CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/it_IT.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1 achievements, %2 points = %1 obiettivi, %2 punti2%1: Attempt failed = %1: Tentativo fallito3%1: Attempt started = %1: Tentativo iniziato4Account = Account5Achievement sound volume = Achievement sound volume6Achievement unlocked = Obiettivo sbloccato7Achievement progress = Progresso dell'obiettivo8Achievements = Obiettivi9Achievements enabled = Obiettivi abilitati10Achievements are disabled = Gli obiettivi sono disabilitati11Achievements with active challenges = Obiettivi con sfide attive12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)13Almost completed achievements = Obiettivi quasi completati14Can't log in to RetroAchievements right now = Impossibile accedere a RetroAchievements in questo momento15Challenge indicator = Indicatore sfida16Contacting RetroAchievements server... = Contatto con il server di RetroAchievements in corso...17Customize = Personalizza18Earned = Hai sbloccato %1 su %2 obiettivi, e guadagnato %3 su %4 punti19Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)20Encore Mode = Modalità Encore21Failed logging in to RetroAchievements = Accesso a RetroAchievements non riuscito22Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Connessione a RetroAchievements non riuscita. Gli obiettivi non verranno sbloccati.23Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Identificazione del gioco non riuscita. Gli obiettivi non verranno sbloccati.24Hardcore Mode (no savestates) = Modalità Sfida (senza stati salvati)25Hardcore Mode = Modalità Sfida26How to use RetroAchievements = Come usare RetroAchievements27In Encore mode - listings may be wrong below = In modalità Encore - le voci qui sotto potrebbero essere errate28Leaderboard attempt started or failed = Tentativo di classifica iniziato o fallito29Leaderboard result submitted = Risultato di classifica inviato30Leaderboard score submission = Invio punteggio in classifica31Leaderboard submission is enabled = L'invio in classifica è abilitato32Leaderboards = Classifiche33Leaderboard tracker = Tracciatore classifica34Links = Link35Locked achievements = Obiettivi bloccati36Log bad memory accesses = Registra cattivi accessi alla memoria37Mastered %1 = Padroneggiato %138Around me = Intorno a me39Notifications = Notifiche40Recently unlocked achievements = Obiettivi recentemente sbloccati41Reconnected to RetroAchievements. = Riconnesso a RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Registrati su www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = I RetroAchievements non sono disponibili per questo gioco44RetroAchievements website = Sito web di RetroAchievements45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Stato salvato caricato senza dati degli obiettivi47Save states not available in Hardcore Mode = Stati salvati non disponibili in Modalità Sfida48Sound Effects = Effetti Sonori49Statistics = Statistiche50Submitted %1 for %2 = Inviato %1 per %251Syncing achievements data... = Sincronizzazione dati obiettivi in corso...52Test Mode = Modalità Test53This feature is not available in Hardcore Mode = Questa funzione non è disponibile in Modalità Sfida54This game has no achievements = Questo gioco non ha obiettivi55Top players = Migliori giocatori56Unlocked achievements = Obiettivi sbloccati57Unsupported achievements = Obiettivi non supportati58Unofficial achievements = Obiettivi non ufficiali5960[Audio]61Alternate speed volume = Volume a velocità alternativa62Audio backend = Renderer Audio (riavvio necessario)63Audio Error = Errore Audio64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Formato audio non supportato. Deve essere WAV o MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Buffer compatibile con Bluetooth (più lento)66Auto = Automatico67Device = Dispositivo68Disabled = Disabilitato69DSound (compatible) = DirectSound (compatibile)70Enable Sound = Attiva il Sonoro71Global volume = Volume Globale72Microphone = Microfono73Microphone Device = Periferica Microfono74Mix audio with other apps = Mix audio with other apps75Mute = Muto76Respect silent mode = Respect silent mode77Reverb volume = Riverb. volume78Use new audio devices automatically = Usa nuovi dispositivi audio automaticamente.79Use global volume = Usa volume globale80WASAPI (fast) = WASAPI (veloce)8182[Controls]83Analog Binding = Mappatura Analogico84Analog Limiter = Limitatore Analogico85Analog Settings = Impostazioni Analogico86Analog Stick = Stick Analogico87Analog Style = Stile Analogico88Analog trigger threshold = Analog trigger threshold89AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico90Auto = Automatico91Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico92Auto-hide buttons after delay = Nascondi automat. i pulsanti dopo 2 secondi93Auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico94Binds = Assegnazioni95Button Binding = Mappatura Pulsante96Button Opacity = Opacità Tasti97Button style = Stile dei Tasti98Calibrate Analog Stick = Calibra Stick Analogico99Calibrate = Calibra100Calibrated = Calibrato101Calibration = Calibratura102Circular deadzone = Raggio circolare di base103Circular stick input = Input circolare levetta104Classic = Classico105Confine Mouse = Confina il mouse all'interno dell'area della finestra106Control Mapping = Mappatura dei Controlli107Custom Key Setting = Impostazioni tasto personalizz.108Customize = Personalizza109Customize Touch Controls = Personalizza Controlli Touch110D-PAD = Croce direzionale111Deadzone radius = Raggio della zona morta112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disattiva Diagonali del D-Pad (Tocco a 4-Vie)113Disable diagonal input = Disabilita input diagonale114Double tap = Doppio tocco115Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture116Enable gesture control = Abilita controllo gesti117Enable standard shortcut keys = Abilita scorciatoie standard118frames = frame119Gesture = Gesto120Gesture mapping = Mappatura gesti121Glowing borders = Bordi luminosi122HapticFeedback = Risposta Tattile (vibrazione)123Hide touch analog stick background circle = Nascondi cerchio di background della levetta analogica touch124Icon = Icona125Ignore gamepads when not focused = Ignora i controller se non attiva126Ignore Windows Key = Ignora il tasto "Windows"127Invert Axes = Inverti gli Assi128Invert Tilt along X axis = Inverti Inclinazione sull'asse X129Invert Tilt along Y axis = Inverti Inclinazione sull'asse Y130Keep this button pressed when right analog is pressed = Tieni premuto questo pulsante quando l'analogico destro viene premuto131Keyboard = Impostazioni Controlli Tastiera132L/R Trigger Buttons = Pulsanti grilletto L/R133Landscape = Panoramico134Landscape Auto = Panoramico automatico135Landscape Reversed = Panoramico invertito136Low end radius = Raggio inferiore137Mouse = Impostazioni Mouse138Mouse sensitivity = Sensibilità Mouse139Mouse smoothing = Fluidità Mouse140Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay141MouseControl Tip = Ora puoi mappare il mouse nella schermata di mappatura controlli premendo l'icona 'M'.142None (Disabled) = Nessuno (disattivo)143Off = Disattiva144OnScreen = Controlli Touchscreen145Portrait = Ritratto146Portrait Reversed = Ritratto invertito147PSP Action Buttons = Pulsanti Azione PSP (△◯✕☐)148Rapid fire interval = Intervallo fuoco rapido149Raw input = Input grezzo150Reset to defaults = Reimposta su valori predefiniti151Screen Rotation = Rotazione Schermo152Sensitivity (scale) = Sensibilità (scala)153Sensitivity = Sensibilità154Shape = Forma155Show Touch Pause Menu Button = Mostra Tasto Menu di Pausa156Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)157Swipe = Scorrimento158Swipe sensitivity = Sensibilità Scorrimento159Swipe smoothing = Fluidità Scorrimento160Thin borders = Bordi fini161Tilt control setup = Personalizza Inclinazione162Tilt Input Type = Tipo di Input Inclinazione163Tilt Sensitivity along X axis = Inverti Sensibilità sull'asse X164Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y165To Calibrate = Tieni il dispositivo all'angolazione che preferisci e premi "Calibra".166Toggle mode = Scambia modalità167Repeat mode = Modalità ripeti168Touch Control Visibility = Visibilità Controlli Touch169Use custom right analog = Usa analogico destro personalizzato170Use Mouse Control = Usa il controllo con il mouse171Visibility = Visibilità172Visible = Visibile173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Trucchi178Edit Cheat File = Modifica file Trucchi179Import Cheats = Importa da cheat.db180Import from %s = Importa da %s181Refresh interval = Frequenza di Aggiornamento182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = Informazioni su PPSSPP...188Auto = Automatico189Auto Max Quality = Qualità massima autom.190Backend = Rendering di fondo (riavvia il PPSSPP)191Bicubic = Bicubico192Break = Interruzione193Break on Load = Fermati al caricamento194Buy Gold = Acquista la Versione Gold195Control Mapping... = Impostazioni dei Controlli...196Copy PSP memory base address = Copia indirizzo base di memoria PSP197Debugging = Debug198Deposterize = De-posterizza199Direct3D9 = Direct3D9200Direct3D11 = Direct3D &11201Disassembly = Disassemblatore...202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Editor visualizzazione layout...204Display Rotation = Rotazione display205Dump Next Frame to Log = Salva Log Frame Successivo206Emulation = Emulazione207Enable Cheats = Attiva i trucchi208Enable Sound = Attiva il sonoro209Exit = Esci210Extract File... = Estrazione File...211File = File212Frame Skipping = Salto frame213Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame214Fullscreen = Schermo Intero215Game Settings = Impostazioni di Gioco216GE Debugger... = Debugger GE...217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = Trasformazione &Hardware219Help = Aiuto220Hybrid = Ibrido221Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico222Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignora Letture/Scritture Irregolari223Ignore Windows Key = Ignora il tasto "Windows"224Keep PPSSPP On Top = Mantieni PPSSPP Sempre in Primo Piano225Landscape = Panoramico226Landscape reversed = Panoramico invertito227Language... = Lingua dell'interfaccia...228Linear = Lineare229Load = Carica File...230Load .sym File... = Carica File .sym...231Load Map File... = Carica File Map...232Load State = Carica Stato233Load State File... = Carica File di Stato...234Log Console = Log Console235Memory View... = Visualizzazione Memoria...236More Settings... = Altre Impostazioni...237Nearest = Pixel perfect238Pause when not focused = Pausa quando non attivo239Recent = &Recent240Restart Graphics = Restart Graphics241Skip Buffer Effects = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità)242Off = Disattiva243Open Chat = Apri Chat244Open Directory... = Apri Cartella...245Open from MS:/PSP/GAME... = Apri da MS:/PSP/GAME...246Open Memory Stick = Apri Memory Stick247Open New Instance = Apri nuova istanza248OpenGL = OpenGL249Pause = Pausa250Portrait = Ritratto251Portrait reversed = Ritratto invertito252PPSSPP Forums = Forum PPSSPP253Record = Registra254Record Audio = Registra Audio255Record Display = Registra Display256Rendering Mode = Modalità di Rendering257Rendering Resolution = Rendering della Risoluzione258Reset = Reset259Reset Symbol Table = Reimposta la Tabella dei Simboli260Run = Avvia261Save .sym File... = Salva File .sym...262Save Map File... = Salva File Map...263Save State = Salva Stato264Save State File... = Salva File di Stato...265Savestate Slot = Slot del salvataggio di stato266Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo267Show Debug Statistics = Mostra Statistiche di Debug268Show FPS Counter = Mostra FPS269Skip Number of Frames = Salta numero di frame270Skip Percent of FPS = Salta percentuale di FPS271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering272Stop = &Interrompi273Switch UMD = Cambia UMD274Take Screenshot = Acquisizione Screenshot275Texture Filtering = Filtro Texture276Texture Scaling = Scalatura Texture277Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa Codec Video senza perdite (FFV1)278Use output buffer for video = Usa il buffer per il video279VSync = Sincronizzazione Verticale280Vulkan = Vulkan281Window Size = Dimensioni Finestra282www.ppsspp.org = Visita www.ppsspp.org283xBRZ = xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Visualizzazione allocatore (Vulkan)287Allow remote debugger = Permetti il debugger remoto288Backspace = Backspace289Block address = Blocca indirizzo290By Address = Per indirizzo291Copy savestates to memstick root = Copia gli stati salvati nella root della Memory Stick292Create frame dump = Crea dump frame293Create/Open textures.ini file for current game = Crea/Apri il file textures.ini per il gioco corrente294Current = Corrente295Debug overlay = Overlay debug296Debug stats = Statistiche debug297Dev Tools = Strumenti di sviluppo298DevMenu = MenuSvil299Disabled JIT functionality = Funzionalità JIT Disattivata300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Disegna Grafico dei Frametime302Dump Decrypted Eboot = Crea EBOOT.BIN decriptato all'avvio del gioco303Dump next frame to log = Crea Log del Frame Successivo304Enable driver bug workarounds = Abilita espediente per superare i bug dei driver305Enable Logging = Attiva Log del Debug306Enter address = Inserire indirizzo307Fast-forward mode = Avanti veloce308FPU = FPU309Fragment = Frammento310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Test del framedump312Frame Profiler = Profilatore di Frame313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = Visualizzatore dell'Allocatore GPU316GPU Driver Test = Test dei driver GPU317GPU log profiler = Profilatore dei registri GPU318GPU Profile = Profilo GPU319Jit Compare = Confronto Jit320JIT debug tools = Strumenti di debug JIT321Log Dropped Frame Statistics = Statistiche dei Frame Persi322Log Level = Livello del Log323Log View = Visualizza Log324Logging Channels = Registra Canali325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Avanti327No block = Nessun blocco328Off = Off329Prev = Indietro330Random = Casuale331Replace textures = Sostituisci texture332Reset = Reset333Reset limited logging = Reset del logging limitato334RestoreDefaultSettings = Si desidera davvero ripristinare le impostazioni?\nQuest'azione non può essere annullata.\nRiavviare PPSSPP per caricare i cambiamenti.335RestoreGameDefaultSettings = Si desidera davvero ripristinare le impostazioni specifiche per il gioco\nai valori predefiniti?336Resume = Ripristina337Run CPU Tests = Fai Test CPU338Save new textures = Salva nuove texture339Shader Viewer = Visualizzatore shader340Show Developer Menu = Mostra Menu Sviluppatore341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Mostra i messaggi on-screen343Stats = Statistiche344System Information = Informazioni Sistema345Texture ini file created = Creato file ini delle texture346Texture Replacement = Sostituzione Texture347Audio Debug = Debug Audio348Control Debug = Debug Controlli349Toggle Freeze = Attiva/Disattiva Congelamento350Touchscreen Test = Test del Touchscreen351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d secondi359* PSP res = * definizione PSP360Active = Attiva361Back = Indietro362Bottom Center = In basso al centro363Bottom Left = In basso a sinistra364Bottom Right = In basso a destra365Cancel = Annulla366Center = Centra367Center Left = Al centro a sinistra368Center Right = Al centro a destra369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = La modifica di questa impostazione richiede il riavvio di PPSSPP.370Channel: = Canale:371Choose PPSSPP save folder = Scegli la cartella di salvataggio PPSSPP372Confirm Overwrite = Vuoi sovrascrivere i dati?373Confirm Save = Vuoi salvare questi dati?374ConfirmLoad = Caricare questi dati?375ConnectingAP = Connessione in corso dal punto di accesso.\nAttendere, prego...376ConnectingPleaseWait = Connessione in corso.\nAttendere, prego...377ConnectionName = Nome connessione378Copy to clipboard = Copy to clipboard379Corrupted Data = Dati corrotti380Delete = Elimina381Delete all = Elimina tutto382Delete completed = Eliminazione completata.383DeleteConfirm = Questo salvataggio sarà eliminato.\nSi è sicuri di voler continuare?384DeleteConfirmAll = Vuoi veramente eliminare tutti\ni salvataggi di questo gioco?385DeleteConfirmGame = Vuoi veramente eliminare questo gioco\ndal tuo dispositivo? Questa azione non si può annullare.386DeleteConfirmGameConfig = Vuoi veramente cancellare le impostazioni per questo gioco?387DeleteFailed = Impossibile cancellare i dati.388Deleting = Cancellazione in corso.\nAttendere, prego...389Disable All = Disattiva tutto390Disabled = Disabled391Done! = Fatto!392Dumps = Dumps393Edit = Modifica394Enable All = Attiva tutto395Enabled = Enabled396Enter = Invio397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Filtro400Finish = Fine401GE Frame Dumps = GE Frame Dumps402Grid = Griglia403Inactive = Inattiva404Installing... = Installing...405InternalError = È avvenuto un errore interno.406Links = Links407Load = Carica408Load completed = Caricamento completato.409Loading = Caricamento in corso.\nAttendere, prego...410LoadingFailed = Impossibile caricare i dati.411Log in = Accedi412Log out = Esci413Logged in! = Accesso eseguito!414Logging in... = Accesso in corso...415More information... = More information...416Move = Sposta417Move Down = Sposta giù418Move Up = Sposta su419Network Connection = Connessione di Rete420NEW DATA = NUOVI DATI421No = No422None = Nessuno423ObtainingIP = Cerco di ottenere l'indirizzo IP.\nAttendere, prego...424OK = OK425Old savedata detected = Rilevati vecchi dati salvati426Options = Opzioni427Password = Password428Remove = Rimuovi429Reset = Reset430Resize = Ridimensiona431Restart = Riavvia432Retry = Riprova433Save = Salva434Save completed = Salvataggio Completato.435Saving = Salvataggio in corso.\nAttendere, prego...436SavingFailed = Impossibile salvare i dati.437Search = Cerca438seconds, 0:off = secondi, 0 = spento439Select = Seleziona440Settings = Settings441Shift = Maiuscolo442Skip = Salta443Snap = Allinea444Space = Spazio445SSID = SSID446Submit = Invia447Supported = Supportato448There is no data = Non ci sono dati.449Toggle All = Attiva Tutto450Toggle List = Mostra lista451Top Center = In alto al centro452Top Left = In alto a sinistra453Top Right = In alto a destra454Unsupported = Non supportato455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Salvando, sarà possibile effettuare il caricamento su una PSP, ma non su un vecchio PPSSPP.457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Salvando, non sarà più possibile effettuare il caricamento su un vecchio firmware PSP.458Yes = Sì459Zoom = Zoom460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = il file è compresso (7z).\nPrego, prima decomprimerlo (prova con 7-Zip o WinRAR).463A PSP game couldn't be found on the disc. = Non è stato trovato nessun gioco PSP su disco.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Impossibile avviare il file ELF fuori dal mountRoot.465Could not save screenshot file = Impossibile salvare il file screenshot.466D3D9or11 = Direct3D 9? (oppure "no" per Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll non trovato. Si prega di installarlo. Oppure premi Sì per cercare di usare le Direct3D 9.468D3D11InitializationError = Errore inizializzazione Direct3D 11469D3D11Missing = Il sistema non usa le D3D11. Prego, attiva Windows Update.\n\nOppure premi Sì per cercare di usare le Direct3D 9.470D3D11NotSupported = La GPU non supporta le Direct3D 11.\n\nVuoi usare le Direct3D 9, invece?471Disk full while writing data = Disco pieno durante la scrittura dei dati.472ELF file truncated - can't load = File ELF troncato - caricamento impossibile473Error loading file = Errore nel caricamento del file:474Error reading file = Errore nella Lettura del File.475Failed initializing CPU/Memory = Errore di inizializzazione della CPU o della memoria476Failed to load executable: = Caricamento dell'eseguibile fallito:477File corrupt = File corrotto478Game disc read error - ISO corrupt = Errore di lettura disco del gioco: ISO corrotta.479GenericAllStartupError = PPSSPP non è stato in grado di avviare tutti i backend grafici. Si consiglia di provare ad aggiornare i driver della scheda grafica.480GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP ha crashato all'avvio.\n\nCiò è solitamente dovuto a un problema con i driver grafici. Prova ad aggiornare i driver della scheda grafica.\n\nI backend grafici sono stati cambiati:481GenericDirect3D9Error = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video e le runtime DirectX 9.\n\nVuoi provare ad usare le OpenGL?\n\nMessaggio di errore:482GenericGraphicsError = Errore grafico483GenericOpenGLError = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video.\n\nVuoi provare ad usare le DirectX 9?\n\nMessaggio di errore:484GenericVulkanError = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video.\n\nVuoi provare ad usare le OpenGL?\n\nMessaggio di errore:485InsufficientOpenGLDriver = Supporto del Driver OpenGL insufficiente!\n\nIl GPU dichiara di non supportare OpenGL 2.0, questo è necessario per il funzionamento di PPSSPP.\n\nControllare compatibilità del GPU per OpenGL 2.0. Se è compatibile, è necessario installare i driver più recenti dal sito del produttore del GPU.\n\nVisita il forum a http://forums.ppsspp.org per altre informazioni.486Just a directory. = Solo una cartella.487Missing key = Tasto assente488MsgErrorCode = Codice errore:489MsgErrorSavedataDataBroken = Dati del salvataggio corrotti.490MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick piena. Controllare lo spazio a disposizione.491MsgErrorSavedataNoData = Attenzione: dati del salvataggio non trovati.492MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick non inserita.493No EBOOT.PBP, misidentified game = Nessun EBOOT.PBP, gioco identificato erroneamente.494Not a valid disc image. = Immagine disco non valida.495OpenGLDriverError = Errore Driver OpenGL496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP non supporta Musica UMD.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP non supporta Video UMD.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP esegue giochi PSP, non giochi PlayStation 1 o 2.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP attualmente non supporta connessioni Internet per DLC, PSN o aggiornamenti.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Gli EBOOT PS1 non sono supportati da PPSSPP.501PSX game image detected. = Il file è un'immagine MODE2. PPSSPP non supporta giochi per PS1.502RAR file detected (Require UnRAR) = Il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = Il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Emulazione lenta: provare ad attivare il salto frame, l'audio potrebbe non essere ottimale505Running slow: Try turning off Software Rendering = Emulazione lenta: prova a disattivare "rendering software"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Criptazione salvataggio fallita. Questo salvataggio non funzionerà su una PSP reale507textures.ini filenames may not be cross-platform = I nomi dei file "textures.ini" potrebbero non essere multi-piattaforma.508This is a saved state, not a game. = Questo è uno stato salvato, non un gioco.509This is save data, not a game. = Questi sono dati salvati, non un gioco.510Unable to create cheat file, disk may be full = Impossibile creare il file cheat, il disco potrebbe essere pieno.511Unable to initialize rendering engine. = Impossibile inizializzare il motore di rendering.512Unable to write savedata, disk may be full = Impossibile scrivere i dati del salvataggio, il disco potrebbe essere pieno.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Attenzione: Memoria Video PIENA, ridurre l'upscaling e passare in modalità caching lenta.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Attenzione: Memoria Video PIENA, passare in modalità caching lenta.515ZIP file detected (Require UnRAR) = Il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = Il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR).517518[Game]519Asia = Asia520Calculate CRC = Calcola CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO522ConfirmDelete = Elimina523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO524Create Game Config = Crea Configurazione di Gioco525Create Shortcut = Crea Scorciatoia526Delete Game = Elimina Gioco527Delete Game Config = Elimina Configurazione di Gioco528Delete Save Data = Elimina Dati Salvataggio529Europe = Europa530File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO531Game = Gioco532Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database533Game Settings = Impostazioni Gioco534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Hong Kong536InstallData = Installa i dati537ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project538Japan = Giappone539Korea = Corea540MB = MB541One moment please... = Un momento, prego...542Play = Gioca543Remove From Recent = Rimuovi dai Recenti544SaveData = Dati salvataggio545Setting Background = Imposta sfondo546Show In Folder = Mostra nella Cartella547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = USA550Use UI background = Usa sfondo interfaccia551552[Graphics]553% of the void = % di spazio vuoto554% of viewport = % di area di visualizzazione555%, 0:unlimited = %, 0 = senza limiti556(supersampling) = (supercampionamento)557(upscaling) = (upscaling)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager575Aggressive = Aggressivo576Alternative Speed = Velocità alternativa (in %, 0 = illimitata)577Alternative Speed 2 = Velocità alternativa 2 (in %, 0 = illimitata)578Anisotropic Filtering = Filtro anisotropico579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Rapporti aspetto581Auto = Automatico582Auto (1:1) = Automatico (1:1)583Auto FrameSkip = Salto frame automatico584Auto Max Quality = Qualità massima automat.585Auto Scaling = Scaling automatico586Backend = Renderer587Balanced = Bilanciato588Bicubic = Bicubico589Both = Entrambi590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandi grafici bufferizzati (più rapido, più lag dei comandi)591BufferedRenderingRequired = Attenzione: Questo gioco richiede di impostare "modalità di rendering" su "buffered".592Camera = Telecamera593Camera Device = Dispositivo di telecamera594Cardboard Screen Size = Dimens. schermo (in % di area di visualizzazione)595Cardboard Screen X Shift = Spostamento orizzontale (in % di spazio vuoto)596Cardboard Screen Y Shift = Spostamento verticale (in % di spazio vuoto)597Cardboard VR Settings = Impostazioni Google Cardboard VR598Cheats = Trucchi599Copy to texture = Copy to texture600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Debugging602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Attenzione: Per questo gioco il clock della CPU deve avere i valori predefiniti.604Deposterize = De-posterizza605Deposterize Tip = Sistema i possibili problemi visivi nelle texture upscalate606Device = Dispositivo607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609#Disable slower effects (speedup) = Disattiva gli effetti più lenti (veloce)610Disable culling = Disable culling611Disabled = Disabilitato612Display layout & effects = Editor Display613Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW)614Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2615Drivers = Drivers616Enable Cardboard VR = Attiva Cardboard VR617FPS = FPS618Frame Rate Control = Controllo Framerate619Frame Skipping = Salto frame620Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame621FullScreen = Schermo Intero622Geometry shader culling = Eliminazione dello shader geometrico623GPUReadbackRequired = Attenzione: Questo gioco richiede che "Salta le letture della GPU" sia impostato su Off.624Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente)625Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware626Hardware Transform = Trasformazione Hardware627hardware transform error - falling back to software = Errore Trasformazione Hardware, ritorno indietro al renderer software628HardwareTessellation Tip = Usa l'hardware per creare le curve, usa sempre una qualità prefissata629High = Alta630Hybrid = Ibrido631Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico632Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento633Install custom driver... = Install custom driver...634Integer scale factor = Fattore di scala intero635Internal Resolution = Risoluzione Interna636Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza)637Lazy texture caching Tip = Veloce, ma può causare problemi di testo in alcuni giochi638Linear = Lineare639Low = Bassa640LowCurves = Riduci qualità splines e curve di bezier (maggior velocità)641LowCurves Tip = Usato solo in alcuni giochi, controlla la fluidità delle curve642Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Bassa risoluzione degli effetti (riduce gli artefatti)643Manual Scaling = Scaling manuale644Medium = Media645Mirror camera image = Mirror camera image646Mode = Modalità647Must Restart = Sarà necessario riavviare PPSSPP per attivare le modifiche.648Native device resolution = Risoluzione nativa della periferica649Nearest = Pixel perfect650No (default) = No (default)651No buffer = Niente buffer652Render all frames = Render all frames653Same as Rendering resolution = Stessa risoluzione del rendering654Show Battery % = Mostra batteria in %655Show Speed = Mostra velocità656Skip = Skip657Skip Buffer Effects = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità)658None = Nessuno659Number of Frames = Numero di frames660Off = Disattiva661OpenGL = OpenGL662Overlay Information = Copri Informazioni663Partial Stretch = Estensione Parziale664Percent of FPS = Percentuale di FPS665Performance = Prestazioni666Postprocessing shaders = Shader di post-elaborazione667Recreate Activity = Ricrea l'animazione668Render duplicate frames to 60hz = Duplica i frame da renderizzare a 60 Hz669RenderDuplicateFrames Tip = Può migliorare la fluidità nei giochi che funzionano a frame rate inferiori670Rendering Mode = Modalità di Rendering671Rendering Resolution = Rendering della Risoluzione672RenderingMode NonBuffered Tip = Veloce, ma potrebbe generare dei glitch in alcuni giochi673Rotation = Rotazione674Safe = Sicuro675Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo676Show Debug Statistics = Mostra Statistiche Debug677Show FPS Counter = Mostra FPS678Skip GPU Readbacks = Salta le letture della GPU679Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering680Software Rendering = Rendering tramite Software (sperimentale)681Software Skinning = Screpolatura software682SoftwareSkinning Tip = Combina la visualizzazione di modelli disegnati dalla CPU, più veloce nella maggior parte dei giochi683Speed = Velocità684Speed Hacks = Hack velocità (causerà dei problemi)685Stereo display shader = Shader di visualizzazione stereo686Stereo rendering = Rendering stereo687Stretch = Adatta al Display688Texture Filter = Filtro delle texture689Texture Filtering = Filtraggio delle texture690Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated691Texture Scaling = Scalatura delle texture692Texture Shader = Shader delle texture693The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver694Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Disattivazione di "tessellazione hardware": non supportata695Unlimited = Illimitato696Up to 1 = Max 1697Up to 2 = Max 2698Upscale Level = Livello Ottimizzazione699Upscale Type = Tipo Ottimizzazione700UpscaleLevel Tip = Pesante per le CPU - alcune scalature posso essere ritardate per evitare scatti701Use all displays = Usa tutti i display702VSync = Sincronizzazione Verticale703Vulkan = Vulkan704Window Size = Dimensioni Finestra705xBRZ = xBRZ706707[InstallZip]708Data to import = Data to import709Delete ZIP file = Elimina file ZIP710Existing data = Existing data711Install = Installa712Install game from ZIP file? = Installare il gioco dal file ZIP?713Install in folder = Install in folder714Install textures from ZIP file? = Installare le texture dal file ZIP?715Installation failed = Installation failed716Installed! = Installato!717Texture pack doesn't support install = Il texture pack non supporta l'installazione718Zip archive corrupt = Archivio ZIP corrotto719Zip file does not contain PSP software = Il file ZIP non contiene software PSP720721[KeyMapping]722Allow combo mappings = Consenti mappature combinate723Autoconfigure = Configurazione automatica724Autoconfigure for device = Configurazione Automatica per il Dispositivo725Bind All = Associa Tutti726Clear All = Pulisci Tutti727Combo mappings are not enabled = Le mappature combinate non sono abilitate728Control modifiers = Control modifiers729Default All = Ripristina Tutti a Valori Predefiniti730Emulator controls = Emulator controls731Extended PSP controls = Extended PSP controls732Map a new key for = Mappa un nuovo tasto per:733Map Key = Mappa Tasto734Map Mouse = Mappa Mouse735Replace = Sostituisci736Show PSP = Mostra PSP737Standard PSP controls = Standard PSP controls738Strict combo input order = Strict combo input order739You can press ESC to cancel. = Puoi premere Esc per annullare.740741[MainMenu]742Browse = Sfoglia...743Buy PPSSPP Gold = Compra PPSSPP Gold744Choose folder = Scegli cartella745Credits = Riconoscimenti746Exit = Esci747Game Settings = Impostazioni748Games = Giochi749Give PPSSPP permission to access storage = Da' a PPSSPP il permesso di accedere alla memoria di massa750Homebrew & Demos = Homebrew & Demo751How to get games = Come ottenere giochi?752How to get homebrew & demos = Come ottenere homebrew o demo?753Load = Carica...754Loading... = Caricamento in corso...755PPSSPP Homebrew Store = Store degli Homebrew di PPSSPP756PinPath = Fissa757PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP non può caricare i giochi o salvare in questo momento758Recent = Recenti759SavesAreTemporary = PPSSPP sta salvando in una cartella temporanea760SavesAreTemporaryGuidance = Estrai PPSSPP da qualche parte per salvare permanentemente761SavesAreTemporaryIgnore = Ignora l'avviso762UnpinPath = Rimuovi dai fissati763UseBrowseOrLoad = Usa Sfoglia per scegliere una cartella, oppure Carica per scegliere un file.764www.ppsspp.org = www.ppsspp.org765766[MainSettings]767Audio = Audio768Controls = Controlli769Graphics = Grafica770Networking = Rete771Search = Ricerca772System = Sistema773Tools = Strumenti774775[MappableControls]776Alt speed 1 = Velocità alternat. 1777Alt speed 2 = Velocità alternat. 2778An.Down = Analogico Giù779An.Left = Analogico SX780An.Right = Analogico DX781An.Up = Analogico Su782Analog limiter = Limitatore analogico783Analog speed = Velocità analogico784Analog Stick = Stick analogico785Audio/Video Recording = Registrazione Audio/Video786AxisSwap = Scambia Assi787Circle = Cerchio788Cross = Croce789Custom %d = A scelta %d790D-pad down = D-pad giù791D-pad left = D-pad sinistra792D-pad right = D-pad destra793D-pad up = D-pad su794Dev-kit L2 = Dev-kit L2795Dev-kit L3 = Dev-kit L3796Dev-kit R2 = Dev-kit R2797Dev-kit R3 = Dev-kit R3798DevMenu = DevMenu799Display Landscape = Visuale panoramica800Display Landscape Reversed = Visuale panoramica invertita801Display Portrait = Visuale ritratto802Display Portrait Reversed = Visuale ritratto invertita803Double tap button = Pulsante doppio tocco804Down = D-Pad Giù805Dpad = Dpad806Exit App = Exit App807Fast-forward = Avanti veloce808Frame Advance = Avanzam. frame809Hold = Hold810Home = Home811L = L812Left = D-Pad Sinistro813Load State = Carica Stato814Mute toggle = Muto815Next Slot = Slot successivo816None = Niente817Note = Nota818OpenChat = Apri la chat819Pause = Pausa820Previous Slot = Previous Slot821R = R822RapidFire = Fuoco rapido823Record = Record824Remote hold = Blocco da remoto825Reset = Reset826Rewind = Riavvolgi827Right = D-Pad Destro828Right Analog Stick = Stick Analogico destro829RightAn.Down = Analogico destro - Giù830RightAn.Left = Analogico destro - Sinistra831RightAn.Right = Analogico destro - Destra832RightAn.Up = Analogico destro - Su833Rotate Analog (CCW) = Rotazione analogico (anti-orario)834Rotate Analog (CW) = Rotazione analogico (orario)835Save State = Salva Stato836Screen = Schermata837Screenshot = Screenshot838Select = Select839SpeedToggle = Velocità840Square = Quadrato841Start = Start842Swipe Down = Scorri verso il baso843Swipe Left = Scorri verso sinistra844Swipe Right = Scorri verso destra845Swipe Up = Scorri verso l'alto846tap to customize = tocca per personalizzare847Texture Dumping = Dumping delle texture848Texture Replacement = Sostituzione delle texture849Toggle Fullscreen = Passa a Schermo Intero850Toggle mode = Modalità Scambio851Toggle mouse input = Toggle mouse input852Toggle touch controls = Toggle touch controls853Toggle WLAN = Toggle WLAN854Triangle = Triangolo855Up = D-Pad Su856Vol + = Volume +857Vol - = Volume -858Wlan = WLAN859860[Networking]861AdHoc Server = Server Ad hoc862AdhocServer Failed to Bind Port = Il server Ad hoc non è riuscito a collegarsi alla porta863AM: Data from Unknown Port = AM: Dati da porta sconosciuta864Auto = Auto865Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC866Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = istanze multiple)867ChangeMacSaveConfirm = Generare un nuovo indirizzo MAC?868ChangeMacSaveWarning = Alcuni giochi verificano l'indirizzo MAC quando caricano i dati salvati, quindi questo potrebbe far crashare i vecchi salvataggi.869Chat = Chat870Chat Button Position = Posizione del pulsante chat871Chat Here = Scrivi qui872Chat message = Messaggio chat873Chat Screen Position = Posizione della chat874Disconnected from AdhocServer = Disconnesso dal server ad hoc875DNS Error Resolving = Errore risoluzione DNS876Enable built-in PRO Adhoc Server = Attiva server integrato PRO ad hoc877Enable network chat = Attiva chat di rete878Enable networking = Attiva la rete/WLAN879Enable UPnP = Attiva UPnP (serviranno pochi secondi per rilevarlo)880EnableQuickChat = Attiva chat rapida881Enter a new PSP nickname = Inserisci nuovo nick882Enter Quick Chat 1 = Inserire chat rapida 1883Enter Quick Chat 2 = Inserire chat rapida 2884Enter Quick Chat 3 = Inserire chat rapida 3885Enter Quick Chat 4 = Inserire chat rapida 4886Enter Quick Chat 5 = Inserire chat rapida 5887Error = Errore888Failed to Bind Localhost IP = Impossibile correlare l'IP localhost889Failed to Bind Port = Impossibile correlare la porta890Failed to connect to Adhoc Server = Impossibile connettersi al sever ad hoc891Forced First Connect = Prima connessione forzata (connessione più rapida)892GM: Data from Unknown Port = GM: Dati da porta sconosciuta893Hostname = Nome host894Invalid IP or hostname = Indirizzo IP o nome del dominio non valido895Minimum Timeout = Timeout minimo (forza in ms, 0 = predefinito)896Misc = Varie (predefinito = compatibilità PSP)897Network connected = Network connected898Network initialized = Rete inizializzata899Please change your Port Offset = Prego, cambiare l'offset della porta900Port offset = Offset Porta (0 = compatibilità PSP)901Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Pagina Wiki Ad-Hoc PPSSPP902proAdhocServer Address: = Indirizzo server ad hoc:903Quick Chat 1 = Chat rapida 1904Quick Chat 2 = Chat rapida 2905Quick Chat 3 = Chat rapida 3906Quick Chat 4 = Chat rapida 4907Quick Chat 5 = Chat rapida 5908QuickChat = Chat rapida909Randomize = Randomize910Send = Invia911Send Discord Presence information = Invia informazioni Discord "Rich Presence"912Unable to find UPnP device = Impossibile trovare il dispositivo UPnP913UPnP (port-forwarding) = UPnP (reindirizzamento della porta)914UPnP need to be reinitialized = UPnP dev'essere reinizializzato915UPnP use original port = Usa la porta originale di UPnP (attiva = compatibilità PSP)916UseOriginalPort Tip = Potrebbe non funzionare per tutti i dispositivi o giochi, controlla la wiki.917Validating address... = Convalida indirizzo...918WLAN Channel = Canale WLAN919You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Sei in modalità offline, vai alla lobby online.920921[PSPSettings]922Auto = Auto923Chinese (simplified) = Chinese (simplified)924Chinese (traditional) = Chinese (traditional)925Dutch = Dutch926English = English927French = French928Game language = Lingua del gioco929German = German930Italian = Italian931Japanese = Japanese932Korean = Korean933Games often don't support all languages = I giochi spesso non supportano tutte le lingue934Portuguese = Portuguese935Russian = Russian936Spanish = Spanish937938[Pause]939Cheats = Trucchi940Continue = Continua941Create Game Config = Crea Configurazione di Gioco942Delete Game Config = Elimina Configurazione di Gioco943Exit to menu = Vai al menu944Game Settings = Impostazioni Gioco945Load State = Carica Stato946Rewind = Riavvolgimento947Save State = Salva Stato948Settings = Impostazioni949Switch UMD = Cambia UMD950Undo last load = Annulla ultimo caricamento951Undo last save = Annulla ultimo salvataggio952953[PostShaders]954(duplicated setting, previous slider will be used) = (parametro duplicato, verrà usata la precedente regolazione)9554xHqGLSL = 4xHQ GLSL9565xBR = Upscaler 5xBR in pixel art9575xBR-lv2 = Upscaler 5xBR-lv2 in pixel art958AAColor = Colore AA959Amount = Quantità960Animation speed (0 -> disable) = Velocità animazione (0 -> disabilita)961Aspect = Aspetto962Black border = Bordo nero963Bloom = Sfocatura luminosa964BloomNoBlur = Bloom (senza sfocatura)965Brightness = Luminosità966Cartoon = Disegno967CatmullRom = Upscaler bicubico (Catmull-Rom)968ColorCorrection = Correzione dei colori969ColorPreservation = Preservazione colore970Contrast = Contrasto971CRT = Linee di scansione CRT972FakeReflections = RiflessiFinti973FXAA = Antialiasing FXAA974Gamma = Gamma975GreenLevel = Livello del verde976Intensity = Intensità977LCDPersistence = Persistenza LCD978MitchellNetravali = Upscaler bicubico (Mitchell-Netravali)979Natural = Colori naturali980NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura)981Off = Nessuno982Power = Potenza983PSPColor = Colore PSP984RedBlue = Occhiali Rosso/Blu985Saturation = Saturazione986Scanlines = Linee di scansione (CRT)987Sharpen = Maggior nitidezza988SideBySide = Side by side (SBS)989SSAA(Gauss) = Supercampionamento AA (Gauss)990Strength = Forza991Tex4xBRZ = 4xBRZ992TexMMPX = MMPX993UpscaleBicubic = UpscaleBicubic994UpscaleSpline36 = Upscaling Spline36995VideoSmoothingAA = AA nitido del video996Vignette = Miniatura997998[PSPCredits]999all the forum mods = tutte le mod del forum1000build server = crea server1001Buy Gold = Compra Gold1002check = Da' anche un'occhiata a Dolphin, il miglior emulatore per Wii/GC sulla piazza:1003CheckOutPPSSPP = Da' un'occhiata a PPSSPP, il meraviglioso emulatore PSP: http://www.ppsspp.org/1004contributors = Collaboratori:1005created = Realizzato da1006Discord = Discord1007info1 = PPSSPP è realizzato esclusivamente a scopo didattico.1008info2 = Assicurarsi di avere i diritti di utilizzo dei propri giochi1009info3 = possedendo una copia UMD autentica o acquistando una copia1010info4 = digitale dal PlayStation Store sulla propria PSP.1011info5 = PSP è un marchio di Sony, Inc.1012iOS builds = versione iOS1013license = Software Libero GPL 2.0+1014list = liste di compatibilità, forum e informazioni sullo sviluppo1015PPSSPP Forums = Forum PPSSPP1016Privacy Policy = Privacy1017Share PPSSPP = Condividi PPSSPP1018specialthanks = Ringraziamenti Speciali:1019specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, consigli)1020specialthanksMaxim = per il suo incredibile lavoro sul decoder Atrac3+1021testing = test1022this translation by = Traduzione a cura di: Vecna1023title = Un emulatore veloce e portatile per PSP1024tools = Strumenti Liberi utilizzati:1025# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1026# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1027# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1028translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven021029translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada1030translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian171031translators4 = papel1032translators5 =1033translators6 =1034Twitter @PPSSPP_emu = Twitter1035website = Da' un'occhiata al sito web:1036written = Scritto in C++ per velocità e portabilità10371038[MemStick]1039Already contains PSP data = Contiene già dati PSP1040Cancelled - try again = Annullato - prova di nuovo1041Checking... = Checking...1042Create or Choose a PSP folder = Scegli o crea una cartella PSP1043Current = Corrente1044DataCanBeShared = I dati possono essere condivisi tra PPSSPP normale/Gold1045DataCannotBeShared = I dati NON possono essere condivisi tra PPSSPP normale/Gold!1046DataWillBeLostOnUninstall = Attenzione! I dati andranno persi quando disinstalli PPSSPP!1047DataWillStay = I dati rimarranno anche se disinstalli PPSSPP.1048Deleting... = Deleting...1049EasyUSBAccess = Facile accesso tramite USB1050Failed to move some files! = Il trasferimento di alcuni file è fallito!1051Failed to save config = Il salvataggio della configurazione è fallito1052Free space = Spazio disponibile1053Manually specify PSP folder = Seleziona manualmente la cartella PSP1054MemoryStickDescription = Scegli dove tenere i dati PSP (Memory Stick)1055Move Data = Trasferisci i dati1056Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS1057Selected PSP Data Folder = Seleziona la cartella per i dati PSP1058No data will be changed = Nessun dato sarà modificato1059PPSSPP will restart after the change = PPSSPP verrà riavviato dopo la modifica1060Skip for now = Salta per ora1061Starting move... = Inizio trasferimento...1062That folder doesn't work as a memstick folder. = Quella cartella non funziona come cartella per la memory stick.1063USBAccessThrough = Accesso USB tramite Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files1064USBAccessThroughGold = Accesso USB tramite Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files1065Use App Private Data = Usa la cartella dati privata dell'app1066Use PSP folder at root of storage = Usa la cartella PSP alla radice della memoria1067Welcome to PPSSPP! = Benvenuto su PPSSPP!1068WhatsThis = Cos'è questo?10691070[RemoteISO]1071Browse Games = Cerca i giochi1072Connect = Connect1073Currently sharing = Currently sharing1074Files to share = Files to share1075Local Server Port = Porta locale del server1076Manual Mode Client = Client in modalità manuale1077Not currently sharing = Not currently sharing1078Remote disc streaming = Streaming del disco remoto1079Remote Port = Porta in remoto1080Remote Server = Server in remoto1081Remote Subdirectory = Sotto-directory in remoto1082RemoteISODesc = I giochi nella lista lista recente verranno condivisi1083RemoteISOLoading = Connesso, caricamento lista giochi...1084RemoteISOScanning = Scansione in corso... Fare clic su "Giochi condivisi" sul server1085RemoteISOScanningTimeout = Scansione in corso... Verificare la configurazione del firewall.1086RemoteISOWifi = Nota: Connettere ambo i dispositivi alla stessa rete Wi-Fi1087RemoteISOWinFirewall = ATTENZIONE: Il firewall di Windows sta bloccando la condivisione.1088Settings = Impostazioni1089Share Games (Server) = Giochi condivisi (server)1090Share on PPSSPP startup = Condividi all'avvio di PPSSPP1091Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen1092Stop Sharing = Interrompi condivisione1093Stopping.. = Interruzione in corso...10941095[Reporting]1096Bad = Pessima1097FeedbackCRCCalculating = CRC disco: Calcolo in corso...1098FeedbackCRCValue = CRC disco: %11099FeedbackDelayInfo = I dati verranno trasmessi in background.1100FeedbackDesc = Com'è l'emulazione? Fallo sapere alla comunità!1101FeedbackDisabled = L'invio del rapporto di compatibilità dev'essere attivato.1102FeedbackIncludeCRC = Nota: L'invio del CRC di un disco consuma la batteria.1103FeedbackIncludeScreen = Includi uno screenshot1104FeedbackSubmitDone = I tuoi dati sono stati inviati.1105FeedbackSubmitFail = Impossibile inviare i dati al server. Prova ad aggiornare PPSSPP.1106FeedbackThanks = Grazie per il tuo feedback!1107Gameplay = Gameplay1108Graphics = Grafica1109Great = Magnifica1110In-game = In-game1111In-game Description = Accedi al gameplay, ma, per adesso è troppo buggato1112Menu/Intro = Menu/Intro1113Menu/Intro Description = Impossibile accedere al gameplay1114Nothing = Niente1115Nothing Description = Completamente non funzionante1116OK = OK1117Open Browser = Apri browser1118Overall = Globalmente1119Perfect = Perfetta1120Perfect Description = Emulazione perfetta per tutto il gioco - magnifico!1121Plays = Giocabile1122Plays Description = Completamente giocabile ma sono presenti dei glitch1123ReportButton = Rapporto feedback1124Show disc CRC = Mostra CRC disco1125Speed = Velocità1126Submit Feedback = Invia feedback1127SuggestionConfig = Guarda i rapporti sul sito web per le impostazioni migliori.1128SuggestionCPUSpeed0 = Disabilita l'impostazione di blocco della velocità della CPU.1129SuggestionDowngrade = Cerca una versione più vecchia del PPSSPP (segnalateci questo bug).1130SuggestionsFound = Altri utenti hanno riportato dei risultati migliori. Clicca su "Mostra i Feedback" per altri dettagli.1131SuggestionsNone = Questo gioco non funziona neanche sui dispositivi degli altri utenti.1132SuggestionsWaiting = Invia e consulta i feedback degli altri utenti...1133SuggestionUpgrade = Aggiorna alla nuova build del PPSSPP.1134SuggestionVerifyDisc = Verifica se l'ISO in tuo possesso è una copia funzionante del tuo disco.1135Unselected Overall Description = Quanto è stata precisa l'emulazione del gioco?1136View Feedback = Visualizza tutti i Feedback11371138[Savedata]1139Date = Data1140Filename = Nome del file1141No screenshot = Nessuno screenshot1142None yet. Things will appear here after you save. = Ancora niente. Si inizierà a vedere qualcosa dopo il salvataggio.1143Nothing matching '%1' was found. = Non è stata trovata nessuna corrispondenza su: '%1'.1144Save Data = Salvataggi1145Save States = Salvataggio stati1146Savedata Manager = Gestione dei Salvataggi1147Showing matches for '%1'. = Corrispondenze per: '%1'.1148Size = Dimensioni11491150[Screen]1151Cardboard VR OFF = Cardboard VR spenta1152Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi1153ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1154Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato1155Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato1156Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio differenti.1157Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio nuovi.1158Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Caricato. Salvataggio in gioco, riavvia, e carica per meno bug.1159fixed = Velocità: alternata1160GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi1161In menu = Nei menu1162Loaded State = Stato Caricato1163LoadStateDoesntExist = Caricamento stato fallito: lo stato non esiste!1164LoadStateWrongVersion = Caricamento stato fallito: lo stato è di una versione precedente di PPSSPP!1165norewind = Nessun riavvolgimento degli stati salvati disponibile.1166Playing = Sta giocando1167PressESC = Premere ESC per aprire il Menu Pausa1168replaceTextures_false = Le texture non verranno più sostituite.1169replaceTextures_true = La sostituzione delle texture è stata attivata.1170Saved State = Stato Salvato1171saveNewTextures_false = Il salvataggio delle texture è stato disattivato.1172saveNewTextures_true = Le texture verranno salvate su disco.1173SpeedCustom2 = Velocità: alternativa 21174standard = Velocità: standard1175State load undone = Annullato caricamento stato1176Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo11771178[Search]1179Clear filter = Svuota filtro1180Filter = Filtro1181Filtering settings by '%1' = Impostazioni filtro per '%1'1182Find settings = Ricerca impostazioni1183No settings matched '%1' = Nessuna impostazione con corrispondenza: '%1'1184Search term = Cerca termine11851186[Store]1187Connection Error = Errore di connessione1188Install = Installa1189Installed = Già installato1190Launch Game = Avvia il gioco1191License = License1192Loading... = Caricamento...1193MB = MB1194Size = Dimensioni1195Uninstall = Disinstalla1196Website = Website11971198[SysInfo]1199%0.2f Hz = %0.2f Hz1200%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d core)1201%d bytes = %d bytes1202%d Hz = %d Hz1203(none detected) = (niente rilevato)12043D API = API 3D1205ABI = ABI1206API Version = Versione dell'API1207Audio Information = Informazioni audio1208Board = Scheda1209Build Config = Config della build1210Build Configuration = Configurazione della build1211Built by = Compilato da1212Compressed texture formats = Formati texture compresse1213Core Context = Contesto del core1214Cores = Core1215CPU Extensions = Estensioni della CPU1216CPU Information = Informazioni sulla CPU1217CPU Name = Nome1218D3DCompiler Version = Versione D3DCompiler1219Debug = Debug1220Debugger Present = Debugger presente1221Depth buffer format = Formato del buffer di profondità1222Device Info = Informazioni dispositivo1223Directories = Cartelle1224Display Color Formats = Formati colore di visualizzazione1225Display Information = Informazioni display1226DPI = DPI1227Driver bugs = Driver bugs1228Driver Version = Versione dei Driver1229EGL Extensions = Estensioni EGL1230Frames per buffer = Frame per buffer1231GPU Flags = Flag GPU1232GPU Information = Informazioni GPU1233High precision float range = Ampiezza di float ad alta precisione1234High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione1235Icon cache = Icon cache1236Instance = Instance1237JIT available = JIT disponibile1238Lang/Region = Lingua/Regione1239Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria1240Native resolution = Risoluzione nativa1241No GPU driver bugs detected = Nessun bug per i driver GPU rilevato1242OGL Extensions = Estensioni OGL1243OpenGL ES 2.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 2.01244OpenGL ES 3.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 3.01245OpenGL Extensions = Estensioni OpenGL1246Optimal frames per buffer = Frame per buffer ottimali1247Optimal sample rate = Frequenza di campionamento ottimale1248OS Information = Informazioni OS1249Pixel resolution = Pixel resolution1250PPSSPP build = Versione PPSSPP1251Present modes = Present modes1252Refresh rate = Frequenza d'aggiornamento1253Release = Rilascio1254RW/RX exclusive = Esclusiva RW/RX1255Sample rate = Frequenza di campionamento1256Screen notch insets = Screen notch insets1257Shading Language = Linguaggio shading1258Storage = Storage1259Sustained perf mode = Modalità prestazioni prolungate1260System Information = Informazioni Sistema1261System Name = Nome1262System Version = Versione del sistema1263Threads = Processi1264UI resolution = Risoluzione interfaccia1265Vendor = Venditore1266Vendor (detected) = Venditore (rilevato)1267Version Information = Informazioni Versione1268Vulkan Extensions = Estensioni Vulkan1269Vulkan Features = Funzionalità Vulkan12701271[System]1272(broken) = (rotto)127312HR = 12 ore127424HR = 24 ore1275App switching mode = App switching mode1276Auto = Automatico1277Auto Load Savestate = Carica automaticam. uno stato1278AVI Dump started. = Dump AVI avviato1279AVI Dump stopped. = Dump AVI interrotto1280Cache ISO in RAM = Metti l'ISO in cache nella RAM (avvio lento)1281Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile)1282Color Saturation = Saturazione colore1283Color Tint = Tonalità colore1284CPU Core = Core CPU1285Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)1286Enable plugins = Enable plugins1287Error: load undo state is from a different game = Errore: lo stato annullato proviene da un gioco diverso.1288Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato da un caricamento annullato. Errore nel file system.1289Floating symbols = Simboli fluttuanti1290Game crashed = Il gioco è andato in crash1291JIT using IR = JIT using IR1292Language = Lingua1293Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11294Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick1295Memory Stick size = Cambia dimensioni Memory Stick1296Change Nickname = Cambia Nick1297ChangingMemstickPath = I salvataggi, gli stati e altri dati non verranno copiati in questa cartella.\n\nCambiare la cartella del Memory Stick?1298ChangingMemstickPathInvalid = Quel percorso non può essere usato per salvare i file Memory Stick.1299Cheats = Trucchi (sperimentale, consultare il forum)1300Clear Recent = Svuota "Recenti"1301Clear Recent Games List = Svuota Lista Giochi Recenti1302Clear UI background = Svuota fondo UI1303Confirmation Button = Tasto di Conferma1304Date Format = Formato Data1305Day Light Saving = Ora Legale1306DDMMYYYY = GGMMAAAA1307Decrease size = Riduci dimensioni1308Developer Tools = Strumenti Sviluppatore1309Display Extra Info = Mostra altre informazioni1310Display Games on a grid = Mostra "Giochi" a icona1311Display Homebrew on a grid = Mostra "Homebrew & Demo" a icona1312Display Recent on a grid = Mostra "Recenti" a icona1313Emulation = Emulazione1314Enable Cheats = Attiva i Trucchi1315Enable Compatibility Server Reports = Attiva l'Invio dei Rapporti di Compatibilità1316Failed to load state. Error in the file system. = Impossibile caricare il salvataggio di stato. Errore nel file system.1317Failed to save state. Error in the file system. = Impossibile effettuare il salvataggio di stato. Errore nel file system.1318Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag nei dischi lenti)1319Fast Memory = Memoria Rapida (instabile)1320Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag)1321Moving background = Spostamento dello sfondo1322No animation = Nessuna animazione1323Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1324Path does not exist! = Il percorso non esiste!1325Pause when not focused = Pausa quando non attivo1326Plugins = Plugins1327PSP Memory Stick = Memory Stick PSP1328Recent games = Giochi recenti1329Recording = Recording1330RetroAchievements = RetroAchievements1331Set Memory Stick folder = Imposta la cartella della Memory Stick1332Show Memory Stick folder = Mostra cartella Memory Stick1333Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1334Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1335Theme = Tema1336Transparent UI background = Sfondo trasparente dell'interfaccia1337UI = Interfaccia1338Games list settings = Impostazioni Lista giochi1339General = Generali1340Grid icon size = Dimensioni delle icone1341Help the PPSSPP team = Aiuta il gruppo del PPSSPP1342Host (bugs, less lag) = Host (buggato, poca lag)1343Ignore bad memory accesses = Ignora i cattivi accessi alla memoria1344Increase size = Aumenta dimensioni1345Interpreter = Interprete1346IO timing method = Metodo di temporizzazione I/O1347IR Interpreter = Interprete IR1348Memory Stick Folder = Cartella Memory Stick1349Memory Stick inserted = Memory Stick inserita1350MHz, 0:default = MHz, 0 = predefinito1351MMDDYYYY = MMGGAAAA1352Newest Save = Salvataggio più recente1353Not a PSP game = Nessun gioco PSP1354Off = Off1355Oldest Save = Salvataggio più vecchio1356PSP Model = Modello PSP1357PSP Settings = Impostazioni PSP1358PSP-1000 = PSP-10001359PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001360Record Audio = Registra Audio1361Record Display = Registra Display1362Reset Recording on Save/Load State = Reset della registrazione al Salvataggio/Caricamento stato1363Restore Default Settings = Ripristina Impostazioni di PPSSPP1364Rewind Snapshot Interval = Frequenza riavvolgimento snapshot (+ memoria)1365Save path in installed.txt = Salva il percorso in "installed.txt"1366Save path in My Documents = Salva il percorso in "Documenti"1367Savestate Slot = Slot di salvataggio stato1368Savestate slot backups = Backup dello slot di salvataggio stato1369Screenshots as PNG = Salva screenshot in formato PNG1370Set UI background... = Imposta sfondo interfaccia...1371Show ID = Mostra ID1372Show region flag = Mostra flag regione1373Simulate UMD delays = Simula ritardo UMD1374Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed1375Slot 1 = Slot 11376Slot 2 = Slot 21377Slot 3 = Slot 31378Slot 4 = Slot 41379Slot 5 = Slot 51380Storage full = Spazio su disco pieno1381Sustained performance mode = Modalità prestazioni prolungate1382Time Format = Formato Data/Ora1383UI background animation = Animazione sfondo interfaccia1384UI Sound = Suoni dell'Interfaccia1385undo %c = annulla %c1386USB = USB1387Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa Codec Video senza perdite (FFV1)1388Use O to confirm = Usa ◯ come tasto di conferma1389Use output buffer (with overlay) for recording = Usa la memoria di buffer per la registrazione (compresi i messaggi)1390Use system native keyboard = Usa tastiera nativa di sistema1391Use X to confirm = Usa ✕ come tasto di conferma1392VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP1393WARNING: Android battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico di Android è attivata1394WARNING: Battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico è attivata1395Waves = Onde1396YYYYMMDD = AAAAMMGG13971398[TextureShaders]1399Off = Off1400TexMMPX = TexMMPX1401Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1402Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14031404[Themes]1405Dark = Scuro1406Default = Predefinito14071408[UI Elements]1409%1 button = %1 pulsante1410%1 checkbox = %1 casella di controllo1411%1 choice = %1 scelta1412%1 heading = %1 intestazione1413%1 radio button = %1 pulsante radio1414%1 text field = %1 campo di testo1415Choices: = Scelte:1416List: = Lista:1417Progress: %1% = Avanzamento: %1%1418Screen representation = Rappresentazione su schermo14191420[Upgrade]1421Details = Dettagli1422Dismiss = Ignora1423Download = Scarica1424New version of PPSSPP available = È disponibile una nuova versione di PPSSPP14251426[VR]1427% of native FoV = % del FoV nativo14286DoF movement = Movimento 6DoF1429Distance to 2D menus and scenes = Distanza dai menu e dalle scene 2D1430Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1431Enable immersive mode = Enable immersive mode1432Enable passthrough = Enable passthrough1433Field of view scale = Scalatura "Field of view"1434Force 72Hz update = Forza aggiornamento a 72Hz1435Heads-up display detection = Rilevamento del display heads-up1436Heads-up display scale = Scalatura con display heads-up1437Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Commutazione manuale tra schermo piatto e VR con il tasto SCREEN1438Stereoscopic vision (Experimental) = Visione stereoscopica (Sperimentale)1439Virtual reality = Virtual reality1440VR camera = Telecamera VR1441VR controllers = Controller VR144214431444