CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/id_ID.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Attempt failed2%1: Attempt started = %1: Attempt started3%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points4Account = Account5Achievement progress = Achievement progress6Achievement sound volume = Achievement sound volume7Achievement unlocked = Achievement unlocked8Achievements = Achievements9Achievements are disabled = Achievements are disabled10Achievements enabled = Achievements enabled11Achievements with active challenges = Achievements with active challenges12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)13Almost completed achievements = Almost completed achievements14Around me = Around me15Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now16Challenge indicator = Challenge indicator17Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...18Customize = Customize19Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Encore Mode22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)26Hardcore Mode = Hardcore Mode27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker34Leaderboards = Leaderboards35Links = Links36Locked achievements = Locked achievements37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses38Mastered %1 = Mastered %139Notifications = Notifications40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game44RetroAchievements website = RetroAchievements website45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode48Sound Effects = Sound Effects49Statistics = Statistics50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %251Syncing achievements data... = Syncing achievements data...52Test Mode = Test Mode53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode54This game has no achievements = This game has no achievements55Top players = Top players56Unlocked achievements = Unlocked achievements57Unofficial achievements = Unofficial achievements58Unsupported achievements = Unsupported achievements5960[Audio]61Alternate speed volume = Kecepatan volume alternatif62Audio backend = Penyangga audio (perlu mulai ulang)63Audio Error = Kesalahan audio64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Penyangga bluetooth (lambat)66Auto = Otomatis67Device = Perangkat68Disabled = Nonaktif69DSound (compatible) = DSound (kompatibel)70Enable Sound = Aktifkan suara71Global volume = Volume global72Microphone = Mikrofon73Microphone Device = Mikrofon perangkat74Mix audio with other apps = Mix audio with other apps75Mute = Tidak bersuara76Respect silent mode = Respect silent mode77Reverb volume = Volume gema78Use new audio devices automatically = Gunakan perangkat audio baru secara otomatis79Use global volume = Gunakan volume global80WASAPI (fast) = WASAPI (cepat)8182[Controls]83Analog Binding = Pengikatan analog84Analog Limiter = Pembatas analog85Analog Settings = Pengaturan analog86Analog Stick = Stik analog87Analog Style = Gaya analog88Analog trigger threshold = Analog trigger threshold89AnalogLimiter Tip = Ketika tombol pembatas analog ditekan90Auto = Otomatis91Auto-centering analog stick = Penengahan otomatis stik analog92Auto-hide buttons after delay = Sembunyikan tombol setelah beberapa detik93Auto-rotation speed = Kecepatan rotasi otomatis94Binds = Pengikat95Button Binding = Pengikat tombol96Button Opacity = Kegelapan tombol97Button style = Gaya tombol98Calibrate Analog Stick = Kalibrasi stik analog99Calibrate = Kalibrasi100Calibrated = Dikalibrasi101Calibration = Kalibrasi102Circular deadzone = Circular deadzone103Circular stick input = Masukan stik melingkar104Classic = Klasik105Confine Mouse = Kunci mouse di area layar106Control Mapping = Pemetaan kontrol107Custom Key Setting = Pengaturan kunci kustom108Customize = Sesuaikan109Customize Touch Controls = Sesuaikan tata letak kontrol sentuh110D-PAD = D-Pad111Deadzone radius = Radius mati112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Matikan D-Pad diagonal (sentuhan 4 arah)113Disable diagonal input = Nonaktifkan masukan diagonal114Double tap = Ketuk dua kali115Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture116Enable gesture control = Aktifkan kontrol gerakan117Enable standard shortcut keys = Aktifkan tombol pintas standar118frames = frames119Gesture = Gerak120Gesture mapping = Pemetaan gerakan121Glowing borders = Pinggiran bercahaya122HapticFeedback = Umpan balik (getar)123Hide touch analog stick background circle = Sembunyikan lingkaran latar belakang sumbu analog sentuh124Icon = Ikon125Ignore gamepads when not focused = Abaikan gamepad saat tidak fokus126Ignore Windows Key = Abaikan tombol windows127Invert Axes = Balikkan sumbu128Invert Tilt along X axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu X129Invert Tilt along Y axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu Y130Keep this button pressed when right analog is pressed = Terus tekan tombol ini saat analog kanan ditekan131Keyboard = Papan ketik132L/R Trigger Buttons = Tombol pemicu L/R133Landscape = Lanskap134Landscape Auto = Lanskap otomatis135Landscape Reversed = Lanskap terbalik136Low end radius = Radius kelas atas137Mouse = Pengaturan mouse138Mouse sensitivity = Sensitivitas mouse139Mouse smoothing = Kehalusan mouse140Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay141MouseControl Tip = Anda sekarang dapat memetakan mouse di layar pemetaan kontrol dengan menekan ikon 'M'.142None (Disabled) = Tidak ada (nonaktif)143Off = Mati144OnScreen = Kontrol sentuh di layar145Portrait = Tegak146Portrait Reversed = Tegak terbalik147PSP Action Buttons = Tombol aksi PSP148Rapid fire interval = Rapid fire interval149Raw input = Masukan mentah150Repeat mode = Repeat mode151Reset to defaults = Atur ulang ke pengaturan awal152Screen Rotation = Rotasi layar153Sensitivity (scale) = Sensitivitas (skala)154Sensitivity = Sensitivitas155Shape = Bentuk156Show Touch Pause Menu Button = Tampilkan tombol menu jeda157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)158Swipe = Geser159Swipe sensitivity = Geser sensitivitas160Swipe smoothing = Geser kehalusan161Thin borders = Garis batas tipis162Tilt control setup = Sesuaikan kemiringan163Tilt Input Type = Jenis masukan kemiringan164Tilt Sensitivity along X axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu X165Tilt Sensitivity along Y axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu Y166To Calibrate = Pegang perangkat pada sudut pilihan Anda dan tekan "Kalibrasi".167Toggle mode = Mode peralihan168Touch Control Visibility = Visibilitas kontrol sentuh169Use custom right analog = Gunakan analog kanan kustom170Use Mouse Control = Gunakan kontrol mouse171Visibility = Visibilitas172Visible = Visibel173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Pengecoh178Edit Cheat File = Edit berkas pengecoh179Import Cheats = Impor dari cheat.db180Import from %s = Impor dari %s181Refresh interval = Perbarui penyegaran182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = Tent&ang PPSSPP...188Auto = Otomatis189Auto Max Quality = Otomatis kualitas maksimum190Backend = Bangun pelukisan &penyangga grafis (mulai ulang PPSSPP)191Bicubic = &Bikubik192Break = Rusak193Break on Load = Rusak pada pemuatan194Buy Gold = Beli versi &Emas195Control Mapping... = Pemetaan k&ontrol...196Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address197Debugging = Awakutu198Deposterize = &Deposterisasi199Direct3D9 = &Direct3D9200Direct3D11 = Direct3D11201Disassembly = &Pembongkaran...202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Penyunting tata letak tampilan...204Display Rotation = Rotasi tampilan205Dump Next Frame to Log = B&uang laju bingkai berikutnya untuk masuk206Emulation = &Emulasi207Enable Cheats = Hidupkan penge&coh208Enable Sound = Hidupkan suara209Exit = Keluar210Extract File... = Ekstrak berkas...211File = Berkas212Frame Skipping = &Lewati laju bingkai213Frame Skipping Type = Jenis lewati laju bingkai214Fullscreen = &Layar penuh215Game Settings = Pengaturan permainan216GE Debugger... = Awakutu GE...217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = Transformasi perangkat keras219Help = Bantuan220Hybrid = &Hibrida221Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik222Ignore Illegal Reads/Writes = Aba&ikan pembacaan/penulisan ilegal223Ignore Windows Key = Abaikan tombol windows224Keep PPSSPP On Top = Tahan PPSSPP di atas225Landscape = Lanskap226Landscape reversed = Lanskap terbalik227Language... = Bahasa...228Linear = &Linier229Load = Muat...230Load .sym File... = Mu&at berkas .sym...231Load Map File... = Muat berkas &peta...232Load State = M&uat Status233Load State File... = &Memuat berkas status...234Log Console = Konso&l pencatat235Memory View... = Tampilan memori...236More Settings... = Pengaturan lainnya...237Nearest = Terdekat238Pause when not focused = Jeda ketika tidak fokus239Recent = &Recent240Restart Graphics = Restart Graphics241Skip Buffer Effects = Lewati efek penyangga (tak-tersangga, lebih cepat)242Off = Mati243Open Chat = Buka opsi obrolan244Open Directory... = Buka &direktori...245Open from MS:/PSP/GAME... = Buka dari MS:/PSP/GAME...246Open Memory Stick = Buka &Memory Stick247Open New Instance = Buka perumpamaan baru248OpenGL = &OpenGL249Pause = Jeda250Portrait = Tegak251Portrait reversed = Tegak terbalik252PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP253Record = Rekam254Record Audio = Rekam suara255Record Display = Rekam tampilan256Rendering Mode = M&ode pelukisan257Rendering Resolution = &Resolusi pelukisan258Reset = Atur ulang259Reset Symbol Table = Atur ulang tabel simbol260Run = Jalankan261Save .sym File... = Simpan b&erkas .sym...262Save Map File... = &Simpan berkas Peta...263Save State = Simp&an status264Save State File... = &Simpan berkas status...265Savestate Slot = Simp&an slot status266Screen Scaling Filter = Filter p&enskala layar267Show Debug Statistics = Tampilkan statistik awakutu268Show FPS Counter = Tampilkan penghitung &FPS269Skip Number of Frames = Lewati nomor laju bingkai270Skip Percent of FPS = Lewati persen FPS271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering272Stop = Hentikan273Switch UMD = Ganti UMD274Take Screenshot = Ambil &tangkapan layar275Texture Filtering = Pemfilteran tekstur276Texture Scaling = Penskala &tekstur277Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan kompresi video (FFV1)278Use output buffer for video = Gunakan penyangga keluaran untuk video279VSync = VS&ync280Vulkan = Vulkan281Window Size = Ukuran window282www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org283xBRZ = &xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Penampil pengalokasi (Vulkan)287Allow remote debugger = Izinkan awakutu jarak jauh288Backspace = Menghapus289Block address = Alamat blok290By Address = Berdasarkan alamat291Copy savestates to memstick root = Salin status simpan ke root Memory Stick292Create frame dump = Create frame dump293Create/Open textures.ini file for current game = Buat/Buka file textures.ini untuk permainan saat ini294Current = Saat ini295Debug overlay = Debug overlay296Debug stats = Debug stats297Dev Tools = Alat pengembang298DevMenu = Menu pengembang299Disabled JIT functionality = Fungsi JIT dinonaktifkan300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Gambar grafis sketsa waktu302Dump Decrypted Eboot = Buang EBOOT.BIN yang didekripsi pada pengaktifan ulang permainan303Dump next frame to log = Buang laju bingkai selanjutnya untuk masuk304Enable driver bug workarounds = Aktifkan solusi masalah driver305Enable Logging = Hidupkan pencatat awakutu306Enter address = Masukkan alamat307Fast-forward mode = Pemajuan cepat308FPU = FPU309Fragment = Fragment310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Tes pembuangan laju bingkai312Frame Profiler = Profil laju bingkai313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer316GPU Driver Test = Tes driver GPU317GPU log profiler = GPU log profiler318GPU Profile = Profil GPU319Jit Compare = Bandingkan Jit320JIT debug tools = Alat awakutu JIT321Log Dropped Frame Statistics = Log statistik laju bingkai yang jatuh322Log Level = Tingkatan pencatat323Log View = Tampilan pencatat324Logging Channels = Kanal pencatatan325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Sesudah327No block = Tidak ada blok328Off = Off329Prev = Sebelum330Random = Acak331Replace textures = Ganti tekstur332Reset = Atur ulang333Reset limited logging = Atur ulang pencatatan terbatas334RestoreDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan semua pengaturan ke awal?\n\nAksi ini bersifat permanen.\nSilakan mulai ulang PPSSPP agar perubahan ini bisa diterapkan.335RestoreGameDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan permainan\nkembali ke pengaturan awal PPSSPP?336Resume = Lanjutkan337Run CPU Tests = Jalankan pengujian CPU338Save new textures = Simpan tekstur baru339Shader Viewer = Penampil shader340Show Developer Menu = Tampilkan menu pengembang341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Tampilkan obrolan di layar343Stats = Statistik344System Information = Informasi sistem345Texture ini file created = Texture ini file created346Texture Replacement = Penggantian tekstur347Audio Debug = Awakutu audio348Control Debug = Control Debug349Toggle Freeze = Alihkan pembekuan350Touchscreen Test = Tes layar sentuh351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d detik359* PSP res = * PSP res360Active = Aktif361Back = Kembali362Bottom Center = Tengah bawah363Bottom Left = Kiri bawah364Bottom Right = Kanan bawah365Cancel = Batal366Center = Tengah367Center Left = Kiri tengah368Center Right = Kanan tengah369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Mengubah pengaturan ini memerlukan memulai ulang PPSSPP.370Channel: = Saluran:371Choose PPSSPP save folder = Pilih berkas simpanan PPSSPP372Confirm Overwrite = Apakah anda ingin menimpa data?373Confirm Save = Apakah anda ingin menyimpan data ini?374ConfirmLoad = Muat data ini?375ConnectingAP = Menghubungkan ke titik akses.\nHarap tunggu...376ConnectingPleaseWait = Menghubungkan.\nHarap tunggu...377ConnectionName = Nama koneksi378Copy to clipboard = Copy to clipboard379Corrupted Data = Data rusak380Delete = Hapus381Delete all = Hapus semua382Delete completed = Selesai menghapus.383DeleteConfirm = Simpanan ini akan dihapus.\nAnda yakin ingin melanjutkan?384DeleteConfirmAll = Apakah Anda ingin menghapus semua\ndata simpanan untuk permainan ini?385DeleteConfirmGame = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus\npermainan ini dari perangkat? Aksi ini bersifat permanen.386DeleteConfirmGameConfig = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus pengaturan untuk permainan ini?387DeleteFailed = Tidak dapat menghapus data.388Deleting = Menghapus\nMohon tunggu...389Disable All = Nonaktifkan semua390Disabled = Disabled391Done! = Selesai!392Dumps = Buang393Edit = Edit394Enable All = Aktifkan semua395Enabled = Enabled396Enter = Masuk397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Filter400Finish = Selesai401GE Frame Dumps = Buang laju bingkai GE402Grid = Kisi-kisi403Inactive = Tidak aktif404Installing... = Installing...405InternalError = Kesalahan internal telah terjadi.406Links = Links407Load = Muat408Load completed = Selesai memuat.409Loading = Memuat\nMohon Tunggu...410LoadingFailed = Tidak dapat memuat data.411Log in = Log in412Log out = Log out413Logged in! = Logged in!414Logging in... = Logging in...415More information... = More information...416Move = Pindah417Move Down = Move Down418Move Up = Move Up419Network Connection = Koneksi Jaringan420NEW DATA = DATA BARU421No = Tidak422None = Tidak ada423ObtainingIP = Mendapatkan alamat IP.\nHarap tunggu...424OK = Oke425Old savedata detected = Simpanan data lama terdeteksi426Options = Pilihan427Password = Password428Remove = Remove429Reset = Atur ulang430Resize = Atur ulang ukuran431Retry = Coba lagi432Restart = Mengulang kembali433Save = Simpan434Save completed = Selesai menyimpan.435Saving = Menyimpan\nMohon tunggu...436SavingFailed = Tidak dapat menyimpan data.437Search = Cari438seconds, 0:off = detik, 0 = mati439Select = Pilih440Settings = Settings441Shift = Geser442Skip = Lewati443Snap = Garis pinggir444Space = Spasi445SSID = SSID446Submit = Ajukan447Supported = Didukung448There is no data = Tidak ada data.449Toggle All = Alihkan semua450Toggle List = Daftar pengalihan451Top Center = Tengah atas452Top Left = Kiri atas453Top Right = Kanan atas454Unsupported = Tidak didukung455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Setelah anda menyimpan, ini akan dapat dimuat di PSP, namun tidak di PPSSPP lawas457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Saat anda menyimpan, itu tidak akan berfungsi lagi pada firmware PSP yang sudah lawas458Yes = Ya459Zoom = Perbesar460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = Berkas terkompresi (7z).\nMohon ekstrak dahulu (coba 7-Zip atau WinRAR).463A PSP game couldn't be found on the disc. = Sebuah permainan PSP tidak dapat ditemukan pada disk.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Tidak dapat mem-boot ELF yang terletak di luar mountRoot.465Could not save screenshot file = Tidak dapat menyimpan berkas tangkapan layar.466D3D9or11 = Direct3D 9? (atau "tidak" untuk Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll tidak ditemukan. Silakan instal. Atau tekan Ya untuk mencoba lagi menggunakan Direct3D 9 sebagai gantinya.468D3D11InitializationError = Kesalahan inisialisasi Direct3D 11469D3D11Missing = Versi sistem operasi Anda tidak termasuk D3D11. Silakan jalankan Pembaruan Windows.\n\nTekan Ya untuk mencoba lagi menggunakan Direct3D 9 sebagai gantinya.470D3D11NotSupported = GPU Anda tampaknya tidak mendukung Direct3D 11.\n\nApakah Anda ingin mencoba lagi menggunakan Direct3D 9?471Disk full while writing data = Penyimpanan penuh ketika menyimpan data.472ELF file truncated - can't load = File ELF terpotong - tidak dapat dimuat473Error loading file = Tidak dapat memuat berkas.474Error reading file = Kesalahan saat membaca berkas.475Failed initializing CPU/Memory = Gagal menginisialisasi CPU atau memori476Failed to load executable: = Gagal memuat yang dapat dieksekusi:477File corrupt = Berkas rusak478Game disc read error - ISO corrupt = Kesalahan pembacaan disk permainan: ISO rusak.479GenericAllStartupError = PPSSPP gagal memulai dengan penyangga grafis apa pun. Coba perbarui grafis Anda dan driver lainnya480GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP mogok saat memulai.\n\nIni biasanya berarti masalah driver grafis. Coba tingkatkan driver grafis Anda.\n\nPenyangga grafis telah dialihkan:481GenericDirect3D9Error = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan driver grafis dan DirectX 9 runtime Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat:482GenericGraphicsError = Kesalahan pada Grafis483GenericOpenGLError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan driver grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke DirectX 9?\n\nPesan galat:484GenericVulkanError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan driver grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat:485InsufficientOpenGLDriver = Driver OpenGL tidak mendukung!\n\nGPU Anda melaporkan bahwa tia tidak mendukung OpenGL 2.0. Apakah Anda ingin mencoba menggunakan DirectX saja?\n\nDirectX saat ini hanya cocok untuk beberapa permainan, namun hal ini menjadi satu-satunya pilihan bagi GPU Anda.\n\nKunjungi forum di https://forums.ppsspp.org untuk informasi lebih lanjut.\n\n486Just a directory. = Hanya sebuah direktori.487Missing key = Kunci hilang488MsgErrorCode = Kesalahan Kode:489MsgErrorSavedataDataBroken = Simpanan data rusak.490MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick penuh. Periksa ruang penyimpanan Anda.491MsgErrorSavedataNoData = Peringatan: tidak ada simpanan data yang ditemukan.492MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick tidak dimasukkan.493No EBOOT.PBP, misidentified game = tidak ada EBOOT.PBP, permainan salah diidentifikasi.494Not a valid disc image. = Bukan gambar disk yang valid495OpenGLDriverError = Kesalahan pada driver OpenGL496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP tidak mendukung Musik UMD.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP tidak mendukung Video UMD.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP memainkan permainan PSP, bukan permainan PlayStation 1 atau 2.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saat ini tidak mendukung koneksi Internet untuk DLC, PSN, atau pembaruan permainan.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT tidak didukung oleh PPSSPP.501PSX game image detected. = Berkas tersebut adalah gambar MODE2. PPSSPP tidak mendukung permainan PS1.502RAR file detected (Require UnRAR) = Berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = Berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Berjalan lambat: coba laju bingkai, suara tidak lancar saat lamban505Running slow: Try turning off Software Rendering = Berjalan lambat: coba matikan "Pelukisan perangkat lunak"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Enkripsi simpanan gagal. Simpanan ini tidak akan bekerja pada PSP asli.507textures.ini filenames may not be cross-platform = Nama berkas "textures.ini" tidak boleh lintas platform.508This is a saved state, not a game. = Ini adalah status yang disimpan, bukan permainan.509This is save data, not a game. = Ini adalah simpanan data, bukan permainan.510Unable to create cheat file, disk may be full = Tidak dapat membuat berkas pengecoh, penyimpanan mungkin penuh.511Unable to initialize rendering engine. = Tidak dapat menginisialisasi mesin pelukisan.512Unable to write savedata, disk may be full = Tidak dapat menulis simpanan data, penyimpanan mungkin penuh.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video penuh, mengurangi penskalaan-atas dan berganti ke mode penembolokan lambat.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video penuh, berganti ke mode penembolokan lambat.515ZIP file detected (Require UnRAR) = Berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = Berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba WinRAR).517518[Game]519Asia = Asia520Calculate CRC = Kalkulasi CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO522ConfirmDelete = Hapus523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO524Create Game Config = Buat konfigurasi permainan525Create Shortcut = Buat jalan pintas526Delete Game = Hapus permainan527Delete Game Config = Hapus konfigurasi permainan528Delete Save Data = Hapus simpanan data529Europe = Eropa530File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO531Game = Permainan532Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database533Game Settings = Pengaturan permainan534Homebrew = Paket Permainan535Hong Kong = Hong Kong536InstallData = Instalasi data537ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project538Japan = Jepang539Korea = Korea540MB = MB541One moment please... = Tolong tunggu sebentar...542Play = Mainkan543Remove From Recent = Hapus dari "Terbaru"544SaveData = Simpanan data545Setting Background = Atur latar belakang546Show In Folder = Tampilkan di berkas547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = Amerika Serikat550Use UI background = Gunakan latar belakang UI551552[Graphics]553% of the void = % dari ruang kosong554% of viewport = % dari pandangan port555%, 0:unlimited = %, 0 = tak terbatas556(supersampling) = (penghapus efek bergerigi membuat gambar menjadi lebih halus)557(upscaling) = (skala-atas)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager575Aggressive = Agresif576Alternative Speed = Kecepatan alternatif (dalam %, 0 = tak terbatas)577Alternative Speed 2 = Kecepatan alternatif 2 (dalam %, 0 = tak terbatas)578Anisotropic Filtering = Pemfilteran anisotropik579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Aspect Ratio581Auto = Otomatis582Auto (1:1) = Otomatis (1:1)583Auto FrameSkip = Lewati laju bingkai secara otomatis584Auto Max Quality = Otomatis kualitas maksimum585Auto Scaling = Penskala otomatis586Backend = Penyangga grafis587Balanced = Seimbang588Bicubic = Bikubik589Both = Keduanya590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Perintah grafis penyangga (lebih cepat, masukan lag)591BufferedRenderingRequired = Peringatan: Permainan ini membutuhkan "Mode pelukisan" yang ditetapkan "Penyangga".592Camera = Kamera593Camera Device = Kamera perangkat594Cardboard Screen Size = Ukuran layar (dalam % dari area layar)595Cardboard Screen X Shift = X shift (dalam % dari ruang kosong)596Cardboard Screen Y Shift = Y shift (dalam % dari ruang kosong)597Cardboard VR Settings = Pengaturan Google Cardboard VR598Cheats = Pengecoh599Copy to texture = Copy to texture600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Awakutu602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Peringatan: Permainan ini membutuhkan pewaktu CPU untuk disetel ke awal.604Deposterize = Deposterisasi605Deposterize Tip = Memperbaiki gangguan pita visual pada tekstur yang ditingkatkan606Device = Perangkat607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Disable culling610Disabled = Nonaktif611Display layout & effects = Penyesuaian tata letak tampilan612Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (penskala HW)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2614Drivers = Drivers615Enable Cardboard VR = Aktifkan Cardboard VR616FPS = FPS617Frame Rate Control = Kontrol laju bingkai618Frame Skipping = Lewati laju bingkai619Frame Skipping Type = Jenis lewati laju bingkai620FullScreen = Layar penuh621Geometry shader culling = Geometry shader culling622GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.623Hack Settings = Retas pengaturan (menyebabkan kecacatan)624Hardware Tessellation = Pengujian perangkat keras625Hardware Transform = Transformasi perangkat keras626hardware transform error - falling back to software = Kesalahan perangkat keras, kembali ke perangkat lunak627HardwareTessellation Tip = Menggunakan perangkat keras untuk menggambar kurva, selalu menggunakan kualitas yang tetap628High = Tinggi629Hybrid = Hibrida630Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik631Ignore camera notch when centering = Abaikan pandangan kamera saat sedang fokus632Install custom driver... = Install custom driver...633Integer scale factor = Integer scale factor634Internal Resolution = Resolusi internal635Lazy texture caching = Perlambatan penembolokan tekstur (mempercepat)636Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games637Linear = Linier638Low = Rendah639LowCurves = Kualitas kurva spline/bezier640LowCurves Tip = Hanya digunakan oleh beberapa permainan, mengontrol kualitas kurva bezier dan spline641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi efek lebih rendah (mengurangi artefak)642Manual Scaling = Penskala manual643Medium = Menengah644Mirror camera image = Mirror camera image645Mode = Mode646Must Restart = Anda harus memulai ulang PPSSPP agar perubahan ini berfungsi.647Native device resolution = Resolusi asli648Nearest = Terdekat649No (default) = No (default)650No buffer = Tidak ada penyangga651Render all frames = Render all frames652Same as Rendering resolution = Sama dengan resolusi pelukis653Show Battery % = Show Battery %654Show Speed = Show Speed655Skip = Skip656Skip Buffer Effects = Lewati efek penyangga (tak tersangga, lebih cepat)657None = Tidak ada658Number of Frames = Nomor laju bingkai659Off = Mati660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Tampilan Informasi662Partial Stretch = Peregangan sebagian663Percent of FPS = Persen FPS664Performance = Kinerja665Postprocessing shaders = Pemrosesan shaders666Recreate Activity = Buat ulang aktivitas667Render duplicate frames to 60hz = Pelukisan bingkai duplikat menjadi 60 Hz668RenderDuplicateFrames Tip = Dapat membuat laju bingkai lebih lancar dalam permainan yang berjalan pada laju bingkai yang lebih rendah669Rendering Mode = Mode pelukisan670Rendering Resolution = Resolusi pelukisan671RenderingMode NonBuffered Tip = Lebih cepat, namun mungkin tidak ada gambar di beberapa permainan672Rotation = Rotasi673Safe = Aman674Screen Scaling Filter = Pemfilteran penskala layar675Show Debug Statistics = Tampilkan statistik awakutu676Show FPS Counter = Tampilkan penghitung FPS677Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks678Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering679Software Rendering = Pelukisan perangkat lunak (eksperimental)680Software Skinning = Pengkulitan perangkat lunak681SoftwareSkinning Tip = Menggabungkan model berkulit pada CPU, lebih cepat di kebanyakan permainan682Speed = Kecepatan683Speed Hacks = Speed Hacks (menyebabkan kecacatan)684Stereo display shader = Stereo display shader685Stereo rendering = Stereo rendering686Stretch = Peregangan687Texture Filter = Filter tekstur688Texture Filtering = Pemfilteran tekstur689Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated690Texture Scaling = Penskala tekstur691Texture Shader = Tekstur shader692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Matikan "Pengujian perangkat keras": Tidak didukung694Unlimited = Tak terbatas695Up to 1 = Hingga 1696Up to 2 = Hingga 2697Upscale Level = Tingkat skala-atas698Upscale Type = Jenis skala-atas699UpscaleLevel Tip = Berat di CPU - beberapa penskala mungkin tertunda untuk menghindari kegagapan700Use all displays = Gunakan semua tampilan701VSync = VSync702Vulkan = Vulkan703Window Size = Ukuran Window704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Data to import708Delete ZIP file = Hapus berkas ZIP709Existing data = Existing data710Install = Pasang711Install game from ZIP file? = Pasang permainan dari berkas ZIP?712Install in folder = Install in folder713Install textures from ZIP file? = Pasang tekstur dari file ZIP?714Installation failed = Installation failed715Installed! = Terpasang!716Texture pack doesn't support install = Paket tekstur tidak mendukung pemasangan717Zip archive corrupt = Arzip ZIP rusak718Zip file does not contain PSP software = File ZIP tidak mengandung perangkat lunak PSP719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Allow combo mappings722Autoconfigure = Konfigurasi otomatis723Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis untuk perangkat724Bind All = Ikat/simpan semua725Clear All = Bersihkan semua726Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled727Control modifiers = Control modifiers728Default All = Kembalikan ke pengaturan awal729Emulator controls = Emulator controls730Extended PSP controls = Extended PSP controls731Map a new key for = Tombol kunci baru ditetapkan ke732Map Key = Tetapkan kunci/tombol733Map Mouse = Tetapkan mouse734Replace = Timpa735Show PSP = Tampilkan PSP736Standard PSP controls = Standard PSP controls737Strict combo input order = Strict combo input order738You can press ESC to cancel. = Kamu dapat membatalkan dengan menekan ESC.739740[MainMenu]741Browse = Telusuri...742Buy PPSSPP Gold = Beli PPSSPP Emas743Choose folder = Pilih berkas744Credits = Kredit/Kontributor745PPSSPP Homebrew Store = Toko Paket Permainan PPSSPP746Exit = Keluar747Game Settings = Pengaturan748Games = Permainan749Give PPSSPP permission to access storage = Berikan PPSSPP izin untuk mengakses penyimpanan750Homebrew & Demos = Paket Permainan & Demos751How to get games = Bagaimana caranya mendapatkan permainan?752How to get homebrew & demos = Bagaimana caranya mendapatkan Paket Permainan & Demos?753Load = Memuat754Loading... = Memuat...755PinPath = Sematkan756PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP tidak dapat memuat dan menyimpan permainan saat ini757Recent = Terbaru758SavesAreTemporary = PPSSPP menyimpan di penyimpanan sementara759SavesAreTemporaryGuidance = Ekstrak PPSSPP di suatu tempat untuk menyimpan secara permanen760SavesAreTemporaryIgnore = Abaikan peringatan761UnpinPath = Lepaskan762UseBrowseOrLoad = Gunakan Telusuri untuk memilih berkas permainan, atau Muat Permainan untuk memilih berkas permainan.763www.ppsspp.org = www.ppsspp.org764765[MainSettings]766Audio = Suara767Controls = Kontrol768Graphics = Grafis769Networking = Koneksi770System = Sistem771Tools = Alat772Search = Cari773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Kecepatan alternatif 1776Alt speed 2 = Kecepatan alternatif 2777An.Down = Analog bawah778An.Left = Analog kiri779An.Right = Analog kanan780An.Up = Analog atas781Analog limiter = Pembatas analog782Analog speed = Analog speed783Analog Stick = Pengendali analog784Audio/Video Recording = Perekam audio/video785AxisSwap = Tukar sumbu786Circle = Lingkaran787Cross = Seberang788Custom %d = Kustom %d789D-pad down = D-pad bawah790D-pad left = D-pad kiri791D-pad right = D-pad kanan792D-pad up = D-pad atas793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = Menu Pengembang798Display Landscape = Display Landscape799Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed800Display Portrait = Display Portrait801Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed802Double tap button = Tekan tombol dua kali803Down = Dpad Bawah804Dpad = Dpad805Exit App = Exit App806Frame Advance = Memajukan Bingkai807Hold = Tahan808Home = Beranda809L = L810Left = Dpad kiri811Load State = Muat status812Mute toggle = Matikan pengalihan813Next Slot = Slot berikutnya814None = Tidak ada815Note = Catatan816OpenChat = Buka obrolan817Pause = Jeda818Previous Slot = Previous Slot819R = R820RapidFire = Tembakan beruntun821Record = Rekam822Remote hold = Pegangan jarak jauh823Reset = Atur ulang824Rewind = Putar ulang825Right = Dpad kanan826Right Analog Stick = Stik analog kanan827RightAn.Down = Analog bawah kanan828RightAn.Left = Analog kiri kanan829RightAn.Right = Analog kanan kanan830RightAn.Up = Analog atas Kanan831Rotate Analog (CCW) = Rotasi analog (CCW)832Rotate Analog (CW) = Rotasi analog (CW)833Save State = Simpan status834Screen = Layar835Screenshot = Tangkapan layar836Select = Pilih837SpeedToggle = Kecepatan pengalihan838Square = Persegi839Start = Mulai840Swipe Down = Geser kebawah841Swipe Left = Geser kekiri842Swipe Right = Geser kekanan843Swipe Up = Geser keatas844tap to customize = Tekan untuk menyesuaikan845Texture Dumping = Pembuangan tekstur846Texture Replacement = Timpa tekstur847Toggle Fullscreen = Pengalihan layar penuh848Toggle mode = Mode pengalihan849Toggle mouse input = Toggle mouse input850Toggle touch controls = Toggle touch controls851Toggle WLAN = Toggle WLAN852Triangle = Segitiga853Fast-forward = Pemajuan cepat854Up = Dpad Atas855Vol + = Volume +856Vol - = Volume -857Wlan = WLAN858859[MemStick]860Already contains PSP data = Sudah berisi data PSP861Cancelled - try again = Cancelled - try again862Checking... = Checking...863Create or Choose a PSP folder = Buat atau Pilih berkas PSP864Current = Saat ini865DataCanBeShared = Data bisa dibagikan antar PPSSPP reguler/emas866DataCannotBeShared = Data tidak bisa dibagi antar PPSSPP reguler/emas!867DataWillBeLostOnUninstall = Peringatan! Data akan hilang ketika Anda menghapus PPSSPP!868DataWillStay = Data akan tetap ada meskipun Anda menghapus PPSSPP.869Deleting... = Deleting...870EasyUSBAccess = Akses mudah USB871Failed to move some files! = Gagal memindahkan beberapa berkas!872Failed to save config = Gagal menyimpan konfigurasi873Free space = Penyimpanan bebas874Manually specify PSP folder = Tentukan berkas PSP secara manual875MemoryStickDescription = Pilih tempat menyimpan data PSP (Memory Stick)876Move Data = Pindah data877Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS878Selected PSP Data Folder = Pilih berkas data PSP879No data will be changed = Tidak ada data yang akan diubah880PPSSPP will restart after the change = PPSSPP akan mulai ulang setelah perubahan881Skip for now = Lewati untuk sekarang882Starting move... = Mulai pindah...883That folder doesn't work as a memstick folder. = Berkas itu tidak berfungsi sebagai berkas Memory Stick.884USBAccessThrough = Akses USB melalui Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files885USBAccessThroughGold = Akses USB melalui Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files886Use App Private Data = Gunakan data aplikasi pribadi887Use PSP folder at root of storage = Gunakan berkas PSP di root penyimpanan888Welcome to PPSSPP! = Selamat Datang di PPSSPP!889WhatsThis = Apa ini?890891[Networking]892AdHoc Server = Server Ad Hoc893AdhocServer Failed to Bind Port = Server Ad Hoc gagal memuat port894AM: Data from Unknown Port = AM: Data dari port tidak dikenal895Auto = Otomatis896Change Mac Address = Ganti alamat MAC897Change proAdhocServer Address = Ganti alamat IP pelayan PRO ad hoc (lokal)898ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?899ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.900Chat = Obrolan901Chat Button Position = Posisi tombol obrolan902Chat Here = Obrolan disini903Chat message = Pesan obrolan904Chat Screen Position = Posisi layar obrolan905Disconnected from AdhocServer = Terputus dari server Ad Hoc906DNS Error Resolving = Penyelesaian kesalahan DNS907Enable built-in PRO Adhoc Server = Hidupkan pelayan PRO Ad Hoc bawaan908Enable network chat = Aktifkan jaringan obrolan909Enable networking = Hidupkan jaringan/WLAN910Enable UPnP = Aktifkan UPnP (perlu beberapa detik untuk mendeteksi)911EnableQuickChat = Aktifkan obrolan cepat912Enter a new PSP nickname = Masukkan nama panggilan PSP baru913Enter Quick Chat 1 = Masukan obrolan cepat 1914Enter Quick Chat 2 = Masukan obrolan cepat 2915Enter Quick Chat 3 = Masukan obrolan cepat 3916Enter Quick Chat 4 = Masukan obrolan cepat 4917Enter Quick Chat 5 = Masukan obrolan cepat 5918Error = Kesalahan919Failed to Bind Localhost IP = Gagal memuat IP host lokal920Failed to Bind Port = Gagal memuat port921Failed to connect to Adhoc Server = Gagal terhubung ke server Ad Hoc922Forced First Connect = Sambungan pertama paksa (koneksi lebih cepat)923GM: Data from Unknown Port = GM: Data dari port tidak dikenal924Hostname = Nama Host925Invalid IP or hostname = IP atau nama host tidak valid926Minimum Timeout = Batas waktu minimum (batas dalam ms, 0 = bawaan)927Misc = Lain-lain (bawaan= kompatibilitas PSP)928Network connected = Network connected929Network initialized = Jaringan terinisiasi930Please change your Port Offset = Harap ubah letak port Anda931Port offset = Letak port (0 = kecocokan dengan PSP)932Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Halaman Wiki PPSSPP Ad-Hoc933proAdhocServer Address: = Ad Hoc alamat server:934Quick Chat 1 = Obrolan cepat 1935Quick Chat 2 = Obrolan cepat 2936Quick Chat 3 = Obrolan cepat 3937Quick Chat 4 = Obrolan cepat 4938Quick Chat 5 = Obrolan cepat 5939QuickChat = Obrolan cepat940Randomize = Randomize941Send = Kirim942Send Discord Presence information = Kirim informasi "Kritik dan Saran" ke Discord943Unable to find UPnP device = Tidak dapat menemukan perangkat UPnP944UPnP (port-forwarding) = UPnP (penerusan port)945UPnP need to be reinitialized = UPnP perlu diinisialisasi ulang946UPnP use original port = UPnP menggunakan port asli (diaktifkan = kompatibilitas PSP)947UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.948Validating address... = Validasi alamat...949WLAN Channel = Saluran WLAN950You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Anda dalam mode offline, pergi ke lobi atau aula online951952[PSPSettings]953Auto = Auto954Chinese (simplified) = Chinese (simplified)955Chinese (traditional) = Chinese (traditional)956Dutch = Dutch957English = English958French = French959Game language = Game language960German = German961Italian = Italian962Japanese = Japanese963Korean = Korean964Games often don't support all languages = Games often don't support all languages965Portuguese = Portuguese966Russian = Russian967Spanish = Spanish968969[Pause]970Cheats = Pengecoh971Continue = Lanjutkan972Create Game Config = Buat konfigurasi permainan973Delete Game Config = Hapus konfigurasi permainan974Exit to menu = Keluar ke menu975Game Settings = Pengaturan permainan976Load State = Muat status977Rewind = Putar ulang978Save State = Simpan status979Settings = Pengaturan980Switch UMD = Ganti UMD981Undo last load = Urungkan pemuatan terakhir982Undo last save = Urungkan penyimpanan terakhir983984[PostShaders]985(duplicated setting, previous slider will be used) = (pengaturan duplikat, penggeser sebelumnya akan digunakan)9864xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler9875xBR = 5xBR pixel art upscaler9885xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler989AAColor = Warna AA990Amount = Nominal991Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)992Aspect = Aspect993Black border = Perbatasan Hitam994Bloom = Kembang995BloomNoBlur = Bloom (no blur)996Brightness = Kecerahan997Cartoon = Kartun998CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler999ColorCorrection = Koreksi Warna1000ColorPreservation = Color preservation1001Contrast = Kontras1002CRT = CRT1003FakeReflections = FakeReflections1004FXAA = Mengurangi Artifak Distorsi (FXAA)1005Gamma = Gamma1006GreenLevel = Green level1007Intensity = Intensitas1008LCDPersistence = LCD Persistence1009MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler1010Natural = Warna Natural1011NaturalA = Warna Natural (tidak kabur)1012Off = Mati1013Power = Daya1014PSPColor = Warna PSP1015RedBlue = Red/Blue glasses1016Saturation = Saturasi1017Scanlines = Pindai Garis (CRT)1018Sharpen = Pertajam1019SideBySide = Side by side (SBS)1020SSAA(Gauss) = SSAA (Gauss)1021Strength = Strength1022Tex4xBRZ = 4xBRZ1023TexMMPX = MMPX1024UpscaleBicubic = UpscaleBicubic1025UpscaleSpline36 = Spline36 Kelas Atas1026VideoSmoothingAA = Penghalus Video AA1027Vignette = Penggelapan di sisi10281029[PSPCredits]1030all the forum mods = Semua forum mod1031build server = Membangun server1032Buy Gold = Beli versi Emas1033check = Lihat pula Dolphin, emulator Wii/GC terbaik:1034CheckOutPPSSPP = Lihat PPSSPP, emulator PSP yang luar biasa: https://www.ppsspp.org/1035contributors = Kontributor:1036created = Dibuat oleh1037Discord = Discord1038info1 = PPSSPP dimaksudkan untuk tujuan pendidikan saja.1039info2 = Mohon pastikan bahwa Anda punya hak terhadap permainan1040info3 = Yang Anda mainkan dengan memiliki UMD atau membeli versi1041info4 = Unduhan digital dari toko PSN di PSP asli Anda.1042info5 = PSP adalah merek dagang milik Sony, Inc.1043iOS builds = Membangun iOS1044license = Perangkat lunak bebas di bawah GPL 2.0+1045list = Daftar kecocokan, forum, dan informasi pengembangan1046PPSSPP Forums = Forum PPSSPP1047Privacy Policy = Kebijakan pribadi1048Share PPSSPP = Bagikan PPSSPP1049specialthanks = Ucapan terima kasih kepada:1050specialthanksKeithGalocy = Untuk NVIDIA (perangkat keras, saran)1051specialthanksMaxim = Untuk karya dekoder Atrac3+ yang luar biasa1052testing = Penguji1053this translation by = Diterjemahkan oleh:1054title = Sebuah emulator PSP yang cepat dan portabel1055tools = Alat-alat bebas yang digunakan:1056# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1057# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1058# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1059translators1 = ramaanandaa1060translators2 = ubunteroz1061translators3 = niznet1062translators4 = mupralsh1063translators5 = eerdfz1064translators6 =1065Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu1066website = Kunjungi situs:1067written = Ditulis dalam bahasa C++ demi kecepatan dan portabilitas10681069[RemoteISO]1070Browse Games = Telusuri permainan1071Connect = Connect1072Currently sharing = Currently sharing1073Files to share = Files to share1074Local Server Port = Port pelayan lokal1075Manual Mode Client = Mode klien manual1076Not currently sharing = Not currently sharing1077Remote disc streaming = Pengendali disk streaming jarak jauh1078Remote Port = Pengendali port jarak jauh1079Remote Server = Pengandali server jarak jauh1080Remote Subdirectory = Pengendali direktori jarak jauh1081RemoteISODesc = Permainan dalam daftar terkini akan dibagikan1082RemoteISOLoading = Terhubung, memuat daftar permainan...1083RemoteISOScanning = Memeriksa... Klik "bagikan permainan" di server perangkat anda1084RemoteISOScanningTimeout = Memeriksa... periksa pengaturan firewall desktop Anda1085RemoteISOWifi = Catatan: Hubungkan kedua perangkat ke dalam jaringan WiFi yang sama1086RemoteISOWinFirewall = Peringatan: Windows firewall memblokir berbagi1087Settings = Pengaturan1088Share Games (Server) = Bagikan permainan (pelayan)1089Share on PPSSPP startup = Bagikan saat memulai PPSSPP1090Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen1091Stop Sharing = Hentikan pembagian1092Stopping.. = Menghentikan...10931094[Reporting]1095Bad = Buruk1096FeedbackCRCCalculating = Disk CRC: Perhitungan...1097FeedbackCRCValue = Disk CRC: %11098FeedbackDelayInfo = Data Anda akan dikirim di latar belakang.1099FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu kami dan komunitas!1100FeedbackDisabled = Laporan kompatibilitas harus diaktifkan.1101FeedbackIncludeCRC = Catatan: Baterai akan digunakan untuk mengirim CRC pada disk.1102FeedbackIncludeScreen = Sertakan tangkapan layar1103FeedbackSubmitDone = Data anda telah terkirim.1104FeedbackSubmitFail = Tidak bisa mengirimkan data ke server. Coba perbarui PPSSPP.1105FeedbackThanks = Terima kasih atas umpan balik Anda!1106Gameplay = Mekanisme permainan1107Graphics = Grafis1108Great = Bagus1109In-game = Dalam permainan1110In-game Description = Masuk dalam permainan, tapi terlalu berkutu untuk diselesaikan1111Menu/Intro = Menu/Pembukaan1112Menu/Intro Description = Tidak dapat masuk dalam permainan1113Nothing = Tidak ada1114Nothing Description = Tidak ada deskripsi1115OK = Ok1116Open Browser = Buka peramban1117Overall = Keseluruhan1118Perfect = Sempurna1119Perfect Description = Emulasi sempurna untuk seluruh permainan - hebat!1120Plays = Bermain1121Plays Description = Sepenuhnya dapat dimainkan, tapi mungkin ada kesalahan.1122ReportButton = Laporkan umpan balik1123Show disc CRC = Tampilkan disk CRC1124Speed = Kecepatan1125Submit Feedback = Ajukan umpan balik1126SuggestionConfig = Lihat laporan di situs web untuk pengaturan yang lebih baik.1127SuggestionCPUSpeed0 = Nonaktifkan pengaturan kecepatan CPU yang terkunci.1128SuggestionDowngrade = Turunkan versi ke versi PPSSPP yang lebih lama (harap laporkan masalah ini).1129SuggestionsFound = Pengguna lain telah melaporkan hasil yang lebih baik. Ketuk "Lihat umpan balik" untuk detail selengkapnya.1130SuggestionsNone = Permainan ini juga tidak berfungsi untuk pengguna lain.1131SuggestionsWaiting = Mengirim dan memeriksa umpan balik pengguna lain...1132SuggestionUpgrade = Tingkatkan ke versi PPSSPP yang lebih baru.1133SuggestionVerifyDisc = Periksa apakah ISO Anda adalah salinan yang baik dari disk Anda.1134Unselected Overall Description = Seberapa baik permainannya berjalan?1135View Feedback = Lihat semua umpan balik11361137[Savedata]1138Date = Tanggal1139Filename = Nama berkas1140No screenshot = Tidak ada tangkapan layar1141None yet. Things will appear here after you save. = Belum ada. Sesuatu akan muncul di sini setelah anda menyimpan.1142Nothing matching '%1' was found. = Tidak ditemukan yang cocok dengan '%1'.1143Save Data = Simpan data1144Save States = Simpanan status1145Savedata Manager = Pengatur simpanan data1146Showing matches for '%1'. = Menampilkan kecocokan untuk '%1'.1147Size = Ukuran11481149[Screen]1150Cardboard VR OFF = Cardboard VR mati1151Chainfire3DWarning = Peringatan: Chainfire3D terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah.1152ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1153Failed to load state = Gagal memuat status permainan1154Failed to save state = Gagal menyimpan status permainan1155fixed = Kecepatan: alternatif1156GLToolsWarning = Peringatan: GLTools terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah.1157In menu = Dalam menu1158Loaded State = Status/keadaan termuat1159Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Sarat. Permainan mungkin menolak untuk menyimpan lebih dari simpanan data yang berbeda.1160Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Sarat. Permainan mungkin menolak untuk menyimpan lebih dari simpanan data yang lebih baru.1161Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Sarat. Simpan dalam permainan, mulai ulang, dan muat untuk mengurangi kesalahan.1162LoadStateDoesntExist = Gagal memuat simpanan status permainan: Simpanan tidak ada!1163LoadStateWrongVersion = Gagal memuat status permainan: Simpanan status ini untuk versi lawas dari PPSSPP!1164norewind = Tidak ada penyimpanan status permainan lawas yang tersedia.1165Playing = Bermain1166PressESC = Tekan ESC untuk membuka menu jeda.1167replaceTextures_false = Tekstur tidak lagi diganti.1168replaceTextures_true = Penggantian tekstur diaktifkan.1169Saved State = Status permainan tersimpan1170saveNewTextures_false = Penyimpanan tekstur dinonaktifkan.1171saveNewTextures_true = Tekstur sekarang akan disimpan ke penyimpanan anda.1172SpeedCustom2 = Kecepatan: alternatif 21173standard = Kecepatan: standar1174State load undone = Pemuatan status dibatalkan1175Untitled PSP game = Permainan PSP tanpa judul11761177[Search]1178Clear filter = Clear filter1179Filter = Filter1180Filtering settings by '%1' = Pengaturan Pemfilteran oleh '%1'1181Find settings = Find settings1182No settings matched '%1' = No settings matched '%1'1183Search term = Search term11841185[Store]1186Connection Error = Kesalahan pada koneksi1187Install = Pasang1188Installed = Sudah terpasang1189Launch Game = Jalankan permainan1190License = License1191Loading... = Memuat...1192MB = MB1193Size = Ukuran1194Uninstall = Mencopot pemasangan1195Website = Website11961197[SysInfo]1198%0.2f Hz = %0.2f Hz1199%d (%d per core, %d cores) = %d (%d perinti, %d inti)1200%d bytes = %d bit1201%d Hz = %d Hz1202(none detected) = (tidak ada yang terdeteksi)12033D API = 3D API1204ABI = ABI1205API Version = Versi API1206Audio Information = Informasi audio1207Board = Papan1208Build Config = Konfigurasi pembuatan1209Build Configuration = Konfigurasi pembuatan1210Built by = Dibuat oleh1211Compressed texture formats = Compressed texture formats1212Core Context = Konteks inti1213Cores = Inti1214CPU Extensions = Ekstensi CPU1215CPU Information = Informasi CPU1216CPU Name = Nama CPU1217D3DCompiler Version = Versi D3DCompiler1218Debug = Awakutu1219Debugger Present = Pengawakutu tersedia1220Depth buffer format = Depth buffer format1221Device Info = Info perangkat1222Directories = Direktori1223Display Color Formats = Format warna tampilan1224Display Information = Informasi tampilan1225DPI = DPI1226Driver bugs = Driver bugs1227Driver Version = Versi driver1228EGL Extensions = Ekstensi EGL1229Frames per buffer = Bingkai penyangga1230GPU Flags = GPU Flags1231GPU Information = Informasi GPU1232High precision float range = Kisaran pengambang presisi tinggi1233High precision int range = Rentang integer presisi tinggi1234Icon cache = Icon cache1235Instance = Instance1236JIT available = JIT available1237Lang/Region = Bahasa/regional1238Memory Page Size = Ukuran halaman memori1239Native resolution = Resolusi asli1240No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected1241OGL Extensions = Ekstensi OGL1242OpenGL ES 2.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 2.01243OpenGL ES 3.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 3.01244OpenGL Extensions = Ekstensi OpenGL1245Optimal frames per buffer = Optimalisasi bingkai penyangga1246Optimal sample rate = Optimalisasi tingkat analogi1247OS Information = Informasi OS1248Pixel resolution = Pixel resolution1249PPSSPP build = Pembuatan PPSSPP1250Present modes = Present modes1251Refresh rate = Penyegaran1252Release = Rilis1253RW/RX exclusive = RW/RX eksklusif1254Sample rate = Tingkat penyegaran1255Screen notch insets = Screen notch insets1256Shading Language = Bahasa shading1257Storage = Penyimpanan1258Sustained perf mode = Mode kinerja berkelanjutan1259System Information = Informasi sistem1260System Name = Nama sistem1261System Version = Versi sistem1262Threads = Inti1263UI resolution = UI resolution1264Vendor = Penyedia1265Vendor (detected) = Penyedia (terdeteksi)1266Version Information = Informasi versi1267Vulkan Extensions = Ekstensi Vulkan1268Vulkan Features = Fitur-fitur Vulkan12691270[System]1271(broken) = (rusak)127212HR = 12 jam127324HR = 24 jam1274App switching mode = App switching mode1275Auto = Otomatis1276Auto Load Savestate = Muat otomatis simpanan status1277AVI Dump started. = Pembuangan AVI dimulai.1278AVI Dump stopped. = Pembuangan AVI berhenti1279Cache ISO in RAM = Tembolokkan ISO dalam RAM1280Change CPU Clock = Ubah pewaktu CPU PSP yang ditiru (tidak stabil)1281Color Saturation = Saturasi warna1282Color Tint = Pewarnaan1283CPU Core = Inti CPU1284Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (direkomendasikan)1285Enable plugins = Enable plugins1286Error: load undo state is from a different game = Kesalahan: memuat status yang berasal dari permainan yang berbeda1287Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Gagal memuat status untuk membatalkan pemuatan. Kesalahan dalam sistem berkas.1288Floating symbols = Simbol mengambang1289Game crashed = Game crashed1290JIT using IR = JIT using IR1291Language = Bahasa1292Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11293Memory Stick folder = Berkas Memory Stick1294Memory Stick size = Ukuran Memory Stick1295Change Nickname = Ganti nama panggilan1296ChangingMemstickPath = Menyimpan permainan, menyimpan status, dan data lainnya tidak akan disalin ke berkas ini.\n\nUbah berkas Memory Stick?1297ChangingMemstickPathInvalid = Jalur itu tidak dapat digunakan untuk menyimpan berkas Memory Stick.1298Cheats = Pengecoh1299Clear Recent = Hapus "Terbaru"1300Clear Recent Games List = Bersihkan daftar permainan terakhir1301Clear UI background = Hapus latar UI1302Confirmation Button = Tombol konfirmasi1303Date Format = Format tanggal1304Day Light Saving = DST1305DDMMYYYY = HHBBTTTT1306Decrease size = Kurangi ukuran1307Developer Tools = Alat pengembang1308Display Extra Info = Tampilkan info tambahan1309Display Games on a grid = Tampilkan "Permainan" di kisi1310Display Homebrew on a grid = Tampilkan "Paket Permainan && Demos" di kisi1311Display Recent on a grid = Tampilkan "Terbaru" di kisi1312Emulation = Emulasi1313Enable Cheats = Hidupkan pengecoh1314Enable Compatibility Server Reports = Hidupkan pelaporan ke pelayan kecocokan1315Failed to load state. Error in the file system. = Gagal memuat status/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas.1316Failed to save state. Error in the file system. = Gagal menyimpan status/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas.1317Fast (lag on slow storage) = Cepat (telat di penyimpanan yang lambat)1318Fast Memory = Memori cepat (tidak stabil)1319Force real clock sync (slower, less lag) = Paksa sinkronisasi pewaktu nyata (lambat, namun lebih tepat)1320Games list settings = Daftar pengaturan permainan1321General = Umum1322Grid icon size = Ukuran ikon kisi1323Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP1324Host (bugs, less lag) = Inang (berkutu tapi lebih cepat)1325Ignore bad memory accesses = Abaikan akses memori yang buruk1326Increase size = Tambah ukuran1327Interpreter = Penginterpretasi1328IO timing method = Metode pewaktu I/O1329IR Interpreter = Penginterpretasi IR1330Memory Stick Folder = Berkas Memory Stick1331Memory Stick inserted = Memory Stick dimasukkan1332MHz, 0:default = MHz, 0 = awal1333MMDDYYYY = BBHHTTTT1334Moving background = Latar belakang bergerak1335Newest Save = Simpanan terbaru1336No animation = Tanpa animasi1337Not a PSP game = Bukan permainan PSP1338Off = Mati1339Oldest Save = Simpanan lawas1340Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1341Path does not exist! = Tidak ada jalur!1342Pause when not focused = Jeda ketika tidak fokus1343Plugins = Plugins1344PSP Memory Stick = PSP Memory Stick1345PSP Model = Model PSP1346PSP Settings = Pengaturan PSP1347PSP-1000 = PSP-10001348PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001349Recent games = Permainan terbaru1350Record Audio = Rekam suara1351Record Display = Rekam tampilan1352Recording = Recording1353Reset Recording on Save/Load State = Atur ulang rekaman pada status simpan/muat1354Restore Default Settings = Atur ulang pengaturan PPSSPP ke awal1355RetroAchievements = RetroAchievements1356Rewind Snapshot Interval = Putar ulang frekuensi foto (memory hog)1357Save path in installed.txt = Simpan jalur dalam installed.txt1358Save path in My Documents = Simpan jalur dalam dokumen saya1359Savestate Slot = Slot simpanan status1360Savestate slot backups = Slot cadangan simpanan status1361Screenshots as PNG = Simpan tangkapan layar dalam format PNG1362Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder1363Set UI background... = Gunakan latar belakang UI kustom...1364Show ID = Tampilkan ID1365Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder1366Show region flag = Tampilkan bendera wilayah1367Simulate UMD delays = Simulasikan jeda UMD1368Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed1369Slot 1 = Slot 11370Slot 2 = Slot 21371Slot 3 = Slot 31372Slot 4 = Slot 41373Slot 5 = Slot 51374Storage full = Penyimpanan penuh1375Sustained performance mode = Mode kinerja berkelanjutan1376Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1377Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1378Theme = Tema1379Time Format = Format waktu1380Transparent UI background = Transparent UI background1381UI = Antarmuka pengguna1382UI background animation = Animasi latar belakang UI1383UI Sound = Suara UI1384undo %c = Cadangan %c1385USB = USB1386Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan kompresi video (FFV1)1387Use O to confirm = Gunakan O sebagai tombol konfirmasi1388Use output buffer (with overlay) for recording = Gunakan penyangga keluaran (dengan tampilan) untuk merekam1389Use system native keyboard = Gunakan papan ketik perangkat1390Use X to confirm = Gunakan X sebagai tombol konfirmasi1391VersionCheck = Cek versi baru PPSSPP1392WARNING: Android battery save mode is on = Peringatan: Mode hemat daya android aktif1393WARNING: Battery save mode is on = Peringatan: Mode hemat daya aktif1394Waves = Bergelombang1395YYYYMMDD = TTTT/BB/HH13961397[TextureShaders]1398Off = Off1399TexMMPX = TexMMPX1400Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1401Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14021403[Themes]1404Dark = Dark1405Default = Bawaan14061407[UI Elements]1408%1 button = %1 button1409%1 checkbox = %1 checkbox1410%1 choice = %1 choice1411%1 heading = %1 heading1412%1 radio button = %1 radio button1413%1 text field = %1 text field1414Choices: = Choices:1415List: = List:1416Progress: %1% = Progress: %1%1417Screen representation = Screen representation1418[Upgrade]1419Details = Rincian1420Dismiss = Abaikan1421Download = Unduh1422New version of PPSSPP available = Versi baru PPSSPP tersedia14231424[VR]1425% of native FoV = % of native FoV14266DoF movement = 6DoF movement1427Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes1428Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1429Enable immersive mode = Enable immersive mode1430Enable passthrough = Enable passthrough1431Field of view scale = Field of view scale1432Force 72Hz update = Force 72Hz update1433Heads-up display detection = Heads-up display detection1434Heads-up display scale = Heads-up display scale1435Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key1436Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)1437Virtual reality = Virtual reality1438VR camera = VR camera1439VR controllers = VR controllers144014411442