-Pad fel855Vol + = Hangerő +856Vol - = Hangerő -857Wlan = WLAN858859[MemStick]860Already contains PSP data = Already contains PSP data861Cancelled - try again = Cancelled - try again862Checking... = Checking...863Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder864Current = Current865DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold866DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!867DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!868DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.869Deleting... = Deleting...870EasyUSBAccess = Easy USB access871Failed to move some files! = Failed to move some files!872Failed to save config = Failed to save config873Free space = Free space874Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder875MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)876Move Data = Move Data877Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS878Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder879No data will be changed = No data will be changed880PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change881Skip for now = Skip for now882Starting move... = Starting move...883That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.884USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files885USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files886Use App Private Data = Use App Private Data887Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage888Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!889WhatsThis = What's this?890891[Networking]892AdHoc Server = Ad hoc server893AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port894AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port895Auto = Auto896Change Mac Address = MAC cím megváltoztatása897Change proAdhocServer Address = ProAdhoc szerver címe (localhost = multiple instances)898ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?899ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.900Chat = Chat901Chat Button Position = Chat gomb helye902Chat Here = Írj ide...903Chat message = Chat message904Chat Screen Position = Chat képernyő poziciója905Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server906DNS Error Resolving = DNS error resolving907Enable built-in PRO Adhoc Server = Beépített ProAdhoc szerver engedélyezése908Enable network chat = Hálózati chat engedélyezése909Enable networking = Hálózat/WLAN engedélyezése910Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)911EnableQuickChat = Gyors üzenetek engedélyezése912Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname913Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1914Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2915Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3916Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4917Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5918Error = Error919Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP920Failed to Bind Port = Failed to bind port921Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server922Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)923GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port924Hostname = Hostname925Invalid IP or hostname = Érvénytelen IP vagy kiszolgáló név926Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)927Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)928Network connected = Network connected929Network initialized = Hálózat inicializálva930Please change your Port Offset = Please change your port offset931Port offset = Port eltolás/offset (0 = PSP kompatibilitás)932Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page933proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:934Quick Chat 1 = Gyors üzenet 1935Quick Chat 2 = Gyors üzenet 2936Quick Chat 3 = Gyors üzenet 3937Quick Chat 4 = Gyors üzenet 4938Quick Chat 5 = Gyors üzenet 5939QuickChat = Quick chat940Randomize = Randomize941Send = Küldés942Send Discord Presence information = Discord "Rich Presence" információ küldése943Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device944UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)945UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized946UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)947UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.948Validating address... = Cím ellenőrzése...949WLAN Channel = WLAN channel950You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Offline üzemmódban vagy, menj a lobbiba vagy az online terembe951952[PSPSettings]953Auto = kezelőfelület nyelve954Chinese (simplified) = kínai (egyszerűsített)955Chinese (traditional) = kínai (hagyományos)956Dutch = holland957English = angol958French = francia959Game language = Játék preferált nyelve960German = német961Italian = olasz962Japanese = japán963Korean = koreai964Games often don't support all languages = A játékok gyakran nem támogatják az összes nyelvet.965Portuguese = portugál966Russian = orosz967Spanish = spanyol968969[Pause]970Cheats = Csalások971Continue = Folytatás972Create Game Config = Játékbeállítás létrehozása973Delete Game Config = Játékbeállítás törlése974Exit to menu = Kilépés a főmenübe975Game Settings = Játékbeállítások976Load State = Állás betöltése977Rewind = Visszatekerés978Save State = Állapotmentés készítése979Settings = Beállítások980Switch UMD = UMD váltása981Undo last load = Undo last load982Undo last save = Undo last save983984[PostShaders]985(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)9864xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler9875xBR = 5xBR pixel art upscaler9885xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler989AAColor = AA-Color990Amount = Mennyiség991Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)992Aspect = Aspect993Black border = Fekete keret994Bloom = Bloom995BloomNoBlur = Bloom (no blur)996Brightness = Brightness997Cartoon = Rajzfilm998CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler999ColorCorrection = Színkorrekció1000ColorPreservation = Color preservation1001Contrast = Kontraszt1002CRT = CRT1003FakeReflections = FakeReflections1004FXAA = FXAA élsimítás1005Gamma = Gamma1006GreenLevel = Green level1007Intensity = Erősség1008LCDPersistence = LCD Persistence1009MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler1010Natural = Természetes színek1011NaturalA = Természetes színek (elmosódás nélkül)1012Off = Ki1013Power = Power1014PSPColor = PSP color1015RedBlue = Red/Blue glasses1016Saturation = Telítettség (szaturáció)1017Scanlines = Csíkozás1018Sharpen = Élesítés1019SideBySide = Side by side (SBS)1020SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)1021Strength = Strength1022Tex4xBRZ = 4xBRZ1023TexMMPX = MMPX1024UpscaleBicubic = UpscaleBicubic1025UpscaleSpline36 = Spline36 felskálázó1026VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA1027Vignette = Vignetta10281029[PSPCredits]1030all the forum mods = a fórum összes moderátorának1031build server = build szerver1032Buy Gold = Gold vásárlása1033check = Nézd meg a Dolphin-t is, a legjobb Wii/GC emulátort:1034CheckOutPPSSPP = Nézd meg a PPSSPP-t, a lenyűgöző PSP emulatort: https://www.ppsspp.org/1035contributors = Közreműködtek:1036created = Készítette1037Discord = Discord1038info1 = A PPSSPP kizárólag oktatási célokra készült.1039info2 = Kérlek győzödj meg arról, hogy van jogod a játékokhoz1040info3 = azáltal, hogy megvan UMD-n vagy megvetted digitálisan1041info4 = a PSN boltból a valódi PSP-den.1042info5 = A PSP a Sony védjegye.1043iOS builds = iOS build-ek1044license = Ingyenes szoftver GPL 2.0+ alatt1045list = kompatibilitási listák, fórumok és fejlesztési infók1046PPSSPP Forums = PPSSPP fórum1047Privacy Policy = Adatvédelmi irányelvek1048Share PPSSPP = PPSSPP megosztása1049specialthanks = Különleges köszönet:1050specialthanksKeithGalocy = az NVIDIA-nál (hardver, tanács)1051specialthanksMaxim = (lenyűgöző Atrac3+ dekóder)1052testing = tesztelés1053this translation by = Fordította:1054title = Egy gyors és hordozható PSP emulátor1055tools = Használt ingyenes eszközök:1056# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1057# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1058# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1059translators1 = Nezarn1060translators2 = mrolcsi1061translators3 = NABN00B1062translators4 =1063translators5 =1064translators6 =1065Twitter @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu1066website = Nézd meg a honlapot:1067written = C++ban írva a sebességért és portolhatóságért10681069[RemoteISO]1070Browse Games = Játékok tallózása1071Connect = Csatlakozás1072Currently sharing = Jelenleg megosztasz1073Files to share = Megosztandó fájlok1074Local Server Port = Lokális szerver port1075Manual Mode Client = Kliens kézi konfigurálása1076Not currently sharing = Jelenleg nem osztasz meg1077Remote disc streaming = Távoli lemez streamelése1078Remote Port = Távoli port1079Remote Server = Távoli szerver1080Remote Subdirectory = Távoli elérési út1081RemoteISODesc = A "Legutóbbi játékok" listában szereplő játékok lesznek megosztva.1082RemoteISOLoading = Csatlakozva, játék lista betöltése...1083RemoteISOScanning = Keresés... Kattints a "Játékok megosztása" gombra a szerver eszközön!1084RemoteISOScanningTimeout = Keresés... Ellenőrizd az asztali géped tűzfalának beállításait!1085RemoteISOWifi = Megjegyzés: Mindkét eszköznek ugyanarra a WiFi hálózatra kell csatlakoznia.1086RemoteISOWinFirewall = FIGYELEM: a Windows tűzfal akadályozza a megosztást1087Settings = Beállítások1088Share Games (Server) = Játékok megosztása (szerver)1089Share on PPSSPP startup = Játékok megosztása a PPSSPP indulásakor1090Show Remote tab on main screen = Távóli fül megjelenítése a főképernyőn1091Stop Sharing = Megosztás leállítása1092Stopping.. = Leállítás alatt...10931094[Reporting]1095Bad = Rossz1096FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...1097FeedbackCRCValue = Disc CRC: %11098FeedbackDelayInfo = A jelentésed feltöltésre kerül a háttérben.1099FeedbackDesc = Hogy tetszik az alkalmazás? Áruld el véleményed nekünk és a közösségnek!1100FeedbackDisabled = A kompatibilitási jelentéseket engedélyezni kell.1101FeedbackIncludeCRC = Megjegyzés: megnöveli az akkumulátorhasználatot.1102FeedbackIncludeScreen = Képernyőkép csatolása1103FeedbackSubmitDone = A jelentésed feltöltésre került.1104FeedbackSubmitFail = Nem sikerült feltölteni a jelentést. Próbáld frissíteni a PPSSPP-t.1105FeedbackThanks = Köszönjük a visszajelzésed!1106Gameplay = Játékmenet1107Graphics = Grafika1108Great = Remek1109In-game = Játékon belül1110In-game Description = Sikerül eljutni a játékmenetig, de túl hibás ahhoz, hogy végigvihető legyen.1111Menu/Intro = Főmenü/Intro1112Menu/Intro Description = Nem sikerül eljutni a játékmenetig.1113Nothing = Semmi1114Nothing Description = Teljesen rossz1115OK = OK1116Open Browser = Böngésző megnyitása1117Overall = Összegezve1118Perfect = Tökéletes1119Perfect Description = A teljes játék emulálása hibátlan - remek!1120Plays = Játszható1121Plays Description = Végig játszható, de előfordulnak kisebb hibák.1122ReportButton = Vélemény jelentése1123Show disc CRC = Show disc CRC1124Speed = Sebesség1125Submit Feedback = Vélemény elküldése1126SuggestionConfig = Nézd meg a jelentéseket a honlapon a megfelelő beállításokhoz.1127SuggestionCPUSpeed0 = Kapcsold ki a CPU sebesség-korlát beállítást.1128SuggestionDowngrade = Állj vissza egy korábbi PPSSPP verzióra (kérlek jelentsd a hibát)!1129SuggestionsFound = Más felhasználók jobb eredményeket jelentettek. Bökj az "Eredmény Megtekintése" gombra további részletekért.1130SuggestionsNone = Ez a játék más felhasználóknak sem működik.1131SuggestionsWaiting = Elküldés és mások véleményének keresése...1132SuggestionUpgrade = Frissíts a PPSSPP újabb verziójára!1133SuggestionVerifyDisc = Ellenőrizd, hogy az ISO megfelelő másolata-e a lemezednek!1134Unselected Overall Description = Mennyire jó a játék emulációja?1135View Feedback = Az összes visszajelzés megtekintése11361137[Savedata]1138Date = Dátum1139Filename = Fájlnév1140No screenshot = Nincs kép1141None yet. Things will appear here after you save. = Itt jelennek majd meg a mentések. Még nincs semmi.1142Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.1143Save Data = Mentés adatok1144Save States = Állapotmentések1145Savedata Manager = Mentések kezelése1146Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.1147Size = Méret11481149[Screen]1150Cardboard VR OFF = Cardboard VR ki1151Chainfire3DWarning = FIGYELMEZTETÉS: Chainfire3D észlelve, problémákat okozhat1152ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1153Failed to load state = Állapotmentés betöltése sikertelen1154Failed to save state = Állápotmentés készítése sikertelen1155fixed = Sebesség: alternatív1156GLToolsWarning = FIGYELMNEZTETÉS: GLTools észlelve, problémákat okozhat.1157In menu = Menüben1158Loaded State = Állapotmentés betöltve1159Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.1160Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.1161Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Betöltve. Ments a játékban, indítsd újra, és töltsd be a mentést kevesebb hibáért.1162LoadStateDoesntExist = Hiba az állapotmentés betöltése közben: Az állapotmentés nem létezik!1163LoadStateWrongVersion = Hiba az állapotmentés betöltése közben: Az állapotmentés egy régebbi PPSSPP verzióhoz való!1164norewind = Nem érhető el visszatekerési állapotmentés.1165Playing = Lejátszás1166PressESC = Nyomd meg az ESC-et a menühöz.1167replaceTextures_false = A textúrák nincsenek többé kicserélve.1168replaceTextures_true = A textúra csere be van kapcsolva.1169Saved State = Állapotmentés elkészítve1170saveNewTextures_false = Textúra mentés letiltva.1171saveNewTextures_true = A textúrák mostantól el lesznek mentve a tárhelyeden.1172SpeedCustom2 = Sebesség: alternatív 21173standard = Sebesség: alapértelmezett1174State load undone = State load undone1175Untitled PSP game = Névtelen PSP játék11761177[Search]1178Clear filter = Clear filter1179Filter = Filter1180Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'1181Find settings = Find settings1182No settings matched '%1' = No settings matched '%1'1183Search term = Search term11841185[Store]1186Connection Error = Kapcsolódási hiba1187Install = Telepítés1188Installed = Már telepítve1189Launch Game = Játék indítása1190License = License1191Loading... = Töltés...1192MB = MB1193Size = Méret1194Uninstall = Eltávolítás1195Website = Website11961197[SysInfo]1198%0.2f Hz = %0.2f Hz1199%d (%d per core, %d cores) = %d (%d magonként, %d db mag)1200%d bytes = %d bájt1201%d Hz = %d Hz1202(none detected) = (nem észlelve)12033D API = 3D API1204ABI = ABI1205API Version = API verzió1206Audio Information = Audió információ1207Board = Alaplap1208Build Config = Build konfig1209Build Configuration = Build konfiguráció1210Built by = Buildelte:1211Compressed texture formats = Compressed texture formats1212Core Context = Core context1213Cores = Magok1214CPU Extensions = CPU kiterjesztések1215CPU Information = CPU információ1216CPU Name = Név1217D3DCompiler Version = D3DCompiler verzió1218Debug = Hibakeresés1219Debugger Present = Debugger jelen1220Depth buffer format = Depth buffer format1221Device Info = Eszközinfó1222Directories = Directories1223Display Color Formats = Display Color Formats1224Display Information = Megjelenítő információ1225DPI = DPI1226Driver bugs = Driver bugs1227Driver Version = Driver verzió1228EGL Extensions = EGL kiterjesztések1229Frames per buffer = Pufferenkénti képkockák1230GPU Flags = GPU Flags1231GPU Information = GPU információ1232High precision float range = High precision float range1233High precision int range = Nagy pontosságú int tartomány1234Icon cache = Icon cache1235Instance = Instance1236JIT available = JIT available1237Lang/Region = Nyelv/Régió1238Memory Page Size = Memória lapozóméret1239Native resolution = Natív felbontás1240No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected1241OGL Extensions = OGL kiterjesztések1242OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 kiterjesztések1243OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 kiterjesztések1244OpenGL Extensions = OpenGL kiterjezstések1245Optimal frames per buffer = Pufferenkénti optimális képkockák1246Optimal sample rate = Optimális mintavételezés1247OS Information = Op.rendszer információ1248Pixel resolution = Pixel resolution1249PPSSPP build = PPSSPP build1250Present modes = Present modes1251Refresh rate = Frissítési gyakoriság1252Release = Release1253RW/RX exclusive = RW/RX exkluzív1254Sample rate = Mintavételezési ráta1255Screen notch insets = Screen notch insets1256Shading Language = Shading nyelv1257Storage = Storage1258Sustained perf mode = Fentartott teljesítmény mód1259System Information = Rendszerinformáció1260System Name = Név1261System Version = Rendszer verzió1262Threads = Szálak1263UI resolution = UI resolution1264Vendor = Gyártó1265Vendor (detected) = Gyártó (észlelt)1266Version Information = Verzió információ1267Vulkan Extensions = Vulkan kiterjesztések1268Vulkan Features = Vulkan funkciók12691270[System]1271(broken) = (nem működik)127212HR = 12ó127324HR = 24ó1274App switching mode = App switching mode1275Auto = Auto1276Auto Load Savestate = Állapotmentés automatikus betöltése1277AVI Dump started. = AVI írás elindítva1278AVI Dump stopped. = AVI írás leállítva1279Cache ISO in RAM = Teljes ISO fájl RAM-ban tartása1280Change CPU Clock = Emulált CPU órajel változtatása (instabil)1281Color Saturation = Színtelítettség1282Color Tint = Színárnyalat1283CPU Core = CPU mag1284Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (ajánlott)1285Enable plugins = Enable plugins1286Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game1287Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.1288Floating symbols = Lebegő szimbólumok1289Game crashed = Game crashed1290JIT using IR = JIT using IR1291Language = Nyelv1292Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11293Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának megváltoztatása1294Memory Stick size = Memóriakártya mérete1295Change Nickname = Becenév megváltoztatása1296ChangingMemstickPath = A mentések, állapotmentések és egyéb adatok nem kerülnek másolásra ebbe a mappába.\n\nMegváltoztatod a Memóriakártya mappáját?1297ChangingMemstickPathInvalid = Ez az elérési útvonal nem használható Memóriakártya fájlok mentésére.1298Cheats = Csalások (kísérleti, lásd fórumon)1299Clear Recent = Legutóbb használtak listájának törlése1300Clear Recent Games List = Legutóbbi játékok listájának törlése1301Clear UI background = Kezelőfelület hátterének visszaállítása1302Confirmation Button = Megerősítő gomb1303Date Format = Dátum formátuma1304Day Light Saving = Nyári időszámítás1305DDMMYYYY = NNHHÉÉÉÉ1306Decrease size = Méret csökkentése1307Developer Tools = Fejlesztői eszközök1308Display Extra Info = Extra információ megjelenítése1309Display Games on a grid = Játékok rácsnézetben1310Display Homebrew on a grid = Homebrew és Demók rácsnézetben1311Display Recent on a grid = Legutóbbiak rácsnézetben1312Emulation = Emuláció1313Enable Cheats = Csalások engedélyezése1314Enable Compatibility Server Reports = Szerver kompatibilitási jelentések engedélyezése1315Failed to load state. Error in the file system. = Állapotmentés betöltése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben.1316Failed to save state. Error in the file system. = Állapotmentés készítése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben.1317Fast (lag on slow storage) = Gyors (lassú tárolón akadozik)1318Fast Memory = Gyors memória elérés (instabil)1319Force real clock sync (slower, less lag) = Valós idejű óra szinkron kényszerítése (lassabb, kevesebb lag)1320Games list settings = Játéklista beállításai1321General = Általános1322Grid icon size = Ikonok mérete rácsnézetben1323Help the PPSSPP team = Segítsd a PPSSPP csapatát1324Host (bugs, less lag) = Host (hibák, kevesebb lag)1325Ignore bad memory accesses = Helytelen memóriaelérések figyelmen kívül hagyása1326Increase size = Méret növelése1327Interpreter = Interpreter1328IO timing method = I/O időzítési metódus1329IR Interpreter = IR interpreter1330Memory Stick Folder = Memóriakártya mappa1331Memory Stick inserted = Memóriakártya behelyezve1332MHz, 0:default = MHz, 0 = alapértelmezett1333MMDDYYYY = HHNNÉÉÉÉ1334Moving background = Mozgó háttér1335Newest Save = Legújabb mentés1336No animation = Nincs animáció1337Not a PSP game = Nem egy PSP játék1338Off = Ki1339Oldest Save = Legrégebbi mentés1340Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1341Path does not exist! = Az elérési út nem létezik!1342Pause when not focused = &Szüneteltetés, ha nincs fókuszban1343Plugins = Plugins1344PSP Memory Stick = PSP Memóriakártya1345PSP Model = PSP modell1346PSP Settings = PSP beállítások1347PSP-1000 = PSP-10001348PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001349Recent games = Legutóbbi játékok1350Record Audio = Audió felvétele1351Record Display = Videó felvétele1352Recording = Recording1353Reset Recording on Save/Load State = Felvétel leállítása állapotmentés készítésekor vagy betöltésekor1354Restore Default Settings = PPSSPP beállításainak alapértelmezettre állítása1355RetroAchievements = RetroAchievements1356Rewind Snapshot Interval = Visszatekerési állapotmentések gyakorisága (lefogja a memóriát)1357Save path in installed.txt = Mentés helye installed.txt-ben1358Save path in My Documents = Mentés helye a Dokumentumok mappában1359Savestate Slot = Állapotmentés sorszáma1360Savestate slot backups = Állapotmentések sorszámonkénti biztonsági másolata1361Screenshots as PNG = Képek mentése PNG formátumban1362Set Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának beállítása1363Set UI background... = Kezelőfelület hátterének beállítása…1364Show ID = Azonosító megjelenítése1365Show Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának megnyitása1366Show region flag = Régió ikon megjelenítése1367Simulate UMD delays = UMD késleltetések szimulálása1368Simulate UMD slow reading speed = Lassú UMD olvasás szimulálása1369Slot 1 = Slot 11370Slot 2 = Slot 21371Slot 3 = Slot 31372Slot 4 = Slot 41373Slot 5 = Slot 51374Storage full = Tárhely megtelt1375Sustained performance mode = Fentartott teljesítmény mód1376Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1377Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1378Theme = Téma1379Time Format = Idő formátuma1380Transparent UI background = Áttetsző háttér1381UI = Felhasználói felület1382UI background animation = Háttér animáció1383UI Sound = Kezelőfelület hangok1384undo %c = backup %c1385USB = USB1386Use Lossless Video Codec (FFV1) = Veszteségmentes videó codec használata (FFV1)1387Use O to confirm = O gomb használata a megerősítéshez1388Use output buffer (with overlay) for recording = Kimeneti puffer alkalmazása (átfedéssel) rögzítéskor1389Use system native keyboard = Rendszer natív billentyűzetének használata1390Use X to confirm = X gomb használata a megerősítéshez1391VersionCheck = PPSSPP frissítés keresése1392WARNING: Android battery save mode is on = FIGYELEM: Android energiatakarékos üzemmód bekapcsolva!1393WARNING: Battery save mode is on = FIGYELEM: Energiatakarékós üzemmód bekapcsolva!1394Waves = Hullámok1395YYYYMMDD = ÉÉÉÉHHNN13961397[TextureShaders]1398Off = Off1399TexMMPX = TexMMPX1400Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1401Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14021403[Themes]1404Dark = Sötét1405Default = Alapértelmezett14061407[UI Elements]1408%1 button = %1 button1409%1 checkbox = %1 checkbox1410%1 choice = %1 choice1411%1 heading = %1 heading1412%1 radio button = %1 radio button1413%1 text field = %1 text field1414Choices: = Choices:1415List: = List:1416Progress: %1% = Progress: %1%1417Screen representation = Screen representation1418[Upgrade]1419Details = Részletek1420Dismiss = Elvetés1421Download = Letöltés1422New version of PPSSPP available = Elérhető a PPSSPP egy újabb verziója14231424[VR]1425% of native FoV = % of native FoV14266DoF movement = 6DoF movement1427Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes1428Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1429Enable immersive mode = Enable immersive mode1430Enable passthrough = Enable passthrough1431Field of view scale = Field of view scale1432Force 72Hz update = Force 72Hz update1433Heads-up display detection = Heads-up display detection1434Heads-up display scale = Heads-up display scale1435Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key1436Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)1437Virtual reality = Virtual reality1438VR camera = VR camera1439VR controllers = VR controllers144014411442