Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/jv_ID.ini
5816 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 dimuat.
3
%1: Attempt failed = %1: Percobaan ora berhasil
4
%1: Attempt started = %1: Percobaan diwiwiti
5
%1 achievements, %2 points = %1 entuk prestasi, %2 poin
6
Account = Akun
7
Achievement progress = Prestasi sing diraih
8
Achievement sound volume = Swara kegembiraan amarga sukses
9
Achievement unlocked = Prestasi sing kabuka
10
Achievements = Prestasi
11
Achievements are disabled = Prestasi dipun pateni
12
Achievements enabled = Prestasi dipun aktifaken
13
Achievements with active challenges = Prestasi ingkang dipun-raih kanthi ngadhepi tantangan
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Aku iso nyimpen status ing mode angel (tapi ora status ngagem)
15
Almost completed = Tugas sing meh rampung
16
Around me = Ing sakiterku
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Akun RetroAchievements ora bisa digunakake saiki
18
Challenge indicator = Tandha tandha tantangan
19
Completed %1 = Nyekel %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Ngangge hubungaken kaliyan server RetroAchievements...
21
Customize = Ngatur dhewe
22
Earned = Panjenengan sampun ngrampungaken %1 saking %2 prestasi, lan sampun ngempalaken %3 saking %4 poin
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Nyalaken RAintegrasi (kangge ngembangaken pencapaian)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Ora bisa mlebu ing RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Ora bisa nyambung karo RetroAchievements. Jadi prestasimu ora bakal kebuka.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Ora bisa ngenali game-e. Jadi prestasimu ora bakal kebuka.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Mode Ndeso (ora iso disimpen)
29
Hardcore Mode = Mode Ndeso
30
How to use RetroAchievements = Carane ngakses RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = Ing mode Encore dhaptar ing ngisor iki bisa uga salah
32
Leaderboard attempt started or failed = Upaya ngisi papan rangking dipunwiwiti utawi gagal
33
Leaderboard result submitted = Hasil papan ranking wis dikirim
34
Leaderboard score submission = Ngirim skor kanggo papan rangking
35
Leaderboard submission is enabled = Pangiriman papan rangking kanggo game anyar iki wis aktif
36
Leaderboard tracker = Pelacak papan rangking
37
Leaderboards = Papan rangking
38
Links = Pranala
39
Locked = Prestasi sing durung bisa digayuh
40
Log bad memory accesses = Ncatat Pangaksesan memori sing ora efektif
41
Mastered %1 = Nyekel %1
42
Missable = Kehilangan
43
Notifications = Kabar
44
Progression = Kemajuan
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = Fitur RAIntegration wis diuripake, tapi %1 ora ketemu.
46
Recently unlocked = Prestasi sing anyar kawujud
47
Reconnected to RetroAchievements. = Nyambung manèh menyang RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Ndaftar ing www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements ora kasedhiya kanggo game iki
50
RetroAchievements website = Situs web RetroAchievements
51
Rich Presence = Ngarsa Sugih
52
Save state loaded without achievement data = Simpen status nge-load tanpa data prestasi
53
Save states not available in Hardcore Mode = Ora bisa nyimpen game ing Mode Susah
54
Sound Effects = Efek Swara
55
Statistics = Statistika
56
Submitted %1 for %2 = Dikirimke %1 kanggo %2
57
Syncing achievements data... = Nyinkronake data prestasi...
58
Test Mode = Mode nyoba
59
This feature is not available in Hardcore Mode = Fitur iki ora kasedhiya ing Mode Sulit
60
This game has no achievements = Game iki ora duwe prestasi
61
Top players = Pemain tingkat dhuwur
62
Unlocked = Prestasi sing durung kebuka
63
Unofficial = Prestasi ora resmi
64
Unsupported = Prestasi sing ora valid
65
Win = Menang
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = Alternate speed volume
69
Audio backend = Suoro backend (Wiwiti maneh, req)
70
Audio Error = Audio Error
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
72
Audio playback = Playback audio
73
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
74
Auto = Otomatis
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = Klasik (latensi paling murah)
77
Device = Device
78
Disabled = Disabled
79
Enable Sound = Ngatifke Suoro
80
Fill audio gaps = Isi celah audio
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = Tingkat Volume
83
Microphone = Microphone
84
Microphone Device = Microphone device
85
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
86
Mute = Mute
87
Playback mode = Mode putar
88
Respect silent mode = Respect silent mode
89
Reverb volume = Reverb volume
90
Smooth (reduces artifacts) = Lembut (nyudahe artefak)
91
UI sound = Swara Antarmuka Panganggo
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
94
95
[Controls]
96
Analog Binding = Analog Binding
97
Analog Limiter = Analog limiter
98
Analog Settings = Analog Settings
99
Analog Stick = Analog stick
100
Analog Style = Analog Style
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
103
Auto = Otomatis
104
Auto-centering analog stick = Otomatis Analog stick nang tengah
105
Auto-hide buttons after delay = Otomatis tombol ilang
106
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
107
Binds = Binds
108
Button Binding = Button Binding
109
Button Opacity = Ketebelan warna tombol
110
Button style = Gaya tombol
111
Calibrate = Kalibrasi
112
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
113
Calibrated = Calibrated
114
Calibration = Kalibrasi
115
Circular deadzone = Circular deadzone
116
Circular stick input = Circular stick input
117
Classic = Klasik
118
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
119
Control mapping = Pemetaan Kontrol
120
Custom touch button setup = Custom touch button setup
121
Customize = Customize
122
D-PAD = D-Pad
123
Deadzone radius = Radius deadzone
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Mateni D-Pad diagonals (4-cara tutul)
125
Disable diagonal input = Disable diagonal input
126
Double tap = Double tap
127
Edit touch control layout = Edit Sentuh Kontrol layout
128
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
129
Enable gesture control = Enable gesture control
130
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
131
frames = frames
132
Game controller connected = Pengontrol game nyambung # AI translated
133
Game controller disconnected = Pengontrol game diputus # AI translated
134
Gesture = Gesture
135
Gesture mapping = Gesture mapping
136
Glowing borders = Glowing borders
137
HapticFeedback = Saran tutul (getar)
138
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
139
Icon = Icon
140
Ignore gamepads when not focused = Nglirwakake gamepads nalika ora fokus
141
Ignore Windows Key = Nglirwakake tombol Windows
142
Invert Axes = Balekna Sumbu
143
Invert Tilt along X axis = Balèkna ngiringake bebarengan X sumbu
144
Invert Tilt along Y axis = Balèkna ngiringake bebarengan Y sumbu
145
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
146
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
147
Keyboard = Setelan kontrol papan ketik
148
L/R Trigger Buttons = Tombol pemicu L/R
149
Landscape = Lanskap
150
Landscape Auto = Landscape auto
151
Landscape Reversed = Lanskap kebalik
152
Low end radius = Low end radius
153
Mouse = Mouse settings
154
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
155
Mouse smoothing = Mouse smoothing
156
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
157
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
158
None (Disabled) = Ora ana (Ora Aktif)
159
Off = Mati
160
On-screen touch controls = Tombol Layar-sentuh
161
Portrait = Portret
162
Portrait Reversed = Potret kebalik
163
PSP Action Buttons = PSP Aksi tombol
164
Rapid fire interval = Rapid fire interval
165
Raw input = Raw input
166
Repeat mode = Repeat mode
167
Reset to defaults = Reset to defaults
168
Screen Rotation = Rotasi layar
169
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
170
Sensitivity = Sensitiv
171
Shape = Shape
172
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
173
Swipe = Swipe
174
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
175
Swipe smoothing = Swipe smoothing
176
Thin borders = Watesan lancip
177
Tilt control = Kontrol miring # AI translated
178
Tilt control setup = Ngatur ngiringake ...
179
Tilt Input Type = Ngiringake Tipe input
180
Tilt Sensitivity along X axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan X sumbu
181
Tilt Sensitivity along Y axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan Y sumbu
182
To Calibrate = Pegang perangkat pada sudut pilihan Anda dan tekan "Kalibrasi".
183
Toggle mode = Toggle mode
184
Touch Control Visibility = Visibilitas kontrol sentuh
185
Use custom right analog = Use custom right analog
186
Use Mouse Control = Use mouse control
187
Visibility = Visibilitas
188
Visible = Visible
189
X = X
190
Y = Y
191
192
[CwCheats]
193
Cheats = Mbeling
194
Edit Cheat File = Sunting berkas mbeling
195
Import Cheats = Import from cheat.db
196
Import from %s = Njokot soko %s
197
Refresh interval = Restar rate
198
199
[DesktopUI]
200
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
201
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
202
#Font = Trebuchet MS
203
About PPSSPP... = &Tentang PPSSPP...
204
Auto = &Otomatis
205
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
206
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
207
Bicubic = &Bicubic
208
Break = Break
209
Break on Load = Break on load
210
Buy PPSSPP Gold = Tuku PPSSPP &Gold
211
Control Mapping... = Pemetaan Kontrol ...
212
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
213
Debugging = Debu&g
214
Deposterize = &Deposterize
215
Direct3D11 = Direct3D &11
216
Disassembly = &Disassembly...
217
Discord = Discord
218
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
219
Display Rotation = Display rotation
220
Emulation = &Emulasi
221
Enable Cheats = Ngatifke &Cheats (Ngreset Dolanan)
222
Enable Sound = Ngatifke Suoro
223
Exit = Metu
224
Extract File... = E&xtract File...
225
File = &File
226
Frame Skipping = &Pigura Skipping
227
Fullscreen = La&yar wutuh
228
Game Settings = &Setelan Dolanan
229
GE Debugger... = GE Debugge&r...
230
GitHub = Git&Hub
231
Hardware Transform = &Ndandani Hardware
232
Help = &Pithulungan
233
Hybrid = &Hybrid
234
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
235
Ignore Illegal Reads/Writes = &Nglirwakake Ilegal Maos/nyerat
236
Ignore Windows Key = Nglirwakake Windows Key
237
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP tansah ing nduwur
238
Landscape = Landscape
239
Landscape reversed = Landscape reversed
240
Language... = Basa...
241
Linear = &Linear
242
Load = &Mbukak...
243
Load .sym File... = Mbukak .sym File...
244
Load Map File... = Mbukak file map...
245
Load State = Mbukak keadaan
246
Load State File... = &Mbukak file state ...
247
Log Console = &Konsol Log
248
Memory View... = Tampilan &Memory...
249
More Settings... = Setelan sing luwih ...
250
Nearest = &Nearest
251
Pause when not focused = &Ngaso Nalika Ora Fokus
252
Recent = &Recent
253
Restart Graphics = Restart Graphics
254
Save frame dump = Mbucal Frame Sabanjure kanggo Mlebu
255
Skip Buffer Effects = Skip efek buffer (ora yakuwi,luwih cepet)
256
Off = &Mati
257
Open Chat = Open Chat
258
Open Directory... = Mbukak &Direktori...
259
Open from MS:/PSP/GAME... = Mbukak soko MS:/PSP/GAME...
260
Open Memory Stick = Mbukak &Memory Stick
261
Open New Instance = Open new instance
262
OpenGL = &OpenGL
263
Pause = &Ngaso
264
Portrait = Portrait
265
Portrait reversed = Portrait reversed
266
PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP
267
Record = &Record
268
Record Audio = Record &audio
269
Record Display = Record &display
270
Rendering Mode = M&ode Rendering
271
Rendering Resolution = &Resolusi
272
Reset = Ngreset
273
Reset Symbol Table = &Ngreset Tabel Simbol
274
Run = &Mbukak
275
Save .sym File... = Nyimpen File .sym ...
276
Save Map File... = &Nyimpan File Map...
277
Save State = Simpen State
278
Save State File... = &Simpen file state...
279
Savestate Slot = Kalbu Slot
280
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
281
Show Debug Statistics = Tampilno Statistik Debu&g
282
Show FPS Counter = Tampilno Penghitung &FPS
283
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
284
Stop = &Mandek
285
Switch UMD = Ngalih UMD
286
Take Screenshot = &Njupuk Takapan-layar
287
Texture Filtering = Tektur Nyaring
288
Texture Scaling = Tektur njongko
289
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
290
Use output buffer for video = Use output buffer for video
291
VSync = VS&ync
292
Vulkan = Vulkan
293
Window Size = &Ukuran Window
294
www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org
295
xBRZ = &xBRZ
296
297
[Developer]
298
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
299
Allow remote debugger = Allow remote debugger
300
Backspace = Backspace
301
Block address = Alamat pemblokiran
302
By Address = Dening Alamat
303
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
304
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
305
Crash history = Crash history
306
Create frame dump = Create frame dump
307
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
308
Current = Saiki
309
Debug overlay = Debug overlay
310
Debug stats = Debug stats
311
Debugger = Debugger
312
Dev Tools = Development tools
313
DevMenu = DevMenu
314
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
315
Display refresh rate = Display refresh rate
316
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
317
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
318
Dump Decrypted Eboot = Mbucal EBOOT.BIN decrypted ing boot dolanan
319
Dump files = Mbuwang file
320
Dump next frame to log = Mbucal pigura jejere log
321
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
322
Enable Logging = Ngatifke ngangkut barang
323
Enable shader cache = Enable shader cache
324
Enter address = Ketik alamat
325
Fast = Fast
326
FPU = FPU
327
Fragment = Fragment
328
Frame timing = Frame timing
329
Framedump tests = Framedump tests
330
Frame Profiler = Pigura Profiler
331
GPI switch %1 = GPI switch %1
332
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
333
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
334
GPU Driver Test = GPU driver test
335
GPU log profiler = GPU log profiler
336
GPU Profile = GPU profile
337
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
338
Jit Compare = Jit mbandhingake
339
JIT debug tools = JIT debug tools
340
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
341
Log Level = Tingkat Log
342
Log to file = Log to file
343
Log View = Tampilan Log
344
Logging Channels = Saluran ngangkut barang
345
Medium = Medium
346
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
347
Next = Sabanjure
348
No block = Ora pemblokiran
349
Off = Off
350
Prev = Sadurunge
351
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
352
Random = Acak
353
Remote debugger = Debugger jarak jauh
354
Replace textures = Replace textures
355
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
356
Reset = Reset
357
Reset limited logging = Reset limited logging
358
RestoreDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake kabeh setelan bali menyang sing awal?\nAvatar sing Rika unggahna ora bisa batalaken iki.\nMonggo miwiti PPSSPP kanggo owah-owahan kanggo ditrapake.
359
RestoreGameDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake setelan-game tartamtu back kanggo awal PPSSPP?
360
Resume = Resume
361
Save new textures = Save new textures
362
Shader Viewer = Tampilan shader
363
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
364
Show in-game developer menu = Tampilno menu pengembang
365
Slow (smooth) = Slow (smooth)
366
Stats = Stats
367
System Information = Informasi Sistem
368
Tests = Uji coba
369
Texture ini file created = Texture ini file created
370
Texture Replacement = Texture replacement
371
Audio Debug = Debug Suoro
372
Control Debug = Control Debug
373
Toggle Freeze = Pilian Beku
374
Touchscreen Test = Touchscreen test
375
Ubershaders = Ubershaders
376
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
377
Use locally hosted remote debugger = Gunakake debugger jarak jauh sing dihosting lokal
378
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
379
Vertex = Vertex
380
VFPU = VFPU
381
382
[Dialog]
383
%d hours = %d hours
384
%d minutes = %d minutes
385
%d ms = %d ms
386
%d seconds = %d detik
387
* PSP res = * PSP res
388
Active = Active
389
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
390
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
391
Back = Bali
392
Bottom Center = Bottom center
393
Bottom Left = Bottom left
394
Bottom Right = Bottom right
395
Cancel = Mbatalake
396
Center = Center
397
Center Left = Center left
398
Center Right = Center right
399
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
400
Channel: = Channel:
401
Choose PPSSPP save folder = Peleh folder penyimpenan PPSSPP
402
Confirm Overwrite = Njenengan arep Panganggoan data iki?
403
Confirm Save = Njenengan arep nyimpen data iki?
404
ConfirmLoad = Mbukak data iki?
405
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
406
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
407
ConnectionName = Connection name
408
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
409
Copy to clipboard = Copy to clipboard
410
Corrupted Data = Corrupted data
411
Default = Default
412
Delete = Mbusek
413
Delete all = Mbusek Kabeh
414
Delete completed = Mbusek rampung.
415
DeleteConfirm = Data iki arep di busek. Tetep lanjutkake?
416
DeleteConfirmAll = Njenengan yakin arep mbusek kabeh data penyimpenan dolanan iki?
417
DeleteConfirmGame = Yakin arep mbusek dolanan iki saka perangkat njenengan? Tindakan iki ora bisa di batalkake.
418
DeleteConfirmGameConfig = Yakin arep mbusek setelan kanggo dolanan iki?
419
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
420
DeleteFailed = ora dapat mbusek data.
421
Deleting = Mbusek\nMohon nteni...
422
Details = Details
423
Disable All = Disable all
424
Disabled = Disabled
425
Dismiss = Ngilangi
426
Done! = Done!
427
Download = Unduh
428
Dumps = Dumps
429
Edit = Edit
430
Enable All = Enable all
431
Enabled = Enabled
432
Enter = Ketik
433
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
434
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
435
Filter = Filter
436
Finish = Rampung
437
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
438
GoldOverview1 = Tuku PPSSPP Gold kanggo ndhukung proyek PPSSPP.\nSampeyan uga entuk ikon nggilap kanggo dipamerake!
439
GoldOverview2 = Dhukungan sampeyan ndadekake karya PPSSPP bisa diterusake.\nMatur nuwun!
440
GoldThankYou = Matur nuwun wis ndhukung proyek PPSSPP!
441
Grid = Grid
442
Inactive = Inactive
443
Installing... = Installing...
444
InternalError = An internal error has occurred.
445
Left side = Sisi kiwa # AI translated
446
Links = Links
447
Load = Mbukak
448
Load completed = Mbukak rampung.
449
Loading = Mbukak\nMohon nteni...
450
LoadingFailed = Ora biso mbukak data.
451
Log in = Log in
452
Log out = Log out
453
Logged in! = Logged in!
454
Logging in... = Logging in...
455
More info = Info liyane
456
Move = Pindahno
457
Move Down = Move Down
458
Move to trash = Move to trash
459
Move Up = Move Up
460
Network Connection = Koneksi Jaringan
461
NEW DATA = DATA ANYAR
462
No = Ora
463
None = None
464
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
465
OK = He.eh
466
Old savedata detected = Simpenan lawas terdeteksi
467
Options = Opsi
468
Password = Password
469
Remove = Remove
470
Reset = Ngreset
471
Resize = Ubah Ukuran
472
Restart = Restart
473
Restore purchase = Pulihake tuku
474
Retry = Jajal Maning
475
Right side = Sisih tengen # AI translated
476
Save = Simpen
477
Save completed = Nyimpen rampung.
478
Saving = Nyimpen\nMohon nteni...
479
SavingFailed = Ora biso Nyimpen data.
480
Search = Search
481
seconds, 0:off = detik, 0 = off
482
Select = Peleh
483
Settings = Settings
484
Shift = Shift
485
Show in folder = Tampilno Nang Folder
486
Skip = Skip
487
Slot %1 = Slot %1
488
Snap = Snap
489
Space = Spasi
490
SSID = SSID
491
Submit = Kerem
492
Supported = Supported
493
There is no data = Ora ana data.
494
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
495
This will overwrite the existing configuration = Iki bakal nulis ulang konfigurasi sing ana # AI translated
496
Toggle All = Peleh kabeh
497
Toggle List = Toggle list
498
Top Center = Top center
499
Top Left = Top left
500
Top Right = Top right
501
Unsupported = Unsupported
502
Username = Username
503
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Nalika nyimpen, iku bakal mbukak ing PSP,nanging ora PPSSPP lawas
504
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
505
Yes = He.eh
506
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
507
Zoom = Gede
508
509
[Error]
510
7z file detected (Require 7-Zip) = berkas iki terkompres (7z).\nMohon bongkar dahulu (try 7-Zip or WinRAR).
511
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
512
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
513
Could not save screenshot file = Ora dapat nyimpen tangkapan layar.
514
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
515
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
516
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
517
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
518
Disk full while writing data = Disk lengkap nalika nulis data.
519
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
520
Error loading file = Galat nalika mbukak berkas:
521
Error reading file = Galat nalika maca berkas.
522
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
523
Failed to load executable: = Failed to load executable:
524
File corrupt = File corrupt
525
File format not supported = Format file ora didukung # AI translated
526
File not found: %1 = File not found: %1
527
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
528
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
529
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
530
GenericGraphicsError = Graphics Error
531
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
532
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
533
InsufficientOpenGLDriver = Boten cecek support driver kapan dideteksi \n\ Nyour GPU laporan sing ora ndhukung kapan 2.0. Punapa panjenengan kersa nyoba nggunakake DirectX tinimbang?\n\nDirectX saiki kompatibel karo game kurang,nanging ing GPU iku uga mung pilihan.\n\ nVisit forum ing https://forums.ppsspp.org luwih Alexa.\n\n
534
Just a directory. = Mung sebuah folder.
535
Missing key = Missing key
536
MsgErrorCode = Error code:
537
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
538
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
539
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
540
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
541
No EBOOT.PBP, misidentified game = Udu EBOOT.PBP, Dolanan ora dikenal.
542
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
543
OpenGLDriverError = Galat pada OpenGL driver
544
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
545
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
546
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
547
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Saat iki, PPSSPP ora mendukung koneksi internet kanggo DLC, PSN, utawi pembaruan dolanan.
548
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT PS1 ora bisa dijalankan ing PPSSPP.
549
PSX game image detected. = Berkas merupakan MODE2 image. PPSSPP ora mendokong dolanan PS1.
550
RAR file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try UnRAR).
551
RAR file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try WinRAR).
552
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
553
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Simpenan terenkripsi gagal. Simpenan iki ora dapat berfungsi ing PSP asli.
554
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
555
The file is not a valid zip file = Galat nalika maca berkas.
556
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
557
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
558
Unable to create cheat file, disk may be full = ora dapat ngawe berkas cheat, penyimpenan lengkap.
559
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
560
Unable to write savedata, disk may be full = Ora dapat nulis simpenan, penyimpenan penuh.
561
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Peringatan: memori Video LENGKAP,ngurangi upscaling lan ngoper menyang mode alon caching.
562
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Peringatan: Memori Video LENGKAP, ngoper menyang mode alon caching .
563
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
564
ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba UnRAR).
565
ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba WinRAR).
566
567
[Game]
568
Are you sure you want to reset the played time counter? = Apa sampeyan yakin pengen mbalekake counter wektu sing wis diputer? # AI translated
569
Asia = Asia
570
Calculate CRC = Calculate CRC
571
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
572
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
573
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
574
Create Shortcut = Nggawe Trobosan
575
Delete Game = Mbusek Dolanan
576
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
577
Delete Save Data = Mbusek Simpenan
578
Desktop shortcut created = Panjangnya desktop wis digawe
579
Europe = Europe
580
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
581
Game = Dolanan
582
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
583
Game Settings = Setelan Dolanan
584
Homebrew = Homebrew
585
Hong Kong = Hong Kong
586
InstallData = Nginstal data
587
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
588
Japan = Japan
589
Korea = Korea
590
MB = MB
591
One moment please... = One moment please...
592
Play = Muter
593
Remove From Recent = Mbusek soko "Terakher"
594
SaveData = Simpen Data
595
Setting Background = Setting background
596
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
597
Uncompressed = Uncompressed
598
USA = USA
599
Use background as UI background = Use background as UI background
600
601
[Graphics]
602
% of the void = % of the void
603
% of viewport = % of viewport
604
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
605
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (latensi luwih rendah, disaranake)
606
(supersampling) = (supersampling)
607
(upscaling) = (upscaling)
608
1x PSP = 1× PSP
609
2x = 2×
610
2x PSP = 2× PSP
611
3x = 3×
612
3x PSP = 3× PSP
613
4x = 4×
614
4x PSP = 4x PSP (1080p)
615
5x = 5×
616
5x PSP = 5× PSP
617
6x PSP = 6× PSP
618
7x PSP = 7× PSP
619
8x = 8×
620
8x PSP = 8x PSP (4K)
621
9x PSP = 9× PSP
622
10x PSP = 10× PSP
623
16x = 16×
624
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
625
Aggressive = Agresif
626
Alternative Speed = Kacepetan Alternatif
627
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
628
Always on = Always on
629
Analog alternative speed = Kecepatan alternatif analog
630
Anisotropic Filtering = Penyaring Anisotropis
631
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
632
Aspect Ratio = Aspect Ratio
633
Auto (default) = Otomatis
634
Auto = Otomatis
635
Auto (1:1) = Otomatis (1:1)
636
Auto FrameSkip = Frameskip Otomatis
637
Auto Max Quality = Auto Max Quality
638
Auto Scaling = Njongko Otomatis
639
Backend = Backend
640
Balanced = Imbang
641
Bicubic = Bicubic
642
Both = Kelorone
643
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
644
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
645
Camera = Camera
646
Camera Device = Camera device
647
Cardboard Screen Size = Ukuran layar (ing % saka tampilan)
648
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
649
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
650
Cardboard VR Settings = Setelan Karton
651
Cheats = Cheats
652
Copy to texture = Copy to texture
653
CPU texture upscaler (slow) = Jenis Penaikan-skala (CPU)
654
Current GPU driver = Current GPU driver
655
Debugging = Pilian debug
656
Default GPU driver = Default GPU driver
657
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
658
Deposterize = Deposterisasikan
659
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
660
Device = Device
661
Direct3D 11 = Direct3D 11
662
Disable culling = Disable culling
663
Disabled = Disabled
664
Display = Tampilan
665
Display layout & effects = Tata letak Tampilan editor
666
Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (HW scaler)
667
Display Rotation = Display rotation
668
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
669
Drivers = Drivers
670
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
671
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (latensi luwih dhuwur, stabilitas framerate)
672
FIFO: latest ready = FIFO: paling anyar siap
673
FIFO: relaxed = FIFO: santai
674
Force 60 Hz = Force 60 Hz
675
FPS = FPS
676
Frame presentation mode = Mode tampilan bingkai
677
Frame Rate Control = Kontrol Frame-rate
678
Frame Skipping = Frame-skip
679
Framerate mode = Mode Framerate
680
Full screen = Layar Penuh
681
Geometry shader culling = Geometry shader culling
682
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
683
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
684
Hack Settings = Retas setelsn (nyebabake glitches)
685
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
686
Hardware Transform = Ndandani Hardware
687
hardware transform error - falling back to software = Kesalahan Hardware - Mudhun bali software
688
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
689
High = Dhuwur
690
Hybrid = Hybrid
691
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
692
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
693
Immediate (lower latency, tearing) = Langsung (latensi luwih rendah, robekan gambar)
694
Install custom driver... = Install custom driver...
695
Integer scale factor = Integer scale factor
696
Internal Resolution = Resolusi internal
697
Lazy texture caching = Caching tektur puguh (Luwih cepet)
698
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
699
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
700
Linear = Linear
701
Low = Kurang
702
Low latency display = Layang latensi rendah
703
LowCurves = Kualitas kurva Spline/Bezier
704
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
705
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi ngisor kanggo efek (nyuda artefak)
706
Manual Scaling = Manual njongko
707
Medium = Sedang
708
Mirror camera image = Mirror camera image
709
Mode = Mode
710
Must Restart = Wiwiti maneh PPSSPP kanggo aplikasi setelan.
711
Native device resolution = Resolusi piranti asal
712
Nearest = Cedhak
713
No (default) = No (default)
714
No buffer = No buffer
715
Render all frames = Render all frames
716
Request 60 Hz = Request 60 Hz
717
Rotate controls = Muter kontrol # AI translated
718
Same as Rendering resolution = Otomatis (padha Rendering)
719
Show Battery % = Show Battery %
720
Show Speed = Show Speed
721
Skip = Skip
722
Skip Buffer Effects = Skip efek buffer (non-yakuwi,luwih cepet)
723
None = Ora ana
724
Number of Frames = Number of frames
725
Off = Pateni
726
OpenGL = OpenGL
727
Overlay Information = Informasi numpuki
728
Partial Stretch = Partial stretch
729
Performance = Kinerja
730
Postprocessing shaders = Postprocessing shaders
731
Recreate Activity = Recreate activity
732
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
733
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
734
Rendering Mode = Mode Rendering
735
Rendering Resolution = Rendering résolusi
736
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
737
Rotation = Rotasi
738
Safe = Aman
739
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
740
Show Debug Statistics = Tampilno statistik debug
741
Show FPS Counter = Tampilno penghitung FPS
742
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
743
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
744
Software Rendering = Software rendering (jajalan)
745
Software Skinning = Software skinning
746
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
747
Speed = Kacepetan
748
Speed Hacks = Speed Hacks (nyebabake glitches)
749
Stereo display shader = Stereo display shader
750
Stereo rendering = Stereo rendering
751
Stretch = Stretch
752
Texture Filter = Penyaring Tekstur
753
Texture Filtering = Penyaring Tekstur
754
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
755
Texture upscaling = Skala Tekstur
756
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
757
Unlimited = Ora Ana Watesan
758
Up to 1 = Up to 1
759
Up to 2 = Up to 2
760
Upscale Level = Tingkatan Penaikan-skala
761
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
762
Use all displays = Use all displays
763
VSync = VSync
764
Vulkan = Vulkan
765
Window Size = Ukuran window
766
xBRZ = xBRZ
767
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Tampilan sampeyan disetel menyang laju refresh sing murah: %1 Hz. Disaranake 60 Hz utawa luwih.
768
769
[InstallZip]
770
Data to import = Data to import
771
Delete ZIP file = Mbusek berkas ZIP
772
Existing data = Existing data
773
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
774
Install = Nginstal
775
Install game from ZIP file? = Nginstal dolanan saka berkas ZIP?
776
Install into folder = Install into folder
777
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
778
Installation failed = Installation failed
779
Installed! = Keinstal!
780
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
781
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
782
ZIP file = File ZIP
783
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
784
785
[KeyMapping]
786
Allow combo mappings = Allow combo mappings
787
Autoconfigure = Konfigurasi otomatis
788
Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis kanggo piranti
789
Bind All = Bind All
790
Clear All = Ilangi kabeh
791
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
792
Control modifiers = Control modifiers
793
Default All = Gawan kabeh
794
Emulator controls = Emulator controls
795
Extended PSP controls = Extended PSP controls
796
Map a new key for = Petakan tombol anyar
797
Map Key = Map key
798
Map Mouse = Map mouse
799
Replace = Replace
800
Show PSP = Show PSP
801
Standard PSP controls = Standard PSP controls
802
Strict combo input order = Strict combo input order
803
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
804
805
[MainMenu]
806
About PPSSPP = Tentang PPSSPP
807
Browse = Nelusuri...
808
Buy PPSSPP Gold = Tuku PPSSPP Gold
809
Choose folder = Choose folder
810
Exit = Metu
811
Game Settings = Setelan Dolanan
812
Games = Dolanan
813
Give PPSSPP permission to access storage = Menehi PPSSPP ijin kanggo ngakses panyimpenan
814
Homebrew & Demos = Homebrew & Demo
815
Homebrew store = Homebrew toko
816
How to get games = Dapatno dolanan
817
How to get homebrew & demos = Cara mendapatkan Homebrew & demo
818
Load = Mbukak...
819
Loading... = Loading...
820
PinPath = Pin
821
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
822
Recent = Terakher
823
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
824
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
825
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
826
UnpinPath = Unpin
827
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
828
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
829
830
[MainSettings]
831
Audio = Suoro
832
Controls = Kontrol
833
Graphics = Tampilan
834
Networking = Jaringan
835
Search = Search
836
System = Sistem
837
Tools = Alat
838
839
[MappableControls]
840
Alt speed 1 = Alt speed 1
841
Alt speed 2 = Alt speed 2
842
An.Down = An.Ngisor
843
An.Left = An.Kiri
844
An.Right = An.Kanan
845
An.Up = An.Nduwur
846
Analog limiter = Analog limiter
847
Analog speed = Analog speed
848
Analog Stick = Analog stick
849
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
850
AxisSwap = Axis swap
851
Circle = Circle
852
Cross = Cross
853
Custom %d = Custom %d
854
D-pad down = D-pad down
855
D-pad left = D-pad left
856
D-pad right = D-pad right
857
D-pad up = D-pad up
858
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
859
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
860
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
861
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
862
DevMenu = DevMenu
863
Display Landscape = Display Landscape
864
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
865
Display Portrait = Display Portrait
866
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
867
Double tap button = Double tap button
868
Down = Ngisor
869
Dpad = Dpad
870
Exit App = Exit App
871
Frame Advance = Frame advance
872
Hold = Hold
873
Home = Home
874
L = L
875
Left = Kiri
876
Load State = Mbukak Keadaan
877
Mute toggle = Mute toggle
878
Next Slot = Next Slot
879
None = None
880
Note = Note
881
OpenChat = Open chat
882
Pause (no menu) = Ngaso (no menu)
883
Pause = Ngaso
884
Previous Slot = Previous Slot
885
R = R
886
RapidFire = RapidFire
887
Record = Record
888
Remote hold = Remote hold
889
Reset = Ngreset
890
Rewind = Rewind
891
Right = Kanan
892
Right Analog Stick = Right Analog Stick
893
RightAn.Down = AnKanan.Ngisor
894
RightAn.Left = AnKanan.Kiri
895
RightAn.Right = AnKanan.Kanan
896
RightAn.Up = AnKanan.Nduwur
897
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
898
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
899
Save State = Simpen State
900
Screen = Screen
901
Screenshot = Screenshot
902
Select = Select
903
SpeedToggle = Pilian Kacepetan
904
Square = Square
905
Start = Start
906
Swipe Down = Swipe Down
907
Swipe Left = Swipe Left
908
Swipe Right = Swipe Right
909
Swipe Up = Swipe Up
910
tap to customize = tap to customize
911
Texture Dumping = Texture dumping
912
Texture Replacement = Texture replacement
913
Toggle Debugger = Toggle Debugger
914
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
915
Toggle mode = Toggle mode
916
Toggle mouse input = Toggle mouse input
917
Toggle tilt control = Toggle tilt control
918
Toggle touch controls = Toggle touch controls
919
Toggle WLAN = Toggle WLAN
920
Triangle = Triangle
921
Fast-forward = Fast-forward
922
Up = Nduwur
923
Vol + = Vol +
924
Vol - = Vol -
925
Wlan = WLAN
926
927
[MemStick]
928
Already contains PSP data = Already contains PSP data
929
Cancelled - try again = Cancelled - try again
930
Checking... = Checking...
931
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
932
Current = Current
933
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
934
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
935
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
936
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
937
Deleting... = Deleting...
938
EasyUSBAccess = Easy USB access
939
Failed to move some files! = Failed to move some files!
940
Failed to save config = Failed to save config
941
Free space = Free space
942
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
943
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
944
Move Data = Move Data
945
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
946
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
947
No data will be changed = No data will be changed
948
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
949
Skip for now = Skip for now
950
Starting move... = Starting move...
951
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
952
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
953
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
954
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
955
Use App Private Data = Use App Private Data
956
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
957
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
958
WhatsThis = What's this?
959
960
[Networking]
961
Ad Hoc multiplayer = Ad Hoc multiplayer # AI translated
962
AdHoc server = Ad hoc server
963
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
964
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
965
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
966
Auto = Auto
967
Autoconfigure = Autoconfigure
968
Change Mac Address = Ubah alamat MAC
969
Change proAdhocServer Address = Ubah alamat pelayan IP PRO ad hoc
970
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
971
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
972
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
973
Chat = Chat
974
Chat Button Position = Chat button position
975
Chat Here = Chat here
976
Chat message = Chat message
977
Chat Screen Position = Chat screen position
978
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
979
DNS Error Resolving = DNS error resolving
980
DNS server = DNS server
981
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ngatifke pelayan PRO ad hoc bawaan
982
Enable network chat = Enable network chat
983
Enable networking = Ngatifke jaringan/WLAN
984
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
985
EnableQuickChat = Enable quick chat
986
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
987
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
988
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
989
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
990
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
991
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
992
Error = Error
993
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
994
Failed to Bind Port = Failed to bind port
995
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
996
File transfer completed: %1 = Transfer berkas rampung: %1
997
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
998
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
999
Hostname = Hostname
1000
Infrastructure = Infrastructure
1001
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1002
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
1003
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1004
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
1005
Network connected = Network connected
1006
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1007
Network initialized = Jaringan diinisiasi
1008
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1009
PacketRelayHint = Tersedia ing server sing nyedhiyakake relai paket 'aemu_postoffice', kaya socom.cc. Nonaktifake iki kanggo dolanan LAN utawa VPN. Bisa luwih bisa dipercaya, nanging kadhangkala luwih alon.
1010
Please change your Port Offset = Please change your port offset
1011
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
1012
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
1013
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
1014
Quick Chat 1 = Quick chat 1
1015
Quick Chat 2 = Quick chat 2
1016
Quick Chat 3 = Quick chat 3
1017
Quick Chat 4 = Quick chat 4
1018
Quick Chat 5 = Quick chat 5
1019
QuickChat = Quick chat
1020
Randomize = Randomize
1021
Send = Send
1022
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
1023
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1024
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1025
Transfer files = Transfer file
1026
Try to use server-provided packet relay = Coba gunakake relay paket sing diwenehake server
1027
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
1028
Upload files = Upload file
1029
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
1030
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
1031
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
1032
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
1033
Validating address... = Validating address...
1034
With a web browser on the same network, go to: = Kanthi browser web ing jaringan sing padha, bukak:
1035
WLAN Channel = WLAN channel
1036
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
1037
1038
[PSPSettings]
1039
Auto = Auto
1040
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1041
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1042
Dutch = Dutch
1043
English = English
1044
French = French
1045
Game language = Game language
1046
German = German
1047
Italian = Italian
1048
Japanese = Japanese
1049
Korean = Korean
1050
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1051
Portuguese = Portuguese
1052
Russian = Russian
1053
Spanish = Spanish
1054
1055
[Pause]
1056
Cheats = Mbeling
1057
Continue = Terusno
1058
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
1059
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
1060
Exit to menu = Metu ing Menu
1061
Game Settings = Setelan Dolanan
1062
Load State = Mbukak Keadaan
1063
Rewind = Rewind
1064
Save State = Simpen Keadaan
1065
Settings = Setelan
1066
Switch UMD = Ngalih UMD
1067
Undo last load = Undo last load
1068
Undo last save = Undo last save
1069
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1070
1071
[PostShaders]
1072
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1073
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1074
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1075
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1076
AAColor = AA-Color
1077
Amount = Amount
1078
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1079
Aspect = Aspect
1080
Black border = Black border
1081
Bloom = Bloom
1082
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1083
Brightness = Brightness
1084
Cartoon = Kartun
1085
ColorCorrection = Color correction
1086
ColorPreservation = Color preservation
1087
Contrast = Contrast
1088
CRT = CRT scanlines
1089
FakeReflections = Fake reflections
1090
FXAA = FXAA antialiasing
1091
Gamma = Gamma
1092
GreenLevel = Green level
1093
Intensity = Intensity
1094
LCDPersistence = LCD persistence
1095
Natural = Warna Natural
1096
NaturalA = Natural colors (no blur)
1097
Off = Ora Aktif
1098
Power = Power
1099
PSPColor = PSP color
1100
RedBlue = Red/Blue glasses
1101
Saturation = Saturation
1102
Scanlines = Scanlines (CRT)
1103
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1104
Sharpen = Sharpen
1105
SideBySide = Side by side (SBS)
1106
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1107
Strength = Strength
1108
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1109
TexMMPX = MMPX
1110
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1111
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
1112
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1113
Vignette = Vignette
1114
1115
[PSPCredits]
1116
all the forum mods = all the forum mods
1117
build server = build server
1118
check = Ndeleng pula Dolphin, emulator Wii/GC terapik saat iki:
1119
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1120
contributors = Kontributor:
1121
created = Digawe oleh
1122
Discord = Discord
1123
info1 = PPSSPP iki project gol pendidikan.
1124
info2 = Priksa manawa sampeyan sah duwe dolanan
1125
info3 = Sampeyan muter duwe UMD utawa tuku digital
1126
info4 = ing toko PSN ing PSP asli.
1127
info5 = PSP iku merek dagang soko Sony, Inc.
1128
iOS builds = iOS builds
1129
license = Perangkat lunak gratis berlisensi GPL 2.0+
1130
list = Daftar Kompatibilitas, forum, karo informasi perkembangan
1131
PPSSPP Forums = Forum PPSSPP
1132
Privacy Policy = Privacy policy
1133
Share PPSSPP = Sebar PPSSPP
1134
specialthanks = Ucapan matur nuwun kepada:
1135
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1136
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1137
testing = testing
1138
this translation by = Diterjemahkan ke Basa Jawa oleh: Endarko
1139
title = Emulator PSP sing cepet lan Portable
1140
tools = Peralatan gratis sing digunakan:
1141
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1142
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1143
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1144
translators1 =
1145
translators2 =
1146
translators3 =
1147
translators4 =
1148
translators5 =
1149
translators6 =
1150
website = Ngunjungi situs web kita:
1151
written = Ditulis dalam C++ Kanggo kacepetan lan portabilitas
1152
1153
[RemoteISO]
1154
Browse Games = Browse games
1155
Choose directory = Choose directory
1156
Connect = Connect
1157
Currently sharing = Currently sharing
1158
Files to share = Files to share
1159
Local Server Port = Local server port
1160
Looking for peers... = Looking for peers...
1161
Manual Mode Client = Manual mode client
1162
Not currently sharing = Not currently sharing
1163
Recent games = Recent games
1164
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1165
Remote Port = Remote port
1166
Remote Server = Remote server
1167
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1168
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1169
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1170
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1171
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1172
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1173
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1174
Settings = Settings
1175
Share Games (Server) = Share games (server)
1176
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1177
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1178
Stop Sharing = Stop sharing
1179
Stopping.. = Stopping...
1180
1181
[Reporting]
1182
Bad = Buruk
1183
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1184
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1185
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1186
FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu komunitas!
1187
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1188
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1189
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1190
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1191
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1192
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1193
Gameplay = Gameplay
1194
Graphics = Tampilan
1195
Great = Sangat Apik
1196
In-game = In-game
1197
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1198
Menu/Intro = Menu/Intro
1199
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1200
Nothing = Ora Ana
1201
Nothing Description = Completely broken
1202
OK = Oke
1203
Open Browser = Mbukak peramban web
1204
Overall = Secara keseluruhan
1205
Perfect = Sempurna
1206
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1207
Plays = Dapat dimainkan
1208
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1209
ReportButton = Laporkan umpan balik
1210
Show disc CRC = Show disc CRC
1211
Speed = Kacepetan
1212
Submit Feedback = Kerem umpan balik
1213
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1214
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1215
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1216
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1217
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1218
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1219
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1220
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1221
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1222
View Feedback = View all feedbacks
1223
1224
[Savedata]
1225
Date = Date
1226
Filename = Filename
1227
No screenshot = Ora ana tangkapan layar
1228
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1229
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1230
Save data = Simpen data
1231
Save states = Simpen states
1232
Savedata Manager = SimpenData Manager
1233
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1234
Size = Size
1235
1236
[Screen]
1237
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1238
Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
1239
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1240
Failed to load state = Failed to load state
1241
Failed to save state = Failed to save state
1242
GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
1243
In menu = In menu
1244
Loaded State = Penyimpenan-cepet dimuat
1245
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1246
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1247
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1248
LoadStateDoesntExist = Gagal memuat: File simpen-cepet ora kasedhiya!
1249
LoadStateWrongVersion = Gagal memuat: File simpen-cepet iki kanggi versi lawas PPSSPP!
1250
norewind = No rewind save states available.
1251
Playing = Playing
1252
PressESC = Tekan ESC kanggo ing Menu.
1253
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1254
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1255
Saved State = Penyimpenan-cepet berhasil
1256
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1257
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1258
State load undone = State load undone
1259
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1260
1261
[Search]
1262
Clear filter = Clear filter
1263
Filter = Filter
1264
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1265
Find settings = Find settings
1266
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1267
Search term = Search term
1268
1269
[Store]
1270
Connection Error = Galat koneksi
1271
Install = Nginstal
1272
Installed = Mpun terpasang
1273
Launch Game = Bukak Dolanan
1274
License = License
1275
Loading... = Nteni...
1276
MB = MB
1277
Size = Ukuran
1278
Uninstall = Copot
1279
Website = Website
1280
1281
[SysInfo]
1282
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1283
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1284
%d bytes = %d bytes
1285
%d Hz = %d Hz
1286
(none detected) = (none detected)
1287
3D API = 3D API
1288
ABI = ABI
1289
API Version = API version
1290
Audio Information = Audio information
1291
Board = Board
1292
Build Config = Build config
1293
Build Configuration = Build Configuration
1294
Built by = Built by
1295
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1296
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1297
Core Context = Core context
1298
Cores = Cores
1299
CPU Extensions = CPU extensions
1300
CPU Information = CPU information
1301
CPU Name = CPU name
1302
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1303
Debug = Debug
1304
Debugger Present = Debugger present
1305
Depth buffer format = Depth buffer format
1306
Device API version = Device API version
1307
Device Info = Device info
1308
Directories = Directories
1309
Display Color Formats = Display Color Formats
1310
Display Information = Display information
1311
DPI = DPI
1312
Driver bugs = Driver bugs
1313
Driver Version = Driver version
1314
EGL Extensions = EGL extensions
1315
Font cache = Font cache
1316
Frames per buffer = Frames per buffer
1317
GPU Flags = GPU Flags
1318
GPU Information = GPU information
1319
High precision float range = High precision float range
1320
High precision int range = High precision int range
1321
Icon cache = Icon cache
1322
Instance = Instance
1323
JIT available = JIT available
1324
Lang/Region = Lang/Region
1325
Memory Page Size = Memory page size
1326
Native resolution = Native resolution
1327
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1328
OGL Extensions = OGL extensions
1329
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1330
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1331
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1332
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1333
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1334
OS Information = OS information
1335
Pixel resolution = Pixel resolution
1336
PPSSPP build = PPSSPP build
1337
Present modes = Present modes
1338
Refresh rate = Refresh rate
1339
Release = Release
1340
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1341
Sample rate = Sample rate
1342
Screen notch insets = Screen notch insets
1343
Shading Language = Shading language
1344
Storage = Storage
1345
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1346
System Information = System information
1347
System Name = System name
1348
System Version = System version
1349
Threads = Threads
1350
UI resolution = UI resolution
1351
Vendor = Vendor
1352
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1353
Version Information = Version information
1354
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1355
Vulkan Features = Vulkan features
1356
1357
[System]
1358
(broken) = (broken)
1359
12HR = 12-Jam
1360
24HR = 24-Jam
1361
App switching mode = App switching mode
1362
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1363
Auto = Otomatis
1364
Auto load savestate = Auto load savestate
1365
AVI Dump started. = AVI dump started
1366
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1367
Bouncing icon = Bouncing icon
1368
Cache full ISO in RAM = Cache lengkap ISO ing RAM
1369
Change CPU Clock = Ganti CPU Clock (unstable)
1370
Color saturation = Color saturation
1371
Color tint = Color tint
1372
CPU Core = CPU core
1373
Daylight savings = Batu Awet
1374
Default tab = Default tab
1375
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1376
Enable plugins = Enable plugins
1377
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1378
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1379
Final processed image = Final processed image
1380
Floating symbols = Floating symbols
1381
Game crashed = Game crashed
1382
Hide navigation bar = Sembunyikan bilah navigasi # AI translated
1383
I/O timing method = IO wektu method
1384
JIT using IR = JIT using IR
1385
Language = Basa
1386
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1387
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1388
Memory Stick in installed.txt = Nyimpen path ing installed.txt
1389
Memory Stick in My Documents = Nyimpen path ing Dokumen kulo
1390
Memory Stick size = Memory Stick size
1391
Change Nickname = Ganti Jeneng
1392
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1393
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1394
Cheats = Cheat
1395
Clear Recent = Clear "Recent"
1396
Clear Recent Games List = Ilangi daftar terakher dimainkan
1397
Clear UI background = Clear UI background
1398
Confirmation Button = Tombol konfirmasi
1399
Date Format = Format tanggal
1400
DDMMYYYY = HHBBTTTT
1401
Decrease size = Decrease size
1402
Developer Tools = Pengembang Pribadi
1403
Display Extra Info = Display extra info
1404
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1405
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1406
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1407
Emulation = Emulasi
1408
Enable Cheats = Ngatifke Cheat
1409
Enable Compatibility Server Reports = Ngatifke laporan kompatibilitas ing Server
1410
Failed to load state. Error in the file system. = Gagal kanggo mbukak negara. Kesalahan ing sistem file.
1411
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1412
Fast (lag on slow storage) = Cepet (lag on slow storage)
1413
Fast Memory = Memory cepet (ora stabil)
1414
Force real clock sync (slower, less lag) = Pasukan jam nyata sink (alon, kurang lag)
1415
Games list settings = Games list settings
1416
General = Umum
1417
Grid icon size = Grid icon size
1418
Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP
1419
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1420
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1421
Increase size = Increase size
1422
Interpreter = Interpreter
1423
IR Interpreter = IR interpreter
1424
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1425
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1426
MHz, 0:default = MHz, 0 = Gawan
1427
MMDDYYYY = BBHHTTTT
1428
Moving background = Moving background
1429
Newest Save = Newest save
1430
No animation = No animation
1431
Not a PSP game = Ora ana dolanan PSP
1432
Notification screen position = Notification screen position
1433
Off = Mati
1434
Oldest Save = Oldest save
1435
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1436
Path does not exist! = Path does not exist!
1437
Pause when not focused = &Ngaso Nalika Ora Fokus
1438
Plugins = Plugins
1439
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1440
PSP Model = PSP model
1441
PSP Settings = Setelan PSP
1442
PSP-1000 = PSP-1000
1443
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1444
Raw game image = Raw game image
1445
Recent games = Recent games
1446
Record Audio = Record audio
1447
Record Display = Record display
1448
Recording = Recording
1449
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1450
Restore Default Settings = Mulihake setelan PPSSPP kanggo gawan
1451
RetroAchievements = RetroAchievements
1452
Rewind Snapshot Interval = Frekuensi gambar asli seko mundur (mem hog)
1453
Savestate Slot = Savestate slot
1454
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1455
Savestate slot count = Jumlah slot simpanan keadaan
1456
Screenshot mode = Screenshot mode
1457
Screenshots as PNG = Gambar minangka PNG
1458
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1459
Set UI background... = Set UI background...
1460
Show ID = Show ID
1461
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1462
Show region flag = Show region flag
1463
Simulate UMD delays = Simulasi UMD telat
1464
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1465
Slot 1 = Slot 1
1466
Slot 2 = Slot 2
1467
Slot 3 = Slot 3
1468
Slot 4 = Slot 4
1469
Slot 5 = Slot 5
1470
Storage full = Penyimpenan lengkap
1471
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1472
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1473
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1474
Theme = Theme
1475
Time Format = Format wektu
1476
Transparent UI background = Transparent UI background
1477
UI = Antarmuka Panganggo
1478
UI background animation = UI background animation
1479
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1480
undo %c = backup %c
1481
USB = USB
1482
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1483
Use O to confirm = Gunakake O kanggo konfirmasi
1484
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1485
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1486
Use X to confirm = Gunakake X kanggo konfirmasi
1487
VersionCheck = Cek versi anyar PPSSPP
1488
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1489
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1490
Waves = Waves
1491
YYYYMMDD = TTTTBBHH
1492
1493
[TextureShaders]
1494
Off = Off
1495
TexMMPX = TexMMPX
1496
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1497
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1498
1499
[Themes]
1500
Alpine = Alpine
1501
Dark = Dark
1502
Default = Default
1503
Slate Forest = Slate Forest
1504
Strawberry = Strawberry
1505
Vinewood = Vinewood
1506
1507
[UI Elements]
1508
%1 button = %1 button
1509
%1 checkbox = %1 checkbox
1510
%1 choice = %1 choice
1511
%1 heading = %1 heading
1512
%1 radio button = %1 radio button
1513
%1 text field = %1 text field
1514
Choices: = Choices:
1515
List: = List:
1516
Progress: %1% = Progress: %1%
1517
Screen representation = Screen representation
1518
1519
[VR]
1520
% of native FoV = % of native FoV
1521
6DoF movement = 6DoF movement
1522
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1523
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1524
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1525
Enable passthrough = Enable passthrough
1526
Field of view scale = Field of view scale
1527
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1528
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1529
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1530
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1531
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1532
Virtual reality = Virtual reality
1533
VR camera = VR camera
1534
VR controllers = VR controllers
1535
1536