CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
CoCalc provides the best real-time collaborative environment for Jupyter Notebooks, LaTeX documents, and SageMath, scalable from individual users to large groups and classes!
Path: blob/master/assets/lang/vi_VN.ini
Views: 1401
[Achievements]1%1: Attempt failed = %1: Attempt failed2%1: Attempt started = %1: Attempt started3%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points4Account = Account5Achievement progress = Achievement progress6Achievement sound volume = Achievement sound volume7Achievement unlocked = Achievement unlocked8Achievements = Achievements9Achievements are disabled = Achievements are disabled10Achievements enabled = Achievements enabled11Achievements with active challenges = Achievements with active challenges12Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)13Almost completed achievements = Almost completed achievements14Around me = Around me15Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now16Challenge indicator = Challenge indicator17Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...18Customize = Customize19Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points20Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)21Encore Mode = Encore Mode22Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements23Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.24Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.25Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)26Hardcore Mode = Hardcore Mode27How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements28In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below29Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed30Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted31Leaderboard score submission = Leaderboard score submission32Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled33Leaderboard tracker = Leaderboard tracker34Leaderboards = Leaderboards35Links = Links36Locked achievements = Locked achievements37Log bad memory accesses = Log bad memory accesses38Mastered %1 = Mastered %139Notifications = Notifications40Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements41Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.42Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org43RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game44RetroAchievements website = RetroAchievements website45Rich Presence = Rich Presence46Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data47Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode48Sound Effects = Sound Effects49Statistics = Statistics50Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %251Syncing achievements data... = Syncing achievements data...52Test Mode = Test Mode53This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode54This game has no achievements = This game has no achievements55Top players = Top players56Unlocked achievements = Unlocked achievements57Unofficial achievements = Unofficial achievements58Unsupported achievements = Unsupported achievements5960[Audio]61Alternate speed volume = Alternate speed volume62Audio backend = Âm thanh backend (hãy khởi động lại.)63Audio Error = Audio Error64Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.65AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (chậm)66Auto = Tự động67Device = Device68Disabled = Disabled69DSound (compatible) = Âm thanh (tương thích)70Enable Sound = Mở âm thanh71Global volume = Âm lượng72Microphone = Microphone73Microphone Device = Microphone device74Mix audio with other apps = Mix audio with other apps75Mute = Mute76Respect silent mode = Respect silent mode77Reverb volume = Reverb volume78Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically79Use global volume = Use global volume80WASAPI (fast) = WASAPI (nhanh)8182[Controls]83Analog Binding = Analog Binding84Analog Limiter = Phạm vi của Analog85Analog Settings = Analog Settings86Analog Stick = Cần Analog87Analog Style = Analog Style88Analog trigger threshold = Analog trigger threshold89AnalogLimiter Tip = Khi phạm vi của analog được chọn90Auto = Tự động91Auto-centering analog stick = Cần Analog auto định tâm92Auto-hide buttons after delay = Thời gian Auto ẩn nút (giây)93Auto-rotation speed = Auto-rotation speed94Binds = Binds95Button Binding = Button Binding96Button Opacity = Độ trong suốt97Button style = Kiểu nút98Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick99Calibrate = Chỉnh cân bằng100Calibrated = Calibrated101Calibration = Đã chỉnh xong102Circular deadzone = Circular deadzone103Circular stick input = Circular stick input104Classic = Cổ điển105Confine Mouse = hiển thị chuột106Control Mapping = Chỉnh nút107Custom Key Setting = Custom Key Setting108Customize = Customize109Customize Touch Controls = Chỉnh vị trí nút...110D-PAD = D-Pad111Deadzone radius = Bán kính vùng chết112Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Tắt D-Pad chéo (chạm 4 hướng)113Disable diagonal input = Disable diagonal input114Double tap = Double tap115Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture116Enable gesture control = Enable gesture control117Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys118frames = frames119Gesture = Gesture120Gesture mapping = Gesture mapping121Glowing borders = Ánh sáng đường viền122HapticFeedback = Chế độ rung123Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle124Icon = Icon125Ignore gamepads when not focused = Bỏ qua gamepads khi "ko tập trung"126Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows (ngăn menu Start hiện ra)127Invert Axes = Đảo ngược cần analog128Invert Tilt along X axis = Nghiêng đảo ngược theo chiều X129Invert Tilt along Y axis = nghiêng đảo ngược theo chiều Y130Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed131Keyboard = Thiết lập điều khiển bàn phím132L/R Trigger Buttons = Kích hoạt nút L/R133Landscape = Chiều ngang134Landscape Auto = Auto chiều ngang135Landscape Reversed = Chiều ngang đảo ngược136Low end radius = Low end radius137Mouse = Cài đặt chuột138Mouse sensitivity = Độ nhạy của chuột139Mouse smoothing = Chuột smoothing (mịn màng)140Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay141MouseControl Tip = Nhấn biểu tượng 'M' để thay đổi gì gì đó của chuột.142None (Disabled) = không (vô hiệu)143Off = Tắt144OnScreen = Hiện điều khiển cảm ứng trên màn hình145Portrait = Chiều dọc146Portrait Reversed = Chiều dọc đảo ngược147PSP Action Buttons = Nút hành động của PSP148Rapid fire interval = Rapid fire interval149Raw input = Raw input150Repeat mode = Repeat mode151Reset to defaults = Reset to defaults152Screen Rotation = Xoay màn hình153Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)154Sensitivity = Độ nhạy155Shape = Shape156Show Touch Pause Menu Button = Hiện phím dừng157Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)158Swipe = Swipe159Swipe sensitivity = Swipe sensitivity160Swipe smoothing = Swipe smoothing161Thin borders = Viền mỏng162Tilt control setup = Chỉnh độ nghiêng...163Tilt Input Type = Đầu vào kiểu nghiêng164Tilt Sensitivity along X axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều x165Tilt Sensitivity along Y axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều y166To Calibrate = Giữ thiết bị ở góc ưa thích của bạn và nhấn "chỉnh cân bằng"167Toggle mode = Toggle mode168Touch Control Visibility = Hiển thị điều khiển cảm ứng169Use custom right analog = Use custom right analog170Use Mouse Control = Sử dụng chuột điều khiển171Visibility = Hiển thị172Visible = Visible173X = X174Y = Y175176[CwCheats]177Cheats = Cheats178Edit Cheat File = Sửa mục cheat179Import Cheats = Nhập mã từ cheat.db180Import from %s = Nhập mã từ %s181Refresh interval = Tần số làm mới182183[DesktopUI]184# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.185# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).186#Font = Trebuchet MS187About PPSSPP... = Thông tin về PPSSPP...188Auto = Tự động189Auto Max Quality = Auto Max &Quality190Backend = Kết xuất từ thư viện đồ họa (Khởi động lại PPSSPP)191Bicubic = Bicubic (mịn)192Break = Break193Break on Load = Hủy bỏ trong mục load194Buy Gold = Mua PPSSPP Gold195Control Mapping... = Chỉnh nút...196Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address197Debugging = Debug198Deposterize = Chống Poster hóa199Direct3D9 = Direct3D9200Direct3D11 = Direct3D11201Disassembly = Disassembly (Tháo gỡ)...202Discord = Discord203Display Layout && Effects = Hiện nút chỉnh sửa bố cục...204Display Rotation = Hiện nút xoay màn hình205Dump Next Frame to Log = Dump Next Frame to Log206Emulation = Giả lập207Enable Cheats = kích hoạt cheat208Enable Sound = Mở âm thanh209Exit = Thoát210Extract File... = Giải nén tập tin...211File = Tập tin212Frame Skipping = Nhảy khung hình213Frame Skipping Type = Frame skipping type214Fullscreen = Toàn màn hình215Game Settings = Cấu hình trò chơi216GE Debugger... = GE Debugger...217GitHub = GitHub218Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng219Help = Giúp đỡ220Hybrid = Huybrid (hỗn hợp)221Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic222Ignore Illegal Reads/Writes = Bỏ qua đọc/viết trái phép223Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows224Keep PPSSPP On Top = Giữ cửa sổ PPSSPP phía trên225Landscape = Chiều ngang226Landscape reversed = Chiều ngang đảo ngược227Language... = Ngôn ngữ...228Linear = Tuyến tính (nét dài)229Load = Tải...230Load .sym File... = Tải tập tin .sym...231Load Map File... = Tải tập tin bản đồ...232Load State = Load game233Load State File... = Tải tập tin save...234Log Console = Log Console235Memory View... = Xem bộ nhớ...236More Settings... = Các thiết lập khác...237Nearest = Gần nhất238Pause when not focused = Dừng trò chơi khi "ko tập trung"239Recent = &Recent240Restart Graphics = Restart Graphics241Skip Buffer Effects = Bỏ qua hiệu ứng đệm (Không bộ nhớ đệm, nhanh hơn)242Off = Tắt243Open Chat = Open Chat244Open Directory... = Mở thư mục...245Open from MS:/PSP/GAME... = Mở từ MS:/PSP/GAME...246Open Memory Stick = Mở Memory Stick247Open New Instance = Open new instance248OpenGL = OpenGL249Pause = Tạm dừng250Portrait = Chiều dọc251Portrait reversed = Chiều dọc đảo ngược252PPSSPP Forums = Diễn đàn PPSSPP253Record = Ghi lại254Record Audio = Ghi âm thanh255Record Display = Ghi hình256Rendering Mode = Chế độ kết xuất257Rendering Resolution = Độ phân giải để kết xuất258Reset = Khởi động lại259Reset Symbol Table = Đặt lại bảng biểu tượng260Run = Chạy261Save .sym File... = Lưu tập tin .sym...262Save Map File... = Lưu tập tin bản đồ...263Save State = Lưu game264Save State File... = Lưu game vào tập tin...265Savestate Slot = Ô save266Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng267Show Debug Statistics = Hiện thông số debug268Show FPS Counter = Hiện thông số FPS269Skip Number of Frames = Skip number of frames270Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS271Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering272Stop = Dừng lại273Switch UMD = Chuyển sang UMD274Take Screenshot = Chụp ảnh màn hình275Texture Filtering = Bộ lọc texture276Texture Scaling = Scaling texture (thu nhỏ)277Use Lossless Video Codec (FFV1) = Sử dụng codec video lossless (FFV1)278Use output buffer for video = Use output buffer for video279VSync = Đồng bộ280Vulkan = Vulkan281Window Size = Kích cỡ màn hình282www.ppsspp.org = www.ppsspp.org283xBRZ = xBRZ284285[Developer]286Allocator Viewer = Xem Allocator (Vulkan)287Allow remote debugger = Cho phép trình gỡ lỗi từ xa288Backspace = Backspace289Block address = Chặn địa chỉ290By Address = Theo địa chỉ291Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root292Create frame dump = Create frame dump293Create/Open textures.ini file for current game = Tạo/Mở tệp textures.ini cho game hiện tại294Current = Hiện tại295Debug overlay = Debug overlay296Debug stats = Debug stats297Dev Tools = Công cụ NPH298DevMenu = Menu NPH299Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality300Display refresh rate = Display refresh rate301Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph302Dump Decrypted Eboot = Đưa file vào EBOOT.BIN để khởi động trò chơi303Dump next frame to log = Đưa khung hình kế tiếp vào nhật ký304Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds305Enable Logging = Cho phép ghi nhật ký debug306Enter address = Nhập địa chỉ307Fast-forward mode = Fast-forward mode308FPU = FPU309Fragment = Fragment310Frame timing = Frame timing311Framedump tests = Framedump tests312Frame Profiler = Khung hồ sơ313GPI switch %1 = GPI switch %1314GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs315GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer316GPU Driver Test = GPU driver test317GPU log profiler = GPU log profiler318GPU Profile = GPU profile319Jit Compare = So sánh Jit320JIT debug tools = JIT debug tools321Log Dropped Frame Statistics = Khung nhật ký thống kê322Log Level = Cấp nhật ký323Log View = Xem nhật ký324Logging Channels = Kênh nhật ký325Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering326Next = Tiếp tục327No block = không chặn328Off = Off329Prev = Trở lại330Random = Ngẫu nhiên331Replace textures = Thay thế textures332Reset = Reset333Reset limited logging = Reset limited logging334RestoreDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục các thiết lập về mặc định không?\n\nHãy thoát PPSSPP rồi mở lại.335RestoreGameDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục cài đặt trò chơi\nPPSSPP sẽ trở về mặc định?336Resume = Resume337Run CPU Tests = Chạy thử CPU338Save new textures = Lưu file textures mới339Shader Viewer = Xem trước đỗ bóng340Show Developer Menu = Hiện menu NPH341Show GPO LEDs = Show GPO LEDs342Show on-screen messages = Show on-screen messages343Stats = Thống kê344System Information = Thông tin hệ thống345Texture ini file created = Texture ini file created346Texture Replacement = Thay thế Texture347Audio Debug = Chế độ gỡ lỗi âm thanh348Control Debug = Control Debug349Toggle Freeze = Chuyển qua chế độ đóng băng350Touchscreen Test = Touchscreen test351Ubershaders = Ubershaders352Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac353Vertex = Vertex354VFPU = VFPU355356[Dialog]357%d ms = %d ms358%d seconds = %d giây359* PSP res = * PSP như thật360Active = Hoạt động361Back = Trở lại362Bottom Center = Bottom center363Bottom Left = Bottom left364Bottom Right = Bottom right365Cancel = Hủy366Center = Trung tâm367Center Left = Center left368Center Right = Center right369Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.370Channel: = Channel:371Choose PPSSPP save folder = Chọn thư mục save của PPSSPP372Confirm Overwrite = Bạn có muốn ghi đè lên dữ liệu này không?373Confirm Save = Bạn có muốn save dữ liệu này không?374ConfirmLoad = Load dữ liệu này?375ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...376ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...377ConnectionName = Connection name378Copy to clipboard = Copy to clipboard379Corrupted Data = Corrupted data380Delete = Xóa381Delete all = Xóa tất cả382Delete completed = Đã xóa xong.383DeleteConfirm = File save này sẽ bị xóa.\nBạn có muốn tiếp tục?384DeleteConfirmAll = Bạn có muốn xóa tất cả\ndữ liệu save của trò này??385DeleteConfirmGame = Bạn có muốn xóa trò này\nkhỏi thiết bị của bạn?386DeleteConfirmGameConfig = Bạn có muốn xóa thiết lập\nđối với game này?387DeleteFailed = Không thể xóa dữ liệu này.388Deleting = Đang xóa\nXin đợi...389Disable All = Vô hiệu hóa tất cả390Disabled = Disabled391Done! = Done!392Dumps = Dumps393Edit = Edit394Enable All = Cho phép tất cả395Enabled = Enabled396Enter = Enter397Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.398Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.399Filter = Filter400Finish = Hoàn thành401GE Frame Dumps = GE Frame Dumps402Grid = Grid403Inactive = Không hoạt động404Installing... = Installing...405InternalError = An internal error has occurred.406Links = Links407Load = Load408Load completed = Đã load xong.409Loading = Đang load\nXin đợi...410LoadingFailed = Không thể load dữ liệu này.411Log in = Log in412Log out = Log out413Logged in! = Logged in!414Logging in... = Logging in...415More information... = More information...416Move = Di chuyển417Move Down = Move Down418Move Up = Move Up419Network Connection = Kết nối mạng420NEW DATA = DỮ LIỆU MỚI421No = Không422None = None423ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...424OK = OK425Old savedata detected = Phát hiện dữ liệu cũ426Options = Tùy chọn427Password = Password428Remove = Remove429Reset = Mặc định430Resize = Thay đổi kích thước431Restart = Restart432Retry = Thử lại433Save = Lưu434Save completed = Đã lưu xong.435Saving = Đang lưu\nXin đợi một lúc...436SavingFailed = Không thể lưu dữ liệu này.437Search = Search438seconds, 0:off = giây, 0 = tắt439Select = Lựa chọn440Settings = Settings441Shift = Shift442Skip = Skip443Snap = Snap444Space = Space445SSID = SSID446Submit = Gửi đi447Supported = Được hỗ trợ448There is no data = Không có dữ liệu.449Toggle All = Tất cả450Toggle List = Toggle list451Top Center = Top center452Top Left = Top left453Top Right = Top right454Unsupported = không hổ trợ455Username = Username456When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Khi bạn save, nó có thể load được trên máy PSP, nhưng lại không thể load được trên PPSSPP phiên bản cũ457When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Khi bạn save, nó sẽ không hoạt động trên máy PSP đã lỗi thời.458Yes = Có459Zoom = Zoom460461[Error]4627z file detected (Require 7-Zip) = File đã bị nén (7z).\nYêu cầu giải nén trước (thử dùng 7-Zip và WinRAR).463A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.464Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.465Could not save screenshot file = Không thể lưu file ảnh chụp màn hình.466D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)467D3D11CompilerMissing = không thấy file D3DCompiler_47.dll hãy tải file đó về. Hoặc nhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9.468D3D11InitializationError = Direct3D 11 Khởi tạo bị lỗi.469D3D11Missing = Phiên bản hệ điều hành của bạn không hỗ trợ D3D11. Vui lòng chạy Windows Update.\n\nNhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9.470D3D11NotSupported = GPU của bạn không xuất hiện để hỗ trợ Direct3D 11.\n\nThay vào đó, bạn có muốn thử lại bằng Direct3D 9 không?471Disk full while writing data = Đĩa đã đầy dữ liệu.472ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load473Error loading file = Có lỗi khi load file:474Error reading file = có lỗi khi đọc file.475Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory476Failed to load executable: = Failed to load executable:477File corrupt = File corrupt478Game disc read error - ISO corrupt = Lỗi đọc đĩa: ISO bị hỏng.479GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.480GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:481GenericDirect3D9Error = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn và chạy thử DirectX 9.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi:482GenericGraphicsError = Lỗi đồ họa483GenericOpenGLError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa DirectX 9 không?\n\nTin báo lỗi:484GenericVulkanError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi:485InsufficientOpenGLDriver = Máy bạn không hỗ trợ OpenGL này\n\nPPSSPP cần tối thiểu là OpenGL 2.0 để chạy.\n\nXin kiểm tra lại nếu card đồ họa của bạn có hỗ trợ OpenGL 2.0. Bạn cũng nên thử update driver.\n\nVào diễn đàn https://forums.ppsspp.org để biết thêm chi tiết.486Just a directory. = chỉ là một thư mục.487Missing key = Missing key488MsgErrorCode = Error code:489MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.490MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.491MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.492MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.493No EBOOT.PBP, misidentified game = không có EBOOT.PBP, trò chơi bị nhận dạng sai.494Not a valid disc image. = Not a valid disc image.495OpenGLDriverError = Lỗi driver OpenGL496PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.497PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.498PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.499PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP hiện tại chưa hỗ trợ kết nối Internet qua DLC, PSN, or game updates.500PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs không được hỗ trợ bởi PPSSPP.501PSX game image detected. = File là định dạng MODE2. PPSSPP không hỗ trợ trò chơi PS1.502RAR file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (thử UnRAR).503RAR file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (dùng WinRAR).504Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Chạy chậm: thử nhảy khung hình, âm thanh bị lỗi khi chậm505Running slow: Try turning off Software Rendering = Chạy chậm: thử tắt "kết xuất phần mềm"506Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Lưu file save mã hóa thất bại. File save này không thể hoạt động trên máy PSP thật507textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" không phải nền tảng nào cũng hỗ trợ tên file này.508This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.509This is save data, not a game. = Đây là một trạng thái được lưu, không phải là một trò chơi.510Unable to create cheat file, disk may be full = Không thể tạo file cheat, ổ cứng của bạn có thể bị đầy.511Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.512Unable to write savedata, disk may be full = Không thể viết file lưu dữ liệu, ổ cứng của bạn có thể bị đầy.513Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, giảm nâng cấp và chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm.514Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm.515ZIP file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng UnRAR).516ZIP file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng WinRAR).517518[Game]519Asia = Asia520Calculate CRC = Calculate CRC521Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO522ConfirmDelete = Xóa523CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO524Create Game Config = Tạo thiết lập cho game525Create Shortcut = Tạo lối tắt526Delete Game = Xóa trò chơi527Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game528Delete Save Data = Xóa dữ liệu save529Europe = Europe530File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO531Game = Trò chơi532Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database533Game Settings = Cấu hình trò chơi534Homebrew = Homebrew535Hong Kong = Hong Kong536InstallData = Cài đặt dữ liệu537ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project538Japan = Japan539Korea = Korea540MB = MB541One moment please... = Đợi một chút...542Play = Chơi543Remove From Recent = Xóa danh sách trò chơi gần đây544SaveData = Dữ liệu save545Setting Background = Cài đặt nền546Show In Folder = Hiện trong thư mục547Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s548Uncompressed = Uncompressed549USA = USA550Use UI background = Sử dụng nền UI551552[Graphics]553% of the void = % of the void554% of viewport = % of viewport555%, 0:unlimited = %, 0 = không giới hạn556(supersampling) = (siêu mẫu)557(upscaling) = (tăng tỉ lệ)5581x PSP = 1× PSP5592x = 2×5602x PSP = 2× PSP5613x = 3×5623x PSP = 3× PSP5634x = 4×5644x PSP = 4x PSP (1080p)5655x = 5×5665x PSP = 5× PSP5676x PSP = 6× PSP5687x PSP = 7× PSP5698x = 8×5708x PSP = 8x PSP (4K)5719x PSP = 9× PSP57210x PSP = 10× PSP57316x = 16×574AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager575Aggressive = Xâm lược576Alternative Speed = Tốc độ luân phiên577Alternative Speed 2 = Tốc độ luân phiên 2 (trong %, 0 = không giới hạn)578Anisotropic Filtering = Lọc không cùng hướng579Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)580Aspect Ratio = Aspect Ratio581Auto = Tự động582Auto (1:1) = Tự động (1:1)583Auto FrameSkip = Tự động nhảy khung hình584Auto Max Quality = Auto Max Quality585Auto Scaling = Tự động nhân rộng586Backend = Thư viện đồ họa587Balanced = Cân bằng588Bicubic = Bicubic (mịn)589Both = Cả hai590Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)591BufferedRenderingRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu "chế độ kết xuất" được đặt thành "được đệm".592Camera = Camera593Camera Device = Camera device594Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)595Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)596Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)597Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings598Cheats = Cheats599Copy to texture = Copy to texture600Current GPU Driver = Current GPU Driver601Debugging = Debugging602Default GPU driver = Default GPU driver603DefaultCPUClockRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu đồng hồ CPU được đặt mặc định.604Deposterize = Chống poster hóa605Deposterize Tip = Sửa lỗi trục trặc hình ảnh trong textures606Device = Thiết bị607Direct3D 9 = Direct3D 9608Direct3D 11 = Direct3D 11609Disable culling = Disable culling610Disabled = Vô hiệu hóa611Display layout & effects = Chỉnh bố trí hiển thị612Display Resolution (HW scaler) = Độ phân giải màn hình (HW scaler)613Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2614Drivers = Drivers615Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR616FPS = FPS (khung hình/giây)617Frame Rate Control = Điều khiển tốc độ khung hình618Frame Skipping = Nhảy khuôn hình619Frame Skipping Type = Frame skipping type620FullScreen = Toàn màn hình621Geometry shader culling = Geometry shader culling622GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.623Hack Settings = Thiết lập hack (sẽ bị lỗi)624Hardware Tessellation = Lót phần cứng625Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng626hardware transform error - falling back to software = Lỗi chuyển đổi phần cứng, bị về lại phần mềm627HardwareTessellation Tip = Sử dụng phần cứng để tạo đường cong, luôn sử dụng chất lượng cố định628High = Cao629Hybrid = Hybrid (hỗn hợp)630Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic631Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering632Install custom driver... = Install custom driver...633Integer scale factor = Integer scale factor634Internal Resolution = Độ phân giải bên trong635Lazy texture caching = Bộ nhớ đệm lazy texture (tăng tốc)636Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games637Linear = Tuyến tính638Low = Thấp639LowCurves = Đường cong Spline/bezier chất lượng thấp (tăng tốc)640LowCurves Tip = Chỉ được sử dụng bởi một số trò chơi, kiểm soát độ mượt của đường cong.641Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Độ phân giải thấp cho các hiệu ứng (làm giảm vật thể)642Manual Scaling = Nhân rộng thủ công643Medium = Trung bình644Mirror camera image = Mirror camera image645Mode = Chế độ646Must Restart = Bạn cần khởi động lại PPSSPP để những thay đổi có hiệu lực.647Native device resolution = Độ phân giải tự nhiên.648Nearest = Gần nhất649No (default) = No (default)650No buffer = No buffer651Render all frames = Render all frames652Same as Rendering resolution = Cùng với kết xuất653Show Battery % = Show Battery %654Show Speed = Show Speed655Skip = Skip656Skip Buffer Effects = Bỏ qua hiệu ứng đệm (không bộ nhớ đệm, nhanh hơn)657None = Không658Number of Frames = Number of frames659Off = Tắt660OpenGL = OpenGL661Overlay Information = Hiển thị thông tin trên màn hình662Partial Stretch = Từng phần dãn ra663Percent of FPS = Percent of FPS664Performance = Hiệu năng665Postprocessing shaders = Xử lý hậu đổ bóng666Recreate Activity = Recreate activity667Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz668RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates669Rendering Mode = Chế độ kết xuất670Rendering Resolution = Độ phân giải kết xuất671RenderingMode NonBuffered Tip = Nhanh hơn, nhưng một số trò chơi thì bị lỗi672Rotation = Xoay màn hình673Safe = An toàn674Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng675Show Debug Statistics = Hiện thông số debug676Show FPS Counter = Hiện thông số FPS677Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks678Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering679Software Rendering = Dựng hình bằng phần mềm680Software Skinning = phủ lớp bằng phần mềm681SoftwareSkinning Tip = Mô hình kết hợp vẽ trên CPU, nhanh hơn trong hầu hết các trò chơi682Speed = Tốc độ683Speed Hacks = Tốc độ Hacks (sẽ bị lỗi)684Stereo display shader = Stereo display shader685Stereo rendering = Stereo rendering686Stretch = Stretch687Texture Filter = Bộ lọc họa tiết688Texture Filtering = Lọc texture689Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated690Texture Scaling = Họa tiết rộng691Texture Shader = Texture shader692The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver693Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Tắt "phần cứng tessellation": không hổ trợ694Unlimited = Không giới hạn695Up to 1 = Up to 1696Up to 2 = Up to 2697Upscale Level = Cấp cao698Upscale Type = Loại cao cấp699UpscaleLevel Tip = CPU nặng - một số tỷ lệ có thể bị hoãn để tránh lỗi.700Use all displays = Sử dụng tất cả các hiển thị701VSync = Đồng bộ702Vulkan = Vulkan703Window Size = Kích cỡ cửa sổ704xBRZ = xBRZ705706[InstallZip]707Data to import = Data to import708Delete ZIP file = Xóa file ZIP709Existing data = Existing data710Install = Cài đặt711Install game from ZIP file? = Cài đặt trò chơi từ file ZIP?712Install in folder = Install in folder713Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?714Installation failed = Installation failed715Installed! = Đã cài xong!716Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install717Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt718Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software719720[KeyMapping]721Allow combo mappings = Allow combo mappings722Autoconfigure = Tự động thiết lập723Autoconfigure for device = Tự động thiết lập với thiết bị này724Bind All = Bind All725Clear All = Xóa tất cả726Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled727Control modifiers = Control modifiers728Default All = Trả lại thiết lập gốc729Emulator controls = Emulator controls730Extended PSP controls = Extended PSP controls731Map a new key for = Nhập nút mới cho732Map Key = bản đồ nút733Map Mouse = bản đồ chuột734Replace = Replace735Show PSP = Show PSP736Standard PSP controls = Standard PSP controls737Strict combo input order = Strict combo input order738You can press ESC to cancel. = bạn có thể nhấp Esc để hủy.739740[MainMenu]741Browse = Trình duyệt742Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold743Choose folder = Chọn thư mục744Credits = Thông tin phần mềm745PPSSPP Homebrew Store = Tải từ cửa hàng PPSSPP746Exit = Thoát747Game Settings = Cấu hình trò chơi748Games = Trò chơi749Give PPSSPP permission to access storage = Nâng cấp premium PPSSPP để truy cập bộ nhớ750Homebrew & Demos = Homebrew và Demo751How to get games = Làm thế nào để có trò chơi?752How to get homebrew & demos = Làm thế nào để có homebrew và demo?753Load = Mở trò chơi754Loading... = Loading...755PinPath = Pin756PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP không thể tải trò chơi hoặc lưu ngay bây giờ757Recent = Gần đây758SavesAreTemporary = PPSSPP đang tiết kiệm trong bộ lưu trữ759SavesAreTemporaryGuidance = Giải nén PPSSPP ở thư mục nào đó để lưu vĩnh viễn760SavesAreTemporaryIgnore = Bỏ qua cảnh báo761UnpinPath = Unpin762UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.763www.ppsspp.org = www.ppsspp.org764765[MainSettings]766Audio = Âm thanh767Controls = Điều khiển768Graphics = Đồ họa769Networking = Mạng770Search = Search771System = Hệ thống772Tools = Công cụ773774[MappableControls]775Alt speed 1 = Alt speed 1776Alt speed 2 = Alt speed 2777An.Down = Analog xuống778An.Left = Analog trái779An.Right = Analog phải780An.Up = Analog lên781Analog limiter = giới hạng Analog782Analog speed = Analog speed783Analog Stick = Cần Analog784Audio/Video Recording = Ghi Audio/Video785AxisSwap = Hoán đổi trục786Circle = Tròn787Cross = Cross (chéo)788Custom %d = Custom %d789D-pad down = D-pad down790D-pad left = D-pad left791D-pad right = D-pad right792D-pad up = D-pad up793Dev-kit L2 = Dev-kit L2794Dev-kit L3 = Dev-kit L3795Dev-kit R2 = Dev-kit R2796Dev-kit R3 = Dev-kit R3797DevMenu = Menu NPH798Display Landscape = Display Landscape799Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed800Display Portrait = Display Portrait801Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed802Double tap button = Double tap button803Down = Xuống804Dpad = Dpad805Exit App = Exit App806Frame Advance = Khung trước807Hold = Giữ808Home = Nhà809L = L810Left = Trái811Load State = Load game812Mute toggle = Mute toggle813Next Slot = Slot tiếp814None = None815Note = Chú ý816OpenChat = Open chat817Pause = Tạm dừng818Previous Slot = Previous Slot819R = R820RapidFire = Rapid-fire821Record = Record822Remote hold = Giữ điều khiển823Reset = Khởi động lại824Rewind = Tua nhanh825Right = Phải826Right Analog Stick = Right Analog Stick827RightAn.Down = RightAn.Down828RightAn.Left = RightAn.Left829RightAn.Right = RightAn.Right830RightAn.Up = RightAn.Up831Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)832Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)833Save State = Lưu game834Screen = Màn hình835Screenshot = Screenshot836Select = lựa chọn837SpeedToggle = Chuyển đổi tốc độ838Square = Vuông839Start = Bắt đầu840Swipe Down = Swipe Down841Swipe Left = Swipe Left842Swipe Right = Swipe Right843Swipe Up = Swipe Up844tap to customize = tap to customize845Texture Dumping = Texture dumping846Texture Replacement = Texture replacement847Toggle Fullscreen = Chuyển toàn màn hình848Toggle mode = Toggle mode849Toggle mouse input = Toggle mouse input850Toggle touch controls = Toggle touch controls851Toggle WLAN = Toggle WLAN852Triangle = Tam giác853Fast-forward = Fast-forward854Up = Lên855Vol + = Vol +856Vol - = Vol -857Wlan = WLAN858859[MemStick]860Already contains PSP data = Already contains PSP data861Cancelled - try again = Cancelled - try again862Checking... = Checking...863Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder864Current = Current865DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold866DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!867DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!868DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.869Deleting... = Deleting...870EasyUSBAccess = Easy USB access871Failed to move some files! = Failed to move some files!872Failed to save config = Failed to save config873Free space = Free space874Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder875MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)876Move Data = Move Data877Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS878Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder879No data will be changed = No data will be changed880PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change881Skip for now = Skip for now882Starting move... = Starting move...883That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.884USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files885USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files886Use App Private Data = Use App Private Data887Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage888Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!889WhatsThis = What's this?890891[Networking]892AdHoc Server = Ad hoc server893AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port894AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port895Auto = Auto896Change Mac Address = Đổi địa chỉ MAC897Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)898ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?899ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.900Chat = Chat901Chat Button Position = Chat button position902Chat Here = Chat here903Chat message = Chat message904Chat Screen Position = Chat screen position905Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server906DNS Error Resolving = DNS error resolving907Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server908Enable network chat = Enable network chat909Enable networking = Enable networking/WLAN910Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)911EnableQuickChat = Enable quick chat912Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname913Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1914Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2915Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3916Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4917Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5918Error = Error919Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP920Failed to Bind Port = Failed to bind port921Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server922Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)923GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port924Hostname = Hostname925Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname926Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)927Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)928Network connected = Network connected929Network initialized = Mạng đã được khởi tạo930Please change your Port Offset = Please change your port offset931Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)932Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page933proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:934Quick Chat 1 = Quick chat 1935Quick Chat 2 = Quick chat 2936Quick Chat 3 = Quick chat 3937Quick Chat 4 = Quick chat 4938Quick Chat 5 = Quick chat 5939QuickChat = Quick chat940Randomize = Randomize941Send = Send942Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information943Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device944UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)945UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized946UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)947UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.948Validating address... = Validating address...949WLAN Channel = WLAN channel950You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall951952[PSPSettings]953Auto = Auto954Chinese (simplified) = Chinese (simplified)955Chinese (traditional) = Chinese (traditional)956Dutch = Dutch957English = English958French = French959Game language = Game language960German = German961Italian = Italian962Japanese = Japanese963Korean = Korean964Games often don't support all languages = Games often don't support all languages965Portuguese = Portuguese966Russian = Russian967Spanish = Spanish968969[Pause]970Cheats = cheat971Continue = Tiếp tục972Create Game Config = Tạo thiết lập cho game973Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game974Exit to menu = Về menu975Game Settings = Cấu hình trò chơi976Load State = Load trò chơi977Rewind = Tua lại978Save State = Lưu trò chơi979Settings = Cấu hình trò chơi980Switch UMD = Đổi UMD981Undo last load = Undo last load982Undo last save = Undo last save983984[PostShaders]985(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)9864xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler9875xBR = 5xBR pixel art upscaler9885xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler989AAColor = AA-màu990Amount = Amount991Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)992Aspect = Aspect993Black border = Black border994Bloom = Tăng độ nét995BloomNoBlur = Bloom (no blur)996Brightness = Brightness997Cartoon = Hoạt họa998CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler999ColorCorrection = Color correction1000ColorPreservation = Color preservation1001Contrast = Contrast1002CRT = CRT đường quét1003FakeReflections = FakeReflections1004FXAA = Chống răng cưa FXAA1005Gamma = Gamma1006GreenLevel = Green level1007Intensity = Intensity1008LCDPersistence = LCD Persistence1009MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler1010Natural = Màu tự nhiên (mờ)1011NaturalA = Màu tự nhiên (không mờ)1012Off = Tắt1013Power = Power1014PSPColor = PSP color1015RedBlue = Red/Blue glasses1016Saturation = Saturation1017Scanlines = Đường nét (CRT)1018Sharpen = Sắc nét1019SideBySide = Side by side (SBS)1020SSAA(Gauss) = Siêu mẫu AA (cốt)1021Strength = Strength1022Tex4xBRZ = 4xBRZ1023TexMMPX = MMPX1024UpscaleBicubic = UpscaleBicubic1025UpscaleSpline36 = Spline36 Cao cấp1026VideoSmoothingAA = Video mịn AA1027Vignette = Đen góc10281029[PSPCredits]1030all the forum mods = tất cả mod trong diễn đàn1031build server = xây dựng server1032Buy Gold = Mua PPSSPP Gold1033check = Xin cũng xem qua Dolphin, giả lập Wii/GC tốt nhất hiện nay:1034CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/1035contributors = Đóng góp:1036created = Được tạo ra bới1037Discord = Discord1038info1 = PPSSPP chỉ được dùng cho mục đích giáo dục.1039info2 = Bạn cần biết chắc bạn có quyền1040info3 = bạn chơi bằng cách sở hữu UMD hoặc mua kỹ thuật số1041info4 = tải xuống từ cửa hàng PSN trên máy PSP của bạn.1042info5 = PSP là thương hiệu của Sony, Inc.1043iOS builds = iOS builds1044license = Chương trình miễn phí dưới bản quyền GPL 2.0+1045list = danh sách trò chơi chơi, diễn đàn , và thông tin lập trình viên1046PPSSPP Forums = Diễn đàn PPSSPP1047Privacy Policy = Privacy policy1048Share PPSSPP = Chia sẻ PPSSPP1049specialthanks = Đặc biệt cảm ơn:1050specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (phần cứng, advice)1051specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work1052testing = Thử nghiệm1053this translation by = được dịch bới:1054title = Giả lập PSP nhanh và portable1055tools = Công cụ miễn phí đã sử dụng:1056# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.1057# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.1058# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.1059translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven021060translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada1061translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian171062translators4 = papel, chinhodado, xsacha , zminhquanz1063translators5 = Huy Song Tử,1064translators6 =1065Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu1066website = Xem trên website:1067written = Được viết bằng C++ cho tốc độ và portability10681069[RemoteISO]1070Browse Games = Duyệt games1071Connect = Connect1072Currently sharing = Currently sharing1073Files to share = Files to share1074Local Server Port = Cổng sever nội bộ1075Manual Mode Client = Chế độ khách thủ công1076Not currently sharing = Not currently sharing1077Remote disc streaming = Điều khiển đĩa từ xa1078Remote Port = Cổng từ xa1079Remote Server = server từ xa1080Remote Subdirectory = Thư mục con từ xa1081RemoteISODesc = Các trò chơi trong danh sách gần đây của bạn sẽ được chia sẻ1082RemoteISOLoading = Đã kết nối, đang tải DS game...1083RemoteISOScanning = Quét ... Nhấp "chia sẻ trò chơi" trên thiết bị của bạn1084RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings1085RemoteISOWifi = Chú ý: Kết nối cả hai thiết bị với cùng một mạng Wi-Fi1086RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing1087Settings = Cài đặt1088Share Games (Server) = Chia sẻ (server)1089Share on PPSSPP startup = Bắt đầu chia sẻ trong PPSSPP1090Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen1091Stop Sharing = Dừng chia sẻ1092Stopping.. = Đang dừng...10931094[Reporting]1095Bad = Tệ1096FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...1097FeedbackCRCValue = Disc CRC: %11098FeedbackDelayInfo = Dữ liệu của bạn đang được gửi trong nền.1099FeedbackDesc = Đánh giá thế nào về giả lập này? Hãy để chúng tôi và cộng đồng biết!1100FeedbackDisabled = Báo cáo sever tương thích phải được kích hoạt.1101FeedbackIncludeCRC = Chú ý: sẽ tốn Pin để gửi đĩa CRC1102FeedbackIncludeScreen = Bao gồm một ảnh chụp màn hình1103FeedbackSubmitDone = Dữ liệu của bạn đã được gửi.1104FeedbackSubmitFail = Không thể gửi dữ liệu đến máy chủ. Hãy thử cập nhật PPSSPP.1105FeedbackThanks = Cảm ơn phản hồi của bạn!1106Gameplay = Gameplay1107Graphics = Đồ họa1108Great = Tốt1109In-game = In-game1110In-game Description = Vào trò chơi, nhưng quá lỗi để hoàn thành1111Menu/Intro = Menu/Intro1112Menu/Intro Description = Không thể vào trò chơi1113Nothing = Không có gì1114Nothing Description = Bị hỏng hoàn toàn1115OK = OK1116Open Browser = Mở trình duyệt1117Overall = Trên tất cã1118Perfect = Hoàn hảo1119Perfect Description = Ứng dụng hoàn hảo cho toàn bộ trò chơi - tuyệt vời!1120Plays = Chơi1121Plays Description = Hoàn toàn có thể chơi nhưng có thể bị trục trặc1122ReportButton = Báo cáo phản hồi1123Show disc CRC = Show disc CRC1124Speed = Tốc độ1125Submit Feedback = Báo cáo phản hồi1126SuggestionConfig = Xem thông báo trên trang web để cài đặt tốt hơn.1127SuggestionCPUSpeed0 = Không thể cài đặt tốc độ vì CPU bị khóa.1128SuggestionDowngrade = Hạ cấp xuống phiên bản PPSSPP cũ hơn (vui lòng báo cáo lỗi này).1129SuggestionsFound = Những người dùng khác đã báo cáo kết quả tốt hơn. Nhấn "Xem phản hồi" để biết thêm chi tiết.1130SuggestionsNone = Trò chơi này không hoạt động cho người dùng khác.1131SuggestionsWaiting = Gửi và kiểm tra phản hồi của người dùng khác ...1132SuggestionUpgrade = Nâng cấp phiên bản PPSSPP mới hơn.1133SuggestionVerifyDisc = Kiểm tra ISO rồi copy qua đĩa của bạn.1134Unselected Overall Description = Ứng dụng giả lập này tốt như thế nào?1135View Feedback = Xem tất cả phản hồi11361137[Savedata]1138Date = Date1139Filename = Tên file1140No screenshot = Không có screenshot1141None yet. Things will appear here after you save. = Không có gì ở đây. Mọi thứ sẽ xuất hiện ở đây sau khi bạn lưu.1142Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.1143Save Data = Lưu dữ liệu1144Save States = Lưu game1145Savedata Manager = Quản lý lưu dữ liệu1146Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.1147Size = Kích cỡ11481149[Screen]1150Cardboard VR OFF = Cardboard VR off1151Chainfire3DWarning = CẢNH BÁO: Phát hiện Chainfire3D, có thể gây ra vấn đề1152ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.1153Failed to load state = Thất bại trong việc load trò chơi1154Failed to save state = Thất bại trong việc lưu trò chơi1155fixed = Tốc độ: alternate1156GLToolsWarning = WARNING: Phát hiện GLTools, có thể gây ra vấn đề.1157In menu = In menu1158Loaded State = Đã load xong1159Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.1160Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.1161Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = loaded. lưu trong game, khởi động lại và tải để ít lỗi hơn.1162LoadStateDoesntExist = Không load được: không có file save!1163LoadStateWrongVersion = Không load được: file save là của một phiên bản cũ của PPSSPP!1164norewind = Không tua lại được, trạng thái không có sẵn..1165Playing = Playing1166PressESC = Nhấn ESC để mở menu.1167replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.1168replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.1169Saved State = Đã save xong1170saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.1171saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.1172SpeedCustom2 = Tốc độ: Luân phiên 21173standard = Tốc độ: bình thường1174State load undone = State load undone1175Untitled PSP game = Trò chơi PSP không tên11761177[Search]1178Clear filter = Clear filter1179Filter = Filter1180Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'1181Find settings = Find settings1182No settings matched '%1' = No settings matched '%1'1183Search term = Search term11841185[Store]1186Connection Error = Lỗi kết nối1187Install = Cài1188Installed = Đã cài rồi1189Launch Game = Launch game1190License = License1191Loading... = Đang load...1192MB = MB1193Size = Kích cỡ1194Uninstall = Gỡ1195Website = Website11961197[SysInfo]1198%0.2f Hz = %0.2f Hz1199%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)1200%d bytes = %d bytes1201%d Hz = %d Hz1202(none detected) = (không phát hiện)12033D API = 3D API1204ABI = ABI1205API Version = API version1206Audio Information = Thông tin âm thanh1207Board = Bảng1208Build Config = Xây dựng1209Build Configuration = Xây dựng cấu hình1210Built by = Xây dựng bởi1211Compressed texture formats = Compressed texture formats1212Core Context = Bối cảnh cốt lõi1213Cores = Cốt lõi1214CPU Extensions = tiện ích CPU1215CPU Information = thông tin CPU1216CPU Name = Tên1217D3DCompiler Version = D3DCompiler version1218Debug = Debug1219Debugger Present = Debugger present1220Depth buffer format = Depth buffer format1221Device Info = Thông tin thiết bị1222Directories = Directories1223Display Color Formats = Display Color Formats1224Display Information = Hiện thông tin1225DPI = DPI1226Driver bugs = Driver bugs1227Driver Version = Driver version1228EGL Extensions = EGL extensions1229Frames per buffer = Khung cho mỗi bộ đệm1230GPU Flags = GPU Flags1231GPU Information = Thông tin GPU1232High precision float range = High precision float range1233High precision int range = Phạm vi int chính xác cao1234Icon cache = Icon cache1235Instance = Instance1236JIT available = JIT available1237Lang/Region = ngôn ngữ/Vùng1238Memory Page Size = Kích cỡ bộ nhớ1239Native resolution = Độ phân giải gốc1240No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected1241OGL Extensions = Tiện ích OGL1242OpenGL ES 2.0 Extensions = Tiện ích OpenGL ES 2.01243OpenGL ES 3.0 Extensions = Tiện ích OpenGL ES 3.01244OpenGL Extensions = Tiện ích OpenGL1245Optimal frames per buffer = Khung tối ưu cho mỗi bộ đệm1246Optimal sample rate = Tỷ lệ mẫu tối ưu1247OS Information = Tiện ích OS1248Pixel resolution = Pixel resolution1249PPSSPP build = Xây dựng PPSSPP1250Present modes = Present modes1251Refresh rate = Tần số làm mới1252Release = Giải phóng1253RW/RX exclusive = Độc quyền RW/RX1254Sample rate = Tỷ lệ mẫu1255Screen notch insets = Screen notch insets1256Shading Language = Ngôn ngữ tô bóng1257Storage = Storage1258Sustained perf mode = Chế độ hoàn thiện bền vững1259System Information = Thông tin hệ thống1260System Name = Tên1261System Version = System version1262Threads = Chủ đề1263UI resolution = UI resolution1264Vendor = Nhà cung cấp1265Vendor (detected) = Nhà cung cấp (phát hiện)1266Version Information = Thông tin phiên bản1267Vulkan Extensions = Tiên ích Vulkan1268Vulkan Features = Tính năng Vulkan12691270[System]1271(broken) = (Bị hỏng)127212HR = 12H127324HR = 24H1274App switching mode = App switching mode1275Auto = Tự động1276Auto Load Savestate = Auto load savestate1277AVI Dump started. = Đưa AVI vào bắt đầu1278AVI Dump stopped. = Đưa AVI vào dừng lại1279Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM1280Change CPU Clock = Chỉnh đồng hồ CPU (không ổn định)1281Color Saturation = Color Saturation1282Color Tint = Color Tint1283CPU Core = CPU core1284Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (khuyến khích)1285Enable plugins = Enable plugins1286Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game1287Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.1288Floating symbols = Floating symbols1289Game crashed = Game crashed1290JIT using IR = JIT using IR1291Language = Ngôn ngữ1292Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %11293Memory Stick folder = Memory Stick folder1294Memory Stick size = Memory Stick size1295Change Nickname = Đổi nickname1296ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?1297ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.1298Cheats = Cheat1299Clear Recent = Clear "Recent"1300Clear Recent Games List = Xóa danh sách trò chơi mới gần đây1301Clear UI background = Xóa nền UI1302Confirmation Button = Nút xác nhận1303Date Format = Chỉnh định dạng ngày tháng năm1304Day Light Saving = Giờ mùa hè/mùa đông1305DDMMYYYY = NgayThangNam1306Decrease size = Decrease size1307Developer Tools = Công cụ NPH1308Display Extra Info = Display extra info1309Display Games on a grid = Display "Games" on a grid1310Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid1311Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid1312Emulation = Giả lập1313Enable Cheats = mở cheat1314Enable Compatibility Server Reports = Mở báo cáo tới sever tương thích1315Failed to load state. Error in the file system. = Load thất bại. Lỗi nằm trong tập tin hệ thống.1316Failed to save state. Error in the file system. = Save thất bại. Lỗi nằm trong tập tin hệ thống.1317Fast (lag on slow storage) = Nhanh (lag trên bộ nhớ thấp)1318Fast Memory = Bộ nhớ nhanh (không ổn định)1319Force real clock sync (slower, less lag) = Buộc đồng bộ tốc độ xung nhịp (chậm hơn, giảm lag hơn)1320Games list settings = Games list settings1321General = Linh tinh1322Grid icon size = Grid icon size1323Help the PPSSPP team = Giúp nhóm PPSSPP1324Host (bugs, less lag) = Host (lỗi, ít lag)1325Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses1326Increase size = Increase size1327Interpreter = Thông dịch viên1328IO timing method = I/O phương pháp thời gian1329IR Interpreter = Thông dịch viên IR1330Memory Stick Folder = Memory Stick folder1331Memory Stick inserted = Thẻ nhớ được chèn1332MHz, 0:default = MHz, 0 = mặc định1333MMDDYYYY = ThangNgayNam1334Moving background = Moving background1335Newest Save = Save mới nhất1336No animation = No animation1337Not a PSP game = Đây Không phải là game PSP1338Off = Tắt1339Oldest Save = Save cũ nhất1340Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported1341Path does not exist! = Path does not exist!1342Pause when not focused = Dừng trò chơi khi "ko tập trung"1343Plugins = Plugins1344PSP Memory Stick = PSP Memory Stick1345PSP Model = PSP model1346PSP Settings = Thiết lập PSP1347PSP-1000 = PSP-10001348PSP-2000/3000 = PSP-2000/30001349Recent games = Recent games1350Record Audio = Ghi audio1351Record Display = Hiển thị ghi1352Recording = Recording1353Reset Recording on Save/Load State = Đặt lại ghi trên trạng thái Save/Load.1354Restore Default Settings = Chỉnh các thiết lập về mặc định1355RetroAchievements = RetroAchievements1356Rewind Snapshot Interval = Tần số Rewind snapshot1357Save path in installed.txt = Save path in installed.txt1358Save path in My Documents = Save path in My Documents1359Savestate Slot = Ô save1360Savestate slot backups = Savestate slot backups1361Screenshots as PNG = Chụp ảnh màn hình bằng định dạng PNG1362Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder1363Set UI background... = Set UI background...1364Show ID = Show ID1365Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder1366Show region flag = Show region flag1367Simulate UMD delays = Simulate UMD delays1368Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed1369Slot 1 = Slot 11370Slot 2 = Slot 21371Slot 3 = Slot 31372Slot 4 = Slot 41373Slot 5 = Slot 51374Storage full = Bộ nhớ đầy1375Sustained performance mode = Chế độ hiệu suất duy trì1376Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)1377Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)1378Theme = Theme1379Time Format = Chỉnh định dạng thời gian (12/24)1380Transparent UI background = Transparent UI background1381UI = Giao diện người dùng1382UI background animation = UI background animation1383UI Sound = UI sound1384undo %c = backup %c1385USB = USB1386Use Lossless Video Codec (FFV1) = Sử dụng codec video lossless (FFV1)1387Use O to confirm = Dùng O để chọn1388Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording1389Use system native keyboard = Use system native keyboard1390Use X to confirm = Dùng X để chọn1391VersionCheck = Kiểm tra phiên bản PPSSPP mới1392WARNING: Android battery save mode is on = CẢNH BÁO: Chế độ tiết kiệm pin của Android được Bật1393WARNING: Battery save mode is on = CẢNH BÁO: Chế độ tiết kiệm pin được bật1394Waves = Waves1395YYYYMMDD = NamThangNgay13961397[TextureShaders]1398Off = Off1399TexMMPX = TexMMPX1400Tex2xBRZ = Tex2xBRZ1401Tex4xBRZ = Tex4xBRZ14021403[Themes]1404Dark = Dark1405Default = Default14061407[UI Elements]1408%1 button = %1 button1409%1 checkbox = %1 checkbox1410%1 choice = %1 choice1411%1 heading = %1 heading1412%1 radio button = %1 radio button1413%1 text field = %1 text field1414Choices: = Choices:1415List: = List:1416Progress: %1% = Progress: %1%1417Screen representation = Screen representation1418[Upgrade]1419Details = Details1420Dismiss = Bỏ qua1421Download = Tải về1422New version of PPSSPP available = Đã có phiên bản mới của PPSSPP14231424[VR]1425% of native FoV = % of native FoV14266DoF movement = 6DoF movement1427Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes1428Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled1429Enable immersive mode = Enable immersive mode1430Enable passthrough = Enable passthrough1431Field of view scale = Field of view scale1432Force 72Hz update = Force 72Hz update1433Heads-up display detection = Heads-up display detection1434Heads-up display scale = Heads-up display scale1435Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key1436Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)1437Virtual reality = Virtual reality1438VR camera = VR camera1439VR controllers = VR controllers144014411442