CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/ru_RU.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Попытка не удалась2%1: Attempt started = %1: Попытка началась3%1 achievements, %2 points = %1 достижений, %2 очков4Account = Аккаунт5Achievement progress = Прогресс достижения6Achievement sound volume = Громкость звука достижений7Achievement unlocked = Достижение разблокировано8Achievements = Достижения9Achievements are disabled = Достижения отключены10Achievements enabled = Достижения включены11Achievements with active challenges = Достижения с активными испытаниями12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Разрешать сохранение состояний в хардкорном режиме (но не их загрузку)13Almost completed achievements = Почти завершенные достижения14Around me = Вокруг меня15Can't log in to RetroAchievements right now = Сейчас невозможно войти в RetroAchievements16Challenge indicator = Индикатор испытания17Contacting RetroAchievements server... = Подключение к серверу RetroAchievements...18Customize = Настроить19Earned = Вы разблокировали %1 из %2 достижений и получили %3 из %4 очков20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Режим повтора22Failed logging in to RetroAchievements = Не удалось войти в RetroAchievements23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Не удалось подключиться к RetroAchievements. Достижения не будут разблокированы.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Не удалось опознать игру. Достижения не будут разблокированы.25Hardcore Mode (no savestates) = Хардкорный режим (без сохранений состояния)26Hardcore Mode = Хардкорный режим27How to use RetroAchievements = Как пользоваться RetroAchievements28In Encore mode - listings may be wrong below = В режиме повтора - списки ниже могут быть неверными29Leaderboard attempt started or failed = Попытка занесения в таблицу лидеров началась или не удалась30Leaderboard result submitted = Результат занесен в таблицу лидеров31Leaderboard score submission = Занесение очков в таблицу лидеров32Leaderboard submission is enabled = Занесение в таблицу лидеров включено33Leaderboard tracker = Трекер таблицы лидеров34Leaderboards = Таблицы лидеров35Links = Ссылки36Locked achievements = Заблокированные достижения37Log bad memory accesses = Логировать нарушения доступа к памяти38Mastered %1 = Получен %139Notifications = Уведомления40Recently unlocked achievements = Недавно разблокированные достижения41Reconnected to RetroAchievements. = Повторно подключено к RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Зарегистрироваться на www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements недоступен для данной игры44RetroAchievements website = Веб-сайт RetroAchievements45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Состояние загружено без данных о достижениях47Save states not available in Hardcore Mode = Сохранение состояний недоступно в хардкорном режиме48Sound Effects = Звуковые эффекты49Statistics = Статистика50Submitted %1 for %2 = Занесено %1 для %251Syncing achievements data... = Синхронизация данных о достижениях...52Test Mode = Тестовый режим53This feature is not available in Hardcore Mode = Данная возможность недоступна в хардкорном режиме54This game has no achievements = У данной игры нет достижений55Top players = Лучшие игроки56Unlocked achievements = Разблокированные достижения57Unofficial achievements = Неофициальные достижения58Unsupported achievements = Неподдерживаемые достижения5960[Audio]61Alternate speed volume = Громкость при другой скорости62Audio backend = Аудио бэкенд (нужен перезапуск)63Audio Error = Ошибка звука64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Формат аудиофайла не поддерживается. Он должен быть WAV/MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Буфер, подходящий для Bluetooth (медленнее)66Auto = Авто67Device = Устройство68Disabled = Отключено69DSound (compatible) = DSound (совместимый)70Enable Sound = Включить звук71Global volume = Общая громкость72Microphone = Микрофон73Microphone Device = Устройство микрофона74Mix audio with other apps = Микшировать аудио с другими приложениями75Mute = Без звука76Respect silent mode = Уважать бесшумный режим77Reverb volume = Громкость реверберации78Use new audio devices automatically = Переключаться на новые аудиоустройства автоматически79Use global volume = Использовать общую громкость80WASAPI (fast) = WASAPI (быстрее)8182[Controls]83Analog Binding = Привязки стика84Analog Limiter = Аналоговый ограничитель85Analog Settings = Настройки аналогового стика86Analog Stick = Аналоговый стик87Analog Style = Стиль стика88Analog trigger threshold = Порог аналогового триггера89AnalogLimiter Tip = Когда нажата кнопка аналогового ограничителя90Auto = Авто91Auto-centering analog stick = Автоцентрируемый стик92Auto-hide buttons after delay = Скрывать кнопки через93Auto-rotation speed = Скорость автовращения аналогового стика94Binds = Привязки95Button Binding = Привязка кнопок96Button Opacity = Прозрачность кнопок97Button style = Стиль кнопок98Calibrate Analog Stick = Калибровка аналогового стика99Calibrate = Калибровка100Calibrated = Откалиблированный101Calibration = Калибровка102Circular deadzone = Круговая мертвая зона103Circular stick input = Круговой ввод стика104Classic = Классический105Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна106Control Mapping = Назначение кнопок107Custom Key Setting = Настройка кастомных кнопок108Customize = Настроить109Customize Touch Controls = Изменить сенсорное управление...110D-PAD = Крестовина111Deadzone radius = Радиус мертвой зоны112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Отключить крестовину по диагонали113Disable diagonal input = Отключить диагональный ввод114Double tap = Двойное нажатие115Enable analog stick gesture = Включить жест аналогового стика116Enable gesture control = Включить настройку жестов117Enable standard shortcut keys = Включить стандартные сочетания клавиш118frames = кадров119Gesture = Жест120Gesture mapping = Настройка жестов121Glowing borders = Подсветка краёв122HapticFeedback = Виброотдача123Hide touch analog stick background circle = Скрывать фоновый круг у наэкранного стика124Icon = Иконка125Ignore gamepads when not focused = Игнорировать геймпад, когда окно не в фокусе126Ignore Windows Key = Игнорировать клавишу Windows127Invert Axes = Инверсия осей128Invert Tilt along X axis = Инверсия наклона вдоль X129Invert Tilt along Y axis = Инверсия наклона вдоль Y130Keep this button pressed when right analog is pressed = Удерживать клавишу нажатой при нажатии правого аналогового стика131Keyboard = Настройки клавиатуры132L/R Trigger Buttons = Триггеры L/R133Landscape = Альбомная134Landscape Auto = Альбомная (авто)135Landscape Reversed = Альбомная (перевернутая)136Low end radius = Радиус минимального положения137Mouse = Настройки мыши138Mouse sensitivity = Чувствительность мыши139Mouse smoothing = Сглаживание мыши140Mouse wheel button-release delay = Задержка после отпускания колеса мыши141MouseControl Tip = Вы можете назначить мышь на экране управления, нажав на иконку 'M'.142None (Disabled) = Выключено143Off = Выкл.144OnScreen = Элементы управления на экране145Portrait = Портретная146Portrait Reversed = Портретная (перевернутая)147PSP Action Buttons = Кнопки действий PSP148Rapid fire interval = Интервал турбокнопки149Raw input = Прямой ввод150Repeat mode = Режим повтора151Reset to defaults = По умолчанию152Screen Rotation = Ориентация экрана153Sensitivity (scale) = Чувствительность (шкала)154Sensitivity = Чувствительность155Shape = Форма156Show Touch Pause Menu Button = Показывать кнопку паузы157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Прилипающий D-Pad (облегченные масштабные движения)158Swipe = Свайпы159Swipe sensitivity = Чувствительность свайпов160Swipe smoothing = Сглаживание свайпов161Thin borders = Тонкие границы162Tilt control setup = Настроить наклон...163Tilt Input Type = Тип управления наклоном164Tilt Sensitivity along X axis = Чувствительность наклона вдоль X165Tilt Sensitivity along Y axis = Чувствительность наклона вдоль Y166To Calibrate = Держите устройство под нужным вам углом и нажмите «Калибровать».167Toggle mode = Режим переключателя168Touch Control Visibility = Видимость элементов управления169Use custom right analog = Использовать настраиваемый правый аналоговый стик170Use Mouse Control = Включить управление мышью171Visibility = Видимость172Visible = Видимый173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Читы178Edit Cheat File = Изменить файл чита179Import Cheats = Импортировать из cheat.db180Import from %s = Импортировать из %s181Refresh interval = Интервал обновления182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = &О PPSSPP...188Auto = &Авто189Auto Max Quality = Авто выбор &макс. качества190Backend = Бэкенд &рендеринга (нужен перезапуск)191Bicubic = &Бикубическое192Break = Остановить193Break on Load = Остановить после загрузки194Buy Gold = Купить &Gold195Control Mapping... = Назначение &кнопок...196Copy PSP memory base address = Копировать базовый &адрес PSP197Debugging = &Отладка198Deposterize = &Депостеризация199Direct3D9 = Direct3D &9200Direct3D11 = &Direct3D 11201Disassembly = &Дизассемблер...202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Расположение экрана и эффектов...204Display Rotation = Ориентация экрана205Dump Next Frame to Log = Сохранить &кадр в логе206Emulation = &Эмуляция207Enable Cheats = Включить &читы208Enable Sound = Включить &звук209Exit = Вы&ход210Extract File... = Рас&паковать файл...211File = &Файл212Frame Skipping = &Пропуск кадров213Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров214Fullscreen = На весь &экран215Game Settings = &Настройки216GE Debugger... = &Отладчик GE...217GitHub = Git&Hub218Hardware Transform = Аппаратное &преобразование219Help = &Справка220Hybrid = &Гибридное221Hybrid + Bicubic = Г&ибридное + бикубическое222Ignore Illegal Reads/Writes = Игнорировать о&шибки чтения/записи223Ignore Windows Key = &Игнорировать клавишу Windows224Keep PPSSPP On Top = Поверх &остальных окон225Landscape = Альбомная226Landscape reversed = Альбомная (перевернутая)227Language... = &Язык...228Linear = &Линейный229Load = &Открыть...230Load .sym File... = Загруз&ить .sym файл...231Load Map File... = &Загрузить файл карты...232Load State = Загрузить состояние233Load State File... = &Загрузить состояние из файла...234Log Console = Консоль отладки235Memory View... = Просмотрщик па&мяти...236More Settings... = &Ещё настройки...237Nearest = &Ближайший238Pause when not focused = &Пауза, когда окно не в фокусе239Recent = &Недавние240Restart Graphics = Перезапустить графику241Skip Buffer Effects = &Пропускать эффекты (небуферированный, быстрее)242Off = В&ыключено243Open Chat = Открыть чат244Open Directory... = Открыть &папку...245Open from MS:/PSP/GAME... = О&ткрыть из карты памяти:/PSP/GAME...246Open Memory Stick = Открыть карту памяти247Open New Instance = Открыть новый экземпляр программы248OpenGL = &OpenGL249Pause = &Пауза250Portrait = Портретная251Portrait reversed = Портретная (перевернутая)252PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP253Record = &Запись254Record Audio = Запись &звука255Record Display = Запись &изображения256Rendering Mode = Режим рендеринга257Rendering Resolution = Разрешение рендеринга258Reset = Перезапустить259Reset Symbol Table = &Перезагрузить таблицу символов260Run = &Запустить261Save .sym File... = Сохранить& .sym файл...262Save Map File... = &Сохранить файл карты...263Save State = Сохранить состояние264Save State File... = &Сохранить состояние в файл...265Savestate Slot = Слот состояния266Screen Scaling Filter = Ф&ильтр масштабирования экрана267Show Debug Statistics = Показывать &отладочную информацию268Show FPS Counter = По&казывать FPS269Skip Number of Frames = Пропускать количество кадров270Skip Percent of FPS = Пропускать процент от FPS271Smart 2D texture filtering = Умная фильтрация 2D-текстур272Stop = Остановить273Switch UMD = Сменить UMD274Take Screenshot = Сделать скриншот275Texture Filtering = &Фильтрация текстур276Texture Scaling = &Масштабирование текстур277Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1)278Use output buffer for video = Использовать выходной буфер для видео279VSync = Вертикальная син&хронизация280Vulkan = Vulkan281Window Size = Размер &окна282www.ppsspp.org = Посетить www.&ppsspp.org283xBRZ = &xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Просмотр выделений памяти (Vulkan)287Allow remote debugger = Разрешить удалённую отладку288Backspace = Стереть289Block address = Адрес блока290By Address = По адресу291Copy savestates to memstick root = Копировать сохранения состояний в корень карты памяти292Create frame dump = Создать дамп кадра293Create/Open textures.ini file for current game = Создать/открыть файл textures.ini для текущей игры294Current = Текущий295Debug overlay = Оверлей отладки296Debug stats = Статистика отладки297Dev Tools = Инструменты разработчика298DevMenu = Меню разраб.299Disabled JIT functionality = Отключение функционала JIT300Display refresh rate = Частота обновления дисплея301Draw Frametimes Graph = Отрисовывать график времени кадров302Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрованного EBOOT.BIN при запуске303Dump next frame to log = Сохранить следующий кадр в логе304Enable driver bug workarounds = Включить обход ошибок драйвера305Enable Logging = Включить отладочное логирование306Enter address = Ввести адрес307Fast-forward mode = Перемотка вперед308FPU = FPU309Fragment = Фрагмент310Frame timing = Время кадра311Framedump tests = Тест дампов кадров312Frame Profiler = Профайлер кадров313GPI switch %1 = Переключатель GPI %1314GPI/GPO switches/LEDs = Переключатели/индикаторы GPI/GPO315GPU Allocator Viewer = Просмотрщик аллокатора ГП316GPU Driver Test = Проверка драйвера ГП317GPU log profiler = Профилировщик логов ГП318GPU Profile = Профиль ГП319Jit Compare = Сравнение с JIT320JIT debug tools = Инструменты отладки JIT321Log Dropped Frame Statistics = Логировать статистику пропущенных кадров322Log Level = Уровень отладки323Log View = Отображение логов324Logging Channels = Параметры логирования325Multi-threaded rendering = Многопоточный рендеринг326Next = Следующий327No block = Нет блока328Off = Выкл.329Prev = Предыдущий330Random = Случайный331Replace textures = Подменять текстуры332Reset = Сбросить333Reset limited logging = Сбросить ограниченное логирование334RestoreDefaultSettings = "Вы уверены, что хотите сбросить настройки на стандартные?\nВы не сможете это отменить.\nПожалуйста, перезапустите PPSSPP после сброса."335RestoreGameDefaultSettings = Вы уверены, что хотите вернуть все параметры игры к стандартным?336Resume = Resume337Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП338Save new textures = Сохранять новые текстуры339Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров340Show Developer Menu = Показывать меню разработчика341Show GPO LEDs = Показывать индикаторы GPO342Show on-screen messages = Показывать сообщения на экране343Stats = Статистика344System Information = Информация о системе345Texture ini file created = Создан файл textures.ini346Texture Replacement = Подмена текстур347Audio Debug = Отладка аудио348Control Debug = Отладка управления349Toggle Freeze = Запустить/остановить350Touchscreen Test = Тест сенсорного экрана351Ubershaders = Убершейдеры352Use experimental sceAtrac = Использовать экспериментальный sceAtrac353Vertex = Вершина354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d мс358%d seconds = %d секунд359* PSP res = * разр. PSP360Active = Активно361Back = Назад362Bottom Center = Внизу в центре363Bottom Left = Внизу слева364Bottom Right = Внизу справа365Cancel = Отмена366Center = По центру367Center Left = В центре слева368Center Right = В центре справа369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Изменение этого параметра требует перезапуска PPSSPP.370Channel: = Канал:371Choose PPSSPP save folder = Выбрать папку с сохранениями372Confirm Overwrite = Вы хотите перезаписать данные?373Confirm Save = Вы уверены, что хотите сохранить данные?374ConfirmLoad = Загрузить эти данные?375ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожалуйста, подождите...376ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите...377ConnectionName = Имя повреждено378Copy to clipboard = Копировать в буфер обмена379Corrupted Data = Данные повреждены380Delete = Удалить381Delete all = Удалить всё382Delete completed = Удаление завершено383DeleteConfirm = Эти данные будут удалены.\nХотите продолжить?384DeleteConfirmAll = Вы уверены, что хотите удалить сохранения для данной игры?385DeleteConfirmGame = Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить\nданную игру с вашего устройства?386DeleteConfirmGameConfig = Вы уверены, что хотите удалить настройки данной игры?387DeleteFailed = Не удалось удалить данные.388Deleting = Удаление\nПожалуйста, подождите...389Disable All = Отключить все390Disabled = Отключено391Done! = Завершено!392Dumps = Дампы393Edit = Изменить394Enable All = Включить все395Enabled = Включено396Enter = Ввод397Failed to connect to server, check your internet connection. = Не удалось подключиться к серверу, проверьте ваше интернет-соединение.398Failed to log in, check your username and password. = Не удалось войти, проверьте ваши имя пользователя и пароль.399Filter = Фильтр400Finish = Сохранить401GE Frame Dumps = Дампы кадров GE402Grid = Сетка403Inactive = Неактивно404Installing... = Установка...405InternalError = Произошла внутренняя ошибка.406Links = Ссылки407Load = Загрузить408Load completed = Загрузка завершена409Loading = Загрузка\nПожалуйста, подождите...410LoadingFailed = Невозможно загрузить даные.411Log in = Войти412Log out = Выйти413Logged in! = Вход совершен!414Logging in... = Вход...415More information... = More information...416Move = Положение417Move Down = Сдвинуть вверх418Move Up = Сдвинуть вниз419Network Connection = Сетевое подключение420NEW DATA = Новое сохранение421No = Нет422None = Нет423ObtainingIP = Получение IP-адреса.\nПожалуйста, подождите...424OK = OK425Old savedata detected = Старый формат сохранений обнаружен426Options = Опции427Password = Пароль428Remove = Удалить429Reset = Сбросить430Resize = Размер431Restart = Перезапуск432Retry = Снова433Save = Сохранить434Save completed = Сохранение завершено.435Saving = Сохранение\nПожалуйста, подождите...436SavingFailed = Не удалось сохранить.437Search = Поиск438seconds, 0:off = секунд, 0 = выкл.439Select = Выбрать440Settings = Настройки441Shift = Сдвинуть442Skip = Пропустить443Snap = Разметка444Space = Пробел445SSID = SSID446Submit = Выполнение447Supported = Поддерживается448There is no data = Нет данных449Toggle All = Переключить все450Toggle List = Переключить список451Top Center = Вверху в центре452Top Left = Вверху слева453Top Right = Вверу справа454Unsupported = Не поддерживается455Username = Имя пользователя456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Когда вы сохранитесь, оно может быть загружено на PSP, но не на старой версии PPSSPP457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Когда вы сохранитесь, оно больше не будет работать на устаревших версиях прошивки PSP458Yes = Да459Zoom = Масштаб460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = Файл сжат (7z).\nПожалуйста, распакуйте (воспользуйтесь 7-Zip).463A PSP game couldn't be found on the disc. = На диске не удалось найти игру для PSP.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Невозможно загрузить ELF, расположенный вне mountRoot.465Could not save screenshot file = Не удалось сохранить скриншот.466D3D9or11 = Direct3D 9? (или "нет" для Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = Не найден D3DCompiler_47.dll. Установите его. Или нажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.468D3D11InitializationError = Ошибка инициализации Direct3D 11469D3D11Missing = Ваша версия операционной системы не поддерживает D3D11. Выполните обновление Windows.\n\nНажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.470D3D11NotSupported = Ваш ГП не поддерживает Direct3D 11.\n\nХотите попробовать использовать Direct3D 9?471Disk full while writing data = Закончилось место на диске.472ELF file truncated - can't load = Файл ELF обрезан - не удалось загрузить473Error loading file = Ошибка загрузки игры.474Error reading file = Ошибка при чтении файла.475Failed initializing CPU/Memory = Не удалось инициализировать ЦП или память476Failed to load executable: = не удалось запустить:477File corrupt = файл поврежден478Game disc read error - ISO corrupt = Ошибка чтения игрового диска: ISO повреждён.479GenericAllStartupError = Не удалось запустить PPSSPP ни с одним графическим бэкендом. Попробуйте обновить графические и другие драйвера.480GenericBackendSwitchCrash = При запуске PPSSPP произошла ошибка.\n\nОбычно это происходит из-за проблем с графическим драйвером. Попробуйте обновить графические драйвера.\n\nГрафический бэкенд был изменен:481GenericDirect3D9Error = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты и файлы DirectX 9.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:482GenericGraphicsError = Ошибка вывода графики483GenericOpenGLError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на DirectX 9?\n\nОписание ошибки:484GenericVulkanError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:485InsufficientOpenGLDriver = Не обнаружен необходимый драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не поддерживает OpenGL 2.0. Не хотите попробовать DirectX?\n\nНа данный момент DirectX-вариант поддерживает меньше игр, но с вашим ГП другого выхода, похоже, нет.\n\nПосетите форумы https://forums.ppsspp.org для подробной информации.\n\n486Just a directory. = Это папка.487Missing key = Отсутствует ключ488MsgErrorCode = Код ошибки:489MsgErrorSavedataDataBroken = Сохранения были повреждены.490MsgErrorSavedataMSFull = Карта памяти заполнена. Проверьте наличие свободного места.491MsgErrorSavedataNoData = Внимание: сохранения не найдены.492MsgErrorSavedataNoMS = Карта памяти не вставлена.493No EBOOT.PBP, misidentified game = Не найден EBOOT.PBP, не удалось определить игру.494Not a valid disc image. = Некорректный образ диска.495OpenGLDriverError = Ошибка драйвера OpenGL496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP не поддерживает музыкальные UMD.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP не поддерживает UMD с видео.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP запускает игры для PSP, не для PlayStation 1 или 2.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = В данный момент PPSSPP не поддерживает загрузку DLC, PSN и обновлений игры из Интернета.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не поддерживаются PPSSPP.501PSX game image detected. = Этот файл - образ MODE2. PPSSPP не поддерживает игры PS1.502RAR file detected (Require UnRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Медленная работа: включите пропуск кадров, звук прерывается505Running slow: Try turning off Software Rendering = Медленная работа: попробуйте отключить "программный рендеринг"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Кодирование сохранения не удалось. Этот файл не будет работать на PSP507textures.ini filenames may not be cross-platform = Имена файлов в "textures.ini" могут работать не на всех платформах.508This is a saved state, not a game. = Это — сохраненное состояние, а не игра.509This is save data, not a game. = Это — данные сохранения, а не игра.510Unable to create cheat file, disk may be full = Не удалось создать файл читов: не хватает места.511Unable to initialize rendering engine. = Не удалось инициализировать движок рендеринга.512Unable to write savedata, disk may be full = Не удалось записать данные сохранения: не хватает места.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, уменьшение масштаба и переключение на медленное кэширование.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, переключение на медленное кэширование.515ZIP file detected (Require UnRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).517518[Game]519Asia = Азия520Calculate CRC = Вычислить CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Нажмите "Вычислить CRC" для проверки подлинности ISO522ConfirmDelete = Удалить523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = Контрольная сумма CRC не совпадает, ISO испорчен или изменен524Create Game Config = Создать конфиг525Create Shortcut = Создать ярлык526Delete Game = Удалить игру527Delete Game Config = Удалить конфиг528Delete Save Data = Удалить сохранения529Europe = Европа530File size incorrect, bad or modified ISO = Некорректный размер файла, ISO испорчен или изменен531Game = Игра532Game ID unknown - not in the ReDump database = Неизвестный ID игры - отсутствует в базе данных ReDump533Game Settings = Настройки игры534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Гонконг536InstallData = Установить данные537ISO OK according to the ReDump project = ISO в порядке, согласно данным проекта ReDump538Japan = Япония539Korea = Корея540MB = Мб541One moment please... = Одну минутку...542Play = Запустить543Remove From Recent = Удалить из недавних544SaveData = Сохранения545Setting Background = Установка фона546Show In Folder = Показать в папке547Time Played: %1h %2m %3s = Проведено в игре: %1ч %2м %3с548Uncompressed = Несжато549USA = США550Use UI background = Использовать фон интерфейса551552[Graphics]553% of the void = % пустоты554% of viewport = % окна просмотра555%, 0:unlimited = %, 0 = без огр.556(supersampling) = (суперсэмплинг)557(upscaling) = (увеличение)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = Менеджер драйверов AdrenoTools575Aggressive = Принудительно576Alternative Speed = Другая скорость (в %, 0 = без ограничений)577Alternative Speed 2 = Другая скорость 2 (в %, 0 = без ограничений)578Anisotropic Filtering = Анизотропная фильтрация579Antialiasing (MSAA) = Сглаживание (MSAA)580Aspect Ratio = Соотношение сторон581Auto = Авто582Auto (1:1) = Авто (1:1)583Auto FrameSkip = Автопропуск кадров584Auto Max Quality = Автовыбор максимального качества585Auto Scaling = Автомасштаб586Backend = Бэкенд587Balanced = Сбалансированно588Bicubic = Бикубический589Both = Оба590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Команды буферированной графики (быстрее, задержка ввода)591BufferedRenderingRequired = Предупреждение: данная игра несовместима с опцией "Пропускать эффекты (небуферированный)"592Camera = Камера593Camera Device = Устройство камеры594Cardboard Screen Size = Размер экрана (в % от области видимости)595Cardboard Screen X Shift = Сдвиг по X (в % пустого пространства)596Cardboard Screen Y Shift = Сдвиг по Y (в % пустого пространства)597Cardboard VR Settings = Параметры Cardboard VR598Cheats = Читы599Copy to texture = Копировать в текстуру600Current GPU Driver = Текущий драйвер ГП601Debugging = Отладка602Default GPU driver = Драйвер ГП по умолчанию603DefaultCPUClockRequired = Предупреждение: для этой игры требуется выставить стандартную частоту ЦП.604Deposterize = Депостеризация605Deposterize Tip = Исправляет полосатость в масштабированных текстурах606Device = Устройство607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Отключить отбраковку610Disabled = Отключено611Display layout & effects = Расположение экрана и эффектов612Display Resolution (HW scaler) = Разрешение экрана (аппаратное)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Для драйвера требуется Android API версии %1, текущая - %2614Drivers = Драйверы615Enable Cardboard VR = Включить Cardboard VR616FPS = FPS617Frame Rate Control = Управление частотой кадров618Frame Skipping = Пропуск кадров619Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров620FullScreen = Полноэкранный режим621Geometry shader culling = Вызов геометрических шейдеров622GPUReadbackRequired = Внимание: Для данной игры нужно отключить настройку "Пропускать чтение данных ГП".623Hack Settings = Параметры хаков (могут вызывать глюки)624Hardware Tessellation = Аппаратная тесселяция625Hardware Transform = Аппаратное преобразование626hardware transform error - falling back to software = Ошибка аппаратного преобразования, переключено на программное627HardwareTessellation Tip = Использует ГП для создания кривых, всегда фиксированное качество628High = Высокое629Hybrid = Гибридный630Hybrid + Bicubic = Гибридный + бикубический631Ignore camera notch when centering = Игнорировать челку камеры при центрировании632Install custom driver... = Установить сторонний драйвер...633Integer scale factor = Коэффициент целочисленного масштабирования634Internal Resolution = Внутренние разрешение635Lazy texture caching = Ленивое кэширование текстур (быстрее)636Lazy texture caching Tip = Быстрее, но может вызвать проблемы с текстом в некоторых играх637Linear = Линейный638Low = Низкое639LowCurves = Качество сплайнов и кривых Безье640LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, влияет на плавность кривых641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов)642Manual Scaling = Свой масштаб643Medium = Среднее644Mirror camera image = Отражать изображение с камеры645Mode = Режим646Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу.647Native device resolution = Разрешение устройства648Nearest = Ближайший649No (default) = Нет (по умолчанию)650No buffer = Нет буфера651Render all frames = Рендерить все кадры652Same as Rendering resolution = Как разрешение рендеринга653Show Battery % = Показывать % заряда батареи654Show Speed = Показывать скорость655Skip = Пропустить656Skip Buffer Effects = Пропускать эффекты (небуферированный)657None = Выключено658Number of Frames = Количество кадров659Off = Выключено660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Информация в оверлее662Partial Stretch = Частичное растягивание663Percent of FPS = Процент от FPS664Performance = Производительность665Postprocessing shaders = Постобработка (шейдер)666Recreate Activity = Создать активность заново667Render duplicate frames to 60hz = Рендеринг дублирующихся кадров до 60 Гц668RenderDuplicateFrames Tip = Может сгладить частоту кадров в тех играх, где она низкая669Rendering Mode = Режим рендеринга670Rendering Resolution = Разрешение рендеринга671RenderingMode NonBuffered Tip = Быстрее, но ничего не отображает в некоторых играх672Rotation = Ориентация673Safe = Безопасно674Screen Scaling Filter = Фильтр масштабирования экрана675Show Debug Statistics = Показывать отладочную информацию676Show FPS Counter = Показывать счетчик FPS677Skip GPU Readbacks = Пропускать чтение данных ГП678Smart 2D texture filtering = Умная фильтрация 2D-текстур679Software Rendering = Программный рендеринг (медленно)680Software Skinning = Программная заливка681SoftwareSkinning Tip = Объединяет вызовы отрисовки моделей с заливкой на ЦП, быстрее во многих играх682Speed = Скорость683Speed Hacks = Speed Hacks (могут вызывать глюки)684Stereo display shader = Шейдер стереодисплея685Stereo rendering = Стереорендеринг686Stretch = Растягивание687Texture Filter = Текстурный фильтр688Texture Filtering = Фильтрация текстур689Texture replacement pack activated = Пакет замены текстур активирован690Texture Scaling = Масштабирование текстур691Texture Shader = Текстурный шейдер692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Выбранный файл ZIP не содержит корректный драйвер693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Выключите настройку "Аппаратная тесселяция" - не поддерживается694Unlimited = Без ограничений695Up to 1 = До 1696Up to 2 = До 2697Upscale Level = Уровень масштабирования698Upscale Type = Тип масштабирования699UpscaleLevel Tip = Нагружает ЦП. Масштабирование может происходить с задержкой для предотвращения заиканий700Use all displays = Задействовать все экраны701VSync = Вертикальная синхронизация702Vulkan = Vulkan703Window Size = Размер окна704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Данные для импорта708Delete ZIP file = Удалить файл ZIP709Existing data = Существующие данные710Install = Установить711Install game from ZIP file? = Установить игру из файла ZIP?712Install in folder = Установить в папку713Install textures from ZIP file? = Установить текстуры из файла ZIP?714Installation failed = Не удалось установить715Installed! = Установлено!716Texture pack doesn't support install = Набор текстур не поддерживает установку717Zip archive corrupt = ZIP-архив повреждён718Zip file does not contain PSP software = В файле ZIP отсутствует ПО для PSP719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Разрешать раскладки комбо722Autoconfigure = Автоконфиг723Autoconfigure for device = Автоконфиг для устройства724Bind All = Настроить всё725Clear All = Очистить все726Combo mappings are not enabled = Раскладки комбо не включены727Control modifiers = Модификаторы управления728Default All = По умолчанию729Emulator controls = Управление эмулятора730Extended PSP controls = Расширенное управление PSP731Map a new key for = Назначить кнопку для732Map Key = Назначить кнопку733Map Mouse = Назначить мышь734Replace = Заменить735Show PSP = Показать вид PSP736Standard PSP controls = Стандартное управление PSP737Strict combo input order = Строгий порядок ввода комбо738You can press ESC to cancel. = Для отмены вы можете нажать Esc.739740[MainMenu]741Browse = Обзор...742Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold743Choose folder = Выберите папку744Credits = Авторы745PPSSPP Homebrew Store = Магазин homebrew для PPSSPP746Exit = Выход747Game Settings = Настройки748Games = Игры749Give PPSSPP permission to access storage = Дать доступ к хранилищу данных750Homebrew & Demos = Homebrew и демо751How to get games = Как получить игры?752How to get homebrew & demos = Как получить homebrew и демо?753Load = Открыть...754Loading... = Загрузка...755PinPath = Закрепить756PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не может загрузить игры и сохранения в данный момент757Recent = Недавние758SavesAreTemporary = PPSSPP сохраняет данные во временном хранилище759SavesAreTemporaryGuidance = Извлеките PPSSPP в постоянное хранилище760SavesAreTemporaryIgnore = Игнорировать предупреждение761UnpinPath = Открепить762UseBrowseOrLoad = Нажмите "Обзор", чтобы выбрать папку, или "Открыть", чтобы выбрать файл.763www.ppsspp.org = www.ppsspp.org764765[MainSettings]766Audio = Аудио767Controls = Управление768Graphics = Графика769Networking = Сеть770Search = Поиск771System = Системные772Tools = Инструменты773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Другая скорость 1776Alt speed 2 = Другая скорость 2777An.Down = Стик вниз778An.Left = Стик влево779An.Right = Стик вправо780An.Up = Стик вверх781Analog limiter = Аналоговый ограничитель782Analog speed = Аналоговая скорость783Analog Stick = Аналоговый стик784Audio/Video Recording = Запись аудио/видео785AxisSwap = Смена осей786Circle = Кружок787Cross = Крестик788Custom %d = Пользовательская %d789D-pad down = D-pad вниз790D-pad left = D-pad влево791D-pad right = D-pad вправо792D-pad up = D-pad вверх793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = Меню разраб.798Display Landscape = Альбомная ориентация799Display Landscape Reversed = Альбомная ор-я (перевернутая)800Display Portrait = Портретная ориентация801Display Portrait Reversed = Портретная ор-я (перевернутая)802Double tap button = Двойное нажатие на кнопку803Down = Вниз804Dpad = Крестовина805Exit App = Выйти из программы806Frame Advance = Перемотка кадров807Hold = Hold808Home = Home809L = L810Left = Влево811Load State = Загрузить812Mute toggle = Выключить звук813Next Slot = След. слот814None = Нет815Note = Нота816OpenChat = Открыть чат817Pause = Пауза818Previous Slot = Предыдущий слот819R = R820RapidFire = Турбокнопка821Record = Запись822Remote hold = Удалённый hold823Reset = Перезапустить824Rewind = Возврат825Right = Вправо826Right Analog Stick = Правый аналоговый стик827RightAn.Down = Пр. стик вниз828RightAn.Left = Пр. стик влево829RightAn.Right = Пр. стик вправо830RightAn.Up = Пр. стик вверх831Rotate Analog (CCW) = Поворот стика ПрЧС832Rotate Analog (CW) = Поворот стика ПЧС833Save State = Сохранить834Screen = Экран835Screenshot = Скриншот836Select = Выбрать837SpeedToggle = Скорость838Square = Квадрат839Start = Старт840Swipe Down = Свайп вниз841Swipe Left = Свайп влево842Swipe Right = Свайп вправо843Swipe Up = Свайп вверх844tap to customize = нажмите для настройки845Texture Dumping = Дамп текстур846Texture Replacement = Подмена текстур847Toggle Fullscreen = Полноэкр. режим848Toggle mode = Переключить режим849Toggle mouse input = Переключить ввод мыши850Toggle touch controls = Переключить сенсорное управление851Toggle WLAN = Переключить WLAN852Triangle = Треугольник853Fast-forward = Перемотка вперед854Up = Вверх855Vol + = Громкость +856Vol - = Громкость -857Wlan = WLAN858859[Networking]860AdHoc Server = Ad-hoc сервер861AdhocServer Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт ad-hoc сервера862AM: Data from Unknown Port = AM: Данные от неизвестного порта863Auto = Авто864Change Mac Address = Изменить MAC-адрес865Change proAdhocServer Address = Изменить IP-адрес ad-hoc сервера (localhost = множество экземпляров)866ChangeMacSaveConfirm = Сгенерировать новый MAC-адрес?867ChangeMacSaveWarning = Некоторые игры проверяют MAC-адрес при загрузке сохранений, из-за этого старые сохранения могут быть испорчены.868Chat = Чат869Chat Button Position = Позиция кнопки чата870Chat Here = Чат здесь871Chat message = Сообщение чата872Chat Screen Position = Позиция чата на экране873Disconnected from AdhocServer = Соединение с ad-hoc сервером отключено874DNS Error Resolving = Устранение ошибок DNS875Enable built-in PRO Adhoc Server = Использовать встроенный ad-hoc сервер876Enable network chat = Включить сетевой чат877Enable networking = Включить сеть878Enable UPnP = Включить UPnP (требуется несколько секунд для обнаружения)879EnableQuickChat = Включить быстрый чат880Enter a new PSP nickname = Введите новый ник PSP881Enter Quick Chat 1 = Ввести быстрый чат 1882Enter Quick Chat 2 = Ввести быстрый чат 2883Enter Quick Chat 3 = Ввести быстрый чат 3884Enter Quick Chat 4 = Ввести быстрый чат 4885Enter Quick Chat 5 = Ввести быстрый чат 5886Error = Ошибка887Failed to Bind Localhost IP = Не удалось привязать адрес для localhost888Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт889Failed to connect to Adhoc Server = Не удалось подключиться к ad-hoc серверу890Forced First Connect = Принудительное первое подключение (быстрое подключение)891GM: Data from Unknown Port = GM: Данные с неизвестного порта892Hostname = Имя хоста893Invalid IP or hostname = Некорректный IP или имя хоста894Minimum Timeout = Минимальный таймаут (задержка в мс, 0 = по умолчанию)895Misc = Прочее (по умолчанию = совместимость с PSP)896Network connected = Сеть подключена897Network initialized = Сеть инициализирована898Please change your Port Offset = Пожалуйста, измените ваше смещение порта899Port offset = Смещение порта (0 = совместимость с PSP)900Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Открыть wiki-страницу мультиплеера PPSSPP901proAdhocServer Address: = Адрес ad-hoc сервера:902Quick Chat 1 = Быстрый чат 1903Quick Chat 2 = Быстрый чат 2904Quick Chat 3 = Быстрый чат 3905Quick Chat 4 = Быстрый чат 4906Quick Chat 5 = Быстрый чат 5907QuickChat = Быстрый чат908Randomize = Случайный909Send = Отправить910Send Discord Presence information = Отправлять информацию об игре в Discord911Unable to find UPnP device = Невозможно найти устройство UPnP912UPnP (port-forwarding) = UPnP (проброс портов)913UPnP need to be reinitialized = Необходимо перезапустить UPnP914UPnP use original port = Использовать оригинальный порт UPnP (включено = совместимость с PSP)915UseOriginalPort Tip = Может не работать для всех устройств или игр, смотрите wiki.916Validating address... = Проверка адреса...917WLAN Channel = Канал WLAN918You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Вы в автономном режиме, зайдите в лобби или в комнату в Интернете919920[PSPSettings]921Auto = Автоматически922Chinese (simplified) = Китайский упрощенный923Chinese (traditional) = Китайский традиционный924Dutch = Нидерландский925English = Английский926French = Французский927Game language = Язык игры928German = Немецкий929Italian = Итальянский930Japanese = Японский931Korean = Корейский932Games often don't support all languages = Игры часто не поддерживают все языки933Portuguese = Португальский934Russian = Русский935Spanish = Испанский936937[Pause]938Cheats = Читы939Continue = Продолжить940Create Game Config = Создать конфиг941Delete Game Config = Удалить конфиг942Exit to menu = Выйти в меню943Game Settings = Настройки игры944Load State = Загрузить945Rewind = Возврат946Save State = Сохранить947Settings = Настройки948Switch UMD = Сменить UMD949Undo last load = Отменить последнюю загрузку950Undo last save = Отменить последнее сохранение951952[PostShaders]953(duplicated setting, previous slider will be used) = (дублированная настройка, используется предыдущий ползунок)9544xHqGLSL = Апскейлер пиксель-арта 4xHQ9555xBR = Апскейлер пиксель-арта 5xBR9565xBR-lv2 = Апскейлер пиксель-арта 5xBR-lv2957AAColor = AA-цвета958Amount = Размер959Animation speed (0 -> disable) = Скорость анимации (0 -> disable)960Aspect = Соотношение961Black border = Черные рамки962Bloom = Свечение963BloomNoBlur = Bloom (без размытия)964Brightness = Яркость965Cartoon = Мультипликация966CatmullRom = Бикубический (Catmull-Rom) апскейлер967ColorCorrection = Цветокоррекция968ColorPreservation = Сохранение цвета969Contrast = Контрастность970CRT = ЭЛТ-развертка971FakeReflections = Имитация отражений972FXAA = Сглаживание FXAA973Gamma = Гамма974GreenLevel = Уровень зеленого975Intensity = Интенсивность976LCDPersistence = Остаточное изображение ЖК-дисплея977MitchellNetravali = Бикубический (Mitchell-Netravali) апскейлер978Natural = Естественные цвета979NaturalA = Естественные цвета (без размытия)980Off = Выключено981Power = Мощность982PSPColor = Цвета PSP983RedBlue = Красно-синие очки984Saturation = Насыщенность985Scanlines = Строки развертки (ЭЛТ)986Sharpen = Резкость987SideBySide = Side by side (SBS)988SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс)989Strength = Сила990Tex4xBRZ = 4xBRZ991TexMMPX = MMPX992UpscaleBicubic = Бикубическое масштабирование993UpscaleSpline36 = Масштабирование Spline36994VideoSmoothingAA = Сглаживание видео995Vignette = Виньетирование996997[PSPCredits]998all the forum mods = всем модераторам форума999build server = сборочный сервер1000Buy Gold = Купить Gold1001check = Также попробуйте Dolphin - лучший эмулятор Wii/GC:1002CheckOutPPSSPP = Зацените PPSSPP, потрясающий эмулятор PSP: https://www.ppsspp.org/1003contributors = При участии:1004created = Создан1005Discord = Discord1006info1 = PPSSPP создан исключительно в образовательных целях.1007info2 = Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на игры,1008info3 = в которые вы играете - имеется UMD или игра куплена в PSN1009info4 = на вашей реальной PSP.1010info5 = PSP - торговая марка Sony, Inc.1011iOS builds = сборки для iOS1012license = Свободное ПО под лицензией GPL 2.0+1013list = списки совместимости, форум и информация для разработчика1014PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP1015Privacy Policy = Конфиденциальность1016Share PPSSPP = Поделиться1017specialthanks = Отдельное спасибо:1018specialthanksKeithGalocy = из NVIDIA (устройства, советы)1019specialthanksMaxim = за его потрясающую работу над декодером Atrac3+1020testing = тестирование1021this translation by = Переводили на русский:1022title = Быстрый и портируемый эмулятор PSP1023tools = Использованы бесплатные инструменты:1024# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1025# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1026# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1027translators1 = MrYadro, DominatorRUS, Drui71028translators2 = cyb3rm4n, CrazyMax, SukharevAndrey1029translators3 = Hasster1030translators4 =1031translators5 =1032translators6 =1033Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu1034website = Посетите наш веб-сайт:1035written = Написан на C++ для скорости и портируемости10361037[MemStick]1038Already contains PSP data = Уже содержит данные PSP1039Cancelled - try again = Отменено - попробуйте еще раз1040Checking... = Проверка...1041Create or Choose a PSP folder = Создать или выбрать папку PSP1042Current = Текущая1043DataCanBeShared = Данные могут передаваться между обычным PPSSPP и Gold1044DataCannotBeShared = Данные НЕ МОГУТ передаваться между обычным PPSSPP и Gold!1045DataWillBeLostOnUninstall = Внимание! Данные будут утеряны, если вы удалите PPSSPP!1046DataWillStay = Данные останутся, даже если вы удалите PPSSPP1047Deleting... = Удаление...1048EasyUSBAccess = Простой доступ к USB1049Failed to move some files! = Не получилось переместить некоторые файлы!1050Failed to save config = Не получилось сохранить настройки!1051Free space = Свободное пространство1052Manually specify PSP folder = Выбрать папку PSP вручную1053MemoryStickDescription = Выберите, где хранить данные PSP (карта памяти)1054Move Data = Переместить данные1055Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Перемещение папки для карты памяти НЕ рекомендуется на iOS1056Selected PSP Data Folder = Выбранная папка с данными PSP1057Skip for now = Пока пропустить1058No data will be changed = Данные не будут изменены1059PPSSPP will restart after the change = PPSSPP перезапустится после этих изменений1060Starting move... = Начинаем перенос...1061That folder doesn't work as a memstick folder. = Эта папка не будет работать как папка для карты памяти.1062USBAccessThrough = Доступ к USB через Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files1063USBAccessThroughGold = Доступ к USB через Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files1064Use App Private Data = Использовать приватные данные приложения1065Use PSP folder at root of storage = Использовать папку PSP как корень1066Welcome to PPSSPP! = Добро пожаловать в PPSSPP!1067WhatsThis = Что это такое?10681069[RemoteISO]1070Browse Games = Просмотр игр1071Connect = Подключение1072Currently sharing = Общий доступ включен1073Files to share = Файлы в общем доступе1074Local Server Port = Локальный порт сервера1075Manual Mode Client = Ручной режим клиента1076Not currently sharing = Общий доступ выключен1077Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска1078Remote Port = Удалённый порт1079Remote Server = Удалённый сервер1080Remote Subdirectory = Удалённый подкаталог1081RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка недавних1082RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр...1083RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере1084RemoteISOScanningTimeout = Сканирование... Проверьте настройки вашего брандмауэра1085RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба\nустройства к одной точке Wi-Fi1086RemoteISOWinFirewall = ВНИМАНИЕ: Брандмауэр Windows блокирует обмен данными1087Settings = Настройки1088Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер)1089Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP1090Show Remote tab on main screen = Показывать вкладку "Удалённые" на главном экране1091Stop Sharing = Выключить общий доступ1092Stopping.. = Остановка...10931094[Reporting]1095Bad = Плохо1096FeedbackCRCCalculating = CRC диска: Вычисляем...1097FeedbackCRCValue = CRC диска: %11098FeedbackDelayInfo = Ваши данные передаются в фоновом режиме.1099FeedbackDesc = Как эмуляция? Дайте знать нам и сообществу!1100FeedbackDisabled = Отчёты на сервер совместимости должны быть включены.1101FeedbackIncludeCRC = Примечание: для отправки CRC диска будет использована батарея1102FeedbackIncludeScreen = Приложить скриншот1103FeedbackSubmitDone = Ваши данные были отправлены.1104FeedbackSubmitFail = Не удалось отправить данные на сервер. Попробуйте обновить PPSSPP.1105FeedbackThanks = Благодарим за ваш отзыв!1106Gameplay = Игровой процесс1107Graphics = Графика1108Great = Отлично1109In-game = Ошибки1110In-game Description = Игровой процесс работает, но слишком много багов1111Menu/Intro = Меню1112Menu/Intro Description = "Не удаётся попасть в саму игру"1113Nothing = Не работает1114Nothing Description = Полностью сломана1115OK = OK1116Open Browser = Открыть сайт с отчётами1117Overall = В целом1118Perfect = Отлично1119Perfect Description = Безупречная эмуляция игры от начала до конца, круто!1120Plays = Нормально1121Plays Description = Полностью играбельно с незначительными глюками1122ReportButton = Отправить отзыв1123Show disc CRC = Показать CRC диска1124Speed = Скорость1125Submit Feedback = Отправить отзыв1126SuggestionConfig = Настройте эмулятор по отзывам на сайте.1127SuggestionCPUSpeed0 = Уберите фиксированную частоту ЦП в настройках.1128SuggestionDowngrade = Установите более старую версию PPSSPP (и сообщите об этой ошибке).1129SuggestionsFound = У других пользователей работает лучше. Нажмите "Показать все отзывы".1130SuggestionsNone = Эта игра не работает и у других пользователей.1131SuggestionsWaiting = Отправка отзыва и проверка отзывов пользователей...1132SuggestionUpgrade = Обновитесь до более новой сборки PPSSPP.1133SuggestionVerifyDisc = Проверьте, что ISO является корректной копией диска.1134Unselected Overall Description = Как хорошо эмулируется игра?1135View Feedback = Показать все отзывы11361137[Savedata]1138Date = Дата1139Filename = Имя файла1140No screenshot = Нет скриншота1141None yet. Things will appear here after you save. = Здесь ничего нет. Появится после сохранения.1142Nothing matching '%1' was found. = Ничего подходящего под '%1' не было найдено.1143Save Data = Сохранения1144Save States = Состояния1145Savedata Manager = Управление сохранениями1146Showing matches for '%1'. = Показываем поиск по запросу '%1'.1147Size = Размер11481149[Screen]1150Cardboard VR OFF = Cardboard VR отключен1151Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен Chainfire3D, это может вызвать проблемы.1152ExtractedISOWarning = Распакованные ISO часто не работают.\nЗапустите файл ISO напрямую.1153Failed to load state = Не удалось загрузить состояние1154Failed to save state = Не удалось сохранить состояние1155fixed = Скорость: другая1156GLToolsWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен GLTools, это может вызвать проблемы.1157In menu = В меню1158Loaded State = Состояние загружено1159Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Загружено. Игра может отказаться сохранять поверх других сохранений.1160Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Загружено. Игра может отказаться сохранять поверх более новых сохранений.1161Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Загружено. Сохранитесь в игре, перезапустите игру и загрузите для исправления ошибок.1162LoadStateDoesntExist = Не удалось загрузить состояние: файл не существует!1163LoadStateWrongVersion = Не удалось загрузить состояние: файл состояния от старой версии PPSSPP!1164norewind = Нет доступных состояний для возврата.1165Playing = В игре1166PressESC = Нажмите ESC, чтобы открыть меню паузы.1167replaceTextures_false = Текстуры больше не будут подменяться.1168replaceTextures_true = Включена подмена текстур.1169Saved State = Состояние сохранено1170saveNewTextures_false = Сохранение текстур отключено.1171saveNewTextures_true = Текстуры будут сохраняться в вашем хранилище.1172SpeedCustom2 = Скорость: другая 21173standard = Скорость: стандартная1174State load undone = Загрузка состояния была отменена1175Untitled PSP game = Безымянная игра для PSP11761177[Search]1178Clear filter = Очистить фильтр1179Filter = Фильтр1180Filtering settings by '%1' = Сортировка настроек по '%1'1181Find settings = Поиск настроек1182No settings matched '%1' = Нет настроек, содержащих '%1'1183Search term = Поисковый запрос11841185[Store]1186Connection Error = Ошибка подключения1187Install = Установить1188Installed = Установлено1189Launch Game = Запустить игру1190License = Лицензия1191Loading... = Загрузка...1192MB = Мб1193Size = Размер1194Uninstall = Удалить1195Website = Web-сайт11961197[SysInfo]1198%0.2f Hz = %0.2f Гц1199%d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d)1200%d bytes = %d байт1201%d Hz = %d Гц1202(none detected) = (не обнаружено)12033D API = 3D API1204ABI = ABI1205API Version = Версия API1206Audio Information = Информация об аудио1207Board = Плата1208Build Config = Конфиг сборки1209Build Configuration = Конфигурация сборки1210Built by = Собрано1211Compressed texture formats = Форматы сжатия текстур1212Core Context = Контекст ядра1213Cores = Ядра1214CPU Extensions = Расширения ЦП1215CPU Information = Информация о ЦП1216CPU Name = Название1217D3DCompiler Version = Версия D3DCompiler1218Debug = Отладочная1219Debugger Present = Отладчик присутствует1220Depth buffer format = Формат буфера глубины1221Device Info = Устройство1222Directories = Директории1223Display Color Formats = Форматы цветов дисплея1224Display Information = Информация о дисплее1225DPI = точек на дюйм1226Driver bugs = Ошибки драйвера1227Driver Version = Версия драйвера1228EGL Extensions = Расширения EGL1229Frames per buffer = Кадров на буфер1230GPU Flags = Флаги ГП1231GPU Information = Информация о ГП1232High precision float range = Диапазон точных дробных чисел1233High precision int range = Диапазон точных целых чисел1234Icon cache = Кэш иконок1235Instance = Экземпляр1236JIT available = JIT доступен1237Lang/Region = Язык/регион1238Memory Page Size = Размер страницы памяти1239Native resolution = Родное разрешение1240No GPU driver bugs detected = Ошибок драйвера ГП не обнаружено1241OGL Extensions = Расширения OGL1242OpenGL ES 2.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 2.01243OpenGL ES 3.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 3.01244OpenGL Extensions = Расширения OpenGL1245Optimal frames per buffer = Оптимально кадров на буфер1246Optimal sample rate = Оптимальная частота дискретизации1247OS Information = Информация об ОС1248Pixel resolution = Пиксельное разрешение1249PPSSPP build = Сборка PPSSPP1250Present modes = Режимы представления1251Refresh rate = Частота обновления1252Release = Релизная1253RW/RX exclusive = Захват RW/RX1254Sample rate = Частота дискретизации1255Screen notch insets = Вставки выреза экрана1256Shading Language = Язык шейдеров1257Storage = Место хранения1258Sustained perf mode = Режим длительной работы1259System Information = Информация о системе1260System Name = Название1261System Version = Версия системы1262Threads = Потоки1263UI resolution = Разрешение интерфейса1264Vendor = Производитель1265Vendor (detected) = Производитель (обнаруженный)1266Version Information = Информация о версии1267Vulkan Extensions = Расширения Vulkan1268Vulkan Features = Возможности Vulkan12691270[System]1271(broken) = (сломано)127212HR = 12-часовой127324HR = 24-часовой1274App switching mode = Режим переключения приложений1275Auto = Авто1276Auto Load Savestate = Автозагрузка состояния1277AVI Dump started. = Дамп AVI запущен1278AVI Dump stopped. = Дамп AVI остановлен1279Cache ISO in RAM = Кэшировать ISO в ОЗУ1280Change CPU Clock = Эмулируемая частота ЦП PSP (нестабильно)1281Color Saturation = Насыщенность1282Color Tint = Оттенок цвета1283CPU Core = Ядро ЦП1284Dynarec/JIT (recommended) = Динамическая рекомпиляция/JIT (рекомендуемый)1285Enable plugins = Включить плагины1286Game crashed = Игра вылетела1287JIT using IR = JIT с использованием IR1288Language = Язык1289Loaded plugin: %1 = Загружен плагин: %11290Memory Stick folder = Изменить папку с картой памяти1291Memory Stick size = Изменить размер карты памяти (Гб)1292Change Nickname = Изменить ник1293ChangingMemstickPath = Сохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nИзменить папку с картой памяти?1294ChangingMemstickPathInvalid = Этот путь невозможно использовать для файлов карты памяти.1295Cheats = Коды к игре1296Clear Recent = Очистить "Недавние"1297Clear Recent Games List = Очистить список недавно запущенных1298Clear UI background = Очистить фон интерфейса1299Confirmation Button = Кнопка подтверждения1300Date Format = Формат даты1301Day Light Saving = Летнее время1302DDMMYYYY = ДДММГГГГ1303Decrease size = Уменьшить размер1304Developer Tools = Инструменты разработчика1305Display Extra Info = Показывать дополнительную информацию1306Display Games on a grid = Показывать "Игры" в виде сетки1307Display Homebrew on a grid = Показывать "Homebrew и демо" в виде сетки1308Display Recent on a grid = Показывать "Недавние" в виде сетки1309Emulation = Эмуляция1310Enable Cheats = Включить коды1311Enable Compatibility Server Reports = Отправка данных о совместимости1312Error: load undo state is from a different game = Ошибка: восстаналиваемое состояние из другой игры1313Failed to load state. Error in the file system. = Не удалось загрузить состояние. Ошибка файловой системы.1314Failed to save state. Error in the file system. = Не удалось сохранить состояние. Ошибка файловой системы.1315Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Не удалось загрузить восстанавливаемое состояние. Ошибка в файловой системе.1316Fast (lag on slow storage) = Быстрый1317Fast Memory = Быстрая память (нестабильно)1318Floating symbols = Парящие символы1319Force real clock sync (slower, less lag) = Принудительная синхронизация реальной частоты ЦП (медленнее, меньше лагов)1320Games list settings = Настройки списка игр1321General = Основные1322Grid icon size = Размер ярлыков в виде сетки1323Help the PPSSPP team = Помочь команде PPSSPP1324Host (bugs, less lag) = Хост (возможны баги, меньше лагов)1325Ignore bad memory accesses = Игнорировать ошибки доступа к памяти1326Increase size = Увеличить размер1327Interpreter = Интерпретатор1328IO timing method = Метод тайминга ввода-вывода1329IR Interpreter = Интерпретатор с промежуточным кодом1330Memory Stick Folder = Папка с картой памяти1331Memory Stick inserted = Карта памяти вставлена1332MHz, 0:default = МГц, 0 = по умолчанию1333MMDDYYYY = ММДДГГГГ1334Moving background = Двигающийся фон1335Newest Save = Самое новое сохранение1336No animation = Нет анимации1337Not a PSP game = Игра не для PSP1338Off = Отключено1339Oldest Save = Самое старое сохранение1340Only JPG and PNG images are supported = Поддерживаются только изображения в формате JPG и PNG1341Path does not exist! = Путь не существует!1342Pause when not focused = &Пауза, когда окно не в фокусе1343Plugins = Плагины1344PSP Memory Stick = Карта памяти PSP1345PSP Model = Модель PSP1346PSP Settings = Настройки PSP1347PSP-1000 = PSP-10001348PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001349Recent games = Последние игры1350Record Audio = Запись звука1351Record Display = Запись видео1352Recording = Запись1353Reset Recording on Save/Load State = Сбрасывать запись при сохранении/загрузке1354Restore Default Settings = Сбросить настройки PPSSPP1355RetroAchievements = RetroAchievements1356Rewind Snapshot Interval = Частота сохранения состояний1357Save path in installed.txt = Путь до сохранений в installed.txt1358Save path in My Documents = Путь до сохранений в "Мои документы"1359Savestate Slot = Слот состояния1360Savestate slot backups = Резервные копии слота состояния1361Screenshots as PNG = Сохранять скриншоты в PNG1362Set Memory Stick folder = Задать папку Memory Stick1363Set UI background... = Изменить фон интерфейса...1364Show ID = Показывать ID1365Show Memory Stick folder = Показать папку Memory Stick1366Show region flag = Показывать флаг региона1367Simulate UMD delays = Имитировать задержки UMD1368Simulate UMD slow reading speed = Имитировать низкую скорость чтения UMD1369Slot 1 = Слот 11370Slot 2 = Слот 21371Slot 3 = Слот 31372Slot 4 = Слот 41373Slot 5 = Слот 51374Storage full = Диск заполнен1375Sustained performance mode = Режим длительной работы1376Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Свайпнуть 1 раз для переключения приложения (индикатор скрывается автоматически)1377Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Свайпнуть 2 раза для переключения приложения (индикатор остается видимым)1378Theme = Тема1379Time Format = Формат времени1380Transparent UI background = Прозрачный фон интерфейса1381UI = Интерфейс1382UI Sound = Звуки интерфейса1383UI background animation = Фоновая анимация интерфейса1384undo %c = резервная копия %c1385USB = USB1386Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1)1387Use O to confirm = O для подтверждения1388Use output buffer (with overlay) for recording = Использовать выходной буфер (с оверлеем) для записи1389Use system native keyboard = Использовать системную клавиатуру1390Use X to confirm = X для подтверждения1391VersionCheck = Проверять наличие обновлений PPSSPP1392WARNING: Android battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения Android1393WARNING: Battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения1394Waves = Волны1395YYYYMMDD = ГГГГММДД13961397[TextureShaders]1398Off = Выкл.1399TexMMPX = TexMMPX1400Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1401Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14021403[Themes]1404Dark = Тёмная1405Default = По умолчанию14061407[UI Elements]1408%1 button = %1 кнопка1409%1 checkbox = %1 чекбокс1410%1 choice = %1 выбор1411%1 heading = %1 указание1412%1 radio button = %1 радиокнопка1413%1 text field = %1 текстовое поле1414Choices: = Выборы:1415List: = Список:1416Progress: %1% = Прогресс: %1%1417Screen representation = Представление экрана1418[Upgrade]1419Details = Подробности1420Dismiss = Отклонить1421Download = Загрузить1422New version of PPSSPP available = Доступна новая версия PPSSPP14231424[VR]1425% of native FoV = % стандартного угла обзора14266DoF movement = Движение 6DoF1427Distance to 2D menus and scenes = Расстояние до 2D-меню и сцен1428Distance to 3D scenes when VR disabled = Расстояние до 3D-сцен при отключенной ВР1429Enable immersive mode = Включить иммерсивный режим1430Enable passthrough = Включить Passthrough1431Field of view scale = Масштаб угла обзора1432Force 72Hz update = Принудительная частота обновления 72 Гц1433Heads-up display detection = Обнаружение HUD1434Heads-up display scale = Масштаб HUD1435Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Ручное переключение между плоским экраном и ВР с помощью клавиши SCREEN1436Stereoscopic vision (Experimental) = Стереоизображение (экспериментально)1437Virtual reality = Виртуальная реальность1438VR camera = Камера ВР1439VR controllers = Контроллеры ВР144014411442