Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
quarto-dev
GitHub Repository: quarto-dev/quarto-cli
Path: blob/main/src/resources/language/README.md
12921 views

Quarto Localization

In some circumstances Quarto, Pandoc, and LaTeX will generate textual output that requires localization. For example, "Figure" or "List of Figures" for cross references, callout types like "Note" or "Warning", or the "Code" caption for folded code chunks.

This directory includes a set of built-in translations, including:

FileLanguage
_language.ymlEnglish (default)
_language-eu.ymlBasque
_language-ca.ymlCatalan
_language-zh.ymlChinese
_language-cs.ymlCzech
_language-nl.ymlDutch
_language-fi.ymlFinnish
_language-fr.ymlFrench
_language-de.ymlGerman
_language-it.ymlItalian
_language-he.ymlHebrew
_language-ja.ymlJapanese
_language-kr.ymlKorean
_language-pl.ymlPolish
_language-pt.ymlPortuguese
_language-ru.ymlRussian
_language-es.ymlSpanish
_language-tr.ymlTurkish
_language-zh-TW.ymlTraditional Chinese (Taiwan)
_language-ua.ymlUkrainian

The use of these translations is triggered by the lang Pandoc metadata variable, which identifies the main language of the document using IETF language tags (following the BCP 47 standard), such as en or en-GB. The Language subtag lookup tool can look up or verify these tags.

For example, this document will use the built-in French translation file by default:

--- title: "My Document" lang: fr ---

Contributing Localizations

We welcome contributions of additional languages! To contribute a localization:

  1. Make a copy of the _language.yml file with the appropriate IETF language tag appended to the filename (e.g. _language-fr.yml).

  2. Translate the English strings therein to the target language.

  3. Submit a pull request with your new language translation. Before doing this please ensure that you have signed the individual or corporate contributor agreement as appropriate. You can send the signed copy to [email protected].