Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/ro_RO.ini
5757 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed = Almost completed
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Completed %1 = Completed %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
21
Customize = Customize
22
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
29
Hardcore Mode = Hardcore Mode
30
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
32
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
33
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
34
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
35
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
36
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
37
Leaderboards = Leaderboards
38
Links = Links
39
Locked = Locked
40
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
41
Mastered %1 = Mastered %1
42
Missable = Pierdut
43
Notifications = Notifications
44
Progression = Progres
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
46
Recently unlocked = Recently unlocked
47
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
50
RetroAchievements website = RetroAchievements website
51
Rich Presence = Rich Presence
52
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
53
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
54
Sound Effects = Sound Effects
55
Statistics = Statistics
56
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
57
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
58
Test Mode = Test Mode
59
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
60
This game has no achievements = This game has no achievements
61
Top players = Top players
62
Unlocked = Unlocked
63
Unofficial = Unofficial
64
Unsupported = Unsupported
65
Win = Câștigă
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = Alternate speed volume
69
Audio backend = Format intern audio (necesită restartare)
70
Audio Error = Audio Error
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
72
Audio playback = Redare audio
73
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (mai lent)
74
Auto = Automat
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = Clasic (latenta minimă)
77
Device = Device
78
Disabled = Disabled
79
Enable Sound = Activează Sunet
80
Fill audio gaps = Umpleți golurile audio
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = Volum global
83
Microphone = Microphone
84
Microphone Device = Microphone device
85
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
86
Mute = Mute
87
Playback mode = Mod de redare
88
Respect silent mode = Respect silent mode
89
Reverb volume = Reverb volume
90
Smooth (reduces artifacts) = Neted (reduce artefactele)
91
UI sound = UI sound
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
94
95
[Controls]
96
Analog Binding = Analog Binding
97
Analog Limiter = Limită pt. control analog
98
Analog Settings = Analog Settings
99
Analog Stick = Butonul analog
100
Analog Style = Analog Style
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = Când este apasat butonul de limitare control analog
103
Auto = Automat
104
Auto-centering analog stick = Centrare automată a butonului analog
105
Auto-hide buttons after delay = Ascunde automate butoanele după secunde
106
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
107
Binds = Binds
108
Button Binding = Button Binding
109
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
110
Button style = Stilul butonanelor
111
Calibrate = Calibrare
112
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
113
Calibrated = Calibrated
114
Calibration = Calibrare
115
Circular deadzone = Circular deadzone
116
Circular stick input = Circular stick input
117
Classic = Clasic
118
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
119
Control mapping = Editare controale
120
Custom touch button setup = Custom touch button setup
121
Customize = Customize
122
D-PAD = D-Pad
123
Deadzone radius = Raza zonei moarte
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
125
Disable diagonal input = Disable diagonal input
126
Double tap = Double tap
127
Edit touch control layout = Aranjare controale touch
128
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
129
Enable gesture control = Enable gesture control
130
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
131
frames = frames
132
Game controller connected = Controler de joc conectat # AI translated
133
Game controller disconnected = Controlerul de joc a fost deconectat # AI translated
134
Gesture = Gesture
135
Gesture mapping = Gesture mapping
136
Glowing borders = Glowing borders
137
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
138
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
139
Icon = Icon
140
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
141
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
142
Invert Axes = Inversează axele
143
Invert Tilt along X axis = Inversează înclinarea pe axa X
144
Invert Tilt along Y axis = Inversează înclinarea pe axa Y
145
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
146
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
147
Keyboard = Setări de control tastatură
148
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
149
Landscape = Vedere
150
Landscape Auto = Landscape auto
151
Landscape Reversed = Vedere întoarsă
152
Low end radius = Low end radius
153
Mouse = Setări Mouse
154
Mouse sensitivity = Sensitivitate Mouse
155
Mouse smoothing = Mouse smoothing
156
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
157
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
158
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
159
Off = Off
160
On-screen touch controls = Controale Touch pe Ecran
161
Portrait = Portret
162
Portrait Reversed = Portret intors
163
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
164
Rapid fire interval = Rapid fire interval
165
Raw input = Raw input
166
Repeat mode = Repeat mode
167
Reset to defaults = Reset to defaults
168
Screen Rotation = Rotație ecran
169
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
170
Sensitivity = Sensitivitate
171
Shape = Shape
172
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
173
Swipe = Swipe
174
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
175
Swipe smoothing = Swipe smoothing
176
Thin borders = Margini subțiri
177
Tilt control = Controlul înclinației # AI translated
178
Tilt control setup = Personificare înclinare...
179
Tilt Input Type = Tip intrare prin înclinare
180
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
181
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
182
To Calibrate = Țineți dispozitivul în unghiul dorit și apăsați Calibrați.
183
Toggle mode = Toggle mode
184
Touch Control Visibility = Touch control visibility
185
Use custom right analog = Use custom right analog
186
Use Mouse Control = Use mouse control
187
Visibility = Vizibilitate
188
Visible = Visible
189
X = X
190
Y = Y
191
192
[CwCheats]
193
Cheats = Trișare
194
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
195
Import Cheats = Importă din cheat.db
196
#Import %s = Importă din %s
197
Import from %s = Import from %s
198
Refresh interval = Rată de împrospatare
199
200
[DesktopUI]
201
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
202
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
203
#Font = Trebuchet MS
204
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
205
Auto = &Auto
206
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
207
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
208
Bicubic = &Bicubic
209
Break = Break
210
Break on Load = Break on load
211
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP &Gold
212
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
213
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
214
Debugging = &Debug
215
Deposterize = &Deposterize
216
Direct3D11 = Direct3D &11
217
Disassembly = &Disassembly...
218
Discord = Discord
219
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
220
Display Rotation = Display rotation
221
Emulation = &Emulation
222
Enable Cheats = Enable &Cheats
223
Enable Sound = Enable S&ound
224
Exit = E&xit
225
Extract File... = E&xtract File...
226
File = &File
227
Frame Skipping = &Frame skipping
228
Fullscreen = Fu&llscreen
229
Game Settings = &Game Settings
230
GE Debugger... = GE Debugge&r...
231
GitHub = Git&Hub
232
Hardware Transform = &Hardware Transform
233
Help = &Help
234
Hybrid = &Hybrid
235
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
236
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
237
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
238
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
239
Landscape = Landscape
240
Landscape reversed = Landscape reversed
241
Language... = La&nguage...
242
Linear = &Linear
243
Load = &Load...
244
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
245
Load Map File... = Load &Map File...
246
Load State = L&oad State
247
Load State File... = &Load State File...
248
Log Console = &Log Console
249
Memory View... = Memory &View...
250
More Settings... = &More Settings...
251
Nearest = &Nearest
252
Pause when not focused = &Pause When Not Focused
253
Recent = &Recent
254
Restart Graphics = Restart Graphics
255
Save frame dump = Save frame d&ump
256
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
257
Off = &Off
258
Open Chat = Open Chat
259
Open Directory... = Open &Directory...
260
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
261
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
262
Open New Instance = Open new instance
263
OpenGL = &OpenGL
264
Pause = &Pause
265
Portrait = Portrait
266
Portrait reversed = Portrait reversed
267
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
268
Record = &Record
269
Record Audio = Record &audio
270
Record Display = Record &display
271
Rendering Mode = Rendering M&ode
272
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
273
Reset = R&eset
274
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
275
Run = &Run
276
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
277
Save Map File... = &Save Map File...
278
Save State = S&ave State
279
Save State File... = &Save State File...
280
Savestate Slot = Saves&tate Slot
281
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
282
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
283
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
284
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
285
Stop = &Stop
286
Switch UMD = Switch UMD
287
Take Screenshot = &Take Screenshot
288
Texture Filtering = Te&xture Filtering
289
Texture Scaling = &Texture Scaling
290
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
291
Use output buffer for video = Use output buffer for video
292
VSync = VS&ync
293
Vulkan = Vulkan
294
Window Size = &Window Size
295
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
296
xBRZ = &xBRZ
297
298
[Developer]
299
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
300
Allow remote debugger = Allow remote debugger
301
Backspace = Backspace
302
Block address = Block address
303
By Address = By address
304
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
305
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
306
Crash history = Crash history
307
Create frame dump = Create frame dump
308
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
309
Current = Current
310
Debug overlay = Debug overlay
311
Debug stats = Debug stats
312
Debugger = Debugger
313
Dev Tools = Development tools
314
DevMenu = DevMenu
315
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
316
Display refresh rate = Display refresh rate
317
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
318
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
319
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
320
Dump files = Dump fișiere
321
Dump next frame to log = Dump next frame to log
322
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
323
Enable Logging = Enable debug logging
324
Enable shader cache = Enable shader cache
325
Enter address = Enter address
326
Fast = Fast
327
FPU = FPU
328
Fragment = Fragment
329
Frame timing = Frame timing
330
Framedump tests = Framedump tests
331
Frame Profiler = Frame profiler
332
GPI switch %1 = GPI switch %1
333
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
334
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
335
GPU Driver Test = GPU driver test
336
GPU log profiler = GPU log profiler
337
GPU Profile = GPU profile
338
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
339
Jit Compare = Jit compare
340
JIT debug tools = JIT debug tools
341
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
342
Log Level = Log level
343
Log to file = Log to file
344
Log View = Log view
345
Logging Channels = Logging channels
346
Medium = Medium
347
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
348
Next = Next
349
No block = No block
350
Off = Off
351
Prev = Previous
352
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
353
Random = Random
354
Remote debugger = Debuger la distanță
355
Replace textures = Replace textures
356
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
357
Reset = Reset
358
Reset limited logging = Reset limited logging
359
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
360
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
361
Resume = Resume
362
Save new textures = Save new textures
363
Shader Viewer = Shader viewer
364
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
365
Show in-game developer menu = Show developer menu
366
Slow (smooth) = Slow (smooth)
367
Stats = Stats
368
System Information = System information
369
Tests = Teste
370
Texture ini file created = Texture ini file created
371
Texture Replacement = Texture replacement
372
Audio Debug = Audio Debug
373
Control Debug = Control Debug
374
Toggle Freeze = Toggle freeze
375
Touchscreen Test = Touchscreen test
376
Ubershaders = Ubershaders
377
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
378
Use locally hosted remote debugger = Folosește debugger-ul remote găzduit local
379
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
380
Vertex = Vertex
381
VFPU = VFPU
382
383
[Dialog]
384
%d hours = %d hours
385
%d minutes = %d minutes
386
%d ms = %d ms
387
%d seconds = %d secunde
388
* PSP res = * PSP res
389
Active = Active
390
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
391
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
392
Back = Înapoi
393
Bottom Center = Bottom center
394
Bottom Left = Bottom left
395
Bottom Right = Bottom right
396
Cancel = Ignoră
397
Center = Center
398
Center Left = Center left
399
Center Right = Center right
400
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
401
Channel: = Channel:
402
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
403
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
404
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
405
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
406
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
407
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
408
ConnectionName = Connection name
409
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
410
Copy to clipboard = Copy to clipboard
411
Corrupted Data = Corrupted data
412
Default = Default
413
Delete = Șterge
414
Delete all = Șterge tot
415
Delete completed = Ștergere completă
416
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă. Confirmați?
417
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi datele salvate pt. acest joc?
418
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc de pe aparatul tău? Nu este cale de întoarcere.
419
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
420
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
421
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
422
Deleting = Ştergere în progres\nVă rugăm așteptați...
423
Details = Details
424
Disable All = Disable all
425
Disabled = Disabled
426
Dismiss = Ignoră
427
Done! = Done!
428
Download = Descarcă
429
Dumps = Dumps
430
Edit = Edit
431
Enable All = Enable all
432
Enabled = Enabled
433
Enter = Confirmare
434
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
435
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
436
Filter = Filter
437
Finish = Stop
438
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
439
GoldOverview1 = Cumpără PPSSPP Gold pentru a sprijini proiectul PPSSPP.\nPrimești și o pictogramă strălucitoare de afișat!
440
GoldOverview2 = Sprijinul tău face posibilă continuarea lucrului la PPSSPP.\nMulțumim!
441
GoldThankYou = Mulțumim că sprijini proiectul PPSSPP!
442
Grid = Grid
443
Inactive = Inactive
444
Installing... = Installing...
445
InternalError = An internal error has occurred.
446
Left side = Latura stângă # AI translated
447
Links = Links
448
Load = Încarcă
449
Load completed = Încărcare Completă
450
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
451
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
452
Log in = Log in
453
Log out = Log out
454
Logged in! = Logged in!
455
Logging in... = Logging in...
456
More info = Mai multe informații
457
Move = Mișcă
458
Move Down = Move Down
459
Move to trash = Move to trash
460
Move Up = Move Up
461
Network Connection = Conexiune la rețea
462
NEW DATA = DATE NOI
463
No = Nu
464
None = None
465
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
466
OK = OK
467
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
468
Options = Options
469
Password = Password
470
Remove = Remove
471
Reset = Resetare
472
Resize = Modificare marime
473
Restart = Restart
474
Restore purchase = Restaurează achiziția
475
Retry = Reîncearcă
476
Right side = Partea dreaptă # AI translated
477
Save = Salvează
478
Save completed = Salvare Completă
479
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
480
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
481
Search = Search
482
seconds, 0:off = secunde, 0 = off
483
Select = Selectează
484
Settings = Settings
485
Shift = Shift
486
Show in folder = Arată în folder
487
Skip = Skip
488
Slot %1 = Slot %1
489
Snap = Snap
490
Space = Space
491
SSID = SSID
492
Submit = Trimite
493
Supported = Supported
494
There is no data = Salvare inexistentă
495
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
496
This will overwrite the existing configuration = Acesta va suprascrie configurația existentă # AI translated
497
Toggle All = Schimbă tot
498
Toggle List = Toggle list
499
Top Center = Top center
500
Top Left = Top left
501
Top Right = Top right
502
Unsupported = Unsupported
503
Username = Username
504
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
505
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
506
Yes = Da
507
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
508
Zoom = Zoom
509
510
[Error]
511
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
512
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
513
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
514
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
515
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
516
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
517
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
518
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
519
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
520
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
521
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
522
Error reading file = Eroare la citire fișier.
523
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
524
Failed to load executable: = Failed to load executable:
525
File corrupt = File corrupt
526
File format not supported = Formatul fișierului nu este acceptat # AI translated
527
File not found: %1 = File not found: %1
528
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
529
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
530
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
531
GenericGraphicsError = Graphics Error
532
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
533
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
534
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la https://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
535
Just a directory. = Doar un director.
536
Missing key = Missing key
537
MsgErrorCode = Error code:
538
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
539
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
540
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
541
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
542
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
543
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
544
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
545
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
546
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
547
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
548
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
549
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
550
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
551
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
552
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
553
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
554
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
555
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
556
The file is not a valid zip file = Eroare la citire fișier.
557
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
558
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
559
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
560
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
561
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
562
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
563
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
564
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
565
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
566
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
567
568
[Game]
569
Are you sure you want to reset the played time counter? = Ești sigur că vrei să resetezi contorul de timp jucat? # AI translated
570
Asia = Asia
571
Calculate CRC = Calculate CRC
572
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
573
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
574
Create Game Config = Creează configurare joc
575
Create Shortcut = Creează scurtătură
576
Delete Game = Ștergere joc
577
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
578
Delete Save Data = Ștergere salvare
579
Desktop shortcut created = Shortcut pe desktop creat
580
Europe = Europe
581
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
582
Game = Joc
583
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
584
Game Settings = Setări joc
585
Homebrew = Homebrew
586
Hong Kong = Hong Kong
587
InstallData = Instalare date
588
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
589
Japan = Japan
590
Korea = Korea
591
MB = MB
592
One moment please... = One moment please...
593
Play = Joacă
594
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
595
SaveData = Salvare
596
Setting Background = Setting background
597
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
598
Uncompressed = Uncompressed
599
USA = USA
600
Use background as UI background = Use background as UI background
601
602
[Graphics]
603
% of the void = % of the void
604
% of viewport = % of viewport
605
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
606
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (latență mai mică, recomandat)
607
(supersampling) = (supersampling)
608
(upscaling) = (upscaling)
609
1x PSP = 1× PSP
610
2x = 2×
611
2x PSP = 2× PSP
612
3x = 3×
613
3x PSP = 3× PSP
614
4x = 4×
615
4x PSP = 4x PSP (1080p)
616
5x = 5×
617
5x PSP = 5× PSP
618
6x PSP = 6× PSP
619
7x PSP = 7× PSP
620
8x = 8×
621
8x PSP = 8x PSP (4K)
622
9x PSP = 9× PSP
623
10x PSP = 10× PSP
624
16x = 16×
625
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
626
Aggressive = Agresiv
627
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
628
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
629
Always on = Always on
630
Analog alternative speed = Viteză alternativă analogică
631
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
632
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
633
Aspect Ratio = Aspect Ratio
634
Auto (default) = Automat
635
Auto = Automat
636
Auto (1:1) = Automat (1:1)
637
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
638
Auto Max Quality = Auto Max Quality
639
Auto Scaling = Auto scaling
640
Backend = Mod intern
641
Balanced = Balansat
642
Bicubic = Bicubic
643
Both = Ambele
644
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
645
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
646
Camera = Camera
647
Camera Device = Camera device
648
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
649
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
650
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
651
Cardboard VR Settings = Setări Google Cardboard VR
652
Cheats = Cheats
653
Copy to texture = Copy to texture
654
CPU texture upscaler (slow) = Tip Suprascalare (CPU)
655
Current GPU driver = Current GPU driver
656
Debugging = Depanare
657
Default GPU driver = Default GPU driver
658
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
659
Deposterize = Deposterizare
660
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
661
Device = Device
662
Direct3D 11 = Direct3D 11
663
Disable culling = Disable culling
664
Disabled = Disabled
665
Display = Display
666
Display layout & effects = Display layout & effects
667
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
668
Display Rotation = Display rotation
669
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
670
Drivers = Drivers
671
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
672
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (latență mai mare, stabilitate a ratei de cadre)
673
FIFO: latest ready = FIFO: cel mai recent gata
674
FIFO: relaxed = FIFO: relaxat
675
Force 60 Hz = Force 60 Hz
676
FPS = FPS
677
Frame presentation mode = Mod prezentare cadru
678
Frame Rate Control = Control rată de cadre
679
Frame Skipping = Cadre Omise
680
Framerate mode = Mod de cadru
681
FullScreen = Ecran intreg
682
Geometry shader culling = Geometry shader culling
683
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
684
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
685
Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni)
686
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
687
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
688
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
689
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
690
High = Înalt
691
Hybrid = Hibrid
692
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
693
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
694
Immediate (lower latency, tearing) = Imediat (latență mai mică, ruperea imaginii)
695
Install custom driver... = Install custom driver...
696
Integer scale factor = Integer scale factor
697
Internal Resolution = Rezoluție internă
698
Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză)
699
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
700
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
701
Linear = Linear
702
Low = Jos
703
Low latency display = Ecran cu latență scăzută
704
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
705
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
706
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte)
707
Manual Scaling = Manual scaling
708
Medium = Mediu
709
Mirror camera image = Mirror camera image
710
Mode = Mod
711
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
712
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
713
Nearest = Apropiată
714
No (default) = No (default)
715
No buffer = No buffer
716
Render all frames = Render all frames
717
Request 60 Hz = Request 60 Hz
718
Rotate controls = Rotire control # AI translated
719
Same as Rendering resolution = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
720
Show Battery % = Show Battery %
721
Show Speed = Show Speed
722
Skip = Skip
723
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
724
None = Fără
725
Number of Frames = Number of frames
726
Off = Oprit
727
OpenGL = OpenGL
728
Overlay Information = Informație suprapusă
729
Partial Stretch = Partial stretch
730
Performance = Performanță
731
Postprocessing shaders = Shaders postprocesare
732
Recreate Activity = Recreate activity
733
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
734
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
735
Rendering Mode = Mod Afișare
736
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
737
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
738
Rotation = Rotation
739
Safe = Sigur
740
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
741
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
742
Show FPS Counter = Arată FPS
743
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
744
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
745
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
746
Software Skinning = Skinning cu software
747
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
748
Speed = Viteză
749
Speed Hacks = Speed Hacks (pot cauza stricăciuni)
750
Stereo display shader = Stereo display shader
751
Stereo rendering = Stereo rendering
752
Stretch = Stretch
753
Texture Filter = Filtru texturi
754
Texture Filtering = Filtrare texturi
755
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
756
Texture upscaling = Scalare texturi
757
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
758
Unlimited = Unlimited
759
Up to 1 = Up to 1
760
Up to 2 = Up to 2
761
Upscale Level = Nivel Suprascalare
762
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
763
Use all displays = Use all displays
764
VSync = VSync
765
Vulkan = Vulkan
766
Window Size = Mărime ecran
767
xBRZ = xBRZ
768
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ecranul tău este setat pe o rată de reîmprospătare scăzută: %1 Hz. Se recomandă 60 Hz sau mai mult.
769
770
[InstallZip]
771
Data to import = Data to import
772
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
773
Existing data = Existing data
774
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
775
Install = Instalează
776
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
777
Install into folder = Install into folder
778
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
779
Installation failed = Installation failed
780
Installed! = Instalat!
781
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
782
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
783
ZIP file = Fișier ZIP
784
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
785
786
[KeyMapping]
787
Allow combo mappings = Allow combo mappings
788
Autoconfigure = Configurare automată
789
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
790
Bind All = Bind All
791
Clear All = Curătă tot
792
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
793
Control modifiers = Control modifiers
794
Default All = Înapoi la inițial
795
Emulator controls = Emulator controls
796
Extended PSP controls = Extended PSP controls
797
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
798
Map Key = Map key
799
Map Mouse = Map mouse
800
Replace = Replace
801
Show PSP = Show PSP
802
Standard PSP controls = Standard PSP controls
803
Strict combo input order = Strict combo input order
804
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
805
806
[MainMenu]
807
About PPSSPP = About PPSSPP
808
Browse = Răsfoiește...
809
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
810
Choose folder = Choose folder
811
Exit = Ieșire
812
Game Settings = Setări
813
Games = Jocuri
814
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
815
Homebrew & Demos = Homebrew & Demo-uri
816
Homebrew store = Homebrew store
817
How to get games = Cum pot obține jocuri?
818
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew & demo-uri?
819
Load = Deschide...
820
Loading... = Loading...
821
PinPath = Pin
822
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
823
Recent = Recente
824
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
825
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
826
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
827
UnpinPath = Unpin
828
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
829
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
830
831
[MainSettings]
832
Audio = Audio
833
Controls = Setări de Control
834
Graphics = Grafică
835
Networking = Rețelistică
836
Search = Search
837
System = Sistem
838
Tools = Tools
839
840
[MappableControls]
841
Alt speed 1 = Alt speed 1
842
Alt speed 2 = Alt speed 2
843
An.Down = Analog Jos
844
An.Left = Analog Stânga
845
An.Right = Analog Dreapta
846
An.Up = Analog Sus
847
Analog limiter = Limitator analog
848
Analog speed = Analog speed
849
Analog Stick = Băț analog
850
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
851
AxisSwap = Schimbare axe
852
Circle = Circle
853
Cross = Cross
854
Custom %d = Custom %d
855
D-pad down = D-pad down
856
D-pad left = D-pad left
857
D-pad right = D-pad right
858
D-pad up = D-pad up
859
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
860
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
861
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
862
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
863
DevMenu = DevMenu
864
Display Landscape = Display Landscape
865
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
866
Display Portrait = Display Portrait
867
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
868
Double tap button = Double tap button
869
Down = Dpad Jos
870
Dpad = Dpad
871
Exit App = Exit App
872
Frame Advance = Frame advance
873
Hold = Hold
874
Home = Home
875
L = L
876
Left = Dpad Stânga
877
Load State = Încarcă Stare
878
Mute toggle = Mute toggle
879
Next Slot = Slotul următor
880
None = None
881
Note = Note
882
OpenChat = Open chat
883
Pause (no menu) = Pauză (fără meniu)
884
Pause = Pauză
885
Previous Slot = Previous Slot
886
R = R
887
RapidFire = Foc-rapid
888
Record = Record
889
Remote hold = Remote hold
890
Reset = Reset
891
Rewind = Re-afișare
892
Right = Dpad Dreapta
893
Right Analog Stick = Right Analog Stick
894
RightAn.Down = RightAn.Down
895
RightAn.Left = RightAn.Left
896
RightAn.Right = RightAn.Right
897
RightAn.Up = RightAn.Up
898
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
899
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
900
Save State = Salvează stare
901
Screen = Screen
902
Screenshot = Screenshot
903
Select = Select
904
SpeedToggle = Comutare viteză
905
Square = Square
906
Start = Start
907
Swipe Down = Swipe Down
908
Swipe Left = Swipe Left
909
Swipe Right = Swipe Right
910
Swipe Up = Swipe Up
911
tap to customize = tap to customize
912
Texture Dumping = Texture dumping
913
Texture Replacement = Texture replacement
914
Toggle Debugger = Toggle Debugger
915
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
916
Toggle mode = Toggle mode
917
Toggle mouse input = Toggle mouse input
918
Toggle tilt control = Toggle tilt control
919
Toggle touch controls = Toggle touch controls
920
Toggle WLAN = Toggle WLAN
921
Triangle = Triangle
922
Fast-forward = Repede inainte
923
Up = Dpad Sus
924
Vol + = Vol +
925
Vol - = Vol -
926
Wlan = WLAN
927
928
[MemStick]
929
Already contains PSP data = Already contains PSP data
930
Cancelled - try again = Cancelled - try again
931
Checking... = Checking...
932
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
933
Current = Current
934
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
935
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
936
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
937
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
938
Deleting... = Deleting...
939
EasyUSBAccess = Easy USB access
940
Failed to move some files! = Failed to move some files!
941
Failed to save config = Failed to save config
942
Free space = Free space
943
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
944
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
945
Move Data = Move Data
946
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
947
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
948
No data will be changed = No data will be changed
949
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
950
Skip for now = Skip for now
951
Starting move... = Starting move...
952
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
953
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
954
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
955
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
956
Use App Private Data = Use App Private Data
957
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
958
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
959
WhatsThis = What's this?
960
961
[Networking]
962
Ad Hoc multiplayer = Multiplayer Ad Hoc # AI translated
963
AdHoc server = Ad hoc server
964
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
965
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
966
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
967
Auto = Auto
968
Autoconfigure = Autoconfigure
969
Change Mac Address = Schimbă adresa MAC
970
Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc
971
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
972
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
973
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
974
Chat = Chat
975
Chat Button Position = Chat button position
976
Chat Here = Chat here
977
Chat message = Chat message
978
Chat Screen Position = Chat screen position
979
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
980
DNS Error Resolving = DNS error resolving
981
DNS server = DNS server
982
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat
983
Enable network chat = Enable network chat
984
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN
985
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
986
EnableQuickChat = Enable quick chat
987
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
988
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
989
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
990
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
991
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
992
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
993
Error = Error
994
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
995
Failed to Bind Port = Failed to bind port
996
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
997
File transfer completed: %1 = Transferul de fișiere s-a finalizat: %1
998
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
999
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
1000
Hostname = Hostname
1001
Infrastructure = Infrastructure
1002
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1003
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
1004
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1005
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
1006
Network connected = Network connected
1007
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1008
Network initialized = Rețea inițializată
1009
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1010
PacketRelayHint = Disponibil pe servere care oferă redirecționarea pachetelor 'aemu_postoffice', cum ar fi socom.cc. Dezactivați aceasta pentru jocurile LAN sau VPN. Poate fi mai fiabil, dar uneori mai lent.
1011
Please change your Port Offset = Please change your port offset
1012
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
1013
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
1014
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
1015
Quick Chat 1 = Quick chat 1
1016
Quick Chat 2 = Quick chat 2
1017
Quick Chat 3 = Quick chat 3
1018
Quick Chat 4 = Quick chat 4
1019
Quick Chat 5 = Quick chat 5
1020
QuickChat = Quick chat
1021
Randomize = Randomize
1022
Send = Send
1023
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
1024
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1025
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1026
Transfer files = Transferați fișiere
1027
Try to use server-provided packet relay = Încercați să folosiți relay-ul de pachete furnizat de server
1028
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
1029
Upload files = Încărcați fișiere
1030
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
1031
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
1032
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
1033
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
1034
Validating address... = Validating address...
1035
With a web browser on the same network, go to: = Cu un browser web pe aceeași rețea, accesați:
1036
WLAN Channel = WLAN channel
1037
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
1038
1039
[PSPSettings]
1040
Auto = Auto
1041
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1042
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1043
Dutch = Dutch
1044
English = English
1045
French = French
1046
Game language = Game language
1047
German = German
1048
Italian = Italian
1049
Japanese = Japanese
1050
Korean = Korean
1051
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1052
Portuguese = Portuguese
1053
Russian = Russian
1054
Spanish = Spanish
1055
1056
[Pause]
1057
Cheats = Trișare
1058
Continue = Continuă
1059
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
1060
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
1061
Exit to menu = Ieșire la meniu
1062
Game Settings = Setări joc
1063
Load State = Deschide Stare
1064
Rewind = Rewind
1065
Save State = Salvează Stare
1066
Settings = Setări
1067
Switch UMD = Schimbă UMD
1068
Undo last load = Undo last load
1069
Undo last save = Undo last save
1070
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1071
1072
[PostShaders]
1073
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1074
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1075
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1076
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1077
AAColor = AA-Color
1078
Amount = Amount
1079
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1080
Aspect = Aspect
1081
Black border = Black border
1082
Bloom = Bloom
1083
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1084
Brightness = Brightness
1085
Cartoon = Cartoon
1086
ColorCorrection = Color correction
1087
ColorPreservation = Color preservation
1088
Contrast = Contrast
1089
CRT = CRT scanlines
1090
FakeReflections = Fake reflections
1091
FXAA = FXAA antialiasing
1092
Gamma = Gamma
1093
GreenLevel = Green level
1094
Intensity = Intensity
1095
LCDPersistence = LCD persistence
1096
Natural = Culori Naturale
1097
NaturalA = Natural colors (no blur)
1098
Off = Oprit
1099
Power = Power
1100
PSPColor = PSP color
1101
RedBlue = Red/Blue glasses
1102
Saturation = Saturation
1103
Scanlines = Scanlines (CRT)
1104
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1105
Sharpen = Sharpen
1106
SideBySide = Side by side (SBS)
1107
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1108
Strength = Strength
1109
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1110
TexMMPX = MMPX
1111
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1112
UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler
1113
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1114
Vignette = Vignette
1115
1116
[PSPCredits]
1117
all the forum mods = all the forum mods
1118
build server = build server
1119
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
1120
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1121
contributors = Contribuitori:
1122
created = Creat de
1123
Discord = Discord
1124
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
1125
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
1126
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
1127
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
1128
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
1129
iOS builds = iOS builds
1130
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
1131
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
1132
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
1133
Privacy Policy = Privacy policy
1134
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
1135
specialthanks = Mulțumiri speciale:
1136
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1137
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1138
testing = testing
1139
this translation by = această traducere:
1140
title = Un emulator PSP rapid si portabil
1141
tools = Utilități gratuite folosite:
1142
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1143
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1144
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1145
translators1 = Slak44
1146
translators2 =
1147
translators3 =
1148
translators4 =
1149
translators5 =
1150
translators6 =
1151
website = Uitați-vă la site:
1152
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
1153
1154
[RemoteISO]
1155
Browse Games = Browse games
1156
Choose directory = Choose directory
1157
Connect = Connect
1158
Currently sharing = Currently sharing
1159
Files to share = Files to share
1160
Local Server Port = Local server port
1161
Looking for peers... = Looking for peers...
1162
Manual Mode Client = Manual mode client
1163
Not currently sharing = Not currently sharing
1164
Recent games = Recent games
1165
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1166
Remote Port = Remote port
1167
Remote Server = Remote server
1168
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1169
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1170
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1171
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1172
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1173
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1174
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1175
Settings = Settings
1176
Share Games (Server) = Share games (server)
1177
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1178
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1179
Stop Sharing = Stop sharing
1180
Stopping.. = Stopping...
1181
1182
[Reporting]
1183
Bad = Rău
1184
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1185
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1186
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1187
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
1188
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1189
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1190
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1191
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1192
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1193
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1194
Gameplay = Gameplay
1195
Graphics = Grafică
1196
Great = Bun
1197
In-game = În joc
1198
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1199
Menu/Intro = Menu/Introducere
1200
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1201
Nothing = Nimic
1202
Nothing Description = Completely broken
1203
OK = OK
1204
Open Browser = Deschide browser
1205
Overall = În total
1206
Perfect = Perfect
1207
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1208
Plays = Plays
1209
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1210
ReportButton = Raportează feedback
1211
Show disc CRC = Show disc CRC
1212
Speed = Viteză
1213
Submit Feedback = Trimite feedback
1214
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1215
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1216
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1217
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1218
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1219
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1220
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1221
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1222
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1223
View Feedback = View all feedbacks
1224
1225
[Savedata]
1226
Date = Date
1227
Filename = Filename
1228
No screenshot = No screenshot
1229
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1230
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1231
Save data = Save data
1232
Save states = Save states
1233
Savedata Manager = Savedata manager
1234
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1235
Size = Size
1236
1237
[Screen]
1238
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1239
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
1240
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1241
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
1242
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
1243
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
1244
In menu = In menu
1245
Loaded State = Stare încărcată
1246
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1247
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1248
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1249
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
1250
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
1251
norewind = Fără stări salvare disponibile.
1252
Playing = Playing
1253
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
1254
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1255
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1256
Saved State = Stare salvată
1257
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1258
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1259
State load undone = State load undone
1260
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1261
1262
[Search]
1263
Clear filter = Clear filter
1264
Filter = Filter
1265
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1266
Find settings = Find settings
1267
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1268
Search term = Search term
1269
1270
[Store]
1271
Connection Error = Eroare de conexiune
1272
Install = Instalare
1273
Installed = Deja instalat
1274
Launch Game = Launch game
1275
License = License
1276
Loading... = Se încarcă...
1277
MB = MB
1278
Size = Mărime
1279
Uninstall = Dezinstalare
1280
Website = Website
1281
1282
[SysInfo]
1283
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1284
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1285
%d bytes = %d bytes
1286
%d Hz = %d Hz
1287
(none detected) = (none detected)
1288
3D API = 3D API
1289
ABI = ABI
1290
API Version = API version
1291
Audio Information = Audio information
1292
Board = Board
1293
Build Config = Build config
1294
Build Configuration = Build Configuration
1295
Built by = Built by
1296
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1297
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1298
Core Context = Core context
1299
Cores = Cores
1300
CPU Extensions = CPU extensions
1301
CPU Information = CPU information
1302
CPU Name = CPU name
1303
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1304
Debug = Debug
1305
Debugger Present = Debugger present
1306
Depth buffer format = Depth buffer format
1307
Device API version = Device API version
1308
Device Info = Device info
1309
Directories = Directories
1310
Display Color Formats = Display Color Formats
1311
Display Information = Display information
1312
DPI = DPI
1313
Driver bugs = Driver bugs
1314
Driver Version = Driver version
1315
EGL Extensions = EGL extensions
1316
Font cache = Font cache
1317
Frames per buffer = Frames per buffer
1318
GPU Flags = GPU Flags
1319
GPU Information = GPU information
1320
High precision float range = High precision float range
1321
High precision int range = High precision int range
1322
Icon cache = Icon cache
1323
Instance = Instance
1324
JIT available = JIT available
1325
Lang/Region = Lang/Region
1326
Memory Page Size = Memory page size
1327
Native resolution = Native resolution
1328
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1329
OGL Extensions = OGL extensions
1330
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1331
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1332
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1333
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1334
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1335
OS Information = OS information
1336
Pixel resolution = Pixel resolution
1337
PPSSPP build = PPSSPP build
1338
Present modes = Present modes
1339
Refresh rate = Refresh rate
1340
Release = Release
1341
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1342
Sample rate = Sample rate
1343
Screen notch insets = Screen notch insets
1344
Shading Language = Shading language
1345
Storage = Storage
1346
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1347
System Information = System information
1348
System Name = System name
1349
System Version = System version
1350
Threads = Threads
1351
UI resolution = UI resolution
1352
Vendor = Vendor
1353
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1354
Version Information = Version information
1355
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1356
Vulkan Features = Vulkan features
1357
1358
[System]
1359
(broken) = (broken)
1360
12HR = 12HR
1361
24HR = 24HR
1362
App switching mode = App switching mode
1363
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1364
Auto = Auto
1365
Auto load savestate = Auto load savestate
1366
AVI Dump started. = AVI dump started
1367
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1368
Bouncing icon = Bouncing icon
1369
Cache full ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1370
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1371
Color saturation = Color saturation
1372
Color tint = Color tint
1373
CPU Core = CPU core
1374
Daylight savings = Ora de vară
1375
Default tab = Default tab
1376
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1377
Enable plugins = Enable plugins
1378
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1379
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1380
Final processed image = Final processed image
1381
Floating symbols = Floating symbols
1382
Game crashed = Game crashed
1383
I/O timing method = Metodă de temporizare I/O
1384
JIT using IR = JIT using IR
1385
Language = Limbă
1386
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1387
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1388
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1389
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
1390
Memory Stick size = Memory Stick size
1391
Change Nickname = Schimbă nume
1392
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1393
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1394
Cheats = Trișare
1395
Clear Recent = Clear "Recent"
1396
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
1397
Clear UI background = Clear UI background
1398
Confirmation Button = Buton confirmare
1399
Date Format = Format date
1400
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1401
Decrease size = Decrease size
1402
Developer Tools = Utilități dezvoltator
1403
Display Extra Info = Display extra info
1404
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1405
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1406
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1407
Emulation = Emulare
1408
Enable Cheats = Activează trișare
1409
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
1410
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
1411
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1412
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
1413
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
1414
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
1415
Games list settings = Games list settings
1416
General = General
1417
Grid icon size = Grid icon size
1418
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
1419
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
1420
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1421
Increase size = Increase size
1422
Interpreter = Interpreter
1423
IR Interpreter = IR interpreter
1424
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1425
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1426
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1427
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1428
Moving background = Moving background
1429
Newest Save = Newest save
1430
No animation = No animation
1431
Not a PSP game = Nu e joc PSP
1432
Notification screen position = Notification screen position
1433
Off = Off
1434
Oldest Save = Oldest save
1435
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1436
Path does not exist! = Path does not exist!
1437
Pause when not focused = Pause when not focused
1438
Plugins = Plugins
1439
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1440
PSP Model = Model PSP
1441
PSP Settings = Setări PSP
1442
PSP-1000 = PSP-1000
1443
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1444
Raw game image = Raw game image
1445
Recent games = Recent games
1446
Record Audio = Record audio
1447
Record Display = Record display
1448
Recording = Recording
1449
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1450
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
1451
RetroAchievements = RetroAchievements
1452
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1453
Savestate Slot = Slot salvare
1454
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1455
Savestate slot count = Numărul de sloturi de salvare
1456
Screenshot mode = Screenshot mode
1457
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
1458
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1459
Set UI background... = Set UI background...
1460
Show ID = Show ID
1461
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1462
Show region flag = Show region flag
1463
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
1464
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1465
Slot 1 = Slot 1
1466
Slot 2 = Slot 2
1467
Slot 3 = Slot 3
1468
Slot 4 = Slot 4
1469
Slot 5 = Slot 5
1470
Storage full = Stocare plină
1471
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1472
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1473
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1474
Theme = Theme
1475
Time Format = Format timp
1476
Transparent UI background = Transparent UI background
1477
UI = Interfața cu utilizatorul
1478
UI background animation = UI background animation
1479
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1480
undo %c = backup %c
1481
USB = USB
1482
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1483
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
1484
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1485
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1486
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
1487
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
1488
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1489
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1490
Waves = Waves
1491
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1492
1493
[TextureShaders]
1494
Off = Off
1495
TexMMPX = TexMMPX
1496
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1497
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1498
1499
[Themes]
1500
Alpine = Alpine
1501
Dark = Dark
1502
Default = Default
1503
Slate Forest = Slate Forest
1504
Strawberry = Strawberry
1505
Vinewood = Vinewood
1506
1507
[UI Elements]
1508
%1 button = %1 button
1509
%1 checkbox = %1 checkbox
1510
%1 choice = %1 choice
1511
%1 heading = %1 heading
1512
%1 radio button = %1 radio button
1513
%1 text field = %1 text field
1514
Choices: = Choices:
1515
List: = List:
1516
Progress: %1% = Progress: %1%
1517
Screen representation = Screen representation
1518
1519
[VR]
1520
% of native FoV = % of native FoV
1521
6DoF movement = 6DoF movement
1522
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1523
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1524
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1525
Enable passthrough = Enable passthrough
1526
Field of view scale = Field of view scale
1527
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1528
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1529
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1530
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1531
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1532
Virtual reality = Virtual reality
1533
VR camera = VR camera
1534
VR controllers = VR controllers
1535
1536