Path: blob/main/Signal/translations/ar.lproj/Localizable.strings
1 views
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "ليس الآن";
/* Footer for the 'about' help section. For non-English languages, exclude the word '501c3'. */
"ABOUT_SECTION_FOOTER" = "حقوق النشر محفوظة لتطبيق سيجنال للدردشة\nمُرخَّص بموجب AGPLv3\nسيجنال شركة غير ربحية";
/* Title for the 'about' help section */
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "حول سيجنال";
/* Label for forward button in media control panel */
"ACCESSIBILITY_FORWARD_BUTTON_LABEL" = "إعادة التوجيه";
/* Accessibility label for attachment. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "الملف المُرفَق";
/* Accessibility label for audio. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "الصوت";
/* Accessibility label for contact. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "جهة الاتصال";
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "جهة الاِتصال لـ %1$@";
/* Accessibility label for media. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "الوسائط";
/* Accessibility label for stickers. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "مُلصَق";
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "مُلصق شبيه بـ %1$@";
/* Accessibility label for a voice memo. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "رسالة صوتية";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "تصدير التقرير";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "لا تُشارِك بيانات حساب سيجنال الخاص بك إلّا مع الأشخاص أو التطبيقات التي تثق بها.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مُجدَّدًا.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "تعذَّر إنشاء تقرير";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "ملف قابل للقراءة آليًا";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "تصدير بصيغة JSON";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "ملف نصي سهل القراءة";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "تصدير بصيغة TXT";
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "تصدير التقرير";
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "يتمُّ إنشاء تقريرك فقط في وقت التصدير ولا يتم تخزينُه بواسطة سيجنال على جهازك.";
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "تنزيل وتصدير تقرير عن بيانات حساب سيجنال الخاص بك. لا يتضمّن هذا التقرير أي رسائل أو وسائط.";
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "بيانات حسابك";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "ادْعُ إلى سيجنال";
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "إرسال رسالة";
/* Message shown in an action sheet when a generic error occurs. */
"ACTION_SHEET_DISPLAYABLE_ERROR_GENERIC_ERROR" = "حدث خطأ ما. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Message shown in an action sheet when a network error occurs. */
"ACTION_SHEET_DISPLAYABLE_ERROR_NETWORK_ERROR" = "حدث خطأ ما. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* A label for 'tap to download' buttons. */
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "انقر للتنزيل";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو";
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
"ACTION_VOICE_CALL" = "مكالمة سيجنال";
/* The title for the 'add group members' view. */
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "إضافة أعضاء";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "هل لديك الرغبة في مشاركة حسابك الشخصي مع هذه المجموعة؟";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "هل ترغبُ في إضافة هذا المُستخدِم إلى جهات اتصالك؟";
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
"ADD_TO_GROUP" = "إضافة إلى مجموعة أُخرى";
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "إضافة إلى مجموعة";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "هل ترغبُ بإضافة \"%1$@\" إلى \"%2$@\"؟";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "إضافة عضو جديد";
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "بالفعل عضو";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "تمَّت إضافة %1$@ إلى %2$@";
/* Title of the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "إضافة إلى مجموعة";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "هل لديك الرغبة في مشاركة حسابك الشخصي مع هذا المُستخدِم؟";
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "تم";
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "لم يتمكن %1$@ من توصيل رسالة أو مُلصَق أو تفاعُل أو إيصال تأكيد القراءة أو وسائط إليك في هذه الدردشة.";
/* Title for delivery issue sheet */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "هناك مشكلة في التوصيل";
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "لم يتمكن %1$@ من توصيل رسالة أو مُلصَق أو تفاعُل أو إيصال تأكيد القراءة أو ملف وسائط إليك. يُحتمَل أنها أُرسِلت إليك مباشرةً أو أنها قد أُرسِلت في مجموعة.";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "تجاهل";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "عدم الحفظ";
/* Generic error indicator. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "هناك خطأ";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "حفظ";
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "ليس لديك أي مجموعة مشتركة مع هذا الشخص. قُم بمراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها.";
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "ليس لديك أي أعضاء مشتركين مع هذه المجموعة. قُم بمراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها.";
/* Label for button to learn more about message requests. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "حول طلبات المُراسلة";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "كل الملفات الصوتية";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "ملفات الصوت";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "الرسائل الصوتية";
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "الصوت";
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "الملفات";
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "الوسائط";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "الصور المتحركة";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "جميع الوسائط";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "الصور";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "الفيديوهات";
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "شبكة";
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "قائمة";
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "صورة متحركة";
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "صورة";
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "فيديو";
/* Title for the view of all your signal connections */
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "جميع جهات الاتصال";
/* notification body */
"APN_Message" = "قد تكون لديك رسائل جديدة";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the app has expired and the user is no longer allowed to send messages. The embedded value is 'Update now' (translated via APP_EXPIRED_BOTTOM_UPDATE), and it will be formatted as a tappable link. */
"APP_EXPIRED_BOTTOM" = "انتهت صلاحية هذا الإصدار من سيجنال. %1$@ لإرسال وتلقي الرسائل.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the app has expired and the user is no longer allowed to send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"APP_EXPIRED_BOTTOM_UPDATE" = "حدِّث الآن";
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "يتعذَّر بدء سيجنال. لتمكيننا من مساعدتك في حل المشكلة، يُرجى إرسال سجل الأخطاء إلى بريد الدعم: [email protected]";
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "افتح تطبيق سيجنال بدلًا من ذلك";
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "يُرجى إرسال سِجلات الأخطاء إلى [email protected] لكي نتمكّن من حل هذه المشكلة.";
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "تعذَّر فتح تطبيق سيجنال";
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "تعذَّر تحميل قاعدة البيانات";
/* Message for an action sheet explaining that Signal can't launch because the database is corrupted. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_CORRUPTED_MESSAGE" = "تعذَّر تشغيل سيجنال بسبب تلف في قاعدة البيانات. لم يحدث أي تأثير على أمان حسابك أو رسائلك.";
/* Title for an action sheet explaining that Signal can't launch because the database is corrupted. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_CORRUPTED_TITLE" = "حدث تلف في قاعدة البيانات";
/* Action in an action sheet offering to attempt recovery of a corrupted database. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_RECOVERY_ACTION_TITLE" = "إصلاح";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "يُرجى التحديث لآخر إصدار من سيجنال.";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "إصدار قاعدة البيانات مجهول.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "وقع خطأ لسيجنال أثناء محاولة فتحه. يُرجى إرسال سجل الاخطاء إلى [email protected] لمساعدتنا في حل المشكلة.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "تعذَّر فتح تطبيق سيجنال";
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "تعذَّر فتح سيجنال لأن مساحة تخزين جهازك مُنخفضة. لاستخدام سيجنال، يُرجى إفراغ المساحة عن طريق إدارة التخزين في الإعدادات.";
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "مساحة التخزين مُنخفضة";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "تعذَّر استعادة البيانات المنقولة من جهازك القديم. يُرجى إرسال سجل الأخطاء إلى [email protected] حتى نتمكّن من حل المُشكلة. إذا قُمتَ بإعادة تثبيت سيجنال، فقد تفقد سجل الرسائل لديك.";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "تعذّر إتمام عملية النقل";
/* Action in an action sheet offering to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_ACTION_TITLE" = "إعادة تعيين بيانات التطبيق";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_CONFIRMATION_MESSAGE" = "سيتمُّ حذف كل بيانات التطبيق بشكل نهائي. هذه الخطوة ضرورية فقط إذا كُنتَ غير قادر على تشغيل التطبيق.";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بإعادة تعيين كل بيانات التطبيق؟";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "أدخِل اسمك";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "تحديث";
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "داكن";
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "فاتح";
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "النظام";
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "جرِّب طريقة دفع أخرى أو تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه لمزيدٍ من المعلومات.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "يُرجى التحقّق من أن طريقة الدفع الخاصة بك في Apple Pay مُحدَّثة. إن لم تكن كذلك، قُم بتحديثها وحاوِل مرّة أخرى. إن كُنتَ لازلت تواجه مشاكل، يُرجى الاتصال بالمصرف الذي تتعامل معه.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "لا تدعم بطاقتك هذا الصنف من المشتريات. حاوِل استخدام طريقة دفع أخرى أو التواصل مع المصرف الذي تتعامل معه للحصول على مزيدٍ من المعلومات.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "انتهت صلاحية بطاقتك. يُرجى التحقُّق من أن طريقة الدفع الخاصة بك في Apple Pay مُحدَّثة. إن لم تكن كذلك، قُم بتحديثها وحاوِل من جديد.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "رقم بطاقتك خاطئ. يُرجى التحقُّق من أنك أدخلت طريقة الدفع الخاصة بك في Apple Pay بشكلٍ صحيح. إن لم تكن كذلك، قُم بتحديثها وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "كود التحقُّق من بطاقتك (CVC) غير صحيح. تحقّق لمعرفة ما إذا كان كود التحقُّق من بطاقتك (CVC) قد تمَّ إدخاله بشكلٍ صحيح في Apple Pay. إذا لم يكن كذلك، فحدِّثه وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "لا يتوفَّر مبالغ كافية لإتمام عملية الشراء هذه. حاوِل استخدام طريقة دفع أخرى أو تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه للمزيد من العملومات.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "شهر انتهاء الصلاحية الذي أدخلته في طريقة الدفع الخاصة بك خاطئ. يُرجى تحديثه في Apple Pay وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "سنة انتهاء الصلاحية التي أدخلتها في طريقة الدفع الخاصة بك خاطئة. يُرجى تحديثها في Apple Pay وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "رقم بطاقتك غير صحيح. يُرجى تحديثه في Apple Pay والمحاولة مرّة أخرى.";
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "حاوِل إكمال الدفع مرّة أخرى أو تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه للمزيد من المعلومات.";
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "جرِّب طريقة دفع أخرى أو تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه للمزيد من المعلومات.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "تحقَّق من أن طريقة الدفع الخاصة بك في Apple Pay مُحدَّثة. إن لم تكن كذلك، قُم بتحديثها وحاوِل مرّة أخرى.";
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "رِسالة جديدة";
/* Label for the archive button for conversations list view */
"ARCHIVE_ACTION" = "أرشفة";
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "طلب الانضمام للمكالمة";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "أصلي";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "مربع";
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "فشل تصدير الملف المُرفَق.";
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "فشل الحفظ";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "نوع الملف: %1$@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "الحجم : %1$@";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "تمَّ الحفظ";
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "أبطأ، بيانات أكثر";
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "أسرع، بيانات أقل";
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "جودة الوسائط";
/* Notification body shown when media sync to a linked device is complete. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_FINISHED_NOTIFICATION" = "انتهت المزامنة مع سيجنال على جهازك المُرتبِط.";
/* Notification body shown when media sync to a linked device was interrupted. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_INTERRUPTED_NOTIFICATION" = "افتح سيجنال لمواصلة المزامنة مع جهازك المُرتبِط";
/* Notification body shown while syncing media to a linked device. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_SYNCING_NOTIFICATION" = "جارٍ المزامنة مع سيجنال على جهازك المُرتبِط";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "الملف المُرفَق";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "خطأ في إرسال الملف المُرفَق.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "تعذَّر تحويل الصورة.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "تعذَّرت معالجة الفيديو.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "تعذَّرت معالجة الصورة.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "تعذَّر حذف البيانات الوصفية من الصورة.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "تعذَّر تعديل أبعاد الصورة.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "حجم الملف المُرفَق كبير جدًا.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "الملف المُرفَق يحتوي على بيانات غير صالحة.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "صيغة الملف المُرفَق غير صالحة.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "الملف المُرفَق فارِغ.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "اختر ملف الوسائط لإرساله.";
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "إدارة";
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "جهة اتصال";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "اختر المزيد من الصور";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "انتقِل إلى الإعدادات";
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "ملف";
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "صورة متحركة";
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. This string is in a compact horizontal space, so it should be short if possible. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "لدى سيجنال وصول محدود إلى الصور";
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "الموقع";
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "بمُجرَّد أن تلتقط صورة أو فيديو، ستتمكَّن من إرسال أحدثها هنا.";
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "لا توجد صور أو مقاطع فيديو";
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "لا يُمكن لسيجنال الوصول إلى صورك ومقاطع الفيديو الخاصة بك. لمنح الوصول، افتح \"الإعدادات\" وانقر على \"الصور\".";
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "فتح الإعدادات";
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "المدفوعات";
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "الصور";
/* A button to select a poll from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_POLL" = "استطلاع";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "الملف المُرفَق";
/* Displayed in a full screen modal when app is processing media that was pasted into message compose field. */
"ATTACHMENT_PASTING" = "Pasting…";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "فشل في اختيار المستند.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "يُرجى إنشاء أرشيف مضغوط لهذا الملف أو المجلد، ثم حاوِل إرساله بدل ذلك المجلد.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "الملف غير مدعوم";
/* Title for an action in an action sheet that will save attachments to the device's Photos app. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_ACTION_SAVE" = "حفظ";
/* Title for an action in an action sheet that will save attachments to the device's Photos app, and disable the action sheet in the future. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_ACTION_SAVE_AND_DONT_SHOW_AGAIN" = "الحفظ وعدم الإظهار مُجدَّدًا";
/* Message for an action sheet asking users about saving attachments. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "سيتمُّ حفظ هذه الوسائط في تطبيق الصور على هاتفك. قد تتمكّن تطبيقات أخرى من الوصول إليها حسب الأذونات في هاتفك.";
/* Title for an action sheet asking users about saving attachments. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بالحفظ في الصور؟";
/* Message shown in an action sheet after user fails to save attachments to Photos. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_FAILURE_MESSAGE" = "تعذَّر الحفظ في الصور";
/* Message shown in a toast after user successfully saves attachments to Photos. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_SUCCESS_MESSAGE" = "تمَّ الحفظ في الصور";
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "صورة متحركة";
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "ملف صوتي";
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "ملف";
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "صورة متحركة (GIF)";
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "صورة";
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "فيديو";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "رسالة صوتية";
/* A string indicating that an audio message is playing. */
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "رسالة صوتية";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "مُكبِّر الصوت";
/* Message when trying to show a voice message that has expired and is unavailable for download */
"AUDIO_UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL" = "الرسالة الصوتية غير مُتوفِّرة";
/* Title for sheet shown when tapping a voice message that has expired and is unavailable for download */
"AUDIO_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "الرسالة الصوتية غير مُتوفِّرة";
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "اختر لونًا";
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "اللون";
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "النص";
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "الكاميرا";
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "صورة";
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "اختر صورة رمزية";
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "النص";
/* return to the previous screen */
"BACK_BUTTON" = "الرجوع";
/* Action text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "تفعيل";
/* Body for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "لا تُفوِّت رسالة عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال.";
/* Title for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "شغّل النسخ الاحتياطية المُشفَّرة";
/* Snooze text for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_NOT_NOW_ACTION" = "ليس الآن";
/* Toast indicating that the user has copied their recovery key. */
"BACKUP_KEY_COPIED_MESSAGE_TOAST" = "تمَّ نسخ مفتاح الاستعادة";
/* Text used as placeholder in recovery key text view. */
"BACKUP_KEY_PLACEHOLDER" = "مفتاح الاستعادة";
/* Action text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "التحقُّق";
/* Body for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "سَنطلب منك أحيانًا التحقُّق من مفتاحك للتأكُّد من أنك لا زلت تعرفه.";
/* Title for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "قُم بتأكيد مفتاح الاستعادة الخاص بك";
/* Snooze text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_NOT_NOW_ACTION" = "ليس الآن";
/* Toast indicating that the Recovery Key was correct. */
"BACKUP_KEY_REMINDER_SUCCESSFUL_TOAST" = "مفتاح الاستعادة صحيح. حافِظ على مفتاحك في مكانٍ آمن.";
/* Button label for action sheet to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_ACTION" = "مغادرة تثبيت النسخة الاحتياطية";
/* Message for action sheet when attempting to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_MESSAGE" = "لم تُنه إعداد النسخ الاحتياطية، ولم يتم إنشاء أي نسخة احتياطية. يمكنك تفعيل النسخ الاحتياطية في الإعدادات.";
/* Title for action sheet when attempting to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بمغادرة تثبيت النسخة الاحتياطية؟";
/* Body for a sheet warning users to their 'Recovery Key' safe. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_KEEP_KEY_SAFE_SHEET_BODY" = "لن يتمكّن سيجنال من مُساعدتك على استعادة نسختك الاحتياطية إذا فقدتَ مفتاحك. احتفِظ بمفتاحك في مكانٍ آمن، ولا تُشاركه مع أي أحد.";
/* Title for a sheet warning users to their 'Recovery Key' safe. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_KEEP_KEY_SAFE_SHEET_TITLE" = "حافظ على مفتاحك في مكانٍ آمن.";
/* Title for a button offering to let users see their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_SEE_KEY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "اطَّلِع على المفتاح مُجدَّدًا";
/* Subtitle for a view asking users to confirm their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_SUBTITLE" = "أدخِل مفتاح الاستعادة الذي سجّلته للتو";
/* Title for a view asking users to confirm their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_TITLE" = "قُم بتأكيد مفتاح الاستعادة الخاص بك";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_1" = "مُشفَّرة من طرف لطرف";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_2" = "اختيارية، دائمًا";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_3" = "احذف نسختك الاحتياطية في أي وقت";
/* A toast shown when 'Not Now' is tapped from the Backups onboarding intro. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_NOT_NOW_TOAST" = "يمكنك تفعيل النسخ الاحتياطية في الإعدادات.";
/* Subtitle for a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_SUBTITLE" = "أنشِئ نسخة احتياطية من رسائلك ووسائطك باستخدام خدمة التخزين الآمنة المُشفَّرة من طرف لطرف من سيجنال. لا تفقد رسالة عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال.";
/* Title for a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_TITLE" = "النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_1" = "مفتاح الاستعادة هو عبارة عن كود مُكوَّن من 64 رمزًا، وتحتاجه لاستعادة نسختك الاحتياطية.";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_2" = "احتفظ بمفتاح الاستعادة الخاص بك في مكان آمن مثل مدير لكلمات المرور، ولا تشاركه مع أي أحد.";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_3" = "إذا فقدته، فلن تتمكّن من استعادة رسائلك.";
/* Title for a continue button for a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_CONTINUE_BUTTON_TITLE" = "عرض مفتاح الاستعادة";
/* Title for a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_TITLE" = "مفتاح الاستعادة";
/* Body for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_BODY" = "انتهت صلاحية اشتراك النسخ الاحتياطي الخاص بك لأنه تعذَّر تجديده بواسطة طريقة الدفع الخاصة بك.\n\nلمواصلة النسخ الاحتياطي لوسائطك، يمكنك إعادة الاشتراك. سَيظل بإمكانك الوصول إلى خطة النسح الاحتياطي المجانية على سيجنال.";
/* Body for a sheet shown when your Backup plan is downgraded because you stopped using TestFlight. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_BODY_TESTFLIGHT" = "انتهت صلاحية اشتراك النسخ الاحتياطي الخاص بك لأنك لم تعد تستخدم TestFlight.\n\nلمواصلة النسخ الاحتياطي لوسائطك، يمكنك إعادة الاشتراك. سَيظل بإمكانك الوصول إلى خطة النسح الاحتياطي المجانية على سيجنال.";
/* Primary button for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_PRIMARY_BUTTON" = "إدارة النسخ الاحتياطية";
/* Title for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_TITLE" = "انتهتَ صلاحية اشتراك النسخ الاحتياطي الخاص بحسابك.";
/* Title for a button allowing users to copy their 'Recovery Key' to the clipboard. */
"BACKUP_RECORD_KEY_COPY_TO_CLIPBOARD_BUTTON_TITLE" = "نسخ إلى الحافظة";
/* Title for a button allowing users to create a new 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_CREATE_NEW_KEY_BUTTON_TITLE" = "إنشاء مفتاح جديد";
/* Subtitle for a view allowing users to record their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_SUBTITLE" = "هذا المفتاح مطلوب لاسترجاع بياناتك وحسابك. احتفِظ بهذا المفتاح في مكانٍ آمن. إذا فقدته، لن تتمكّن من استرجاع حسابك.";
/* Title for a view allowing users to record their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_TITLE" = "قُم بتسجيل مفتاح الاستعادة الخاص بك";
/* Title for a button offering help if the user has forgotten their recovery key. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_FORGOT_KEY_BUTTON" = "هل نسيت المفتاح؟";
/* Subtitle for a screen asking users to enter their recovery key, for reminder purposes. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_SUBTITLE" = "مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رمزًا، وهو مطلوب لاستعادة حسابك وبياناتك.";
/* Title for a screen asking users to enter their recovery key, for reminder purposes. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_TITLE" = "أدخِل مفتاح الاستعادة الخاص بك.";
/* Subtitle for a progress spinner on a modal tracking active downloading. Embeds 1:{{ the amount downloaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to download as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the amount downloaded as a percentage, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE" = "%1$@ من %2$@ (%3$@)";
/* Subtitle for a progress spinner on a modal when waiting for a backup restore to start */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_PREPARING_SUBTITLE" = "جارٍ الاستعداد للاستعادة";
/* Title for a progress spinner on a modal when restoring messages */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_TITLE" = "جارية استعادة الرسائل…";
/* Message describing that the Background App Refresh permission is disabled for Signal. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_MESSAGE" = "النسخ الاحتياطية التلقائية مُعطَّلة. فعّل النسخ الاحتياطية التلقائية من خلال تحديث أذونات سيجنال.";
/* Add-on to a message describing that the Background App Refresh permission is disabled for Signal. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_MESSAGE_UPDATE_NOW" = "حدِّث الآن";
/* Title for a button that takes the users to Signal's iOS Settings page. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "انتقِل إلى الإعدادات";
/* Message for a sheet warning the user about the Background App Refresh permission. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_MESSAGE" = "للسماح لسيجنال بنسخ رسائلك تلقائيًا، انقر على \"انتقل إلى الإعدادات\" أسفله وفعِّل خاصية \"تحديث التطبيق في الخلفية\"";
/* Title for a sheet warning the user about the Background App Refresh permission. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_TITLE" = "النسخ الاحتياطية التلقائية مُعطَّلة";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed with a generic error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_GENERIC_ERROR" = "حدث خطأ ما أثناء إنشاء نسختك الاحتياطية. يُرجى المحاولة مرّة أخرى أو التواصل مع فريق الدعم.";
/* Title for a button in an action sheet allowing users to perform a backup, ignoring that WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_ACTION" = "السماح للنسخ الاحتياطية باستخدام البيانات الخلوية";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed because WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_MESSAGE" = "قد يُؤدي النسخ الاحتياطي باستخدام البيانات الخلوية إلى فرض رسوم على البيانات. يمكنك الاتصال بشبكة الواي فاي أو السماح للنسخ الاحتياطية باستخدام البيانات الخلوية.";
/* Title for an action sheet explaining that performing a backup failed because WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_TITLE" = "هل ترغبُ بالسماح للنسخ الاحتياطية باستخدام البيانات الخلوية؟";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed with a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NETWORK_ERROR" = "حدث خطأ ما أثناء إنشاء نسختك الاحتياطية. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Message for an action sheet explaining that you must be registered to make a Backup. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NOT_REGISTERED" = "يجب أن تكون مُسجلًا لإنشاء نسخة احتياطية.";
/* Description for a progress bar tracking the preparation of a Backup. Embeds 1:{{ the percentage completed preformatted as a percent, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_PROGRESS_DESCRIPTION_PREPARING_BACKUP" = "جارٍ تحضير النسخة الاحتياطية (%1$@)";
/* Description for a progress bar tracking the processing of Backup media. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_PROGRESS_DESCRIPTION_PROCESSING_MEDIA" = "جارٍ معالجة الوسائط...";
/* Title for an action sheet action explaining the user can now scan a QR code to continue the restore. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_ACTION_TITLE" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Body for an action sheet explaining the backup succeeded and a restore can continue. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_BODY" = "استخدِم هذا الجهاز لِمسح كود الـ QR المعروض على الجهاز الذي تريد النقل إليه";
/* Title for an action sheet explaining the backup succeeded and a restore can continue. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_TITLE" = "جاهز للنقل";
/* Message describing to the user that the last backup failed. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\" للمحاولة من جديد.";
/* Title for a button allowing users to upgrade from a free to paid backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_ACTION_BUTTON_TITLE" = "ترقية";
/* Text describing the user's free backup plan when they have Backups disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_AND_DISABLED_DESCRIPTION" = "أوقفتَ النسخ الاحتياطية";
/* Text describing the user's free backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_DESCRIPTION" = "خطة النسخ الاحتياطي الخاصة بك مجانية";
/* Message for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_GENERIC_ERROR_MESSAGE" = "حدث خطأ ما. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Title for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_GENERIC_ERROR_TITLE" = "تعذّر تحميل خطة النسخ الاحتياطي";
/* Message for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_NETWORK_ERROR_TITLE" = "خطأ في الشبكة";
/* Title for a button allowing users to manage or cancel their paid backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_ACTION_BUTTON_TITLE" = "إدارة أو إلغاء";
/* Title for a button allowing users to reenable a paid backup plan that has been canceled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_ACTION_BUTTON_TITLE" = "إعادة الاشتراك";
/* Text describing that the user's paid backup plan has been canceled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_DESCRIPTION" = "تمَّ إلغاء الاشتراك";
/* Text explaining that a user's paid plan, which has been canceled, will expire on a future date. Embeds {{ the formatted expiration date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_FUTURE_EXPIRATION_FORMAT" = "ستنتهي الصلاحية في %1$@";
/* Text explaining that a user's paid plan, which has been canceled, expired on a past date. Embeds {{ the formatted expiration date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_PAST_EXPIRATION_FORMAT" = "انتهت الصلاحية في %1$@";
/* Title for a button allowing users to manage a paid backup plan that failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_ACTION_BUTTON_TITLE" = "إدارة الاشتراك";
/* Text describing that the user's paid backup plan has failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_DESCRIPTION_1" = "طريقة الدفع مرفوضة.";
/* Text describing that the user's paid backup plan has failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_DESCRIPTION_2" = "تأكَّد من أن طريقة الدفع الخاصة بك مُحدَّثة.";
/* Title for a button allowing users to manage their backup plan as a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FREE_FOR_TESTERS_ACTION_BUTTON_TITLE" = "إدارة الخطة";
/* Text describing that the user's backup plan is paid, but free for them as a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FREE_FOR_TESTERS_DESCRIPTION" = "مدفوع (مجاني بالنسبة لمُستخدِمي TestFlight)";
/* Title for a button allowing users to renew their backup subscription on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_ACTION_BUTTON_TITLE" = "تجديد";
/* Text describing that the user's paid backup plan did not correspond to a App Store subscription on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_DESCRIPTION" = "تعذَّر العثور على اشتراكك على هذا الجهاز. جدِّد لمتابعة استخدام النسخ الاحتياطية على سيجنال.";
/* Header describing what the paid backup plan includes. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_HEADER" = "النسخ الاحتياطي للنص وكل الوسائط";
/* Text explaining the price of the user's paid backup plan. Embeds {{ the formatted price }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_PRICE_FORMAT" = "%1$@/شهريًا";
/* Text explaining when the user's paid backup plan renews. Embeds {{ the formatted renewal date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_RENEWAL_FORMAT" = "التجديد في %1$@";
/* Footer for a menu section related to settings for when Backups are disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLED_SECTION_FOOTER" = "تمَّ إيقاف النُسخ الاحتياطية، وتمَّ حذف بياناتك من خدمة التخزين الآمنة الخاصة بسيجنال.";
/* Description for a progress view tracking media being downloaded in service of disabling Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_DOWNLOADING_MEDIA_PROGRESS_VIEW_DESCRIPTION" = "تمَّ إيقاف النُسخ الاحتياطية، ويتم الآن تنزيل أي ملفات وسائط لا توجد على جهازك. وحالما يتمُّ تنزيلها، سيتمُّ حذف بياناتك بعد ذلك من خدمة التخزين الآمنة لسيجنال.";
/* Message for a view indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_MESSAGE" = "حدث خطأ ما. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Header for a menu section related to settings for when disabling Backups encountered an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_SECTION_HEADER" = "حدث خطأ ما عند حذف بياناتك من خدمة التخزين الآمنة لسيجنال.";
/* Title for a view indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_TITLE" = "تعذَّر حذف النسخة الاحتياطية.";
/* Description for a progress view tracking Backups being disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_PROGRESS_VIEW_DESCRIPTION" = "جارٍ حذف النسخة الاحتياطية...";
/* Header for a menu section related to disabling Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_SECTION_HEADER" = "تمَّ إيقاف النُسخ الاحتياطية، وسيتمَّ حذف بياناتك من خدمة التخزين الآمنة لسيجنال.";
/* Header for a menu section related to settings for when Backups are enabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_ENABLED_SECTION_HEADER" = "تفاصيل النسخ الاحتياطي";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to create a new Recovery Key, but is not registered. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_ERROR_NOT_REGISTERED" = "يجب أن تكون مُسجلًا لإنشاء مفتاح استعادة جديد.";
/* Explanation text for a sheet warning users they've reached a rate limit for creating Recovery Key. {{ Embeds 1: the preformatted time they must wait before enabling backups, such as \"1 week\" or \"6 hours\". }} */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_BODY" = "إذا أنشأتَ مفتاح استعادة جديد، فلن تتمكَّن من تفعيل النسخ الاحتياطية لمدة %1$@. عدد المفاتيح التي يمكنك إنشاؤها محدود لمنع سوء الاستخدام.";
/* Action in an action sheet allowing to continue to rotate their key */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_CONTINUE_ACTION" = "إنشاء مفتاح جديد";
/* Title for a sheet warning users they've reached a rate limit for creating Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_TITLE" = "بلغتَ الحد الأقصى من مفاتيح الاستعادة المسموح بها";
/* Toast shown when a new Recovery Key has been created successfully. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_SUCCESS_TOAST" = "تمَّ إنشاء مفتاح جديد!";
/* TItle for a sheet warning users that Backups must be disabled to create a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_BACKUPS_MUST_BE_DISABLED_TITLE" = "تعطيل وإنشاء مفتاح جديد";
/* Body for a sheet warning users about creating a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_BODY" = "لا يُعتبَر إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد ضروريًا إلّا إذا كان شخص آخر يعرف مفتاحك. يجب أولًا تعطيل النسخ الاحتياطية لإنشاء مفتاح جديد.\n\nبعد تعطيل النسخ الاحتياطية وإنشاء مفتاح جديد، سَيتعيّن عليك إعادة تفعيل النسخة الاحتياطية وإعادة تحميلها.";
/* Title for a sheet warning users about creating a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_TITLE" = "إنشاء مفتاح استعادة جديد";
/* Footer for a menu section allowing users to turn off Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLE_BACKUPS_BUTTON_FOOTER" = "سَيقوم هذا بحذف كل بيانات النسخ الاحتياطي الخاصة بك. لن يتم إنشاء أي نسخ احتياطية جديدة.";
/* Title for a button allowing users to turn off Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLE_BACKUPS_BUTTON_TITLE" = "إيقاف وحذف النسخ الاحتياطية";
/* Title for a button in an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_CONFIRM" = "الإيقاف والحذف";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "ستُحذَف نسخك الاحتياطية ولن تُنشَأ نسخ احتياطية أخرى.";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بإيقاف وحذف النسخ الاحتياطية؟";
/* Message shown in an action sheet when the user disables Backups, explaining that their media is downloading first. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_DOWNLOADS_STARTED_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "لديك ملفات وسائط في نسختك الاحتياطية غير موجودة على هذا الجهاز. قد يستغرق تنزيل نسختك الاحتياطية وقتًا طويلًا، لذا أبقِ سيجنال مفتوحًا لتفادي الانقطاعات.";
/* Title shown in an action sheet when the user disables Backups, explaining that their media is downloading first. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_DOWNLOADS_STARTED_ACTION_SHEET_TITLE" = "جارٍتنزيل النسخة الاحتياطية الخاصة بك";
/* Message shown in an action sheet indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_GENERIC_ERROR_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "حدث خطأ ما عند حذف بياناتك من خدمة التخزين الآمنة لسيجنال.";
/* Title shown in an action sheet indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_GENERIC_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE" = "تعذَّر حذف النسخة الاحتياطية.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to disable Backups, but is not registered. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_NOT_REGISTERED" = "يجب أن تكون مُسجلًا لتمكين النسخ الاحتياطية.";
/* Button for an action sheet shown when the user disables Backups, letting them manage their subscription. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_MANAGE_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "إدارة الاشتراك";
/* Message for an action sheet shown when the user disables Backups, but is still subscribed to the paid plan. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "إذا كُنتَ تريد إلغاء اشتراكك، انقر على \"إدارة الاشتراك\" > سيجنال > إلغاء الاشتراك";
/* Title for an action sheet shown when the user disables Backups, but is still subscribed to the paid plan. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_TITLE" = "لا تزال مُشترِكًا في خطة نسخ احتياطي مدفوعة";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user cancel an in-progress download. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_CANCEL_DOWNLOAD" = "إلغاء التنزيل";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user initiate an available download. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_INITIATE_DOWNLOAD" = "تنزيل";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user resume a download paused due to needing Wi-Fi. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_RESUME_DOWNLOAD_WITHOUT_WIFI" = "استئناف التنزيل";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because of low battery. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_BATTERY" = "تمَّ إيقاف التنزيل مؤقَّتًا: بطارية الجهاز منخفضة.";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because of low power mode. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_POWER_MODE" = "تمَّ إيقاف التنزيل مؤقَّتًا: وضع الطاقة المُنخفضة";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need more disk space available. Embeds {{ the amount of space needed as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_DISK_SPACE" = "لا توجد مساحة كافية لتنزيل ملفات الوسائط الخاصة بك. للمواصلة، حرِّر %1$@ من المساحة.";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need internet. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_INTERNET" = "تمَّ إيقاف التنزيل مؤقَّتًا: لا يوجد اتصال بالإنترنت…";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need WiFi. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_WIFI" = "تمَّ إيقاف التنزيل مؤقَّتًا: بانتظار الاتصال بشبكة الواي فاي.";
/* Subtitle for a progress bar tracking active downloading. Embeds 1:{{ the amount downloaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to download as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the amount downloaded as a percentage, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING" = "جارٍ تنزيل %1$@ من أصل %2$@ (%3$@)";
/* Subtitle for a view explaining that downloads are available but not running. Embeds {{ the amount available to download as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_SUSPENDED" = "لديك %1$@ من الوسائط غير المتوفرة على هذا الجهاز.";
/* Subtitle for a view explaining that downloads are available but not running, and the user's paid subscription is expiring. Embeds {{ the amount available to download as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_SUSPENDED_PAID_SUBSCRIPTION_EXPIRING" = "لديك %1$@ من الوسائط غير المتوفرة على هذا الجهاز. دون اشتراك مدفوع، لا يُمكن تفريغ ملفات الوسائط.";
/* Label for a toggleable menu item describing whether to make backups on cellular data. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_BACKUP_ON_CELLULAR_LABEL" = "إجراء النسخ الاحتياطي باستخدام بيانات الجوال";
/* Label for a menu item explaining the size of the user's backup. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_BACKUP_SIZE_LABEL" = "حجم النسخة الاحتياطية";
/* Label for a menu item explaining when the user's last backup occurred. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_LABEL" = "آخِر نسخة احتياطية";
/* Text explaining that the user's last backup was in the past. Embeds 1:{{ the date of the backup }} and 2:{{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_PAST_FORMAT" = "%1$@ بسعر %2$@";
/* Text explaining that the user's last backup was today. Embeds {{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_TODAY_FORMAT" = "اليوم عند الساعة %1$@";
/* Text explaining that the user's last backup was yesterday. Embeds {{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_YESTERDAY_FORMAT" = "البارحة عند الساعة %1$@";
/* Label for a menu item offering to show the user their recovery key. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_VIEW_BACKUP_KEY_LABEL" = "عرض مفتاح الاستعادة";
/* Body for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_BODY" = "تعذَّرت استعادة اشتراكك على هذا الجهاز. يمكن أن يحدث هذا إذا كُنتَ قد سجَّلت الدخول على App Store بحساب Apple مختلف أو قُمتَ بالانتقال من هاتف أندرويد.\n\nإذا كان لديك اشتراك نشِط على هاتفك القديم، فكِّر في إلغائه قبل أن يتم تجديده.";
/* Button for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_GOT_IT_BUTTON" = "تمَّ";
/* Title for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_TITLE" = "تعذَّر العثور على اشتراك";
/* Title for a button allowing users to trigger a manual backup. */
"BACKUP_SETTINGS_MANUAL_BACKUP_BUTTON_TITLE" = "إنشاء نسخة احتياطية الآن";
/* Title for a button shown under a progress bar tracking a manual backup, which lets the user cancel the backup. */
"BACKUP_SETTINGS_MANUAL_BACKUP_CANCEL_BUTTON" = "إلغاء النسخة الاحتياطية";
/* Action in an action sheet allowing users to download their offloaded media later. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_LATER_ACTION" = "التنزيل لاحقًا";
/* Message for an action sheet allowing users to download their offloaded media. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_MESSAGE" = "لديك وسائط في نسختك الاحتياطية غير موجودة على هذا الجهاز. قد يستغرق الأمر وقتًا طويلًا للتنزيل، أبقِ سيجنال مفتوحًا لتفادي انقطاع التنزيل.";
/* Action in an action sheet allowing users to download their offloaded media now. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_NOW_ACTION" = "نزِّل الآن";
/* Title for an action sheet allowing users to download their offloaded media. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بتنزيل الوسائط المُفرَّغة؟";
/* Message for an action sheet warning users who are testers about the Optimize Local Storage feature. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TESTER_WARNING_SHEET_MESSAGE" = "ستصبح الوسائط المُفرَّغة متوفرة طالما أنك مازلت تختبر TestFlight. تأكَّد من تنزيل كل ملفات وسائطك قبل مغادرة برنامج الاختبار.";
/* Title for an action sheet warning users who are testers about the Optimize Local Storage feature. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TESTER_WARNING_SHEET_TITLE" = "جارٍ اختبار ملفات الوسائط المُفرَّغة";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is available. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_AVAILABLE" = "سيتمُّ تفريغ ملفات الوسائط غير المُستخدِمة، لكن يُمكن تنزيلها من النسخة الاحتياطية لديك في أيّ وقت.";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is available and they are a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_AVAILABLE_FOR_TESTERS" = "سيتمُّ تفريغ ملفات الوسائط غير المُستخدِمة، لكن يُمكن تنزيلها من النسخة الاحتياطية لديك في أيّ وقت طالما أنك تستخدم TestFlight.";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is unavailable. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_UNAVAILABLE" = "لا يمكن استخدام ميزة تحسين التخزين إلّا مع المُستوى المدفوع لنسخ سيجنال الاحتياطية. يُرجى ترقية خطة النسخ الاحتياطية لديك لتفعيل هذه الميزة.";
/* Title for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_TITLE" = "تحسين التخزين على الجهاز";
/* Subtitle for a notification telling the user they are out of remote storage space. */
"BACKUP_SETTINGS_OUT_OF_STORAGE_SPACE_NOTIFICATION_SUBTITLE" = "بلغتَ الحد الأقصى لمساحة تخزين النسخ الاحتياطي الخاص بك. حرِّر مساحة في تطبيق سيجنال لمتابعة نسخ الدردشات والوسائط احتياطيًا.";
/* Title for a notification telling the user they are out of remote storage space. */
"BACKUP_SETTINGS_OUT_OF_STORAGE_SPACE_NOTIFICATION_TITLE" = "مساحة تخزين النسخ الاحتياطي ممتلئة";
/* Title for a button allowing users to re-enable Backups, after it had been previously disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_REENABLE_BACKUPS_BUTTON_TITLE" = "إعادة تفعيل النسخ الاحتياطية";
/* Title for an action in a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_ACTION_SKIP" = "تخطي التنزيل";
/* Message for a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_MESSAGE" = "لديك بيانات احتياطية غير موجودة على هذا الجهاز. من دون اشتراك مدفوع، سَيتم حذف ملفات الوسائط والملفات المُرفَقة الخاصة بك.";
/* Title for a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بتخطي التنزيل؟";
/* Title for detail button in notice that the user's Backups subscription couldn't be redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_NOTICE_DETAIL_BUTTON" = "التفاصيل";
/* Title for notice that the user's Backups subscription couldn't be redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_NOTICE_TITLE" = "تعذّر استرداد اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بحسابك";
/* Body for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_BODY" = "اُستخدِمَت أجهزةٌ عديدة لاسترداد اشتراكك هذا الشهر.\n\nقد تكون أعدت تسجيل حساب سيجنال الخاص بك عدة مرّات، أو لديك عدة أجهزة تستخدم الاشتراك نفسه.";
/* Button for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_GOT_IT_BUTTON" = "تمَّ";
/* Title for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_TITLE" = "تعذّر استرداد اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بحسابك";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because of low battery. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_BATTERY" = "تمَّ إيقاف تحميل ملفات الوسائط مؤقَّتًا: بطارية الجهاز مُنخفضة";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because of low power mode. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_POWER_MODE" = "تمَّ إيقاف تحميل ملفات الوسائط مؤقَّتًا: وضع الطاقة المُنخفضة";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because they need an internet connection */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_INTERNET" = "تمَّ إيقاف تحميل ملفات الوسائط مؤقَّتًا: لا يُوجد اتصال بالإنترنت…";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because they need WiFi. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_WIFI" = "تمَّ إيقاف تحميل ملفات الوسائط مؤقَّتًا: في انتظار الاتصال بالواي فاي";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because the user is out of remote storage space. Embeds 1:{{ total storage space provided, e.g. 100 GB }}; 2:{{ space the user needs to free up by deleting media, e.g. 1 GB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_OUT_OF_STORAGE_SPACE_FORMAT" = "بلغتَ حد التخزين %1$@ المُضمَّن في خطة النسخ الاحتياطي الخاصة بك. لإنشاء نسخة احتياطية للدردشات والوسائط الجديدة، قُم بتحرير %2$@ في تطبيق سيجنال، ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\".";
/* Subtitle for a progress bar tracking active uploading. Embeds 1:{{ the amount uploaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to upload as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the percentage uploaded as a percent, e.g. 40% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING" = "جارٍ تحميل %1$@ من أصل %2$@ (%3$@)";
/* Subtitle for a progress bar tracking active uploading. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING_GENERIC" = "جارٍ التحميل…";
/* Message for a sheet shown after the user enables backups. */
"BACKUP_SETTINGS_WELCOME_TO_BACKUPS_SHEET_MESSAGE" = "قد يستغرق هذا وقتًا طويلًا حسب حجم النسخة الاحتياطية الخاصة بك. يمكنك استخدام سيجنال بشكل اعتيادي أثناء إجراء عملية النسخ الاحتياطي.";
/* Title for a sheet shown after the user enables backups. */
"BACKUP_SETTINGS_WELCOME_TO_BACKUPS_SHEET_TITLE" = "مرحبًا بك في النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال. ابدأ النسخ الاحتياطي لديك الآن.";
/* Message for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_MESSAGE" = "تأكَّد من أن طريقة الدفع الخاصة بك مُحدَّثة. انقر على \"إدارة الاشتراك\" > سيجنال > تحديث طريقة الدفع.";
/* Primary button for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_PRIMARY_BUTTON" = "إدارة الاشتراك";
/* Title for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_TITLE" = "تعذَّر تجديد اشتراك النسخ الاحتياطي الخاص بحسابك.";
/* Body for system notification when we detect an issue with Backup media. */
"BACKUPS_MEDIA_ERROR_NOTIFICATION_BODY" = "حدث خطأ ما مُتعلِّق بالنسخ الاحتياطي لوسائطك. يُرجى إرسال سِجلات الأخطاء لمساعدتنا على حل المشكلة.";
/* Title for system notification when we detect an issue with Backup media. */
"BACKUPS_MEDIA_ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "خطأ في النسخ الاحتياطي للوسائط";
/* Title for the 'Backup' settings menu. */
"BACKUPS_SETTINGS_TITLE" = "النسخ الاحتياطية الآمنة";
/* Body for system notification or megaphone when backups is enabled. Embeds {{ time backups was enabled }} */
"BACKUPS_TURNED_ON_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "تمّ تفعيل النسخ الاحتياطية على سيجنال لهذا الحساب في %1$@. انقر للمشاهدة.";
/* Title for system notification or megaphone when backups is enabled */
"BACKUPS_TURNED_ON_TITLE" = "قُمتَ بتفعيل النسخ الاحتياطية";
/* Action text for backups enabled megaphone taking user to backup settings */
"BACKUPS_VIEW_SETTINGS_BUTTON" = "إظهار الإعدادات";
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "شاراتي";
/* The title for the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "الشارات";
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "تبرَّع الآن";
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ يدعم سيجنال";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "نفدَت صلاحية شارة الدعم الخاصة بك، لذلك لم تعُد ظاهرة في حسابك.\n\nيُمكنك الاستمرار في استخدام سيجنال؛ لكن لتدعم التقنية التي بُنيَت من أجلك، يُرجى التفكير في أن تصبح داعمًا شهريًا.";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "نفدَت صلاحية شارة الدعم الخاصة بك، لذلك لم تعُد ظاهرة في حسابك.\n\nيُمكنك إعادة تفعيل شارة الدعم الخاصة بك لمدة 30 يومًا أخرى بتبرُّع لمرّة واحدة.";
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "نفدَت صلاحية الشارة";
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "تبرَّع";
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "اعرف المزيد.";
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "تمَّ إلغاء التبرُّعات الشهرية";
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "تمَّ إلغاء التبرُّع الشهري المُتكرِّر الخاص بك. %1$@\n\nلم تعد شارتك ظاهرة على حسابك الشخصي.";
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "تمَّ استلام حوالتك المصرفية. يُمكنك اختيار عرض هذه الشارة على حسابك الشخصي لإظهار دعمك.";
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "اكتمل التبرُّع";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
"BADGE_THANKS_BODY" = "يُمكنك اختيار عرض هذه الشارة على حسابك الشخصي لإظهار دعمك.";
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "عرض في الحساب الشخصي";
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "اصنع شارة مُميَّزة";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
"BADGE_THANKS_TITLE" = "شكرًا لدعمك!";
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "عندما يكون لديك أكثر من شارة واحدة، يمكنك اختيار واحدة لتمييزها ليراها الآخرون في حسابك الشخصي.";
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "العثور على معلومات الحساب";
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "أدخِل معلومات مصرفك. لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
"BANK_MANDATE_AGREE" = "موافق";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "اقرأ المزيد";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "يُعالج Stripe التبرُّعات المقدمة لسيجنال. سيجنال لا يجمع ولا يُخزِّن معلوماتك الشخصية.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
"BANK_MANDATE_TITLE" = "تحويل مصرفي";
/* Accessibility label for banner close button */
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "إغلاق الشريط";
/* Beta label */
"BETA_LABEL" = "الإصدار التجريبي";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "لن تصلك الرسائل أو التحديثات من هذه المجموعة بعد الآن.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "حَظر";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بحَظر ومُغادرة المجموعة \"%1$@\"؟";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بحَظر %1$@؟";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "المجموعات المحظورة";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "المُستخدمون المحظورون";
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "المجموعة محظورة بالفعل.";
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "المُستخدم محظور بالفعل.";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "رفع الحظر";
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "سَوفَ يُصبِحُ بِإمكانِكُما التَّراسُل وإجراء المكالمات فيما بَينَكُما.";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "سيتمكن الأعضاء الموجودون من إضافتك للمجموعة مرّة أُخرى.";
/* An explanation of what unblocking a group means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "سيتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك للمجموعة مرّة أُخرى.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "هل ترغبُ برفع حظر المجموعة؟";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ برفع الحظر عن %1$@؟";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "حظر";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "تمَّ حظر %1$@.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "المُستخدِم محظور";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "المجموعة محظورة";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "لا يمكنك حظر نفسك.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "خطأ";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "تمَّ رفع الحظر عن %1$@.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "يمكن للأعضاء الموجودين إضافتك للمجموعة مرّة أُخرى.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "لن يتمكن المُستخدِمون المحظورون من مكالمتك أو إرسال الرسائل إليك.";
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "أدخِل مبلغ مُخَصَّص";
/* Label for the 'add' button. */
"BUTTON_ADD" = "إضافة";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "متابعة";
/* Label for the 'copy' button. */
"BUTTON_COPY" = "نسخ";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "تمّ";
/* Label for the 'duplicate' button. */
"BUTTON_DUPLICATE" = "تكرار";
/* Label for the 'edit' button. */
"BUTTON_EDIT" = "تحرير";
/* Label for the 'mute' button. */
"BUTTON_MUTE" = "كتم";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "التالي";
/* Label for the 'no' button. */
"BUTTON_NO" = "لا";
/* Label for the 'not now' button. */
"BUTTON_NOT_NOW" = "ليس الآن";
/* Label for the 'okay' button. */
"BUTTON_OKAY" = "تم";
/* Label for the 'previous' button. */
"BUTTON_PREVIOUS" = "السابق";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "تحديد";
/* Label for the 'set' button. */
"BUTTON_SET" = "تعيين";
/* Label for the 'share' button. */
"BUTTON_SHARE" = "مشاركة";
/* Label for the 'submit' button. */
"BUTTON_SUBMIT" = "إرسال";
/* Label for the 'unmute' button. */
"BUTTON_UNMUTE" = "إلغاء كتم الدردشات";
/* Label for the 'view' button. */
"BUTTON_VIEW" = "إظهار";
/* Label for the 'yes' button. */
"BUTTON_YES" = "نعم";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "مُعاودة الاتصال";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة صوتية فائتة عند الساعة %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞 مكالمة صوتية فائتة";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة صوتية فائتة بتاريخ %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة صوتية فائتة بتاريخ %1$@";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "يُمكِنُك تفعيل الوصول للميكروفون من خلال تطبيق إعدادات iOS، للتمكن من إجراء مكالمات وإرسال رسائل صوتية في سيجنال.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "إذن استخدام الميكروفون ضروري";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "إجابة";
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "أجِب\nبدون فيديو";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "رفض";
/* Title used to represent details about a call. */
"CALL_DETAILS" = "تفاصيل المكالمة";
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
"CALL_LINK" = "رابط المكالمة";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "إضافة اسم المكالمة";
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
"CALL_LINK_COPY" = "نسخ الرابط";
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
"CALL_LINK_CREATE" = "إنشاء رابط المكالمة";
/* Displayed in a full screen modal view when creating a Call Link */
"CALL_LINK_CREATING_MODAL" = "Creating…";
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "تعذَّر إنشاء رابط المكالمة. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "خطأ في الشبكة";
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "حذف الرابط";
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "تعذَّر حذف رابط المكالمة.";
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "لن يعمل هذا الرابط بعد الآن لأي شخص أرسلته إليه من قبل.";
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف الرابط؟";
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
"CALL_LINK_DELETED" = "تمَّ حذف رابط المكالمة.";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "تعديل اسم المكالمة";
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "تعذَّر الانضمام إلى المكالمة. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "الموافقة على الإدخال";
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "رفض الإدخال";
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "يرغب في الانضمام…";
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "اِستخدم هذا الرابط للانضمام إلى مكالمة سيجنال";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "أي شخص ينضم إلى هذه المكالمة عبر الرابط سَيرى اسمك وصورتك.";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "أي شخص ينضم إلى هذه المكالمة عبر الرابط سيرى اسمك وصورتك ورقم هاتفك.";
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "روابط المكالمات التي أنشأتها لن تعمل بعد الآن عند الأشخاص الذين أُرسِلَت إليهم من قبل.";
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "الموافقة على الكل";
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "رفض الكل";
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "طلبات الانضمام إلى هذه المكالمة";
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "يتطلَّب موافقة المُشرِف";
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "مشاركة الرابط عبر سيجنال";
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "مشاركة الرابط";
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "تعذَّر حذف جميع روابط المكالمات. تحقّق من اتصالك بشبكة الإنترنت ثم حاول مرّة أخرى.";
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "تعذَّر تحديث رابط المكالمة. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Label on button for lowering hand in call. */
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "خفض اليد";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ مُكالمة فائتة لأن رقم الأمان للمُتَّصِل قد تغيَّر.";
/* Title for toast which appears after submitting a call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_COMPLETION_TOAST" = "شكرًا على ملاحظاتك!";
/* Footer text explaining custom issue descriptions in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_CUSTOM_ISSUE_FOOTER" = "يُرجى مشاركة كافة التفاصيل المتعلقة بالمشكلة. ستظل جميع المعلومات التي تشاركها هنا سرية، وسَتُستخدَم لتحسين مكالمات سيجنال فقط.";
/* Placeholder text for the custom issue entry in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_CUSTOM_ISSUE_PLACEHOLDER" = "صِف مشكلتك";
/* Footer text explaining what debug logs contain in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_FOOTER" = "المعلومات التي تتم مشاركتها معنا تقتصر على بيانات تقنية منخفضة المستوى خاصة بالتطبيق، ولا تشمل محتوى مكالماتك.";
/* Header text explaining the purpose of sharing debug logs in the call quality survey. The text inside the <link> tags is tappable for viewing the diagnostic information. */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_HEADER" = "بإرسال السِجل، سَيتم مشاركة ملاحظاتك مع <link>معلومات التشخيص المتعلقة باتصالك</link>. يمكنك اختياريًا مشاركة سِجل تصحيح الأخطاء لمساعدتنا على تحسين جودة المكالمات.";
/* Link text to open a preview of debug logs in the call quality survey. Appended to CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_FOOTER */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_PREVIEW_LINK" = "عرض سِجل الأخطاء";
/* Title for the debug log sharing screen in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_TITLE" = "ساعدنا على التطوير";
/* Label for the toggle to share debug log in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_TOGGLE" = "مشاركة سجل الأخطاء";
/* Title for preview of the call diagnostic info that will be sent with the survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DIAGNOSTICS_TITLE" = "معلومات التشخيص";
/* Button label for indicating the call did not have issues in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_GREAT_BUTTON" = "رائعة";
/* Button label for indicating the call had issues in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_HAD_ISSUES_BUTTON" = "واجهت مشاكل";
/* Label for audio issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO" = "مشكلة في الصوت";
/* Label for audio dropout issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_DROP" = "انقطاع الصوت";
/* Label for local echo issue option in call quality survey, indicating the user heard an echo */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_LOCAL_ECHO" = "أسمع صدى";
/* Label for remote echo issue option in call quality survey, indicating other participants heard an echo */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_REMOTE_ECHO" = "سمع الآخرون صدى";
/* Label for audio stuttering issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_STUTTERING" = "تقطَّع الصوت";
/* Label for call dropped issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_CALL_DROPPED" = "انقطعت المكالمة";
/* Label for custom issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_OTHER" = "شيء آخر";
/* Label for video issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO" = "مشكلة في الفيديو";
/* Label for poor video quality issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_LOW_QUALITY" = "جودة الفيديو رديئة";
/* Label for low resolution video issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_LOW_RESOLUTION" = "دقة منخفضة";
/* Label for camera not working issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_NO_CAMERA" = "لم تعمل الكاميرا";
/* Header text on the call quality survey issues screen */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUES_HEADER" = "حدِّد كل ما ينطبق";
/* Title for the sheet in the call quality survey where issues with the call can be selected */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUES_SHEET_TITLE" = "ما هي المشاكل التي واجهتك؟";
/* Header text explaining the purpose of the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_RATING_HEADER" = "يساعدنا هذا على تحسين مكالمات سيجنال. لن يتم تخزين أي معلومات تعريف شخصية.";
/* Title for the initial rating screen in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_RATING_TITLE" = "كيف كانت مكالمتك؟";
/* Button text to submit the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_SUBMIT_BUTTON" = "تسليم";
/* Label on button for raising hand in call. */
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "رفع اليد";
/* Button to return to the current call */
"CALL_RETURN_BUTTON" = "العودة للمكالمة";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "لم يتم الرد";
/* Button to start a call */
"CALL_START_BUTTON" = "بدء المكالمة";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "اتصل";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "هل ترغبُ بالاتصال بـ %1$@؟";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "هل ترغبُ بالاتصال؟";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة فيديو فائتة عند الساعة %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹 مكالمة فيديو فائتة";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة فيديو فائتة بتاريخ %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞مكالمة فيديو فائتة يوم %1$@";
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "أجِب بدون فيديو";
/* label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "أجِب";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "الصوت";
/* label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "رفض";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "إنهاء المكالمة";
/* Accessibility label for leaving a call */
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "مغادرة المكالمة";
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "المزيد";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "كتم";
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "سيتلقى %1$@ طلبًا للتراسل منك. ويُمكنك الاتصال عندما يُقبَل طلب المراسلة معك.";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "تغيير اتجاه الكاميرا";
/* Accessibility label for turning off call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "إيقاف الرنين";
/* Accessibility label for turning on call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "تشغيل الرنين";
/* Accessibility label for turning off the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "إيقاف الكاميرا";
/* Accessibility label for turning on the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "تشغيل الكاميرا";
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "إلغاء كتم الصوت";
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "في انتظار السماح بالانضمام…";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "إعادة الاتصال";
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "الكاميرا في حالة عدم تشغيل";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "مُستخدم سيجنال";
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "مجموعة سيجنال";
/* Title for the calls list view. */
"CALLS_LIST_TITLE" = "المُكالمات";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "واردة";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "فائتة";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "صادرة";
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "إزالة";
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "سَيؤدي هذا إلى حذف جميع سجِلات المكالمات بشكلٍ دائم.";
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "هل ترغبُ بمسح سجِل المكالمات؟";
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "حذف";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "الكل";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "فائتة";
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "انتقِل إلى الدردشة";
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "انضم";
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "الانضمام إلى مكالمة الفيديو";
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "الانضمام إلى المكالمة الصوتية";
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "لا توجد مكالمات فائتة";
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "لا توجد مكالمات حديثة";
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "ابدأ بالاتصال بصديق";
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "العودة للمكالمة";
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "العودة";
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "لا توجد نتائج لـ '%1$@'";
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "حدِّد";
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "حدِّد";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "مكالمة فيديو";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "مكالمة صوتية";
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "المعلومات";
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "التقِط صورة ثم أرسِلها";
/* Accessibility label for camera button. */
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "الكاميرا";
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "مواصلة";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "وضع الألبوم";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "غير مُشغَّلة";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "مُشغَّلة";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "كاميرا خلفية";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "اختر كاميرا";
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "التبديل بين الكاميرات";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "كاميرا أمامية";
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "إغلاق";
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "وضع المؤلِّف";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "تلقائي";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "ضوء الفلاش";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "غير مُشغَّل";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "مُشغَّل";
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "عرض الصور والفيديو";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "إيقاف تسجيل الفيديو";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "التقاط صورة";
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "التقاط فيديو";
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
"CAMERA_VO_ZOOM" = "تقريب";
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@ مرّات";
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "سيتمُّ إنشاء رقم أمان مع هذا الشخص بعد تبادل الرسائل معه.";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "رقم البطاقة غير صحيح";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "رقم البطاقة";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "رقم التحقُّق من البطاقة (CVV) غير صالح";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "رقم التحقُّق من البطاقة (CVV)";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "الكود طويل جدًا";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "تاريخ انتهاء الصلاحية غير صحيح";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "تاريخ انتهاء الصلاحية";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "الشهر/السنة";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية عند قيامك بتبرُّع.\n\nنستخدم Stripe كمعالج عمليات الدفع الخاصة بنا لتلقي تبرُّعاتك. لا يُمكننا الوصول إلى أو تخزين أو حفظ أي من المعلومات التي تُقدمها.\n\nلا يقوم تطبيق سيجنال ولا يمكنه ربط تبرعاتك بحسابك على سيجنال.\n\nشكرًا لدعمك!";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "سيتمُّ المحافظة على خصوصية معلوماتك.";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "اعرف المزيد";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "أدخِل تفاصيل بطاقتك. لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية.";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "اختر الدولة";
/* Button label to allow user to change avatar */
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "تعديل الصورة";
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "رقمك الجديد لا يمكن أن يكون كالقديم. يُرجى إدخال رقم هاتف جديد لتغيير رقمك.";
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "رقم الهاتف الذي أدخلته لَا يتطابق مع الرقم المرتبط بحسابك.";
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "رقم الهاتف الجديد غير صالح. يُرجى إدخال رقم هاتف صالح لتغيير رقم هاتفك.";
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "رقم الهاتف القديم غير صالح. يُرجى إدخال رقم هاتف صالح لتغيير رقم هاتفك.";
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "إليك معاينة للون الدردشة.";
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "إليك معاينة للون الدردشة.";
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "فقاعة أخرى";
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "اللون يظهر عندك فقط.";
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "اللون يظهر عندك فقط.";
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "اللون يظهر عندك فقط.";
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "تلقائي";
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "حذف اللون";
/* Title for the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "لون الدردشة";
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "تحرير الألوان";
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "طابِق تلقائيًا اللون مع الخلفية";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to cancel a backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "لن يؤدي إلغاء نسختك الاحتياطية إلى حذفها. يُمكنك استئناف النسخ الاحتياطي على جهازك في أي وقت من خلال إعدادات النسخ الاحتياطي.";
/* Title for the action sheet shown when the user tries to cancel a backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بإلغاء النسخ الاحتياطي؟";
/* Toast shown after the user cancels the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCELED_TOAST" = "تمَّ إلغاء النسخ الاحتياطي";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when the backup is complete. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_COMPLETE_TITLE" = "اكتملَ النسخ الاحتياطي";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when the backup is paused. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_PAUSED_TITLE" = "تمَّ إيقاف النسخ الاحتياطي.";
/* Button in the cancel backup action sheet that confirms cancellation. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CANCEL_BACKUP_BUTTON" = "إلغاء النسخ الاحتياطي";
/* Title for the context menu action that cancels the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CANCEL_BACKUP_CONTEXT_MENU_ACTION" = "إلغاء النسخ الاحتياطي";
/* Button in the cancel backup action sheet that dismisses the sheet and continues the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CONTINUE_BACKUP_BUTTON" = "مواصلة النسخ الاحتياطي";
/* Title for the context menu action that hides the backup progress view. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_HIDE_CONTEXT_MENU_ACTION" = "إخفاء";
/* Toast shown after the user hides the backup progress view. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_HIDE_TOAST" = "عرض تقدُّم النسخ الاحتياطي في إعدادات النسخ";
/* Button in the action sheet to dismiss and resume backup later on Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LATER_ON_WIFI_BUTTON" = "لاحقًا باستخدام الواي فاي";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to low battery. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LOW_BATTERY_LABEL" = "البطارية منخفضة…";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to Low Power Mode. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LOW_POWER_MODE_LABEL" = "وضع الطاقة المنخفضة…";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to no internet connection. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_NO_INTERNET_LABEL" = "لا يوجد اتصال بالإنترنت…";
/* Title label shown in the chat list backup progress view while the backup file is being prepared. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_PREPARING_BACKUP_TITLE" = "جارٍ تحضير النسخة الاحتياطية";
/* Button in the action sheet to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_BUTTON" = "استئناف";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_MESSAGE" = "قد يُؤدي النسخ الاحتياطي للوسائط باستخدام البيانات الخلوية إلى فرض رسوم على البيانات. قد يستغرق النسخ الاحتياطي وقتًا طويلًا، لذا أبقِ سيجنال مفتوحًا لتفادي الانقطاعات.";
/* Title for the action sheet shown when the user tries to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_TITLE" = "هل ترغبُ باستئناف استخدام البيانات الخلوية؟";
/* Button shown in the backup progress view trailing accessory to resume uploading over Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_WIFI_BUTTON" = "استئناف";
/* Progress label showing the amount uploaded out of the total. Embeds {{ %1$@ bytes uploaded, %2$@ total bytes to upload }}. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_UPLOAD_PROGRESS_FORMAT" = "%1$@ من %2$@";
/* Title label shown in the chat list backup progress view while backup attachments are being uploaded. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_UPLOADING_BACKUP_TITLE" = "جارٍ تحميل النسخة الاحتياطية";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when waiting for Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_WAITING_FOR_WIFI_TITLE" = "في انتظار شبكة الواي فاي";
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "إزالة فلتر المحادثات غير المقروءة";
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "إزالة الفلتر";
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "تمَّت الفلترة بحسب المحادثات غير المقروءة";
/* Title for the chat list's default mode. */
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "الدردشات";
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "الفلترة بحسب الدردشات غير المقروءة";
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "لا توجد دردشات غير مقروءة.";
/* Message indicating a user should check connection and try again. */
"CHECK_YOUR_CONNECTION_TRY_AGAIN_WARNING" = "تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing that all media is included. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_FULL_MEDIA_BACKUP" = "النسخ الاحتياطي الكامل للوسائط";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing that all text messages are included. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_FULL_TEXT_BACKUP" = "النسخ الاحتياطي الكامل للرسائل النصية";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing the amount of included storage. Embeds {{ the amount of storage preformatted as a localized byte count, e.g. '100 GB' }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_STORAGE_AMOUNT" = "%1$@ من ذاكرة التخزين";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but is not registered. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_NOT_REGISTERED" = "يجب أن تكون مُسجلًا لتمكين النسخ الاحتياطية.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm selecting the paid plan, but encountered an error from Apple while purchasing. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_PURCHASE" = "حدث خطأ ما. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm selecting the paid plan, but encountered an error while redeeming their completed purchase. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_PURCHASE_REDEMPTION" = "حدث خطأ ما أثناء استرداد مشترياتك. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but encounters a rate limit. They should wait the requested amount of time and try again. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_RATE_LIMITED" = "نظرًا لأنك بلغت العدد الأقصى من مفاتيح الاسترداد الجديدة، و لمنع سوء الاستخدام، فإنك لن تتمكن من تفعيل النسخ الاحتياطية لمدة %1$@. انتظر %1$@ وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but encounters a rate limit. They should wait the requested amount of time and try again. {{ Embeds 1 & 2: the preformatted time they must wait before enabling backups, such as \"1 week\" or \"6 hours\". }} */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_RATE_LIMITED_TITLE" = "تعذَّر تفعيل النسخ الاحتياطية";
/* A label indicating that a given Backup plan option is what the user has already enabled. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CURRENT_PLAN_LABEL" = "الخطة الحالية";
/* Text for a button that will downgrade the user from the paid Backup plan to the free one. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_BUTTON_TEXT" = "تغيير الخطة";
/* Button for an action sheet confirming the user wants to downgrade their Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_PROCEED_BUTTON" = "تغيير الخطة";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to downgrade their Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل تريد الانتقال إلى الخطة المجانية؟";
/* Title for the free plan option, when choosing a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_FREE_PLAN_TITLE" = "مجانًا";
/* Title for the paid plan option, when choosing a Backup plan as a tester. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_NO_PURCHASES_TITLE" = "مدفوع (مجاني للمُختبرين)";
/* Subtitle for the paid plan option, when choosing a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_SUBTITLE" = "الرسائل النصية + كل وسائطك";
/* Title for the paid plan option, when choosing a Backup plan. Embeds {{ the formatted monthly cost, as currency, of the paid plan }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_TITLE" = "%1$@/شهريًا";
/* Text for a button that will subscribe the user to the paid Backup plan. Embeds {{ the formatted monthly cost, as currency, of the paid plan }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_SUBSCRIBE_PAID_BUTTON_TEXT" = "اشترِك مقابل %1$@/شهريًا";
/* Subtitle for a view allowing users to choose a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_SUBTITLE" = "النُسخ الاحتياطية مُشفَّرة من طرف لطرف. سيجنال شركة غير ربحية. يُساعد الدفع مقابل النسخ الاحتياطية في دعم مهمتنا.";
/* Title for a label allowing users to view Signal's Terms & Conditions. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_TERM_AND_PRIVACY_POLICY_TEXT" = "الشروط وسياسة الخصوصية";
/* Title for a view allowing users to choose a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_TITLE" = "اختر خطة النسخ الاحتياطية";
/* VoiceOver hint for an expanded collapse set button. */
"COLLAPSE_SET_ACCESSIBILITY_HINT_COLLAPSE" = "Hide updates";
/* VoiceOver hint for a collapsed collapse set button. */
"COLLAPSE_SET_ACCESSIBILITY_HINT_EXPAND" = "Show updates";
/* Short label shown in a collapsed timer-changes set indicating the timer is now disabled. */
"COLLAPSE_SET_TIMER_DISABLED" = "Disabled";
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "الخلفية ولون الدردشة";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "قارِن مع الحافظة";
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "حَدِّد أو ابحث عن مُستخدِم سيجنال لِبدء دردشة مَعه.";
/* Accessibility label from compose button. */
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "تَحرِير";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "جهات الاتصال";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "المجموعات";
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "العثور برقم الهاتف";
/* Table section header for username search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "إيجاد بحسب اسم المُستخدِم";
/* Menu action to display limited contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "اختر المزيد من جهات الاتصال";
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "انتقِل إلى الإعدادات";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "إدارة";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "لدى سيجنال وصول محدود إلى جهات الاتصال على جهازك.";
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "فتح الإعدادات";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "يمكنك تفعيل الوصول إلى جهات الاتصال من خلال تطبيق إعدادات iOS لترى من يستخدم سيجنال من جهات اتصالك.";
/* Configure reactions title text */
"CONFIGURE_REACTIONS" = "ضبط التفاعلات";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "سيؤدي هذا إلى إعادة تعيين التطبيق من خلال حذف رسائلك. سيتمُّ إغلاق التطبيق بعد اكتمال هذه العملية.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "هل أنت متأكِّد من رغبتك في حذف جميع البيانات؟";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "هذا سيُعيد تعيين التطبيق عبر حذف جميع الرسائل من هذا الجهاز. يمكنك دائمًا إعادة ربط هاتفك مرّة أُخرى، لكن ذلك لن يستعيد رسائلك المحذوفة. سيغلق التطبيق بعد انتهاء هذه العملية.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "هل أنت متأكِّد من رغبتك في حذف جميع البيانات؟";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "لن يصبح بإمكانك إرسال أو استلام الرسائل في هذه المجموعة.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "هل تريد المغادرة حقًا؟";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "ربط جهاز جديد";
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "تمَّ حَظر %1$@";
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ موجود في جهات اتصال هاتفك";
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "لا توجد رسائل مباشرة مع %1$@";
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "طلب مراسلة في الانتظار";
/* A label on the profile about sheet */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "أسماء الحسابات الشخصية لم يتم التحقُّق منها.";
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "\"%1$@\" هو اسم الحساب الذي حدّده هذا الشخص لنفسه في سيجنال.";
/* A label indicating a user is a signal connection. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "جهة اتصال سيجنال";
/* The title for a contact 'about' sheet. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "نبذة عن";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "عنوان البريد";
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "محظور";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "لم يتم التحقُّق منه";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "رقم غير مُسجَّل";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "البريد الإلكتروني";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "اسم العائلة";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "الاسم الشخصي";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "الاسم الأوسط";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "بادئة الاسم";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "ملحق الاسم";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "المُنظمة";
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "ملاحظة";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "للعثور على الأشخاص الذين تعرفهم على سيجنال:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "انقر على \"انتقِل إلى الإعدادات\" في الأسفل";
/* Third step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "امنح الصلاحية";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "انقر على \"جهات الاتصال\"";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "اسمح بالوصول إلى جهات الاتصال";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "لرؤية أسماء وصور جهات الاتصال في دردشاتك:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "انقر على \"انتقِل إلى الإعدادات\" في الأسفل";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "تشغيل \"جهات الاتصال\"";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "تشغيل جهات الاتصال";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ليس الآن";
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "منح الصلاحية";
/* Body for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "اسمح بالوصول إلى جهات اتصالك للعثور عليهم بسرعة على سيجنال.";
/* Title for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "اعثر على جهات الاتصال على سيجنال";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "رقم الهاتف";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "لا يوجد بريد إلكتروني مُتاح.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "لا يوجد رقم هاتف مُتاح.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "اختر جهة الاتصال";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "مشاركة جهة الاتصال";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "تحرير الاسم";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "جهة اتصال غير صالحة";
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "يحتاج سيجنال للوصول إلى جهات اتصالك. انتقِل إلى إعدادات iOS وفعِّل جهات اتصالك. جهات اتصالك مُشفَّرة وغير مرئية لخدمة سيجنال.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "السماح بالوصول لجهات الاتصال";
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
"CONTACT_SUPPORT" = "الاتصال بالدعم";
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "تبرُّعات وشارات";
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "تبرُّعات وشارات";
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "أرغبُ بطلب ميّزة جديدة";
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "طلب ميّزة";
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "لدي ملاحظات حول التطبيق";
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "ملاحظات حول التطبيق";
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "شيء آخر";
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "غير ذلك";
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "المدفوعات";
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "المدفوعات";
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "كيف يمكننا المساعدة؟";
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "لديَّ سؤال";
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "سؤال";
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "هناك شيء ما لا يعمل";
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "شيء ما لا يعمل";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "تعذَّر على سيجنال إكمال طَلب الدعم الخاص بك.";
/* button text */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "حاوِل مُجدَّدًا";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "تساعدنا سجلات الأخطاء في استكشاف مشاكلك وإصلاحها في أسرع وقت. إرسال سجلاتك إلينا أمر اختياري.";
/* Alert title */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "هل ترغب بإرسال سجل الأخطاء؟";
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "حدِّد سبب";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "إرسال مع سجل الأخطاء";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "إرسال بدون سجل الأخطاء";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "الفتح في الخريطة";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "إرسال رسالة إلكترونية";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "جهة اتصال غير مُسمّاة";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_COPY" = "نسخ";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "حذف";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "المعلومات";
/* Context menu edit button title */
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "تعديل";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "إعادة التوجيه";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "تفاصيل عملية الدفع";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "الرد";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SAVE_MEDIA" = "حفظ";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "حَدِّد";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "مشاركة";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "تكلَّم";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "توقَّف";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "ستُحذَف هذه الدردشة من جميع أجهزتك.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف الدردشة؟";
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "كتم الدردشة لمدة…";
/* 1 day */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "يوم واحد";
/* 1 hour */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "ساعة واحدة";
/* 1 week */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "أسبوع واحد";
/* 8 hours */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "ثماني ساعات";
/* Always */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "دائمًا";
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "يمكن فقط للمُشرِفين إرسال الرسائل إلى هذه المجموعة.";
/* table section header for section containing groups */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "المجموعات";
/* table section header for section containing recent conversations */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "الدردشات الأخيرة";
/* table section header for section containing contacts */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "الأشخاص";
/* table section header for section containing stories */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "القِصَص";
/* navbar header */
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "اختر المُستلِمين";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "لا يوجد تطابق";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "إعدادات الدردشة";
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "إضافة أعضاء";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "إضافة إلى جهة اتصال موجودة";
/* button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "إضافة إلى جهات اتصال الهاتف";
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "جميع الوسائط";
/* Label for 'archive chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ARCHIVE_CHAT" = "أرشفة الدردشة";
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view with pinned messages added. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER_V2" = "اختَر من يمكنه تعديل اسم وصورة المجموعة ووصفها ومؤقِّت اختفاء الرسائل وكذلك الرسائل المُثبَّتة.";
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "احصل على شارات لملفك الشخصي عن طريق دعم سيجنال. انقر على شارة لمعرفة المزيد.";
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "الشارات";
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "حظر المجموعة";
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "حظر المُستخدم";
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو واردة";
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية واردة";
/* A label indicating that a call was an missed video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو فائتة";
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية فائتة";
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو صادرة";
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية صادرة";
/* Label for 'delete chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_DELETE_CHAT" = "حذف الدردشة";
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "تعديل معلومات المجموعة";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "للمُشرِفين فقط";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "جميع الأعضاء";
/* Label for 'edit member label access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBER_LABELS_ACCESS" = "إضافة دور العضو";
/* Description for the 'edit member label access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBER_LABELS_ACCESS_FOOTER" = "اختر من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء في هذه المجموعة.";
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "إضافة أعضاء";
/* Description for the 'edit membership access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "اختر من يمكنه تحرير عضوية المجموعة.";
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "رابط المجموعة";
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "اجعله مشرفًا";
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "سيستطيع %1$@ تعديل خصائص وأعضاء هذه المجموعة.";
/* Label for button that sets 'member labels access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_LABELS_ACCESS_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "للمُشرِفين فقط";
/* Label for button that sets 'member labels access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_LABELS_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "جميع الأعضاء";
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "الطلبات والدعوات";
/* Label for 'member label' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_TAG" = "دور العضو";
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "نبِّه دومًا";
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "لا تنبّهني إذا كانت الدردشات مكتومة";
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بتلقي الإشعارات عندما تُذكَر بالاسم في الدردشات المكتومة؟";
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "الإشارات بالاسم";
/* Button to message the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "رسالة";
/* Title for the mute action sheet */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "كتم الدردشة لمدة…";
/* Label for button to mute a thread forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "دائمًا";
/* Button to mute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "كتم";
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "ثماني ساعات";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "كتم";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "غير مكتومة";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "يوم واحد";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "ساعة واحدة";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "أسبوع واحد";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "دائمًا";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "مكتوم دائمًا";
/* Button to unmute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "مكتومة";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "حتى %1$@";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "مكتوم حتى %1$@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "إنشاء جهة اتصال جديدة";
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "لا توجد مجموعات مُشتركة";
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "الأذونات";
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "إزالة من المجموعة";
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "هل ترغب بإزالة %1$@ من المجموعة؟";
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "الإبلاغ";
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "إزالة ميزة الإشراف";
/* Message for 'revoke group admin' confirmation alert. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_MESSAGE" = "سيُؤدي هذا أيضًا إلى مسح دور العضو الخاص به.";
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "هل ترغب بإزالة ميزة الإشراف على المجموعة عن %1$@؟";
/* Button to search the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "البحث";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "جميع الأعضاء";
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "اختر من يمكنه إرسال الرسائل، ومن يمكنه بدء المكالمات في هذه المجموعة.";
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "إرسال الرسائل";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "للمُشرِفين فقط";
/* Label for 'unarchive chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNARCHIVE_CHAT" = "إلغاء أرشفة الدردشة";
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "رفع حَظر المجموعة";
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "رفع حَظر المُستخدم";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "إلغاء الكتم";
/* Button to start a video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "مكالمة فيديو";
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "بيانات جهة الاتصال";
/* Button to start a voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "الصوت";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "إضافة إلى جهات الاتصال";
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ أرسلَ:";
/* Format for sender info for outgoing messages. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "أرسلتَ:";
/* button text to delete all items in the current conversation */
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "حذف الكل";
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "الانضمام للمكالمة";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "جارٍ تحميل المزيد من الرسائل…";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "اقرأ المزيد";
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "تمَّ النسخ إلى الحافظة";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "إعادة تعيين جلستك سيسمح لك باستقبال الرسائل الحديثة من %1$@, لكن لن تتمكن من استعادة أي من الرسائل التالفة.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "اختر كود الدولة";
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "إنشاء رابط المكالمة";
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "نُقدم لكم خصوصية رقم الهاتف وأسماء المُستخدِمين الاختيارية والروابط.";
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "طرق جديدة للاتصال";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "انتهت صلاحية بطاقتك. تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "رقم بطاقتك غير صحيح. تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "كود التحقُّق من بطاقتك (CVC) غير صحيح. تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "شهر انتهاء الصلاحية الخاص ببطاقتك غير صحيح. تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "سنة انتهاء الصلاحية الخاصة ببطاقتك غير صحيحة. تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى. إذا استمرت المشكلة، تواصَل مع البنك الذي تتعامل معه.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "تحريك وتعديل الحجم";
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "تحديد العُملَة";
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "مُتدرِّج";
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "اللون";
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "التشبُّع اللوني";
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "مُوحَّد";
/* Title for the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "لون مُخصَّص";
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "اسحب لتغيير اتجاه التدرُّج اللوني";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "قد يكون حدث تلف لبعض محفوظات رسائلك. لم يحدث أي تأثير على أمان حسابك أو رسائلك. انقر على \"متابعة\" لاستعادة بياناتك.";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "إصلاح";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "متابعة على أي حال";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "لاستكمال عملية استعادة البيانات، نوصي أن تكون مساحة تخزين جهازك لا تقل عن %1$@.";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "مطلوب المزيد من مساحة التخزين";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "تعذَّرت استعادة سجل الرسائل الخاص بحسابك. يمكنك الاستمرار في استخدام تطبيق سيجنال بعد إعادة التثبيت. أرسِل سجل الأخطاء حتى نتمكن من فهم الخطأ الذي حدث بشكلٍ أفضل.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "إعادة تعيين سيجنال";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "إعادة التعيين";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "سيتمُّ إزالة معلومات حسابك وحسابك الشخصي وجميع رسائلك. سيتمُّ إغلاق التطبيق بعد اكتمال هذه العملية.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "إعادة تعيين سيجنال";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "إرسال سجل الأخطاء";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "تعذَّر استرداد البيانات";
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "اترك التطبيق مفتوحًا أثناء عملية الاستعادة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق.";
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "جارٍ استعادة البيانات";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "تمَّت الاستعادة بنجاح، ولكن ربما تعذَّرت استعادة بعض الرسائل.";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "تمَّت استعادة البيانات بنجاح";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "قد يستغرق ذلك بضع دقائق.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "تنظيم قاعدة البيانات";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "الآن";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "اليوم";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "البارِحة";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "تعذّر جمع السجلات.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "تعذَّر تحميل السجلات.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "ما الذي ترغب بفعله بالرابط إلى سجل الأخطاء الخاص بك؟";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "تعذَّر العثور على أي سجلات.";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "نسخ الرابط";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "بريد الدعم";
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "تصدير السجلات";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "مشاركة";
/* Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "خطوة إضافية";
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "معلومات عن سجل الأخطاء";
/* Header text displayed above the debug log preview */
"DEBUG_LOG_PREVIEW_HEADER" = "عند الإرسال، سيتم نشر سجلّك على الإنترنت لمدة 30 يومًا في عنوان URL فريد غير منشور.";
/* Title for the debug log preview screen */
"DEBUG_LOG_PREVIEW_TITLE" = "سجل الأخطاء";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "رفضتَ مكالمة فيديو";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VOICE_CALL" = "رفضتَ مكالمة صوتية";
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "حذف الحساب";
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "سيؤدي هذا إلى حذف حسابك على سيجنال وإعادة تعيين التطبيق. سيتمُّ إغلاق التطبيق بعد اكتمال هذه العملية.";
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "هل أنت متأكِّد مِن أنك تريد حذف حسابك؟";
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "كود الدولة";
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "فشل حذف الحساب. تأكَّد من أن شبكة الواي فاي أو بيانات الجوال تعمل، ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "سوف يؤدي هذا إلى حذف معلومات حسابك، وملفك الشخصي، وجميع الرسائل الخاصة بك.";
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "جارٍ حذف الحساب…";
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "لا يوجد اتصال بالإنترنت. تأكَّد من أن شبكة الواي فاي أو بيانات الجوال تعمل، ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "رقم الهاتف";
/* Section header */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "قُم بتأكيد رقم سيجنال الخاص بِك";
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "حذف الحساب";
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "رقم الهاتف الذي أدخلته لا يتطابق مع الرقم الخاص بحسابك.";
/* action sheet body */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "هل ترغبُ بحذف جميع الرسائل في المحادثة؟";
/* button text */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "حذف جميع الرسائل";
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "حذف";
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "سيُحذَف هذا الشخص من جهات اتصال هاتفك. لن يَظهر لك هذا الشخص عند البحث. سَتتلقّى طلب مراسلة إذا راسلك في المستقبل.";
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف جهة الاتصال وإزالتها من اللائحة؟";
/* Title of button for deleting system contact. */
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "حذف جهة الاتصال";
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "تمَّ حذف وإزالة %1$@ من جهات اتصالك.";
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "حذف";
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "هل ترغبُ بحذف الرسالة؟";
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "سيتمُّ حذف هذه الرسالة من جميع أجهزتك.";
/* Text indicating the message was remotely deleted by an admin. Embeds {{admin display name}} */
"DELETED_BY_ADMIN" = "حذفَ المُشرِف %1$@ هذه الرسالة.";
/* Text indicating the message was remotely deleted by its author. Embeds {{ author name }} */
"DELETED_THIS_MESSAGE" = "حذفَ %1$@ هذه الرسالة.";
/* Label indicating a user who deleted their account. */
"DELETED_USER" = "حساب محذوف";
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "تمَّ تسجيل خروجك من تطبيق سيجنال على هذا الجهاز.";
/* Button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_BUTTON" = "إعادة-التسجيل";
/* Title for prompt that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_PROMPT_TITLE" = "هل ترغبُ بإعادة تسجيل رقم الهاتف هذا؟";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "هذا الجهاز لم يَعُد مُسجلًا. هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على سيجنال باستخدام جهازٍ مختلف.";
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "أعِد تسجيل الجهاز";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "آخر نشاط كان في %1$@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "مرتبط %1$@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "فشل تحديث قائمة الأجهزة";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "اكتملت مزامنة الرسالة";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "تمَّ الربط بـ \"%1$@\"";
/* A label for this device in the device list. */
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "هذا الجهاز";
/* A label for an unnamed device in the device list. */
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "جهاز غير مُسمّى";
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "إيقاف النقل";
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "سيؤدي إغلاق هذه النافذة إلى إيقاف عملية النقل الجارية، هل أنت متأكِّد من المتابعة؟";
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "هل تُريد إيقاف النقل؟";
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "اختر طريقة تحويل سِجل رسائلك وبيانات حسابك";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device when message syncing is available */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY_LINK_AND_SYNC" = "سيكون لديك الخيار لتحويل رسائلك ووسائطك الأحدث من هاتفك.";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "إضافة كجهاز جديد";
/* The title for the device transfer 'choice' view */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "نقل الحساب والرسائل";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "انقل حسابك وسِجل الرسائل من جهاز iOS القديم الخاص بك";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "انقل من جهاز آيباد آخر";
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "تعذّر إتمام عملية النقل. احرص على إبقاء تطبيق سيجنال مفتوح في كلا الجهازين ثمَّ حاوِل مرّة أخرى.";
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "تعذّر إتمام عملية النقل. احرص على أن تكون أجهزتكَ بالقُرب من بعضها البعض ثمَّ حاوِل مرّة أخرى.";
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "لا توجد مساحة خالية بشكلٍ كافٍ لإتمام النقل.";
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "قُم بالتحديث إلى آخر إصدار مِن سيجنال ثم حاوِل مرّة أُخرى.";
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "أبقي الجهازين بالقرب من بعضهما البعض. لا تقُم بإيقاف تشغيل أيًا مِنهُما وحافِظ على سيجنال مفتوحًا. عمليات النقل مُشفَّرة من طرف لطرف.";
/* The title on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "جارٍ استقبال البيانات";
/* Status message on new device when cancelling transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CANCELLING" = "جارٍ إلغاء الاتصال بجهاز آيفون القديم…";
/* Status message on new device when connecting to old device. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CONNECTING" = "جارٍ الاتصال بجهاز آيفون القديم…";
/* Description message on new device displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CONNECTING_MESSAGE" = "ضع جهازك القديم قربك، وتأكَّد من تفعيل الواي فاي والبلوتوث.";
/* Status message on new device when transfer is starting. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_STARTING" = "في انتظار الاتصال بجهاز قديم…";
/* Description in the progress view displayed after failure of device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFER_FAILED_BODY" = "فشِلَ النقل إلى الجهاز الجديد. ضع جهازك القديم قربك، وحاوِل من جديد.";
/* Title for a progress view displayed after failure of device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFER_FAILED_TITLE" = "فشل النقل";
/* Title for a progress view displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFERRING" = "جارٍ النقل";
/* Description in the progress view displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFERRING_DESCRIPTION" = "أبقِ الجهازين بالقرب من بعضهما البعض. لا تقُم بإيقاف تشغيل أيًا مِنهُما وحافِظ على سيجنال مفتوحًا. عمليات النقل مُشفَّرة من طرف لطرف.";
/* Status message on old device when cancelling transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CANCELLING" = "جارٍ إلغاء الاتصال بجهاز آيفون الجديد…";
/* Status message on new device when connecting to new device. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CONNECTING" = "جارٍ الاتصال بجهاز آيفون الجديد…";
/* Description message on old device displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CONNECTING_MESSAGE" = "ضع جهازك الجديد قربك، وتأكَّد من تفعيل الواي فاي والبلوتوث.";
/* Status message on old device when transfer is starting. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_STARTING" = "في انتظار الاتصال بجهاز جديد…";
/* Action asking user to try again after transfer failure. */
"DEVICE_TRANSFER_TRY_AGAIN_ACTION" = "حاوِل مُجدَّدًا";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "ميزة اختفاء الرسائل";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "ستختفي الرسائل في هذه الدردشة بعد %1$@.";
/* Disappearing message option to define a custom time */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "وقت مُخصَّص";
/* Title for a picker for the unit of time to use for disappearing messages. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME_UNIT_PICKER" = "الوحدة";
/* Title for a picker for the amount of time, in a given unit, to use for disappearing messages. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME_VALUE_PICKER" = "القيمة";
/* The unit for a number of days */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "أيام";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "عند التفعيل، ستختفي الرسائل الجديدة المرسَلة والمستلَمة في هذه الدردشة بعد رؤيتها.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "حاليًا الرسائل تختفي بعد %1$@";
/* The unit for a number of hours */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "ساعات";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "إعدادات ميزة اختفاء الرسائل";
/* The unit for a number of minutes */
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "دقائق";
/* The unit for a number of seconds */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "ثوانٍ";
/* subheading in privacy settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "عند تفعيلها، سوف تختفي الرسائل الجديدة التي قُمتَ بإرسالها أو استلامها في هذه المحادثة، بعد رؤيتها.";
/* The unit for a number of weeks */
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "أسابيع";
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "لا يُمكن التراجُع عن هذا الإجراء.";
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بتجاهل المسودّة؟";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "تجاهُل";
/* Dismiss context menu accessibility label */
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "تجاهُل قائمة السياق";
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "عرض الشارات على الحساب الشخصي";
/* Title for the proxy confirmation */
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "هل لديك رغبة في استخدام عنوان البروكسي هذا؟";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "موقع تجاوز الرقابة";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON" = "تبرَّع لـ %1$@";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "تبرّع بـ %1$@/شهريًا";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "تحويل مصرفي";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "بطاقة الائتمان أو الخصم";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "نيابةً عن %1$@";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "احصل على شارة %1$@";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "احصل على شارة %1$@ لمدة 30 يومًا";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "%1$@ تبرَّع لسيجنال";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "تبرَّع بـ %1$@ لسيجنال";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "تبرَّع بـ %1$@ لسيجنال";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "سَيتمُّ إخطار المُستلِم بالتبرُّع عبر رسالةٍ مباشرة منك إليه. أضِف رسالتك الخاصة أدناه.";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "إضافة رسالة";
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "منتهية الصلاحية";
/* Message for an action sheet shown when the user tries to cancel their donation subscription, but they have a pending donation. */
"DONATE_SCREEN_CANCEL_SUBSCRIPTION_PENDING_DONATION_WARNING_MESSAGE" = "لديك تبرُّع مُعلَّق. إذا ألغيتَ اشتراكك، فلن يُجَدَّد تبرعك، لكن تبرُّعك المُعلَّق سيبقى دون إلغاء.";
/* Title for an action sheet shown when the user tries to cancel their donation subscription, but they have a pending donation. */
"DONATE_SCREEN_CANCEL_SUBSCRIPTION_PENDING_DONATION_WARNING_TITLE" = "التبرُّع مُعلَّق";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "لا يزال تبرُّع iDeal الخاص بك قيد المُعالجة. تفقَّد تطبيق مصرفك للموافقة على عملية الدفع الخاصة بك قبل التبرُّع مرّة أخرى.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "لا يزال تبرُّع iDeal الخاص بك قيد المُعالجة. تفقَّد تطبيق مصرفك للموافقة على عملية الدفع الخاصة بك قبل التبرُّع مرّة أخرى.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "عادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال تبرُّعك هذا قبل التبرُّع مرّة أخرى.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "عادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال تبرُّعك هذا قبل تحديث اشتراكك.";
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "يُمكنك إرسال ما يصل إلى %1$@ عبر تحويل مصرفي. جرِّب مبلغًا مختلفًا أو طريقة دفع أخرى.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "لا يزال تبرُّعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال تبرُّعك هذا قبل التبرُّع مرّة أخرى.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "لا يزال تبرُّعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال تبرُّعك هذا قبل تحديث اشتراكك.";
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "يُرجى تحديد مبلغ للتبرُّع به.";
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "الحد الأدنى الذي يُمكنك التبرُّع به هو %1$@.";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "التبرُّع بانتظار الترخيص";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "لديك تبرُّع مُعلق";
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "مبلغ التبرُّع كبير جدًا";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "لديك تبرُّع قيد المعالجة";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "شهريًا";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "ستنتهي الصلاحية في %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "التجديد في %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "احصل على شارة %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@/شهريًا";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "مرّة واحدة";
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "تحديث الاشتراك";
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "نُواجه مشكلة في معالجة التحويل المصرفي الخاص بك. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "تعذَّرت معالجة التبرُّع";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "التبرُّّع مُعلَّق";
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "تبرُّعك لمرّة واحدة مُعلَّق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$@ على حسابك الشخصي فور استلام تبرُّعك.\n\nعادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل.";
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "تبرُّعك الشهري مُعلَّق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$@ على حسابك الشخصي فور استلام تبرُّعك.\n\nعادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل.";
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "تجديد الاشتراك";
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "حاوِل مُجدَّدًا";
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "تدوم %1$@";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "انتهت صلاحية شارتك ولم تعد مُتاحة للعرض على ملفك الشخصي.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "انتهت صلاحية تبرُّعك";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "انتهت صلاحية تبرُّعك المُقدَّم من طرف %1$@ ولم يعد من المُمكن استخدامه.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "انتهت صلاحية تبرُّعك";
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "مُستخدَم";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرُّع نيابةً عن صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتمُّ منحهُم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي.";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "تبرَّع نيابةً عن صديق";
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "اختر المُستلِم";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "تأكيد التبرُّع";
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "تمَّ تشغيل ميزة اختفاء الرسائل لهذه الدردشة. سَتختفي رسالة التبرُّع الخاصة بك بعد %1$@.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "التبرُّع لمرّة واحدة";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "تعذَّرت معالجة دفعتك ولم يتم تحصيل أي رسوم منك. يُرجى المحاولة مرّة أخرى.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "فشِلت عملية الدفع";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "تمَّت مُعالجة عملية الدفع لديك، ولكن لم يتمكّن سيجنال من إرسال رسالة التبرُّع الخاصة بك. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "تعذَّر التبرُّع";
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨ قدَّمَ %1$@ تبرُّعًا لك";
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨قدّمتَ تبرُّعًا لـ %1$@";
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "قدَّم %1$@ تبرُّعًا لسيجنال نيابةً عنك";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "لا يُمكنك تقديم تبرُّع لهذا المُستخدم لأنك قمتَ بحظره.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "تعذَّر تقديم التبرُّع";
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "استخدام";
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "يُمكنك استخدام تبرُّعك لاحقًا";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "قدَّمَ %1$@ تبرُّعًا لك";
/* Shown when you're replying to a donation message. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "التبرُّع";
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "التبرُّع نيابةً عن %1$@";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "قدَّمت تبرُّعًا لسيجنال نيابة عن %1$@. سَيتمُّ منحهم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي.";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "شكرًا لدعمك!";
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "عرض";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "قدَّم %1$@ تبرُّعًا لسيجنال نيابةً عنك! أظهِر دعمك لسيجنال على ملفك الشخصي.";
/* Body text for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "بصفتها شركة غير ربحية، سيجنال مُلتزمة بتقديم مراسلة ومكالمات خاصة. بدون إعلانات، وبدون تعقُّب، وبدون مراقبة. تبرَّع اليوم لدعم سيجنال.";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_1" = "احصل على شارة اختيارية على حسابك الشخصي عند التبرُّع";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_2" = "خصوصيتك هي مهمتنا";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. For non-English languages, skip the word 501c3, and skip the language about US donations being tax deductible. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_3" = "سيجنال شركة غير ربحية.";
/* Section title for donation amount on receipts */
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "المبلغ";
/* Section title for donation date on receipts */
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "تاريخ الدفع";
/* Title on the view where you can see a single receipt */
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "التفاصيل";
/* Text on the button that exports the receipt */
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "مشاركة الإيصال";
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "نشكرك على دعم سيجنال. تُمكِّننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالًا عالميًا آمنًا للملايين عبر العالم. إذا كُنتَ من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا الإيصال لتقديمه إلى مصلحة الضرائب. مؤسسة تكنولوجيا سيجنال مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدِثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب. مُعرِّفنا الضريبي هو 82-4506840.";
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "التبرُّع لصديق";
/* Title for one-time donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "مرّة واحدة";
/* Title for recurring donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "مُتكرِّرة";
/* Title on donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "إيصال التبرُّع";
/* Section title for donation type on receipts */
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "النوع";
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
"DONATION_RECEIPTS" = "إيصالات التبرُّعات";
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "إذا أعدت تثبيت سيجنال، فلن تصبح إيصالات التبرُّعات السابقة متاحة.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "أُلغيَت عملية الدفع. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "الاستجابة على عملية الدفع غير صالحة. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "رُفِضت عملية الدفع. يُرجى إعادة المُحاولة.";
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "تبرَّع";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "تبرَّع لدعم المراسلة الخصوصية. ساعِد في إبقاء سيجنال مستقلًا وخاليًا من الإعلانات.";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "اقرأ المزيد";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "شركة غير ربحية بالفعل";
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "تبرَّع";
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "ستُؤدي المواصلة إلى إلغاء تبرُّعك الأخير. لن يتم تحصيل أي رسوم منك، لكن قد ترى طلب الدفع في تطبيقك المصرفي حتى تتخذ إجراء. هل أنت مُتأكِّد أنك تريد تقديم تبرُّع جديد؟";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "تجديد الاشتراك";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "حاوِل مُجدَّدًا";
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "تعذَّر تأكيد تبرُّع iDEAL الخاص بك. تحقَّق من تطبيقك المصرفي لتأكيد تبرُّعك أو حاوِل مرّة أخرى.";
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "تحويلك المصرفي مُعلَّق. عادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل.";
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "التبرُّّع مُعلَّق";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "نُواجه مشكلة في معالجة تبرُّعك. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "حدث خطأ أثناء معالجة التبرُّع";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "تعذَّر تأكيد التبرُّع";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "تعذَّرت معالجة تبرُّع iDEAL الخاص بك. جرِّب طريقة دفع أخرى أو تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه لمزيدٍ من المعلومات.";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "تعذَّر تأكيد تبرُّع iDEAL %1$@ لِمرّة واحدة. تفقَّد تطبيق مصرفك لتأكيد عملية دفع iDEAL الخاصة بك.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "تعذَّرت معالجة تبرُّع iDEAL الشهري الخاص بك. يُرجى محاولة طريقة أخرى للدفع أو الاتصال بمصرفك للمزيد من المعلومات..";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "تعذَّر تأكيد تبرُّع iDEAL %1$@ الشهري الخاص بك. تفقَّد تطبيق مصرفك لتأكيد عملية دفع iDEAL الخاصة بك.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "انتهى تبرُّعك الشهري المُتكرِّر. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "تمَّ إلغاء التبرُّعات الشهرية";
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "التبرُّع مُعلَّق";
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "جارٍ معالجة التبرُّع…";
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "حدث خطأ أثناء معالجة التبرُّع";
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "تمَّ إلغاء التبرُّعات الشهرية";
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "بانتظار الترخيص";
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ مرّة واحدة";
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "تبرَّع نيابةً عن صديق";
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "التبرُّع لِسيجنال";
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "الأسئلة الشائعة للمُتبرِّعين";
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "حدث خطأ في الشبكة. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "الشارات";
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "التبرُّع الشهري لسيجنال";
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "الدعم الخاص بي";
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
"DONATION_VIEW_TITLE" = "تبرَّع لسيجنال";
/* Label for the currency picker button in donation views */
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "العملة";
/* Label for a button that says 'Don't show again'. */
"DONT_SHOW_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "لا تُظهِر هذا مُجدَّدًا";
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "انقر مرّتين بسرعة على رسائلك لتعديلها. يُمكنك تعديل رسائلك لمدة تصل إلى 24 ساعة بعد إرسالها.";
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "انقر مرّتين للتعديل";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "يُمكِنُك تمكين الوصول من خلال تطبيق إعدادات iOS.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "يحتاج سيجنال صلاحية الوصول إلى جهات الاتصال من اجل تعديل البيانات الخاصة بجهة الإتصال";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "تعديل المجموعة";
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "لا يُمكن إضافة هذا المُستخدِم إلى المجموعة حتى يُحدِّث سيجنال.";
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "صورة غير صالحة";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "تحديث";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "هل ترغبُ بحفظ التغييرات التي قمتَ بها لهذه المجموعة؟";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "تعديلات غير محفوظة";
/* Label for Edit History modal */
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "سِجل التعديلات";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "نسخ";
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "لا يُمكن إحداث التعديلات إلّا في غضون 24 ساعة من وقت إرسال هذه الرسالة.";
/* Edit failed for an unexpected reason */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "مرحبًا،\n\nمؤخّرًا كُنتُ أستخدِم سيجنال لإبقاء الدردشات على جهاز الآيفون خاصة. أريدُ منك القيام بتثبيته أيضًا، بحيث نكون واثقين من أنك أنت فقط وأنا يُمكننا قراءة رسائلنا أو سماع مكالماتنا.\n\nسيجنال مُتوفِّر للآيفون والأندرويد والكمبيوتر المكتبي. احصل عليه هنا: %1$@\n\n يعمل سيجنال مثل تطبيق المراسلة الحالي لديك. يُمكننا إرسال الصور ومقاطع الفيديو، وإجراء المكالمات، والبدء بالدردشات الجماعية. أفضل ما في الأمر هو أنه، لا يمكن لأي أحد آخر رؤية أي من تلك المراسلات، ولا حتى الأشخاص القائمين على سيجنال!\n\nيُمكنك قراءة المزيد حول سيجنال هنا: %2$@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "لننتقل إلى سيجنال";
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "لم يتمّ تجهيز جهازك لإرسال رسائل إلكترونية. لإرسال طلب دعم، قُم بإعداد رسالة إلكترونية على جهازك أو أرسِل رسالة إلكترونية إلى [email protected]";
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "البريد الإلكتروني غير متاح";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "الأنشطة";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "الحيوانات والطبيعة";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "الأعلام";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "الطعام والشراب";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "الأشياء";
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "هذه الرسالة";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "الأحدث";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "أوجُه سمايلي وأشخاص";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "الرموز الخاصة";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "السفر والأماكن";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "لا أحد من جهات اتصالك لديه سيجنال.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "لمَ لا تدعُ أحدهم؟";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "مشغول";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "فشل الاتصال";
/* Description for error sheet that says the user can no longer take this action because the group has ended. */
"END_GROUP_ACTION_ERROR" = "هذا الإجراء غير متوفر لأنه تمَّ إنهاء المجموعة.";
/* Label for a banner in group settings indicating that the group has been ended */
"END_GROUP_BANNER_LABEL" = "أُغلِقت هذه المجموعة.";
/* Label for group chats that have been ended */
"END_GROUP_BOTTOM_PANEL_LABEL" = "لا يمكنك إرسال رسائل لأن هذه المجموعة أُغلِقت.";
/* End group confirmation description */
"END_GROUP_DESCRIPTION" = "لن يبقى الأعضاء قادرين على إرسال رسائل أو بدء مكالمات في المجموعة. سيتم إشعارهم بأنك أنهيت المجموعة، وسيبقى بإمكانهم الوصول إلى سِجل الرسائل.";
/* Description for final confirmation screen when user tries to end a group */
"END_GROUP_DESCRIPTION_FINAL_CONFIRMATION" = "سيُنهي هذا المجموعة بصفة نهائية. هل أنت متأكِّد من أنك تريد المواصلة؟";
/* Body for error sheet shown if the group failed to end */
"END_GROUP_ERROR_DESCRIPTION" = "تعذَّر إغلاق المجموعة. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Label in conversation settings to end a group */
"END_GROUP_LABEL" = "إنهاء المجموعة";
/* End group confirmation title for a specific group. Embeds {{ group name }} */
"END_GROUP_LABEL_SPECIFIC" = "هل ترغبُ بإنهاء \"%1$@\"؟";
/* Label explaining that an entered 'Recovery Key' is incorrect. */
"ENTER_ACCOUNT_ENTROPY_POOL_VIEW_INCORRECT_AEP_LABEL" = "مفتاح الاستعادة خاطئ";
/* Label explaining that an entered 'Recovery Key' is malformed. */
"ENTER_ACCOUNT_ENTROPY_POOL_VIEW_MALFORMED_AEP_LABEL" = "مفتاح الاستعادة غير صالح";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "تعذَّرت إعادة توجيه الرسالة.";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "تعذَّرت إعادة توجيه رسالتك لأنها لم تعد متاحة.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "تعذَّرت إعادة توجيه رسائلك لأنها لم تعد متاحة.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "تعذَّرت إعادة توجيه الرسائل";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "فشل إرسال الرسالة.";
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "فشل فتح تطبيق البريد إلكتروني";
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "تعذَّر إنشاء طلب الدعم";
/* Generic error indicating that log upload failed */
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "فشل تحميل السجلات.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "فشل التراسُل لأنك حظرت المُستخدِم.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "فشل إرسال الرسالة لعدم وجود مستلمين صالحين.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "فشل طلب الشبكة.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "نفدَت مُهلة طلب الشبكة.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "إجابة غير صالحة من الخدمة.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "خطأ في الخادم. يُرجى المحاولة مُجدَّدًا لاحقًا.";
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "يحتاج الخادم إلى التحقُّق من المُستخدِم قبل إرسال الرسالة.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "حدث خطأ مجهول.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "تعذَّر إرسال الرسالة لأن هذا الشخص لم يعد يستخدم سيجنال.";
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "فشل تحميل الملف المُرفَق.";
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "تعذَّر توصيل رسالة من %1$@.";
/* Error message for a decryption failure. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "تعذَّر توصيل رسالة.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "تلقيت رسالة مُكرَّرة.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "مفتاح المستلِم غير صالح.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "الرسالة المستلمة لم تكن متزامنة.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "تلقيت رسالة غير متوافقة مع هذا الإصدار.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "لا توجد جلسة متاحة للتواصل.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "تغيَّر رقم اﻷمان.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "رقم الأمان الخاص بك أنت و%1$@ قد تغيَّر.";
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "تمَّ تحديث جلسة الدردشة";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "حدث خطأ مجهول.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "تغيَّر رقم اﻷمان.";
/* Error indicating network connectivity problems. */
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "خطأ في الشبكة";
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "نرجو منك مساعدتنا على تحسين سيجنال، وذلك بالإبلاغ عن هذا الخطأ مع إرفاق سِجلات الأخطاء من جهازك إلى [email protected]؛ %1$@";
/* Format string for an error alert notification title. */
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "إصدار سيجنال التجريبي: حدث خطأ ما";
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "لم يعد جهازك مُرتبطًا. يُرجى إعادة ربطه لإرسال رسائل مستقبلًا.";
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "لم يعد جهازك مُسجَّلًا. يُرجى إعادة التسجيل لإرسال رسائل مُستقبلًا.";
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "انتهت صلاحية إصدار سيجنال الخاص بك. يُرجى تحديثه لإرسال رسائل مُستقبلًا.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "مُستخدم غير مُسجَّل: %1$@";
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "الخروج من تغيير الرقم";
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
"EXIT_REREGISTRATION" = "الخروج من التسجيل";
/* Label notifying the user that the app has expired. */
"EXPIRATION_ERROR" = "انتهت صلاحية هذا الإصدار من سيجنال. قُم بالتحديث لترسل وتستلم الرسائل.";
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "حدِّث الآن";
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "سَتنتهي صلاحية هذا الإصدار من سيجنال في %1$@. قُم بالتحديث لتواصل المراسلة.";
/* Label warning the user that the app will expire today. */
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "سَتنتهي صلاحية هذا الإصدار من سيجنال اليوم. قُم بالتحديث لتواصل المراسلة.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "تعذَّر إرسال الرسالة لأن %1$@ يَحتاج إلى تحديث تطبيق سيجنال وفتحه.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "تغيَّر رقم الأمان الخاص بك مع %1$@ مؤخَّرًا. قد ترغب بالتحقُّق منه قبل إرسال هذه الرسالة مُجدَّدًا.";
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "تعذَّر استخدام تبرُّعك. تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "تعذَّر استخدام التبرُّع";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "فشل التحقُّق من رقم اﻷمان!";
/* Section header directing user to select a badge */
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "اختر شارة";
/* The title for the featured badge settings page */
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "شارة مُمَيَّزة";
/* Footer for message cell for documents/files when they are expired and unavailable for download */
"FILE_UNAVAILABLE_FOOTER" = "الملف غير مُتوفِّر";
/* Title for sheet shown when tapping a document/file that has expired and is unavailable for download */
"FILE_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "الملف غير مُتوفِّر";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "ابحث عن رقم IBAN الخاص بك في الجزء العلوي من كشف حسابك المصرفي. يحتوي رقم IBAN على ما يصل إلى 34 رمزًا. يَجب أن يتطابق الاسم الذي تُدخله مع اسمك الكامل في حسابك المصرفي. تواصَل مع مصرفك للمزيد من المعلومات.";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "العثور على معلومات حسابك";
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "أدخِل اسم مُستخدِم متبوعًا بنقطة ومجموعة من الأرقام الخاصة به.";
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "اسم المُستخدم";
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Title for the view for finding accounts by their username */
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "إيجاد بحسب اسم المُستخدِم";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "تحديد كتمَّ التحقُّق منه";
/* Label for button to reset a session. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "إعادة تعيين الجلسة";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "الانتهاء من إنشاء المجموعة";
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "نُقِل زر \"تغيير الكاميرا\" إلى هنا. انقر على الفيديو الخاص بك لتُجرِّبه.";
/* Indicates that a single message was forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "أُرسِلت الرسالة";
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "أُرسِلت الرسائل";
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "إضافة رسالة";
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "إعادة التوجيه إلى";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "جارٍ تحميل وسائط أحدث…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "جارٍ تحميل وسائط أقدم…";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "ملف مُرفَق";
/* notification title indicating the user generically has a new message */
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "رسالة جديدة!";
/* Title for the 'Get Started' banner */
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "ابدأ";
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "إضافة صورة";
/* 'Get Started' button directing users to Chat Color settings */
"GET_STARTED_CARD_CHAT_COLOR" = "لون الدردشة";
/* Accessibility label for the close button in each Get Started card. */
"GET_STARTED_CARD_CLOSE_A11YLABEL" = "إزالة الاقتراح";
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "ادْعُ الأصدقاء";
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "مجموعة جديدة";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "فشل جلب صورة GIF المطلوبة. يُرجى التحقُّق من أنك مُتصل بالإنترنت.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "حدث خطأ مجهول.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "تعذَّر اختيار صورة متحركة (GIF)";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "البحث عن صورة متحركة (GIF)";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "خطأ. انقر لإعادة المحاولة.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "لا يوجد نتائج";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "أدخِل ما تبحث عنه";
/* Label for the 'go to settings' button */
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "انتقِل إلى الإعدادات";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "غيَّرتَ من يمكنه تعديل معلومات المجموعة إلى \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "غيَّرَ %1$@ مَن يُمكنه تعديل معلومات المجموعة إلى \"%2$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "يُمكن لـ \"%1$@\" تعديل معلومات المجموعة.";
/* Description of the 'admins only' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "للمُشرِفين فقط";
/* Description of the 'all users' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "أي مُستخدِم";
/* Description of the 'all members' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "جميع الأعضاء";
/* Description of the 'unknown' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "غير معروف";
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "مُعطَّل";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "غيَّرتَ من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ غيَّرَ من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%2$@\".";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_FORMAT" = "غيَّرَ أحد المُشرِفِين من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "غيَّرتَ من يمكنه تعديل عُضوية المجموعة إلى \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "غيَّرَ %1$@ مَن يُمكنه تعديل عُضوية المجموعة إلى \"%2$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "يُمكن تغيير عُضوية المجموعة بواسطة \"%1$@\".";
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "المُشرفون فقط يُمكنهم تعديل هذا الإعداد.";
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "أنت لن تتلقى الصوت أو الفيديو الخاص بهم ونفس الأمر ينطبق عليهم.";
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "تمَّ حَظر %1$@";
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "يمكنك للمُشرِفين على المجموعة فقط بدء المكالمات.";
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "تعذَّر بدء المكالمة الجماعية";
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "تمَّ حَظر %1$@";
/* Context menu action to navigate to the chat with a call participant. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_GO_TO_CHAT" = "انتقِل إلى الدردشة";
/* Context menu action to mute a call participant's audio. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_MUTE_AUDIO" = "كتم الصوت";
/* Context menu action to view a call participant's profile details. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_PROFILE_DETAILS" = "تفاصيل الحساب الشخصي";
/* Context menu action to remove a call participant from the call. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_REMOVE_FROM_CALL" = "إزالة من المكالمة";
/* Button to continue an ongoing group call */
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "استئناف المُكالمة";
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "انتهت المُكالمة الجماعية";
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "المزيد من المعلومات";
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "وصلَ عدد المُشاركين إلى الحد الأقصى في هذه المكالمة. يُرجى المُحاولة مرّة أُخرى لاحقًا.";
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "يتصل %1$@ بالمجموعة";
/* Text explaining the group call is full */
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "المُكالمة ممتلئة";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "جارٍ الاتصال بـ %1$@…";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "جارٍ الاتصال بـ %1$@ و%2$@…";
/* Button to join an ongoing group call */
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "الانضمام للمكالمة";
/* Button to leave a group call */
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "مغادرة المكالمة";
/* Title for a 'done' button on a sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_DONE_BUTTON_TITLE" = "تمّ";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "في المكالمة";
/* Subtitle for a row representing a call member, when that member is presenting. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_PRESENTING_SUBTITLE" = "في طور العرض";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "الأيدي المرفوعة";
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "مشاركة رابط المكالمة";
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "شخص واحد";
/* Title for the sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "معلومات المكالمة";
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "قبل الانضمام إلى مكالمة، يمكنك فقط رؤية أسماء جهات الاتصال الموجودة على هاتفك، أو الأشخاص الموجودين في مجموعة معك، أو الأشخاص الذين تحدثت معهم فرديًا. سَتظهر لك كل الأسماء والصور عندما تنضمّ إلى المكالمة.";
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "لا يُمكن تلقي الصوت والفيديو من %1$@";
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "رُبما يكون هذا بسبب عدم تحقُّقه مِن تغيُّر رقم الأمان الخاص بك أو بسبب وجود مُشكلة في جِهازه أو أنهُ قد قام بحظرِك.";
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "لا يُمكن تلقي الصوت والصورة من %1$@";
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "لا يوجد شخص آخر هُنا";
/* Text indicating you can't take this action because you're not a member of the group */
"GROUP_CALL_NOT_A_MEMBER" = "This action is unavailable because you’re no longer a member of this group.";
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "انضمَّ %1$@ إلى المُكالمة";
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "غادرَ %1$@ من المُكالمة";
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "انضم %1$@ و%2$@ إلى المُكالمة";
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "غادرَ %1$@ و %2$@ من المُكالمة";
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@ موجود في هذه المُكالمة";
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "يقوم %1$@ بالتقديم";
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "جارٍ إعادة الاتصال...";
/* Label for a button to block a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "حظر من المكالمة";
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "إزالة";
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بإزالة %1$@ من المكالمة؟";
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED" = "تمَّت الإزالة من المكالمة";
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "قام شخص ما بإزالتك من المكالمة.";
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "رُفِضَ طلب الانضمام";
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "رُفِضَ طلب انضمامك إلى هذه المكالمة.";
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "قام مُشارِك في المكالمة بتغيير رقم الأمان. انقر للمشاهدة.";
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "قام مشارِك انضم إلى المُكالمة بتغيير رقم الأمان. انقر للمشاهدة.";
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "اسحب للأعلى لعرض مشاركة الشاشة";
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "بدأ شخص ما مكالمة جماعية";
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "اسحب للأعلى لتغيير نمط العرض";
/* Text explaining that you started a group call. */
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "بدأتَ مُكالمة جماعية";
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "بدأ %1$@ مُكالمة جماعية";
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "المجموعة كبيرة جدًا لكي يرن التطبيق على المُشارِكين.";
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ و %2$@ في هذه المُكالمة";
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "قُطِعَ اتصالك بهذه المُكالمة. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "سَيتمُّ إشعار %1$@";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "سَيتمُّ إشعار %1$@ و%2$@";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "سَيتصل سيجنال بـ %1$@";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "سَيتصل سيجنال بـ %1$@ و%2$@";
/* Text explaining that you are in the group call. */
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "أنت في مُكالمة جماعية";
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "أنت (متَّصِل من جهازٍ آخر)";
/* Message indicating that group was created by the local user. */
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بإنشاء المجموعة.";
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قام %1$@ بإنشاء المجموعة.";
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "أُنشِأَت المجموعة.";
/* Displayed in a full screen modal when creating a new group. */
"GROUP_CREATING" = "Creating…";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "لا يُمكن إضافة جميع الأعضاء إلى المجموعة. انقر لإعادة المحاولة.";
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "المزيد";
/* Placeholder text for 'group description' field. */
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "إضافة وصف للمجموعة…";
/* Footer text when editing the group description */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "سوف تظهر أوصاف المجموعات لأعضائها وكذلك للأفراد الذين تمَّت دعوتهم إليها.";
/* Title for the group description view. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "وصف المجموعة";
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "وصف المجموعة (%1$@)";
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "تمَّ تعطيل رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "عطَّلتَ رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "عطَّلَ %1$@ رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "تمَّ تفعيل رابط المجموعة مع الحاجة لتشغيل مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "فعَّلتَ رابط المجموعة مع الحاجة لتشغيل مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "فعَّل %1$@ رابط المجموعة مع الحاجة لتشغيل مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "تمَّ تفعيل رابط المجموعة مع الحاجة لإيقاف مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "فعَّلتَ رابط المجموعة مع الحاجة لإيقاف مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "فعَّل %1$@ رابط المجموعة مع الحاجة لإيقاف مُتطلَّب موافقة المُشرِف.";
/* Displayed in a full screen modal when joining a group via an invite link */
"GROUP_INVITE_LINK_JOINING" = "Joining…";
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " تمَّت إعادة تعيين رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "أنت قد أعدتَ تعيين رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قام %1$@ بإعادة تعيين رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "تمَّ تعطيل مُتطلَّب موافقة المُشرِف لرابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "أنت عطَّلتَ مُتطلَّب موافقة المُشرِف لرابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "عطَّلَ %1$@ مُتطلَّب موافقة المُشرِف لرابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "تمَّ تفعيل مُتطلَّب مُوافقة المشرف لرابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "أنت فعّلتَ مُتطلَّب مُوافقة المُشرِف لرابط المجموعة.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "فعَّل %1$@ مُتطلَّب مُوافقة المُشرِف لرابط المجموعة.";
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "لا يُمكن إضافة %1$@ تلقائيًا للمجموعة بواسطتك. تمَّت دعوته للانضمام، لكنه لن يرى أي رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبل الدعوة.";
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "لا يُمكن إضافة هؤلاء المُستخدِمين تلقائيًا للمجموعة بواسطتك. تمَّت دعوتهم للانضمام، لكنهم لن يروا أي رسالة في المجموعة حتى يقبلوا الدعوة.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "تغيَّرت إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "قٌمتَ بتغيير إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "غيَّر العضو %1$@ إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "تغيَّرت إعدادات المجموعة للسماح فقط للمُشرِفين بإرسال الرسائل.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "غيَّرتَ إعدادات المجموعة للسماح للمُشرِفين فقط بإرسال الرسائل.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "غيَّر العضو %1$@ إعدادات المجموعة للسماح للمُشرِفين فقط بإرسال الرسائل.";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_JOIN_MESSAGE" = "هل تريد الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_JOIN_MESSAGE_W_REQUEST" = "عند تقديم طلب الانضمام، سيُشَارَك اسمك وصورتك مع أعضاء هذه المجموعة. يجب أن يوافق أحد المُشرِفين على طلبك.";
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "لا يُمكنك الانضمام لهذه المجموعة من خلال رابط المجموعة لأن أحد المُشرفِين قام بإزالتك. تواصَل مع أحد المُشرِفين ليُضيفك إلى المجموعة من جديد.";
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "يتعذَّر الانضمام للمجموعة";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to the group being ended. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_END_GROUP_MESSAGE" = "تعذَّر الانضمام إلى هذه المجموعة.";
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "لم يعُد رابط المجموعة هذا صالحًا.";
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "المجموعة";
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "انضمام";
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "جارٍ التحميل…";
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "طلب للانضمام";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تأكَّد من اتصالك بالإنترنت ثم حاوِل مرّة أُخرى.";
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "رابط المجموعة هذا غير صالح. تأكَّد من سلامة وصحة الرابط بأكمله قبل مُحاولة الانضمام.";
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "رابط غير صالح";
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "تتطلب موافقة المُشرِف لقبول انضمام أعضاء جُدُد عبر رابط المجموعة.";
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "يتطلَّب موافقة المُشرِف";
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "تفعيل ومُشاركة الرابط";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "مشاركة الرابط";
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "شارِك هذا الرابط مع الأصدقاء لتمكينهم من الانضمام بشكلٍ سريع لهذه المجموعة.";
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "اُدْعُ الأصدقاء";
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "اُدعُ الأصدقاء لمجموعتك عبر رابط المجموعة";
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "سيتمكَّن الأشخاص الذين يمسحون هذا الكود من الانضمام إلى مجموعتك. سيحتاج المُشرفون إلى الموافقة على الأعضاء الجُدُد إذا كُنتَ قد فعَّلتَ هذا الإعداد.";
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "مشاركة الكود";
/* The title for the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "كود الـ QR";
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "يتطلَّب موافقة المُشرِف";
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "نسخ الرابط";
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "رابط المجموعة";
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "تتطلب موافقة المُشرِف لقبول انضمام أعضاء جُدُد عبر رابط المجموعة.";
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "إعادة تعيين الرابط";
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "هل أنت متأكِّد من رغبتك في إعادة تعيين رابط المجموعة؟ لن يتمكن الناس بعد الآن من الانضمام للمجموعة باستخدام الرابط الحالي.";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "مشاركة";
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "مشاركة";
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "كود الـ QR";
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "مشاركة عبر سيجنال";
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "أي شخص لديه هذا الرابط يُمكنه رؤية اسم هذه المجموعة وأعضائها وإرسال طلب للانضمام. شاركه مع من تثق به.";
/* The title for the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "رابط المجموعة";
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "أضافكَ %1$@ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "أنتَ الآن مُشرِف.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قام %1$@ بتعيينك مُشرِفًا.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "قبلتَ الدعوة إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "قبلتَ دعوة إلى المجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "رفضتَ دعوة إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "رفضتَ دعوة إلى المجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "أبطلَ %1$@ دعوتك إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "أُبطِلَت دعوتك إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "دَعاكَ %1$@.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "دُعيتَ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "انضمَمْتَ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "انضمَمْتَ للمجموعة بواسطة رابط المجموعة.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بإزالتك.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "تمَّت إزالتك من المجموعة.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "تمَّت الموافقة على طلب انضمامك إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "وافقَ %1$@ على طلب انضمامك إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "ألغيتَ طلب انضمامك للمجموعة.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "رُفضَ طلب انضمامك إلى المجموعة.";
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "أرسلتَ طلب انضمام للمجموعة.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "أُبطِلَت صلاحياتك كمُشرِف على المجموعة.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "أبطلَ %1$@ صلاحياتكَ كَمُشرِف على المجموعة.";
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "أضافك أحد الأعضاء إلى المجموعة.";
/* Label indicating that a group member is an admin. */
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "مُشرِف";
/* Label indicating that a new group has no other members. */
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "يُمكنك إضافة أو دعوة أصدقاء بعد إنشاء هذه المجموعة.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "الأعضاء";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "مراجعة الأعضاء";
/* First bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "كُن حذرًا من المجموعات التي تنتحل صفات المنظمات والشركات.";
/* Second bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Signal can't verify names and photos";
/* Third bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Signal will never contact you for your registration code, PIN, or recovery key";
/* Fourth bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_4" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
/* Header for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>أسماء المجموعات</bold> يقوم أفرادها باختيارها.";
/* Placeholder text for 'group name' field. */
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "اسم المجموعة (مطلوب)";
/* Title for the group name view. */
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "اسم المجموعة";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "قَبِلَ %1$@ الدعوة إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "قَبَلَ %1$@ انضمامك للمجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "قَبَلَ %1$@ دعوة إلى المجموعة من %2$@.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "قُمتَ بإضافة %1$@.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بإضافة %2$@.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "تمَّت إضافة %1$@ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "شخص واحد رفضَ الانضمام إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "رفضَ شخص واحد الدعوة من طرف %1$@ للانضمام إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "رفضَ %1$@ دعوتك للانضمام إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = " %1$@ هو مُشرِف الآن";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ باختيار %1$@ كمُشرِف.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قام %1$@ باختيار %2$@ كمُشرِف.";
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "دعوة %1$@ إلى المجموعة قد أُلغيَت.";
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "قُمتَ بدعوة %1$@ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "انضمَّ %1$@ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "انضمَّ %1$@ إلى المجموعة عبر رابط المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "غادرَ %1$@ المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "قُمتَ بإزالة %1$@.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ لم يعُد عضوًا في هذه المجموعة";
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بإزالة %2$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "وافقتَ على طلب الانضمام إلى المجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "وافقَ %2$@ على طلب انضمام إلى المجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "تمَّت الموافقة على طلب انضمام %1$@ للمجموعة.";
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "ألغى %1$@ طلبهُ للاِنضمام إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "أنت قد رفضت طلب اِنضمام للمجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "رفضَ %2$@ طلب انضمام إلى المجموعة من طرف %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "رُفضَ طلب اِنضمام %1$@ إلى المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "طلبَ %1$@ الانضمام إلى المجموعة بواسطة رابط المجموعة.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "أُبطِلَت صلاحيات %1$@ كمُشرِف.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "أبطلتَ صلاحيات %1$@ كمُشرِف.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "أبطلَ %1$@ صلاحيات %2$@ كمُشرِف.";
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "الطلبات";
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "الدعوات";
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "الطلبات والدعوات";
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@ إلى %2$@";
/* Text indicating you reacted to a group story (the header on the bubble says \"You\") */
"GROUP_STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "تفاعلتَ مع القصة";
/* Text indicating someone else reacted to a group story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
"GROUP_STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "تفاعلَ مع القصة";
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "حذف قصة المجموعة";
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "هل أنت مُتأكِّد من أنك تريد حذف \"%1$@\"؟";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "يُمكن لأعضاء هذه المجموعة \"%1$@\" مشاهدة هذه القصة و الرّد عليها. يمكنك تحديث العضوية لهذه الدردشة في المجموعة.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "من يُمكنه مُشاهدة هذه القصة";
/* Message indicating that the group was terminated by the local user. */
"GROUP_TERMINATED_BY_LOCAL_USER" = "لقد أنهيتَ المجموعة.";
/* Message indicating that the group was terminated by a remote user. Embeds {{ user who terminated the group }}. */
"GROUP_TERMINATED_BY_OTHER_USER" = "%1$@ أنهى المجموعة";
/* Message indicating that the group was terminated by an unknown user. */
"GROUP_TERMINATED_BY_UNKNOWN_USER" = "تمَّ إنهاء المجموعة.";
/* Error indicating a send failure due to the group being terminated. */
"GROUP_TERMINATED_MESSAGE_SEND_ERROR" = "لا يمكنك إرسال رسائل لأن المجموعة أُغلِقت.";
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
"GROUP_UPDATED" = "تَّم تحديث المجموعة.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "تمَّت إزالة صورة المجموعة.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بإزالة الصورة.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بإزالة الصورة.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "تمَّ تحديث صورة المجموعة.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بتحديث الصورة.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بتحديث الصورة.";
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بتحديث المجموعة.";
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بتحديث المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was removed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "تمَّت إزالة وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بإزالة وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بإزالة وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was changed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "تمَّ تغيير وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بتغيير وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "قامَ %1$@ بتغيير وصف المجموعة.";
/* Message indicating that the group's name was removed. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "تمَّت إزالة اسم المجموعة.";
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "قُمتَ بإزالة اسم المجموعة.";
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "أزالَ %1$@ اسم المجموعة.";
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "غيَّرتَ اسم المجموعة إلى \"%1$@\".";
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "غيَّرَ %1$@ اسم المجموعة إلى \"%2$@\".";
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "الآن اسم المجموعة هو \"%1$@\".";
/* Message indicating that the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "تمَّ ترقية هذه المجموعة إلى مجموعة جديدة.";
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "يتعذّر إضافتك إلى المجموعة الجديدة وقد دُعِيتَ للانضمام.";
/* Message indicating that the local user left the group. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "غادرتَ المجموعة.";
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "المُشرِفون";
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "يمكن فقط لـ %1$@ إرسال الرسائل.";
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "مراسلة أحد المُشرِفين";
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "حظر الطلب";
/* Label for button that will block a request to join a group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "حظر الطلب";
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "لن يتمكن %1$@ من الانضمام إلى هذه المجموعة أو إرسال طلب للانضمام إليها من خلال رابط المجموعة. ولكن يمكن إضافته من طرف مُشرِف المجموعة.";
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بحظر الطلب؟";
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "اختر مشرفًا جديدًا لهذه المجموعة قبل أن تُغادر.";
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "المُستخدم مُتواجد في المجموعة بالفعل.";
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "يتعذَّر قبول الدعوة.";
/* Label for 'invite friends to group' button. */
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "اُدْعُ الأصدقاء";
/* Label indicating a legacy group. */
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "مجموعة بنمط سابق";
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "قبل أن تُغادر، اختر مشرفًا جديدًا لهذه المجموعة.";
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "اختر مشرفًا جديدًا";
/* Label for the 'replace group admin' button. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "اختر مشرفًا جديدًا";
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "وصل عدد الأعضاء إلى الحدّ المُوصى به";
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "هل ترغبُ بإضافة عضو على كل حال؟";
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "عرض الطلب";
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "عرض الطلبات";
/* Help item allowing the user to file a support request */
"HELP_CONTACT_US" = "تواصَل معنا";
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "مركز الدعم";
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بإزالة %1$@؟";
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "لن يظهر لك هذا الشخص عند البحث. سَتتلقَّى طلب رسالة إذا راسلَك في المستقبل.";
/* Button label for the 'remove' button */
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "إزالة";
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "تمَّ حذف %1$@.";
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "لا يمكن إزالة %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك. اِحذفه من جهات اتصالك لإزالته من اللائحة.";
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "لا يمكن إزالة %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك. احذفه من جهات اتصالك على هاتفك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "الدردشات المؤرشفة";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "تم الحظر";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "البحث";
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "مُسوَّدَة: ";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "بعض جهات اتصالك بالفعل في سيجنال، بما في ذلك %1$@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "بعض جهات اتصالك بالفعل في سيجنال، بما في ذلك %1$@ و%2$@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "بعض جهات اتصالك بالفعل في سيجنال، بما في ذلك %1$@، %2$@ و%3$@";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "اِبدأ أوَّلَ دردشة لكَ مِن هُنا.";
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "أضافكَ %1$@ إلى المجموعة";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "طلب مراسلة";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "لا توجد نتيجة لـ'%1$@'";
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "الأرشيف";
/* Title for the conversation list's backup storage full context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_OUT_OF_STORAGE_QUOTA" = "مساحة تخزين النسخ الاحتياطي ممتلئة";
/* Title for the conversation list's failed to redeem backup subscription context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_REDEEM" = "خطأ في اشتراك النسخ الاحتياطي";
/* Title for the conversation list's backup subscription not found locally context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_SUBSCRIPTION_NOT_FOUND_LOCALLY" = "تعذَّر العثور على اشتراك النسخ الاحتياطي";
/* Title for the conversation list's failed to backup context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_FAILED_TO_BACKUP" = "تعذَّر إتمام عملية النسخة الاحتياطية.";
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "تحديد الدردشات";
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "قراءة الكل";
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "أكِّد تبرُّعك";
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. Embeds 1:{{ 0.01 euro, as a localized string }}, 2:{{ the amount of their donation, as a localized string }}. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "لإعداد تبرُّعك المُتكرِّر، انقر على \"متابعة\" لتأكيد خصم %1$@ مع مصرِفك. سَيتمُّ استرداد هذه القيمة تلقائيًا وسيسمَح هذا بخصم تبرُّعك بقيمة %2$@/شهريًا من حسابك.";
/* The image editor hint that you can draw blur */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "ارسم في أي مكان للتمويه";
/* The image editor setting to blur faces */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "تمويه الوجوه";
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "ارسم لتمويه المزيد من الأوجه أو المساحات";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "لا يُمكنك مُشاركة أكثر من %1$@ عنصر.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "فشل في تحديد الملف المُرفَق.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "جارٍ الاتصال…";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "أُجِيبَ عنها من جهازٍ آخر";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "فائتة لأن مُكالمة أُخرى جارية في جهازٍ آخر";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "رُفِضَت من جهازٍ آخر";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "جارٍ إعادة الاِتصال...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "يرن…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "مكالمة صوتية...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "مكالمة فيديو…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "تمَّ الرّد. جارٍ التأمين…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "انتهت المكالمة";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "لا تُذكِّرني";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "تم";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "جهاز مُرتبِط غير نشِط";
/* Body for an in-app megaphone about a user's inactive primary device. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "لإبقاء حسابك نشِطًا، افتح سيجنال على جهازك الأساسي.";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive primary device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT_IT_BUTTON" = "تم";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user wants to learn more. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_LEARN_MORE_BUTTON" = "اعرف المزيد";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive primary device. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "افتح تطبيق سيجنال على هاتفك";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "الدردشات المكتومة المؤرشفة سَتبقى كذلك عند وصول رسالة جديدة.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "سيتم تحويل الدردشات المؤرشفة إلى البريد الوارد عند وصول رسائل جديدة.";
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "لا تُوجد أيُّ دردشات حتى الآن.\nابدأ بمراسلة أحد الأصدقاء.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو واردة";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية واردة";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "قبِلتَ طلب المراسلة.";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request in a group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_GROUP" = "You accepted the group request.";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request in a 1:1. {{ Embeds name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_ONE_ON_ONE" = "You accepted %1$@'s message request.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "قبلتَ طلب مراسلة من %1$@. إذا حدثَ هذا عن طريق الخطأ، يمكنك اختيار إجراء ممّا يلي.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "قبلتَ طلب مراسلة من هذه المجموعة. إذا حدث هذا عن طريق الخطأ، يمكنك اختيار إجراء ممّا يلي.";
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "Block or Report…";
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "قُمتَ بحظر هذه المجموعة.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "حظرتَ هذا الشخص.";
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "أُضيفَ هذا الشخص من جديد إلى لائحة جهات اتصال سيجنال الخاصة بك.";
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "أزلتَ هذا الشخص من لائحة جهات اتصال سيجنال الخاصة بك، وسيَرجع إلى اللائحة إذا راسلته.";
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "بدأتَ الدردشة مع %1$@.";
/* Shown when a user activates payments from a chat */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "فعَّلتَ عمليات الدفع.";
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "يُمكن لـ %1$@ قبول عمليات الدفع الآن.";
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "يريدك %1$@ أن تُفعِّل عمليات الدفع. أرسِل عمليات الدفع فقط للأشخاص الذين تثق بهم.";
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "أرسلتَ لـ %1$@ طلبًا لتفعيل عمليات الدفع.";
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "تمَّ الإبلاغ عنها كرسالة غير مرغوب فيها";
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "تمَّ إبلاغ سيجنال بأن هذا الشخص قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكِن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات.";
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "تمَّ الإبلاغ عنها كرسالة غير مرغوب فيها";
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "من أجل أمانك، لم يتم نقل سجل الدردشة الخاص بك إلى الأجهزة المرتبطة الجديدة.";
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "رفعتَ الحظر عن هذه المجموعة.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "رفعتَ الحظر عن هذا الشخص.";
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@ غيَّرَ رقم هاتفِه.";
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@ متواجد على سيجنال!";
/* Label at the top of the input text when editing a message */
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "تعديل الرسالة";
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "لوحة المفاتيح";
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "رسالة";
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "المُلصَقات";
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "للتسجيل، انقر مرّتين واستمر بالضغط. للإرسال، ارفع الإصبع عن الشاشة. للإلغاء، مرِّر نحو اليسار. لتأمين التسجيل، انقر مرّتين ومرِّر نحو الأعلى.";
/* accessibility label for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "رسالة صوتية";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "ملف صوتي غير صالح.";
/* The provided proxy host address is not valid */
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "عنوان البروكسي الذي أدخلته غير صحيح. يُرجى التحقُّق من العنوان والمحاولة مرّة أخرى.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "يمكنك تفعيل الوصول إلى جهات الاتصال في إعدادات iOS على جهازك لدعوة أصدقائك للانضمام إلى سيجنال.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "السماح بالوصول لجهات الاتصال";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "اُدْعُ الأصدقاء إلى سيجنال";
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "المزيد";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "بحث";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "ادْعُ الأصدقاء";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "إن دعوتك لعدة أشخاص في نفس الوقت ستؤدي إلى بدء مُحادثة جماعية. ووفقًا لذلك، فإن جميع المُستلمين سوف يتمكنون من رؤية بعضهم البعض.";
/* Button to join an active group call */
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "انضمام";
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@ . %2$@";
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "انتقِل إلى \"جميع الوسائط\"";
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "أرشفة الدردشة";
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "أظهِر الملفات المُرفَقة";
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "انتقِل إلى معلومات الدردشة";
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "تحديد شريط الإدخال";
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "انتقِل إلى البحث عن صورة متحركة (GIF)";
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "مجموعة جديدة";
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "رِسالة جديدة";
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "انتقِل إلى الدردشة التالية";
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "انتقل إلى الدردشة السابقة";
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "البحث";
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "أظهِر المُلصَقات";
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "إلغاء أرشفة الدردشة";
/* Body for a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_BODY" = "تساعدنا سِجلات الأخطاء في تشخيص المشكلة وإصلاحها، وهي لا تحتوي على معلومات تعريفية عن المُستخدِم.";
/* Title for the primary button in a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_PRIMARY_BUTTON_TITLE" = "تسليم";
/* Title for the secondary button in a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_SECONDARY_BUTTON_TITLE" = "لا، شكرًا";
/* Title for a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_TITLE" = "التحقُّق التلقائي من المفاتيح غير متاح حاليًا على جهازك. هل ترغب بإرسال سِجل الأخطاء؟";
/* Label for the 'learn more' button. */
"LEARN_MORE" = "أعرف المزيد";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "مغادرة";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "مغادرة المجموعة";
/* Error indicating that a group could not be left. */
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "حدث خطأ أثناء مُغادرة المجموعة.";
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "\"المجموعات ذات النمط السابق\" هي مجموعات لا تدعم ميزات مثل الإشارة بتاغ @mentions والمُشرِفين. تمَّ تحديث مُعظم المجموعات ذات النمط السابق سواءً تلقائيًا أو يدويًا لـ \"مجموعات جديدة\". نظرًا لفترة طويلة من عدم النشاط، لم يعُد من المُمكن ترقية هذه المجموعة.\n\nلمتابعة هذه المحادثة، عليك إنشاء مجموعة جديدة.";
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "المجموعات ذات النمط السابق";
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "هذه مجموعة من النمط السابق، ولم تعد مدعومة. لمتابعة هذه المحادثة، أنشِئ مجموعة جديدة. %1$@";
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "تحوي المجموعات الجديدة على ميزات مثل تضمين الإشارة بتاغ @mentions ومُشرِفي المجموعات، وستدعم أيضًا المزيد من الميزات مستقبلًا.\n\nجميع سجلات الرسائل والوسائط تمَّ الاحتفاظ بها من قبل التحديث.";
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "ما هي المجموعات الجديدة؟";
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "لن يتم نقل أي رسائل قديمة أو وسائط لِجهازك المُرتبط.";
/* title for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "لا تنقلْ";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "إنهاء الارتباط";
/* Subtitle for choosing to send message history when linking a new device, if you have the paid tier enabled. */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_PAID_PLAN_SUBTITLE" = "انقل رسائلك النصية وكل ملفات الوسائط الخاصة بك";
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "نقل سجلّ الرسائل";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "كود الـ QR هذا غير صالح. يُرجى التأكُّد من أنك تقوم بمسح كود الـ QR المعروض على الجهاز الذي تريد ربطه.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "فشل ربط الجهاز";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "سيتمكن هذا الجهاز من رؤية مجموعاتك وجهات اتصالك، والوصول إلى دردشاتك، وإرسال الرسائل باسمك.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "هل ترغبُ بربط هذا الجهاز؟";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "إعادة المُحاولة";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "استخدِم هذا الجهاز لِمسح كود الـ QR المعروض على الجهاز الذي تريد ربطه.";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "انقر على \"متابعة\" وأدخِل قفل هاتفك للتأكيد. لا تُدخِل رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال الخاص بك.";
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "قبل الربط، أكِّد هويتك";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "تحقّق لربط جهاز";
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "استكمِل إنهاء ربط سيجنال على جهازك الآخر.";
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "استكمِل إنهاء الربط على جهازك الآخر.";
/* Progress label showing the download progress of a linked device sync. Embeds {{ formatted downloaded size (such as megabytes), formatted total download size, formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_DOWNLOAD_PROGRESS" = "جارٍ تنزيل %1$@ من أصل %2$@ (%3$@)…";
/* Button for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages, to link without transferring. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_CONTINUE_BUTTON" = "المواصلة دون النقل";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "تمَّ ربط جهازك بنجاح، لكن تعذَّر نقل رسائلك.";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages with a retryable error. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_RETRYABLE_MESSAGE" = "تعذَّر نقل رسائلك إلى جهازك المُرتبِط. يُمكنك محاولة الربط والنقل مُجدَّدًا، أو المواصلة دون نقل سِجل رسائلك.";
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "فشلت مزامنة الرسالة";
/* On a progress modal */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_DO_NOT_CLOSE_APP" = "لا تُغلِق التطبيق";
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ اكتملَ";
/* Title for a progress modal that would be indicating the sync progress while it's cancelling that sync */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TILE_CANCELLING" = "جارٍ الإلغاء…";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "جارٍ مزامنة الرسائل...";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress while it's preparing for upload */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE_PREPARING" = "جارٍ التحضير…";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "ربط جهاز جديد";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "مُعاينة الرابط";
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "لم تعد إدارة جهات اتصال الهاتف متاحة على جهاز الآيباد. لإضافة جهات اتصال سيجنال إلى جهات اتصال هاتفك، افتح تطبيق سيجنال على هاتفك.";
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "لم تعد إدارة جهات اتصال الهاتف مدعومة على جهاز الآيباد. سَيستمر هذا الجهاز في مزامنة أي تغييرات طرأت على قائمة جهات اتصالك من سيجنال على هاتفك.";
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "اعرف المزيد";
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$@. انقر للمشاهدة.";
/* Body for megaphone notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_MEGAPHONE_BODY" = "تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك عند الساعة: %1$@.";
/* Title for system notification when a new device is linked. */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "قُمتَ بربط جهازٍ جديد";
/* Message for an action sheet telling users how to link a device, when trying to open an external device-linking URL. */
"LINKED_DEVICE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_MESSAGE" = "لِربط حاسوب أو جهاز آيباد بحساب سيجنال هذا، انتقِل إلى \"الأجهزة المُرتبِطة\" وانقر على \"ربط جهاز جديد\" وامسح ضوئيًا كود الـ QR من جديد. تأكَّد من مسح كودات الـ QR الصادرة مباشرةً عن سيجنال فقط.";
/* Message for an action sheet telling users how to link a device, when trying to open a device-linking URL from the in-app camera. */
"LINKED_DEVICE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_IN_APP_CAMERA_MESSAGE" = "يبدو أنك تحاول ربط جهاز يستخدم سيجنال. انقر على \"متابعة\" ثم انقر على \"ربط جهاز جديد\" وامسح كود الـ QR من جديد.";
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "قُم بزيارة %1$@ لتثبيت تطبيق iPad أو %2$@ على جهازك لتثبيت نسخة التطبيق الخاصة بالحاسوب.";
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "تتمُّ مُزامنة رسائل تطبيق سيجنال مع تطبيق سيجنال على هاتفك المحمول بعد ربطه.";
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "تتَّسِم جميع المراسلات في الأجهزة المُرتبِطة بالخصوصية.";
/* Title for the linked device education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "تطبيق سيجنال على الحاسوب المكتبي أو جهاز الآيباد";
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "لا توجد أجهزة مُرتبِطة";
/* Description for header of the linked devices list */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "استخدِم سيجنال على الحاسوب المكتبي أو جهاز الآيباد.";
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "معلومات الرسائل والدردشات محمية من خلال التشفير من طرف لِطرف على جميع الأجهزة.";
/* Title above the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "اﻷجهزة المُرتبِطة";
/* Button title for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "إعادة التسمية";
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "تعذَّر تغيير اسم الجهاز. حاوِل مرّة أخرى لاحقًا.";
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "تمَّ تحديث اسم الجهاز";
/* Title for the screen for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "تعديل اسم الجهاز";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "الأجهزة المُرتبِطة";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "فشل ربط الجهاز";
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "جارٍ الانتهاء من نقل الرسائل…";
/* Footer text when loading messages during linking process. */
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "معلومات الرسائل والدردشات محمية من خلال التشفير من طرف لِطرف، بما في ذلك عملية المزامنة.";
/* Title shown when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "جارٍ مزامنة الرسائل";
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "جارٍ الإعداد للتنزيل…";
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "قد يستغرق هذا بعض دقائق.";
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "لا تغلق التطبيق.";
/* A string indicating that the user can search for a location */
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "البحث بحسب الاسم أو العنوان";
/* The title for the location picker view */
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "حدِّد الموقع";
/* Title for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION" = "التسجيل";
/* Footer for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "سجلات الأخطاء يمكن أن تساعد سيجنال على إصلاح المشكلات والأخطاء.";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "الرسالة";
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "تمَّ بلوغ الحد الأقصى لطول الفيديو.";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "جميع الوسائط";
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "إزالة الكل";
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "تجاهل التغييرات";
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "سَتفقد أي تغييرات أحدثتها لهذه الصورة";
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بتجاهل التغييرات؟";
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "إعادة التعيين";
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "انقر للمزيد";
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "إضافة رسالة";
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "وسائط للمُشاهدة مرّة واحدة";
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "ملف صوتي";
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "ملف";
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "رسالة صوتية";
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "إزالة الفلتر";
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "سيؤدي هذا إلى حذف الملفات المُحدَّدة بشكلٍ نهائي. سيتمُّ حذف أي نص رسالة مقترنة بهذه العناصر أيضًا.";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%1$@";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "سَتظهر الرسائل الصوتية والملفات الصوتية التي تُرسلها وتستقبلها هنا";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "لا يوجد صوت";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "سَتظهر الملفات التي تُرسِلها وتستقبلها هنا";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "لا تُوجد ملفات";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "لا يوجد ملف وسائط";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "ستظهر الصور والفيديوهات والصور المتحركة التي تُرسلها وتستقبلها هنا.";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "لا يوجد ملف وسائط";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "هذا الشهر";
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "ستتمُّ إعادة توجيه جميع الوسائط في هذه الرسالة.";
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "حذف";
/* Context menu item in media viewer. Refers to scrolling the conversation to the currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_GO_TO_MESSAGE_ACTION" = "انتقل إلى الرسالة";
/* Context menu item in media viewer. Refers to saving currently displayed photo/video to the Photos app. */
"MEDIA_VIEWER_SAVE_MEDIA_ACTION" = "حفظ";
/* button title to snooze a megaphone */
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "ذكِّرني لاحقًا";
/* toast indicating that we will remind the user later */
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "سوف نُذكِّرُك لاحقًا.";
/* Label for an action to add a member label */
"MEMBER_LABEL_ADD" = "أضِف دور للعضو";
/* Label that shows up under a local user's row in contacts prompting them to add a member label */
"MEMBER_LABEL_ADD_CSVC" = "إضافة دور العضو";
/* Toast indicating that only admins can set a member label. */
"MEMBER_LABEL_ADMIN_ONLY_WARNING_TOAST" = "فقط المُشرِفون هم من يُمكنهم تحديد أدوار الأعضاء في هذه المجموعة";
/* Accessibility prefix for member labels. */
"MEMBER_LABEL_AX_PREFIX" = "دور العضو: ";
/* Button label on action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' and then continue */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_CHANGE_PERMISSION_CONTINUE" = "تغيير الأذن";
/* Body for action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_WARNING_BODY" = "تغيير هذا الإذن إلى \"المشرفون فقط\" سيؤدي إلى مسح أدوار الأعضاء المُحدَّدة من طرف الأعضاء غير المُشرِفين في هذه المجموعة.";
/* Title for action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_WARNING_TITLE" = "سيتم مسح أدوار الأعضاء";
/* Text for a button to set a member label */
"MEMBER_LABEL_EDIT" = "تعديل دورك";
/* Error indicating member label could not save. */
"MEMBER_LABEL_FAIL_TO_SAVE" = "تعذَّر حفظ دور العضو";
/* Section header for a list of group member labels */
"MEMBER_LABEL_GROUP_LABELS_SECTION_TITLE" = "أعضاء المجموعة ذوو الأدوار";
/* Body for a sheet shown if a user will show their member label over their About message in a group. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_ABOUT_OVERRIDE_BODY" = "في هذه المجموعة، سَيتم عرض دور العضو الخاص بك بجانب صورتك بدلًا من \"نبذة عنّي\" الخاصة بك.";
/* Title for a sheet shown if a user will show their member label over their About message in a group. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_ABOUT_OVERRIDE_TITLE" = "عرض دور العضو";
/* Body for a sheet shown if a user taps on someone else's member label. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_EDUCATION_BODY" = "حدِّد دور عضو لتصف نفسك أو دورك في هذه المجموعة. أدوار العضو مرئية فقط داخل هذه المجموعة.";
/* Title for a sheet shown if a user taps on someone else's member label. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_EDUCATION_TITLE" = "دور العضو";
/* Text for section that shows other group member labels, when there are none */
"MEMBER_LABEL_NO_OTHER_GROUP_MEMBERS_HAVE_LABELS" = "لا يتوفر أي أعضاء آخرون على أدوار";
/* Heading shown above the preview of a message bubble with the edited member label. */
"MEMBER_LABEL_PREVIEW_HEADING" = "مُعاينة";
/* Text for a button to edit an existing member label */
"MEMBER_LABEL_SET" = "حدِّد دور العضو الخاص بك";
/* Text shown in the preview message bubble when a user is editing their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_MESSAGE_PREVIEW_TEXT" = "مرحبًا!";
/* Placeholder text in text field where user can edit their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_PLACEHOLDER_TEXT" = "أضِف دورك";
/* Subtitle for a view where users can edit and preview their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_SUBTITLE" = "حدِّد دور عضو لتصف نفسك أو دورك في هذه المجموعة. أدوار العضو مرئية فقط داخل هذه المجموعة.";
/* Title for a view where users can edit and preview their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_TITLE" = "دور العضو";
/* A one-time confirmation that you, as an admin, want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_ADMIN_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "نسخ نصّ الرسالة";
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "حذف للجميع";
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "ستُحذَف هذه الرسالة لأي شخص في هذه الدردشة إن كان يستخدم إصدار حديث مِن سيجنال. سيكون بمقدوره رؤية أنك قد حذفت رسالة.";
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "من هم الأشخاص الذين تريد حذف هذه الرسالة لديهم؟";
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "احذف من عندي";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "حذف هذه الرسالة";
/* accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "حدف الرسائل المُحدَّدة";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "المزيد من المعلومات";
/* Action sheet edit message accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "تعديل الرسالة";
/* Label for button to compose a new email. */
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "رسالة إلكترونية جديدة";
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "البريد الإلكتروني غير مُهيَّئ.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "إعادة توجيه هذه الرسالة";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "إعادة توجيه الرسائل المُحدَّدة";
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "الفتح في الخريطة";
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "فتح في Google Maps";
/* Label for button to open a group invite. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "فتح الدعوة للمجموعة";
/* Label for button to open a link. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "فتح الرابط";
/* Label for button to open a signal proxy. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "افتح بروكسي سيجنال";
/* Label for button to open a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "عرض مجموعة المُلصَقات";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "تفاصيل عملية الدفع";
/* Label for button to call a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "اتصال";
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "مكالمة صوتية عبر FaceTime";
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "مكالمة فيديو عبر FaceTime";
/* Label for button to send a text message a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "إرسال رسالة نصية";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "الرد على هذه الرسالة";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "حفظ";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "اختيار مُتعدِّد";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "مشاركة الوسائط";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "نطق الرسالة";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "التوقُّف عن نطق الرسالة";
/* Title for message actions for a group invite link. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "الدعوة للمجموعة";
/* Title for message actions for a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "مجموعة المُلصَقات";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "رسالة";
/* Title for the compose view. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "رسالة جديدة";
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "تمَّ نسخ وقت الإرسال";
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "عرض سِجل التعديلات";
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "أُرسِلَت من قَبْل";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "حجم الملف";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "نوع MIME";
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "مُختفية";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "سُلِّمَت إلى";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "فشل";
/* Status label for messages which are paused. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "الإرسال متوقِّف مؤقَّتًا";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "قُرِأَت من قبل";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "جارٍ الإرسال إلى";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "أُرسِلَت إلى";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "تعذَّر التسليم";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "جارٍ التحميل";
/* Status label for messages which are viewed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "شاهَدها";
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "أبدًا";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "تمَّ الاستلام";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "تمَّ الإرسال";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "اسم الملف";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "تفاصيل الرسالة";
/* Context menu message preview accessibility label */
"MESSAGE_PREVIEW" = "معاينة الرسالة";
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "حظر";
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "حذف الدردشة";
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "الإبلاغ عن الرسائل غير المرغوب فيها";
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "حظر";
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "حظر وحذف";
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "الإبلاغ عن الرسائل غير المرغوب فيها وحظرها";
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "لن يتمكَّن الأشخاص المحظورون من الاتصال بك أو إرسال رسالة إليك.";
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بحظر %1$@؟";
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "سوف تُغادر هذه المجموعة ولن تصلك بعد الآن رسالة أو مستجدات منها.";
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "هل ترغب بحظر ومُغادرة %1$@؟";
/* Message for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request. {{ Embeds 'Signal will never' in bolded text }} */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_MESSAGE" = "Only accept requests from people you trust. %1$@ message you for a registration code, PIN, or recovery key.";
/* Embedded text in the message for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_MESSAGE_EMBEDDED_BOLD_TEXT" = "Signal will never";
/* Title for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_TITLE" = "Accept Request?";
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "حذف";
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "ستُحذَف هذه الدردشة من جميع أجهزتك.";
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف الدردشة؟";
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "حذف ثم المغادرة";
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "ستُغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من جميع أجهزتك.";
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف ومُغادرة المجموعة؟";
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "هذا الشخص له نفس الاسم الذي لدى جهة اتصال أخرى.";
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "إذا كُنتَ غير مُتأكِّد من هوية صاحب الطلب، راجِع جهات الاتصال أدناه ثم اتَّخِذ الإجراء.";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "مُراجعة الطلب";
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "تحديث جهة الاتصال";
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "سَيتمُّ إشعار سيجنال أن هذا الشخص قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات.";
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "هل ترغبُ بالإبلاغ؟";
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "الإبلاغ";
/* String indicating that spam has been reported. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "تمَّ الإبلاغ عنها كرسالة غير مرغوب فيها.";
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "تمَّ الإبلاغ والحظر.";
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "قبول";
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "حظر";
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "هل ترغبُ بالسماح لجهة الاتصال %1$@ بمُراسلتك وهل ترغبُ بمشاركة اسمك وصورتك معها؟ لن تستقبل أي رسائل حتى تزيل الحظر عنها.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "هل ترغبُ برفع الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضاءها؟ لن تستقبل أي رسائل من المجموعة حتى تقوم برفع الحظر عنها.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "هل ترغبُ برفع الحظر هذه المجموعة؟ لن يعلموا أنك قد قرأتَ رسائلهم حتى تقوم برفع الحظر عنهم.";
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "متابعة";
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "حذف";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "هل ترغبُ بمتابعة هذه الدردشة مع %1$@ وهل ترغب بمُشاركة اسمك وصورتك معه؟";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "هل ترغبُ بمتابعة دردشتك مع هذه المجموعة ومُشاركة اسمك وصورتك مع أعضاءها؟";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT" = "Let this person message you and share your name and photo with them? They won’t know you’ve seen their message until you accept.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "هل ترغبُ بالانضمام لهذه المجموعة ومُشاركة اسمك وصورتك مع أعضاءها؟ لن يعلموا أنك قد قرأتَ رسائلهم حتى تقوم بالقبول.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "هل ترغبُ بالانضمام لهذه المجموعة؟ لن يعلموا أنك قد قرأتَ رسائلهم حتى تقوم بالقبول.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "هل ترغبُ بالسماح لجهة الاتصال %1$@ بمراسلتك وهل ترغبُ بمشاركة اسمك وصورتك معها؟ حذفتَ هذا الشخص في الماضي.";
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "الإبلاغ…";
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "رفع الحظر";
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "إلغاء الطلب";
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "هل ترغبُ بإلغاء طلبك في الانضمام لهذه المجموعة؟";
/* Indicator that you have requested to join this group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "تمَّ إرسال طلبك للانضمام إلى مُشرِف المجموعة. سيتمُّ إشعارك عند اتخاذه للإجراء.";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "استُلِمَت";
/* message status while message is downloading. */
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "جارٍ التنزيل";
/* status meesage for edited messages */
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "تمَّ التعديل";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "فشل الإرسال.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "فشل";
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "تمَّ الإرسال جزئيًا. انقر للمزيد من التفاصيل.";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "الإرسال متوقِّف مؤقَّتًا";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "توقُّف مُؤقَّت";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "تمَّت قراءتها";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "تعذَّر التسليم";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "فشل الإرسال";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "جارٍ الإرسال…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "تمَّ إرسالها";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "جارٍ التحميل…";
/* status message for viewed messages */
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "تمَّت مشاهدتها";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "لم يعُد %1$@ مُشارًا إليه كمُتحقَّق مِنه. انقر للمزيد من الخيارات.";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "لم يعُد %1$@ مُشارًا إليه كمُتحقَّق منه. انقر للمزيد من الخيارات.";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "أكثر مِن عُضو مِن هذه المجموعة لم يعُد مُشارًا إليه كمُتحقَّق منه. انقر للمزيد من الخيارات.";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "رسائل جديدة";
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "مكالمة فائتة من جهة اتصال محظورة في إعدادات الهاتف";
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "احظر أيضًا جهة الاتصال على سيجنال";
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "فاتتك مُكالمته لأنك حظرته في إعدادات هاتفك. انتقِل إلى إعدادات > الهاتف وانقر على جهات الاتصال المحظورة لإدارتها.";
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ محظور في إعدادات الهاتف";
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "مكالمة فائتة خلال وضع التركيز";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو فائتة";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية فائتة";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "يُمكنك تمكين الوصول إلى الكاميرا من خلال تطبيق Settings على iOS.";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "يحتاج سيجنال الوصول إلى الكاميرا الخاصة بك.";
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "يُمكنك إتاحة هذا الإذن من خلال إعدادات التطبيق على iOS.";
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "يتطلب سيجنال الوصول إلى موقعك لهذه الميزة.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "يُمكنك إتاحة هذا الإذن من خلال إعدادات التطبيق على iOS.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "يتطلَّب سيجنال الوصول إلى الصور الخاصة بك لتفعيل هذه الميزة.";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a deletion in progress. */
"MODAL_DELETING" = "Deleting…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a preparation in progress. */
"MODAL_PREPARING" = "Preparing…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a search in progress. */
"MODAL_SEARCHING" = "Searching…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's an update in progress. */
"MODAL_UPDATING" = "Updating…";
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "لا يمكنك ربط المزيد من الأجهزة.";
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "بلغتَ الحد الأقصى لِما يمكنك ربطه من أجهزة بحسابك. أزِل جهازًا وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "الميكروفون غير مُفعَّل";
/* Badge indicating that the user is muted. */
"MUTED_BADGE" = "مكتوم";
/* Indicates that there are no sent stories to render */
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "ستظهر التحديثات لقصتك هنا.";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "الكل باستثناء…";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "جميع جهات اتصال سيجنال";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "مشاركة فقط مع…";
/* Title for the 'My Stories' view */
"MY_STORIES_TITLE" = "قِصصي";
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
"MY_STORY_NAME" = "قِصتي";
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "اِختر من يُمكنه مُشاهدة قصتك";
/* Title for the my story settings sheet */
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "خصوصية قصّتي";
/* Title for the my story settings view */
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "قِصتي";
/* Prompt to add to your story */
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "انقر للإضافة";
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "غيَّر %1$@ مؤخَّرًا اسم حسابه الشخصي من %2$@ إلى %3$@.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "تخطي";
/* String representing only the cellular interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "شبكة الجوال فقط";
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "أبدًا";
/* String representing only the wifi interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "شبكة الواي فاي فقط";
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "شبكة الواي فاي والجوال";
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_HINT" = "اختر جهة اتصال أو مجموعة لبدء مُكالمة جديدة مَعها.";
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_LABEL" = "مكالمة جديدة";
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "رسالة";
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
"NEW_CALL_TITLE" = "مكالمة جديدة";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "مكالمة فيديو";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "مكالمة صوتية";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "إيجاد بحسب رقم الهاتف";
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "إيجاد بحسب اسم المُستخدِم";
/* Label for the 'create new group' button. */
"NEW_GROUP_BUTTON" = "مجموعة جديدة";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "إنشاء";
/* Error indicating that a new group could not be created. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "يتعذَّر إنشاء مجموعة جديدة.";
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "يتعذَّر إنشاء مجموعة جديدة. تحقَّق من اتصالك بالانترنت ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "مطلوب اسم للمجموعة.";
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "بحاجة لإضافة اسم المجموعة";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "مجموعة جديدة";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ إلى %2$@";
/* The title for the 'name new group' view. */
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "أضِف اسمًا للمجموعة";
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "مُستخدِمون آخرون";
/* The title for the 'select members for new group' view. */
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "حدِّد أعضاء";
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ إلى %2$@ · قصة";
/* Title for the 'new group story' view */
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "اختيار مجموعة";
/* Main button for megaphone notification when a new device is linked */
"NEW_LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_MEGAPHONE_VIEW_DEVICE_BUTTON" = "عرض الجهاز";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "إيجاد بحسب رقم الهاتف";
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "أضِف اسمًا للقصة";
/* Button to create a new private story */
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "إنشاء";
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "مطلوب إضافة اسم القصة.";
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "بحاجة لإضافة اسم القصة";
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "أنت فقط من يرى اسم هذه القصة.";
/* Placeholder text for a new private story name */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "اسم القصة (مطلوب)";
/* The title for the 'new private story' view. */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "حدِّد المشاهدين";
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "المشاهدون";
/* table section header button to add a new story */
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "جديد";
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "ظاهرة فقط لأشخاص مُعيَّنين";
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "قصة مُخصَّصة جديدة";
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "المشاركة مع مجموعة موجودة";
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "قصة جديدة للمجموعة";
/* Title for the new story sheet */
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "اختر نوع القصة";
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "اسم مُستعار";
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "هذا الإجراء سَيحذف الاسم المستعار والملاحظة بشكلٍ دائم.";
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "هل تريد حذف الاسم المُستعار؟";
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "يَتمُّ تخزين الأسماء المُستعارة والملاحظات لدى سيجنال وهي مُشفَّرة من طرف لطرف. تكون الأسماء المُستعارة والملاحظات مرئية لك فقط.";
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "اسم العائلة";
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "الاسم الشخصي";
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "ملاحظة";
/* The title for the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "اسم مستعار";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "اعثر على جهات الاتصال بحسب رقم الهاتف";
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "البحث عن جهات الاتصال بحسب اسم المُستخدِم";
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "لا توجد مجموعات مُشتركة";
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "لا توجد مجموعات مُشتركة أخرى.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. The embedded value is 'Re-link' (translated via NOT_LINKED_BOTTOM_RELINK), and it will be formatted as a tappable link. */
"NOT_LINKED_BOTTOM" = "لم يعد هذا الجهاز مُرتبطًا. %1$@ لمواصلة استخدام سيجنال على هذا الجهاز.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"NOT_LINKED_BOTTOM_RELINK" = "أعِد الربط";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. The embedded value is 'Re-register' (translated via NOT_REGISTERED_BOTTOM_REREGISTER), and it will be formatted as a tappable link. */
"NOT_REGISTERED_BOTTOM" = "هذا الجهاز لم يَعُد مُسجَّلًا. %1$@ لِمواصلة استخدام سيجنال.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"NOT_REGISTERED_BOTTOM_REREGISTER" = "أعِد التسجيل";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "الملاحظات الشخصية";
/* Body for a notification representing a message request. */
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "طلب مراسلة";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "قد تكون استلمتَ رسائل اثناء إعادة تشغيل %1$@ الخاص بك.";
/* Body for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "لتلقي إشعارات بالرسائل الجديدة:";
/* First step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "انقر على \"انتقِل إلى الإعدادات\" في الأسفل";
/* Third step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "تفعيل \"السماح بالإشعارات\"";
/* Second step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "انقر على \"الإشعارات\"";
/* Title for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "تفعيل الإشعارات";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ليس الآن";
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "تفعيل";
/* Body for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "عدم تفويت أي رسالة من جهات الاتصال والمجموعات الخاصة بك.";
/* Title for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "هل ترغبُ بتفعيل الإشعارات؟";
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "أعِد تشغيل %1$@ الخاص بك إذا كانت لا تصِلك إشعارات سيجنال.";
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "تعذَّر إظهار الإشعارات";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "تتضمن الإجراءات \"تحديد كمقروء\"، \"رد\"، و \"إعادة الاتصال.\"";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "لا اسم ولا محتوى";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "التشغيل أثناء فتح التطبيق";
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "إضافة صوت مُخصَّص…";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "الاسم، والمحتوى، والإجراءات";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "الاسم فقط";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "إظهار";
/* Label for the 'ok' button. */
"OK" = "حسنًا";
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "إنشاء رقم تعريف شخصي (PIN) جديد";
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "أدخِل رقم تعريف شخصي (PIN) مُكوَّن من أرقام وحروف";
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "أدخِل رقم تعريف شخصي (PIN) رَقمي";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "هل تحتاج لمُساعدة؟";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير صحيح";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير صحيح. تبقَّى مُحاولة واحدة.";
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "تجاهُل وإنشاء رقم تعريف شخصي (PIN) جديد";
/* Label for action to use Recovery Key instead of PIN for registration. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_USE_RECOVERY_KEY" = "استخدِم مفتاح الاستعادة";
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "إذا كُنتَ لا تستطيع تذكُّر رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، يُمكنك إنشاء واحد جديد. يُمكنك التسجيل واستخدام حسابك، لكن سوف تفقد بعض الإعدادات المحفوظة، مثل معلومات حسابك الشخصي.";
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "هل ترغبُ بتخطّي إدخال رقم التعريف الشخصي (PIN)؟";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'restore backup' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_BACKUPS_BODY" = "استعِد حسابك ورسائلك من نسخة سيجنال الاحتياطية الخاصة بك.";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'restore backup' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_BACKUPS_TITLE" = "استعادة النسخة الاحتياطية الآمنة على سيجنال";
/* Body for a sheet warning users about skipping restore. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_CONFIRM_SKIP_RESTORE_BODY" = "إذا قُمتَ بتخطي الاستعادة الآن، فلن تتمكَّن من الاستعادة لاحقًا. إذا فعّلتَ النسخ الاحتياطية من جديد في هذا الجهاز، فسيتم استبدال نسختك الاحتياطية الحالية بسِجل الرسائل الخاص بك الجديد.";
/* Title for a sheet warning users about skipping restore. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_CONFIRM_SKIP_RESTORE_TITLE" = "هل ترغبُ بتخطِّي الاستعادة؟";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to restore their device from a backup. This is a description of that question. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_DESCRIPTION" = "اختر الطريقة التي تودّ أن تستعيد بها سِجل رسائلك وبيانات حسابك.";
/* Message body displayed to a user during registration if there are no restore options available. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_NONE_AVAILABLE_BODY" = "لأنك تنتقل من أندرويد إلى iOS، فإن الطريقة الوحيدة لنقل رسائلك ووسائطك هي من خلال تفعيل النسخ الاحتياطية على سيجنال على جهازك القديم.";
/* Title displayed to a user during registration if there are no restore options available. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_NONE_AVAILABLE_TITLE" = "لا تُوجد نسخة احتياطية للاستعادة";
/* The body for the skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_BODY" = "متابعة دون نقل رسائلك والوسائط";
/* The title for a less-prominent skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_SMALL_TITLE" = "تخطِّي الاستعادة";
/* The title for the skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_TITLE" = "تسجيل بدون نقل";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to restore their device from a backup. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TITLE" = "استعادة أو نقل الحساب";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TRANSFER_BODY" = "انقل حسابك ورسائلك من جهاز iOS القديم الخاص بك";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TRANSFER_TITLE" = "انقل من الجهاز";
/* Header text describing what the backup includes. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_1" = "تتضمن النسخة الاحتياطية:";
/* Backup content list item describing all messages. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_2" = "جميع الرسائل الخاصة بك";
/* Backup content list item describing paid media. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_3_FREE" = "آخر 45 يوم من الوسائط لديك";
/* Backup content list item describing free media. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_3_PAID" = "جميع وسائطك";
/* Text for action button confirming the restore. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_CONFIRM_ACTION" = "استعادة النسخة الاحتياطية";
/* Description for form confirming restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "أُجريتَ آخِر نسخة احتياطية في %1$@ عند الساعة %2$@. حجم نسختك الاحتياطية هو %3$@.";
/* Description for form confirming restore from backup without size detail. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION_NO_SIZE" = "أُجريَت آخِر نسخة احتياطية في %1$@ عند الساعة %2$@.";
/* Details confirming manual restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION_NO_SIZE_DETAIL" = "إذا اخترت عدم الاستعادة الآن، فلن تتمكّن من الاستعادة لاحقًا. ستتم استعادة ملفات وسائطك في الخلفية.";
/* Text for action button to skip the restore. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_SKIP_ACTION" = "تخطِّي الاستعادة";
/* Title for form confirming restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_TITLE" = "استعادة مِن نسخة احتياطية";
/* button indicating that the user will register their ipad */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "تسجيل الآيباد";
/* button indicating that the user will link their phone */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "ربط الآي فون";
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "سيتيح لك النقر على \"تسجيل الآي باد\" إنشاء حسابٍ جديدٍ في سيجنال أو نقل حسابٍ حاليٍ إلى هذا الآي باد. هذا سوف يلغي سيجنال في أي جهاز آخر مُسجَّل حاليًا بنفس رقم الهاتف.";
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "سيتيح لك النقر على \"ربط الآي فون\" ربط الآي فون الخاص بك مع حساب حالي. لا يُنصَح عمومًا بربط الآي فون الخاص بك، وسيحدُّ هذا من بعض الوظائف، مثل إجراء المكالمات.";
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "تسجيل هذا الآي باد";
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "ربط هذا الآي فون";
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "تسجيل هذا الآي باد سوف يُعطِّل سيجنال في أي جهاز آخر مُسجَّل حاليًا بنفس رقم الهاتف.";
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "لا يُوصَى بربط الآي فون الخاص بك، إذ سيحدُّ من بعض الوظف الأساسية.";
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "اعثر على أشخاص تعرفهم. جهات اتصالك مُشفَّرة وغير مرئية لخدمة سيجنال.";
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "جهات الاتصال";
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "تلقَّي إشعار عند وصول رسائل جديدة.";
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "الإشعارات";
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "يرغبُ سيجنال بطلب الأذونات التالية.";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "السماح بالأذونات";
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "اختر من يُمكنه إيجادك على سيجنال بواسطة رقم الهاتف الخاص بك %1$@";
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "مَن يُمكنه إيجادك من خلال الرقم الخاص بك؟";
/* Placeholder string for phone number field during registration */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "رقم هاتفك";
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "يُرجى الانتِظار بضع دقائق قبل المُحاولة مرّة أُخرى. (%1$@)";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "رقم الهاتف غير صحيح. للتسجيل يُرجى إدخال رقم هاتف صالِح.";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "استنفدتَ تخمينات رقم التعريف الشخصي (PIN) المسموحة لك، ولكن مازال بإمكانك الوصول إلى حسابك على سيجنال من خلال إنشاء رقم تعريف لشخصي (PIN) جديد. للحفاظ على خصوصيتك وأمانك، ستتمُّ استعادة حسابك بدون أي معلومات حساب أو إعدادات محفوظة.";
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "اعرف المزيد عن أرقام التعريف الشخصية (PIN)";
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير صحيح";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "نَفَدت جميع مُحاولات تخمين رقم التعريف الشخصي (PIN)، لكن مازال بإمكانك الوصول إلى حساب سيجنال الخاص بِكَ عبر التحقُّق من رقم هاتفك. للحفاظ على خصوصيتك وأمانك، سَيُستعاد حسابك من غير أي معلومات حساب شخصي أو إعدادات محفوظة مُسبقًا.";
/* Explanation of 'do not have old device' flow for the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_DO_NOT_HAVE_OLD_DEVICE_BODY" = "أو تقوم بإعادة تثبيت سيجنال على الجهاز نفسه.";
/* Title for the 'do not have my old device' choice of the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_DO_NOT_HAVE_OLD_DEVICE_TITLE" = "هاتفي القديم ليس بحوزتي";
/* Explanation of 'have old device' flow for the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_HAVE_OLD_DEVICE_BODY" = "امسح كود الـ QR ضوئيًا من حساب سيجنال الحالي الخاص بك للبدء بسرعة.";
/* Title for the 'have my old device' choice of the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_HAVE_OLD_DEVICE_TITLE" = "هاتفي القديم بحوزتي";
/* Text indicating Signal is a nonprofit on the 'onboarding splash' view. For non-English languages, exclude the word '501c3'. */
"ONBOARDING_SPLASH_NONPROFIT" = "سيجنال شركة غير ربحية";
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "استعادة أو نقل الحساب";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "الشروط وسياسة الخصوصية";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "حافِظ على خصوصيتك أينما كُنت.\nكُن على طبيعتك في كل رسالة.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "هل هو رقم غير صحيح؟";
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "اتصل بي";
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "اتصل بي بعد %1$@";
/* Label for a progress spinner currently validating code */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "جارٍ التحقُّق من الكود…";
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "تأكَّد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لِتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات.";
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "قُم بتأكيد أنه يُمكنك تلقّي مكالمة هاتفية على هذا الرقم";
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "تحقَّق من إدخال رقم هاتفك بشكلٍ صحيح";
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "هل تواجه مشكلة في التسجيل؟";
/* Label for button to resend SMS verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "إعادة إرسال الكود";
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "إعادة إرسال الكود خلال %1$@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "أدخِل الكود الذي أرسلناهُ إلى %1$@";
/* Title label for the onboarding verification page */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "كود التحقُّق";
/* Title for button which opens the in-app settings */
"OPEN_APP_SETTINGS_BUTTON" = "الإعدادات";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "الإعدادات";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "لم يعُد تطبيق سيجنال يَعمل على هذا الجهاز. لاستخدام سيجنال مُجدَّدًا، يُرجى تحديث إصدار iOS على جهازك.";
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "لم يعُد تطبيق سيجنال يَعمل على هذا الجهاز. لاستخدام سيجنال مُجدَّدًا، يُرجى الانتقال إلى جهاز أحدث.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "حدِّث الآن";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "سَيتوقف سيجنال عن دعم إصدار iOS على جهازك قريبًا. للاستمرار في استخدام سيجنال، قُم بتحديث إصدار iOS على جهازك قبل %1$@.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "سَيتوقَّف سيجنال عن دعم إصدار iOS على جهازك قريبًا. لمُواصلة استخدام سيجنال، قُم بتغيير جهازك إلى جهاز أحدث قبل %1$@.";
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "عطَّلَ %1$@ ميزة اختفاء الرسائل.";
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "ضَبَطَ %1$@ وقت اختفاء الرسائل على %2$@.";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "سيجنال يواجِهُ صُعوبات تَقنية. نعملُ بجد لاستعادة الخِدمة في أسرع وقتٍ ممكن.";
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "حدِّث الآن";
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "قُم بتحديث سيجنال للاستمرار في استخدام عمليات الدفع. قد لا يكون رصيدك مُحدَّثًا.";
/* Body of prompt notifying restore was cancelled. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_CANCELLED_RESTORE_BODY" = "تمَّ إلغاء الاستعادة. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Title of prompt notifying restore was cancelled. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_CANCELLED_RESTORE_TITLE" = "تمَّ إلغاء عملية الاستعادة";
/* Body of prompt notifying registration without restore completed on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_COMPLETE_BODY" = "تمَّ تفعيل حسابك على سيجنال على جهازك الآخر. سيجنال غير مُفعَّل الآن على هذا الجهاز.";
/* Title of prompt notifying registration without restore completed on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_COMPLETE_TITLE" = "تمَّ التسجيل بنجاح";
/* Body of prompt notifying restore failed. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_FAILED_RESTORE_BODY" = "تحتوي رسالة الاستعادة من الجهاز الآخر على بيانات خاطئة أو منتهية الصلاحية. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* Title of prompt notifying restore failed. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_FAILED_RESTORE_TITLE" = "فشلت الاستعادة";
/* Body of prompt notifying restore failed for unknown reasons. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_UNKNOWN_ERROR_BODY" = "حدث خطأ غير معروف. يُرجى المحاولة من جديد.";
/* Title of prompt notifying restore failed for unknown reasons. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_UNKNOWN_ERROR_TITLE" = "خطأ غير معروف";
/* Action button to backup before continuing. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_BACKUP_ACTION" = "إنشاء نسخة احتياطية الآن";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_INITIAL_VIEW_BODY" = "أنشِئ نسخة احتياطية الآن قبل النقل. قد تكون قد استلمتَ رسائل لم يتم نسخها احتياطيًا بعد.";
/* Title text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_INITIAL_VIEW_TITLE" = "جارٍ تجهيز جهازك";
/* Action button to skip backup and continue. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_SKIP_ACTION" = "التخطّي والمتابعة";
/* Description for form confirming restore from backup without size detail. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "أُجريَت آخِر نسخة احتياطية في %1$@ عند الساعة %2$@.";
/* Body of prompt notifying device restore started on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_COMPLETE_BODY" = "بدأ نقل حساب سيجنال الخاص بك ورسائلك إلى جهازك الآخر. سيجنال غير مُفعَّل الآن على هذا الجهاز.";
/* Title of prompt notifying device restore started on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_COMPLETE_TITLE" = "اكتملَتْ عملية الاستعادة.";
/* Body of prompt notifying that action is necessary on the other device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_CONTINUE_ON_OTHER_DEVICE_BODY" = "تابِع نقل حسابك على جهازك الآخر.";
/* Title of prompt notifying that action is necessary on the other device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_CONTINUE_ON_OTHER_DEVICE_TITLE" = "المتابعة على جهازك الآخر";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_BODY" = "سيتمُّ نقل حسابك إلى جهاز جديد. سَيتمكن هذا الجهاز من رؤية مجموعاتك وجهات اتصالك، والوصول إلى دردشاتك، وإرسال رسائل باسمك.";
/* Action button to begin account transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_CONFIRM_ACTION" = "نقل الحساب";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_FOOTER" = "معلومات الرسائل والدردشات محمية من خلال التشفير من طرف لِطرف على جميع الأجهزة.";
/* Title text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_TITLE" = "نقل الحساب";
/* Body of prompt notifying device transfer completed. */
"OUTGOING_DEVICE_TRANSFER_COMPLETE_BODY" = "تمَّ نقل حسابك ورسائلك على سيجنال إلى جهازك الآخر. سيجنال غير مُفعَّل الآن على هذا الجهاز.";
/* Title of prompt notifying device transfer completed. */
"OUTGOING_DEVICE_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "اكتمَلَ النقل";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو لم يتم الرد عليها";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية لم يتم الرد عليها";
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "مغادرة سيجنال";
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "سيُغلِق سيجنال على هذا الجهاز الآن";
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "اكتمَلَ النقل!";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "مكالمة فيديو صادرة";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "مكالمة صوتية صادرة";
/* Footer for message cell for long text when it is expired and unavailable for download */
"OVERSIZE_TEXT_UNAVAILABLE_FOOTER" = "هذه الرسالة غير مُكتمِلة";
/* Title for sheet shown when tapping oversized text that has expired and is unavailable for download */
"OVERSIZE_TEXT_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "الرسالة الكاملة غير مُتوفِّرة";
/* Header title for bank payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "تحويل مصرفي";
/* Header title for card payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "بطاقة الائتمان أو الخصم";
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%1$@ بسعر %2$@";
/* Indicator for unknown currency. */
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "؟";
/* Label for 'defragmentation' payments. */
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "رسوم تنظيف العملة";
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "فشل";
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "غير صالحة";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "غير صالحة";
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "فشل";
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "مبالغ غير كافية";
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "تعذَّر إرسال الإيصال إلى المُستلِم";
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "غير صالحة";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "انقر للتفاصيل";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "%1$@ من عملة MOB لم تُرسَل.";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "غير متوفِّر";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "تعذَّر الوصول إلى المُصادقة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "فشلت المُصادَقة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "عدد كبير من مُحاولات المُصادقة الفاشلة. حاوِل في وقتٍ لاحق.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "يَجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS على جهازك لتكون قادرًا على استخدام قفل عمليات الدفع.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "يَجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS على جهازك لتكون قادرًا على استخدام قفل عمليات الدفع.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "يَجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS على جهازك لتكون قادرًا على استخدام قفل عمليات الدفع.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "أَضِف طبقة أمان إضافية واِشترِط رمز المرور أو بصمة الإصبع (Touch ID) لإرسال المبالغ.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "أَضِف طبقة أمان إضافية واِشترِط تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID) لإرسال المبالغ.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "أَضِف طبقة أمان إضافية واشترِط استخدام Optic ID لإرسال المبالغ.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "أَضِف طبقة أمان إضافية واِشترط رمز المرور لإرسال المبالغ.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "أَضِف طبقة أمان إضافية واِشترِط بصمة الإصبع (Touch ID) لإرسال المبالغ.";
/* First time payments suggest payments lock title */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل تريد تفعيل قفل عملية الدفع لعمليات الإرسال المُستقبلية؟";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "يتطلَّب رمز المرور الخاص بك أو بصمة الإصبع (Touch ID) للإرسال";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "يتطلَّب تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID) للإرسال";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "يُشترَط استخدام Optic ID للإرسال.";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "يتطلَّب رمز المرور الخاص بهاتفك للإرسال";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "يتطلَّب بصمة الإصبع (Touch ID) للإرسال";
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "فشلت المُصادَقة. تأكَّد من تمكين المصادقة البيومترية على جهازك وتعيين رمز مرور.";
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "فشلت المُصادَقة البيومترية";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "قُم بالمصادقة لتأكيد الدفع.";
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "إضافة مُلاحظة";
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "الرصيد المتوفِّر: %1$@";
/* Label for the 'confirm payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "تأكيد الدفع";
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "دَفع";
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@ %2$@";
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "تعذَّر الاتصال بالخدمة";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "ليس لديك ما يكفي من عملة MOB لإتمام هذا الدفع.";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "ليس لديك ما يكفي من عملة MOB لإتمام هذا الدفع. رصيدك الحالي هو %1$@.";
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "مُعاملة غير صالحة";
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "قُم بتحديث سيجنال لاستخدام المدفوعات.";
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "لم يتم التحقُّق بعد من عملية الدفع";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "تمَّ إلغاء المُصادَقة على قفل عمليات الدفع.";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "تعذَّرت المُصادَقة على قفل عمليات الدفع.";
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "تعذَّر إتمام الدفع لأن رصيدك غير متاح. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالانترنت ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "رسوم الشبكة";
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "مُقدَّرة بـ %1$@";
/* Label for the 'invalid amount' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "مبلغ غير صالح";
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@ من %2$@";
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "ملاحظة";
/* Label for the 'new payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "الدفع";
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "المبلغ الإجمالي";
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "قيد المعالجة";
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "إلى %1$@";
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "هناك إشعار دفع جديد";
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "أرسَل لك %1$@ مبلغًا قدره %2$@";
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "هناك %1$@ إشعار (إشعارات) دفع جديد";
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "عملية دفع إلى %1$@";
/* Payment status context while sending */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "تجري معالجة المدفوعات…";
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "%1$@ أرسلَ لك";
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "أرسلتَ إلى %1$@";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "مدفوعة";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "غير مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "مدفوعة";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "جارٍ الإرسال…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "مُرسَلة";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "جارٍ الإعداد";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "غير مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "فشلت لسبب مجهول";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "مُكتمِلة";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "غير مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "مُكتمِلة";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "جارٍ الإرسال…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "مُرسَلة";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "جارٍ التجهيز";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "غير مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "مُتحقَّق منها";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "فشلت لسبب مجهول";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "عملية دفع: %1$@ %2$@";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "عملية دفع غير معروفة";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "على هذا المُستخدِم أن يوافق على طلب التراسُل معك للتمكُّن من إرسال المبلغ إليه.";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "على هذا المُستخدِم أن يوافق على طلب التراسُل معك للتمكُّن من إرسال المبلغ إليه. يُرجى إرسال رسالة إليه لإنشاء طلب التراسُل.";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "تعذَّر إرسال المدفوعات";
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "إرسال طلب";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "هل تُريد أن ترسل لهم طلبًا لتفعيل عمليات الدفع؟";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "لم يُفعِّل %1$@ عمليات الدفع";
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 عملية دفع";
/* Label for 'transfer out' payments. */
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "ما تمَّ إرساله";
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "المبلغ المُستلَم";
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "المبلغ المُرسَل";
/* Label for unknown payments. */
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "المبلغ غير صالح";
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "هل تريد تجاهل هذه التغييرات؟";
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "التغييرات غير محفوظة";
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "إضافة إلى المجموعة";
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بإضافة \"%1$@\" إلى المجموعة؟";
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "رفض الطلب";
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ برفض طلب انضمام \"%1$@\"؟ لن يتمكن المُستخدِم من إرسال طلب الانضمام للمجموعة بواسطة رابط المجموعة مرّة أخرى.";
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "لا توجد طلبات أعضاء مُعلَّقة.";
/* Label indicating that a group has no pending members. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "لا توجد دعوات لتعرضها.";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "تمَّت إضافة \"%1$@\".";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "تمَّ رفض \"%1$@\".";
/* Title of 'revoke invite' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "إلغاء الدعوة";
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "هل تُريد إلغاء دعوة المجموعة لـ \"%1$@\"؟";
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "لا يتم إظهار تفاصيل الأشخاص المدعوين مِن قِبَل أعضاء المجموعة الآخرين. إذا اختار المدعوون الانضمام، حينها ستتمُّ مُشاركة معلوماتهم مع المجموعة. لن يستطيعوا رؤية أي رِسالة في المجموعة حتى ينضموا.";
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "يُحاول الأشخاص في هذه القائمة الانضمام إلى \"%1$@\" عبر رابط المجموعة.";
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "دعوات غير صالحة";
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "الذين دعاهم الآخرون";
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "الذين دعوتهم";
/* Label for view-once messages indicating that the message's contents are expired and unavailable to download. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_EXPIRED" = "منتهية الصلاحية";
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "خطأ في مُعاملة الرسالة الواردة";
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "ملف وسائط للعرض لمرّة واحدة";
/* Label for outgoing view-once messages. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "وسائط";
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "صورة للعرض لمرّة واحدة";
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "فيديو للعرض لمرّة واحدة";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "عرض الصورة";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "عرض الفيديو";
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "تمَّت المشاهدة";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "الجميع";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "أي شخص لديه رقم هاتفك سَيرى أنك مُتواجد على سيجنال وسيتمكَّن من بدء دردشات معك.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "لا أحد";
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "لن يتمكن أي أحد من رؤيتك على سيجنال إلّا إذا راسلته أو كانت لديك دردشة موجودة معه.";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "مِثال: %1$@";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "الجميع";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "سَيكون رقم هاتفك مرئيًا للأشخاص والمجموعات التي تُراسلها.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "لا أحد";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "لن يكون رقم هاتفك مرئيًا لأي أحد إلّا إذا كان مُسجَّلًا على هاتفه في جهات اتصاله.";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "رقم هاتفك لن يكون مرئيًا لأي أحد.";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "المنزل";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "فاكس المنزل";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "الآي فون";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "الأساسي";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "الهاتف المحمول";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "آخر";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "فاكس آخر";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "البيجر";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "العمل";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "فاكس العمل";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "تعذَّر التقاط الصورة.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "فشلت تهيئة الكاميرا.";
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "انتقِل إلى الدردشة";
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "ابدأ دردشة مع \"%1$@\"";
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "تمَّ العثور على %1$@";
/* Pressing this button pins a thread */
"PIN_ACTION" = "تثبيت";
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "تعذَّر إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN) الجديد الخاص بك. عُطِّل رقم التعريف الشخصي الحالي. تحقَّق من اتصالك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "فشل تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) يجب أن يحوي أربعة رموز على الأقل.";
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "تغيير رقم الـ PIN";
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "تأكيد رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "أدخِل رقم التعريف الشخصي (PIN) الذي أنشأته للتو.";
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "إنشاء رقم تعريف شخصي (PIN) من أحرف وأرقام";
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "إنشاء رقم تعريف شخصي (PIN) من أرقام";
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "تعطيل رقم الـ PIN";
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "إذا عطَّلتَ رقم التعريف الشخصي (PIN)، ستفقد جميع البيانات عند إعادة التسجيل في سيجنال إلّا إذا قُمتَ بنقلِها مِن جهاز iOS آخر. لا يُمكنُك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل رقم التعريف الشخصي (PIN).";
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "تحذير";
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "يُبقي رقم التعريف الشخصي (PIN) المعلومات المحفوظة مع سيجنال مُشفَّرة، بحيث تستطيع أنت فقط الوصول إليها. سيتمُّ استعادة حسابك الشخصي، والإعدادات وجهات الاتصال عندما تُعيد التثبيت. لست بحاجة إلى رقم التعريف الشخصي (PIN) لفتح التطبيق.";
/* Learn more action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "المزيد عن رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "يُمكِّنك رقم التعريف الشخصي (PIN) من حفظ معلوماتك بشكلٍ مُشفَّر في سيجنال بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سَتتمُّ استعادة حسابك وإعداداتك وجهات اتصالك عند إعادة تثبيت سيجنال.";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "نبذة حول رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير مُطابِق. حاوِل مرّة أُخرى.";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "لا يوجد اتصال بالشبكة";
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) يجب أن يحوي أربعة ارقام على الأقل.";
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "أعِد إدخال رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "جارٍ إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN)…";
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "يُمكنك تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك طالما أن هذا الجهاز مُسجَّل.";
/* Skip action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_SKIP" = "تعطيل رقم الـ PIN";
/* Title of the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_TITLE" = "إنشاء رقم الـ PIN";
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "اختر رقم تعريف شخصي (PIN) أقوى";
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "يُمكِّنك رقم التعريف الشخصي (PIN) من حفظ معلوماتك بشكلٍ مُشفَّر في سيجنال بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. اختر رقم تعريف شخصي (PIN) أقوى لحماية حسابك.";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "تَخَطَّ رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. If they don't remember their PIN, they may remember their Recovery Key which can be used instead of a PIN. */
"PIN_ENTER_EXISTING_USE_RECOVERY_KEY" = "استخدِم مفتاح الاستعادة";
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "فشل إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "تعذَّر إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN). تحقَّق من اتصالك وحاوِل مرّة أخرى.";
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "لمُساعدتك في حفظ رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، سوف نسألك لإدخاله من حينٍ لآخر. سنسألك عنه بشكلٍ أقل مع مرور الوقت.";
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "هل نسيت رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك؟";
/* Action text for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "التحقُّق من رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Body for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "من حين لآخر سنُطالبك بالتحقُّق من رقم التعريف الشخصي (PIN) حتى يسهل عليك تذكره.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_SUCCESSFUL_TOAST" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) صحيح. سنذكِّرك مرّة أُخرى في غُضون بضعة أيام.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "سنذكِّرك مرّة أُخرى في غُضون بضعة أيام.";
/* Title for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "التحقُّق من رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_SUCCESSFUL_TOAST" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) صحيح. سنُذكِّرك مرّة أُخرى غدًا.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = "سنُذكِّرك مرّة أُخرى غدًا.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_SUCCESSFUL_TOAST" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) صحيح. سنُذكِّرك مرّة أُخرى في غُضون بضعة أسابيع.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "سنُذكِّرك مرّة أُخرى في غضون بضعة أسابيع.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_SUCCESSFUL_TOAST" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) صحيح. سنُذكِّرك مرّة أُخرى في عُضون أسبوعٍ واحد.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "سنُذكِّرك مرّة أُخرى في عُضون أسبوع.";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير صالح. حاوِل مرّة أُخرى.";
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_TITLE" = "أدخِل رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك على سيجنال";
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) يجب أن يحوي أربعة ارقام على الأقل.";
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "يُمكنك تثبيت ما يصل إلى 4 دردشات فقط.";
/* Accessibility label prefix for banner showing a pinned message */
"PINNED_MESSAGE_BANNER_AX_LABEL" = "الرسائل المُثبَّتة:";
/* Shown when another user pins a message. Embeds {{ another user }}. */
"PINNED_MESSAGE_CHAT_EVENT_OTHER" = "قام %1$@ بتثبيت رسالة";
/* Shown when the local user pins a message. */
"PINNED_MESSAGE_CHAT_EVENT_SELF" = "قُمتَ بتثبيت رسالة";
/* Accessibility label for pin message button */
"PINNED_MESSAGE_MENU_ACCESSIBILITY_LABEL" = "قائمة الرسائل المُثبَّتة";
/* Label for button to pin a message */
"PINNED_MESSAGE_PIN_ACTION_TITLE" = "تثبيت";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to replace oldest pinned message. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_BODY" = "سَتحل الرسالة المُثبَّتة مكان الرسالة الأقدم.";
/* Option in pinned message action sheet to replace oldest pin. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_BUTTON" = "استبدال";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to replace oldest pinned message. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_TITLE" = "هل تريد استبدال التثبيت الأقدم؟";
/* Body for error sheet shown if the pinned message failed to send */
"PINNED_MESSAGE_SEND_ERROR_SHEET_BODY" = "تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for error sheet shown if the pinned message failed to send */
"PINNED_MESSAGE_SEND_ERROR_SHEET_TITLE" = "تعذَّر تثبيت الرسالة";
/* Text to show on a toast when someone unpins a message */
"PINNED_MESSAGE_TOAST" = "أُلغِي تثبيت الرسالة";
/* Label for button to unpin a message */
"PINNED_MESSAGE_UNPIN_ACTION_TITLE" = "إلغاء التثبيت";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 24 hours. */
"PINNED_MESSAGES_24_HOURS" = "24 ساعة";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 30 days. */
"PINNED_MESSAGES_30_DAYS" = "30 يومًا";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 7 days. */
"PINNED_MESSAGES_7_DAYS" = "7 أيام";
/* Title for Pinned Messages detail view */
"PINNED_MESSAGES_DETAILS_TITLE" = "الرسائل المُثبَّتة";
/* Title for an action sheet to indicate how long to keep the pin active */
"PINNED_MESSAGES_EXPIRY_SHEET_TITLE" = "الاحتفاظ بالتثبيت لِمدة…";
/* Option in pinned message action sheet to pin with no expiry. */
"PINNED_MESSAGES_FOREVER" = "بشكل دائم";
/* Action menu item to go to a message in the conversation view */
"PINNED_MESSAGES_GO_TO_MESSAGE" = "انتقل إلى الرسالة";
/* Action menu item to see all pinned messages */
"PINNED_MESSAGES_SEE_ALL_MESSAGES" = "مشاهدة جميع الرسائل";
/* Action menu item to unpin a message */
"PINNED_MESSAGES_UNPIN" = "إلغاء التثبيت";
/* Title for a button to unpin all pinned messages. */
"PINNED_MESSAGES_UNPIN_ALL" = "إلغاء تثبيت الكل";
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
"PINNED_SECTION_TITLE" = "الدردشات المُثبَّتة";
/* Body for a sheet warning users they are pinning a disappearing message. */
"PINNING_DISAPPEARING_MESSAGE_WARNING_BODY" = "سيُلغى تثبيت الرسائل المؤقَّتة عند انتهاء مؤقتها وإزالتها من الدردشة.";
/* Title for a sheet warning users they are pinning a disappearing message. */
"PINNING_DISAPPEARING_MESSAGE_WARNING_TITLE" = "تثبيت الرسائل المؤقَّتة";
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "أكمِل إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال.";
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "إنشاء رقم تعريف شخصي (PIN)";
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "تمَّ إنشاء رقم التعريف الشخصي (PIN). يُمكنك تغييره في الإعدادات.";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "تشغيل الوسط";
/* Accessibility label for poll message. Embeds {{ poll question }}. */
"POLL_ACCESSIBILITY_LABEL" = "استطلاع: %1$@.";
/* Accessibility label for a vote option that is not selected by the user. */
"POLL_ACCESSIBILITY_LABEL_OPTION_PENDING" = "مُعلَّق";
/* Title for a toggle allowing multiple votes for a poll. */
"POLL_ALLOW_MULTIPLE_LABEL" = "السماح بالتصويت عدة مرّات";
/* Button to view a poll after its ended */
"POLL_BUTTON_VIEW_POLL" = "عرض الاستطلاع";
/* Button to view poll results */
"POLL_BUTTON_VIEW_RESULTS" = "عرض النتائج";
/* Button to view poll votes */
"POLL_BUTTON_VIEW_VOTES" = "عرض الأصوات";
/* Toast telling user to add a question to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NO_QUESTION" = "أضِف سؤالًا";
/* Toast telling user to add options and question to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NO_QUESTION_OR_ENOUGH_OPTIONS" = "أضِف سؤالًا وخيارين على الأقل";
/* Toast telling user to add more options to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NOT_ENOUGH_OPTIONS" = "أضِف خيارين على الأقل";
/* Title of create poll pane */
"POLL_CREATE_TITLE" = "استطلاع جديد";
/* Label for button to end a poll */
"POLL_DETAILS_END_POLL" = "إنهاء الاستطلاع";
/* Title of poll details pane */
"POLL_DETAILS_TITLE" = "تفاصيل الاستطلاع";
/* Title for an action sheet confirming the user wants end a poll. */
"POLL_END_CONFIRMATION" = "هل ترغبُ بإنهاء الاستطلاع؟";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to end a poll. */
"POLL_END_CONFIRMATION_MESSAGE" = "لن يستطيع أعضاء المجموعة التصويت في هذا الاستطلاع بعد الآن.";
/* Shown when another user ends a poll. Embeds {{ another user }} and {{ poll question }}. */
"POLL_ENDED_BY_OTHER_CHAT_LIST_UPDATE" = "%1$@ أنهى الاستطلاع: \"%2$@\"";
/* Shown when the local user ends a poll. Embeds {{ poll question }}. */
"POLL_ENDED_BY_YOU_CHAT_LIST_UPDATE" = "أنهيتَ الاستطلاع: %1$@";
/* Notification that {{contact}} ended a poll with question {{poll question}} */
"POLL_ENDED_NOTIFICATION" = "%1$@ أنهى الاستطلاع \"%2$@\"";
/* Label specifying the poll is finished and these are the final results */
"POLL_FINAL_RESULTS_LABEL" = "النتائج النهائية";
/* Label specifying the message type as a poll */
"POLL_LABEL" = "استطلاع";
/* String to display when a poll has no votes */
"POLL_NO_VOTES" = "لا أصوات";
/* Format text for the placeholder of an option row when creating a poll. Embeds {{ the number of this option in a list, as a pre-localized string }}, so it should look like , . */
"POLL_OPTION_PLACEHOLDER_FORMAT" = "خيار %1$@";
/* Header for the poll options text boxes when making a new poll */
"POLL_OPTIONS_LABEL" = "الخيارات";
/* Prefix for a poll preview */
"POLL_PREFIX" = "استطلاع:";
/* Header for the poll question text box when making a new poll */
"POLL_QUESTION_LABEL" = "سؤال";
/* Placeholder text for poll question */
"POLL_QUESTION_PLACEHOLDER_TEXT" = "اطرَح سؤالًا";
/* Title of poll details pane when poll is ended */
"POLL_RESULTS_TITLE" = "نتائج الاستطلاع";
/* Label specifying the user can select more than one option */
"POLL_SELECT_LABEL_MULTIPLE" = "حدِّد خيارًا واحدًا أو أكثر";
/* Label specifying the user can select one option */
"POLL_SELECT_LABEL_SINGULAR" = "حدِّد خيارًا واحدًا";
/* Notification that {{contact}} voted in a poll with question {{poll question}} */
"POLL_VOTED_NOTIFICATION" = "%1$@ صوّت في استطلاع \"%2$@\"";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "مُتحقَّق منه";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "يُرجى اللمس من أجل المسح الضوئي";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "إزالة التحقُّق";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "لا يبدو هذا رقم الأمان الخاص بك مع %1$@. هل تتحقَّق من جهة الاتصال الصحيحة؟";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "لا يبدو الرقم الذي في حافظتك أنه رقم الأمان الصحيح لهذه الدردشة.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "لم يجد سيجنال أي رقم أمان في حافظتك. هل نسخته بشكلٍ صحيح؟";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "كل زوج من مُستخدِمي سيجنال يتشاركان رقم أمان فريد. يُرجى التأكُّد أن %1$@ يعرض رقم الأمان الفريد الخاص بك.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من سيجنال. تحتاج للتحديث لتتمكَّن من التحقُّق.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "شريكك يستخدم إصدارًا قديمًا من سيجنال. سيحتاج للتحديث ليتمكَّن من التحقُّق.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "الكود الممسوح لا يبدو كرقم أمان. هل تستخدمان إصدارًا حديثًا من سيجنال؟";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "التحقَّق من رقم اﻷمان";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "تحديد كتمَّ التحقُّق منه";
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "إضافة مُشاهِدين";
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "إزالة قصة مُخصَّصة";
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "هل أنت متأكِّد من أنك تريد حذف \"%1$@\"؟ سيتمُّ أيضًا حذف تحديثات شاركتها مؤخَّرًا في هذه القصة.";
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "إزالة";
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "لن يتمكن هذا الشخص من رؤية هذه القِصة بعد الآن.";
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "هل ترغبُ بإزالة %1$@؟";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "مواصلة";
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "اكتب بضع كلمات عن نفسك…";
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "كُن لطيفًا";
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "مُحِبٌ لِلقهوَة";
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "مُشفَّر";
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "مُتفرِّغٌ لِلدردشة";
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "تحدَّث بحرية";
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "أنا في استراحة";
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "أَعمَلُ على شيءٍ جَدِيد";
/* Title for the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "حول";
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = "حول (%1$@)";
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "غيَّرَ %1$@ اسم حسابه الشخصي مِن %2$@ إلى %3$@.";
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "غيَّرَ %1$@ اسم حسابه الشخصي إلى %2$@.";
/* First bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Signal can't verify names and photos";
/* Second bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Signal will never contact you for your registration code, PIN, or recovery key";
/* Third bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Be cautious of accounts that impersonate others";
/* Fourth bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_4" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
/* Header for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>أسماء الحسابات الشخصية</bold> في سيجنال يقوم أصحاب الحسابات باختيارها.";
/* Title for the profile name view. */
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "اسمُك";
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "حول";
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "الاسم";
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "حدثت مشكلة مع اسم المُستخدِم الخاص بك ولم يعُد مُخصَّصًا لحسابك. يمكنك محاولة تعيينه من جديد أو اختيار اسم مُستخدِم جديد.";
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "حذف اسم المُستخدم";
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "الإصلاح الآن";
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "سيُؤدِّي هذا إلى إزالة اسم المُستخدم الخاص بك وتعطيل كود الـ QR والرابط الخاصين بك. سيصبح اسم المستخدم \"%1$@\" متوفِّرًا للآخرين ليستخدموه. هل أنت متأكِّد؟";
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "حذف اسم المُستخدِم";
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "تعديل اسم المُستخدِم";
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "رابط أو كود الـ QR";
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "اسمُ المُستخدِم";
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "اسمكَ الأخير طويلٌ جدًا.";
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "اسمُكَ الأول مطلوب.";
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "اسمكَ الأول طويلٌ جدًا.";
/* Default text for the family name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "الاسم الأخير (اختياري)";
/* Default text for the given name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "الاسم الأول (مطلوب)";
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "يُمكنكَ تحديث حسابك الشخصي فقط إذا كُنتَ متصلًا بالإنترنت.";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "سيَظهر حسابك الشخصي والتغييرات التي طرأت عليه للأشخاص الذين تُراسلهم وجهات الاتصال والمجموعات.";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "الحساب الشخصي";
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "اسم المُستخدم الخاص بك ليس مرئيًا على حسابك الشخصي، وكذلك رابط وكود الـ QR الخاصين بك. شارِك اسم المُستخدِم الخاص بك فقط مع الناس الذين تثق بهم.";
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المُستخدم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك.";
/* The title for the address of the signal proxy */
"PROXY_ADDRESS" = "عنوان البروكسي";
/* The provided proxy connected successfully */
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "أنت متصل بالبروكسي. يمكنك تعطيله في أي وقت من قسم \"اﻹعدادات\".";
/* The provided proxy couldn't connect */
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "تعذَّر الاتصال بالبروكسي. تحقَّق من عنوان البروكسي ثم حاوِل مرّة أُخرى.";
/* Placeholder text for signal proxy host */
"PROXY_PLACEHOLDER" = "أدخِل عنوان البروكسي";
/* Title for the signal proxy settings */
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "البروكسي";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "تحديد كمقروء";
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "رد";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "تمَّت إعادة التسجيل بنجاح في الإشعارات داخل التطبيق.";
/* Body for sheet with info about scanning a Quick Restore QR code */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_ACTION_BODY" = "استخدِم هذا الجهاز لِمسح كود الـ QR المعروض على الجهاز الذي تريد النقل إليه";
/* Title for sheet with info about scanning a Quick Restore QR code */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_ACTION_TITLE" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Message for an action sheet telling users how to use quick restore, when trying to open an external quick restore URL. */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_MESSAGE" = "لنقل هذا الحساب إلى حساب جديد، انقر على \"متابعة\" وامسح كود الـ QR باستخدام كاميرا سيجنال. تأكَّد من مسح كود الـ QR الصادر مباشرةً من سيجنال فقط.";
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }} {{ original message }}. */
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "ردًا على %1$@. %2$@";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "لم يُعثَر على الرسالة الأصلية.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "لم تَعُد الرسالة الأصلية مُتوفِّرة.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "لم يُعثَر على الرسالة الأصلية.";
/* Label explaining that the content of a quoted message includes you reacting to someone's story. Embeds {{ %1$@ the story author }}. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT_SECOND_PERSON" = "تفاعلتَ مع قصة %1$@";
/* Label explaining that the content of a quoted message includes someone reacting to your story. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT_THIRD_PERSON" = "تفاعلَ مع قصتك";
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "قصة · %1$@";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "ملف مُرفَق";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "صوت";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "صورة متحركة (GIF)";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "صورة";
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "صورة شخصية";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "فيديو";
/* Indicates this message is a quoted reply to a voice message. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "رسالة صوتية";
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "خفض اليد";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ رفعَ يده";
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "أنت +%1$d";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "رفعتَ يدكَ";
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "الكُل · %1$@";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع رسالتك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع ألبومك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع ملفك الصوتي";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع جهة اتصالك المُشارَكة";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع ملفك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع الصورة المتحركة GIF الخاصة بك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع صورتك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع مُلصَقك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع : \"%2$@\"";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع الفيديو الخاص بك";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع ملف الوسائط المعروض لمرّة واحدة";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "تفاعَل %1$@ مع تسجيلكَ الصوتي";
/* Pressing this button marks a thread as read */
"READ_ACTION" = "مقروء";
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "حظر";
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "إزالة";
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "يتعذَّر تحديد المُستخدِم.";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "لم يعُد %1$@ من مُستخدِمي سيجنال. حاوِل مرّة أُخرى باستخدام رقم هاتف صحيح.";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "رقم الهاتف غير صحيح";
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "دعوة";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "لم يعُد %1$@ من مُستخدِمي سيجنال. هل تريد دعوة هذا الرقم؟";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "ادْعُ إلى سيجنال";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "هل تحتاج لمُساعدة؟";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك عِبارة عن كود مُكوَّن من 4 أرقام أو أكثر ويُمكن أن يكون رقميًا أو أبجديًا ورقميًا. إذا لم تستطع تَذكُّر رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، يجبُ عليك الانتظار لمدة سبعة أيام لكي تُعيد تسجيل الحساب الخاص بك. إذا فعَّلتَ النسخ الاحتياطي الآمن لتطبيق سيجنال، فيمكنك المتابعة بمفتاح الاستعادة الخاص بك.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك عِبارة عن كود مُكوَّن من 4 أرقام أو أكثر ويُمكن أن يكون رقميًا أو أبجديًا ورقميًا. إذا لم تستطع تَذكُّر رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، تستطيع إنشاء واحِد جديد. يُمكنك التسجيل واستخدام الحساب الخاص بك، لكِنَك ستفقِد بعض الإعدادات المحفوظة، مِثل معلومات حسابك الشخصي. إذا فعَّلتَ النسخ الاحتياطي الآمن لتطبيق سيجنال، فيمكنك المتابعة بمفتاح الاستعادة الخاص بك.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك عِبارة عن كود مُكوَّن من 4 أرقام أو أكثر ويُمكن أن يكون رقميًا أو أبجديًا ورقميًا. إذا لم تستطع تَذكُّر رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، يمكنك إنشاء رقم جديد. يُمكنك التسجيل واستخدام الحساب الخاص بك، لكِنَك ستفقِد بعض الإعدادات المحفوظة مِثل معلومات حسابك الشخصي. إذا فعَّلتَ النسخ الاحتياطي الآمن لتطبيق سيجنال، فيمكنك المتابعة بمفتاح الاستعادة الخاص بك.";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "رقم التعريف الشخصي (PIN) غير صحيح";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "مرحبًا!";
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "حاولتَ كثيرًا. يُرجى الانتِظار بضع دقائق قبل المُحاولة مرّة أُخرى.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "حاولتَ كثيرًا. يُرجى الانتظار لمُدة دقيقة واحدة قبل إعادة المحاولة.";
/* Body for a sheet warning users about a missing backup. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_BACKUP_NOT_FOUND_BODY" = "لا توجد نسخة احتياطية مرتبطة لمفتاح الاستعادة هذا. يُرجى التأكُّد من أن المفتاح صحيح وحاوِل من جديد.";
/* Title for a sheet warning users about a missing backup. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_BACKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "لا توجد نسخة احتياطية";
/* Check for update action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CHECK_UPDATE_ACTION" = "ابحث عن تحديث";
/* Body for a sheet informing users about contacting support due to an error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_BODY" = "تساعدنا سجلات الأخطاء في استكشاف مشاكلك وإصلاحها في أسرع وقت. إرسال سجلاتك إلينا أمر اختياري.";
/* Title for a sheet informing users about contacting support due to an error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_TITLE" = "هل ترغب بإرسال سجل الأخطاء؟";
/* Label for action to contact support with logs. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_WITH_LOGS_ACTION" = "إرسال مع سجل الأخطاء";
/* Label for action to contact support without logs. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_WITHOUT_LOGS_ACTION" = "إرسال بدون سجل الأخطاء";
/* Body for a sheet warning users about a generic backup manual restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_BODY" = "حدث خطأ وتعذَّر نقل حسابك بسبب ذلك.";
/* Body for a sheet warning users about a generic backup restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_RETRY_BODY" = "حدث خطأ وتعذَّر نقل حسابك بسبب ذلك. حاوِل مُجدَّدًا من خلال مسح كود الـ QR ضوئيًا واختيار طريقة النقل الخاصة بك.";
/* Title for a sheet warning users about a generic backup restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_RETRY_TITLE" = "تعذَّر إنهاء عملية النقل";
/* Title for a sheet warning users about a generic backup manual restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_TITLE" = "تعذَّر إنهاء عملية النقل";
/* Body for a sheet warning users about an incorrect recovery key. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_BODY" = "قد تكون أدخلتَ مفتاح الاستعادة الخاص بك بشكل خاطئ، أو لم تكمل نسخة احتياطية واحدة على الأقل على جهازك القديم. \n\nتأكَّد من تسجيل الدخول باستخدام رقم الهاتف ومفتاح الاستعادة نفسيهما اللذين حفظتهما عند تفعيل النسخ الاحتياطية الآمنة في سيجنال، وتحقَّق من أن جهازك القديم قد أكملَ النسخ الاحتياطي.";
/* Body for a sheet warning users about an incorrect recovery key and having hit a rate limit on retries. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_RATE_LIMIT_BODY" = "نفدَت محاولات إدخال مفتاح الاستعادة. من أجل أمانك، عدد المحاولات المسموح بها محدود. انتظر ساعة ثم حاوِل مجددًا.";
/* Title for a sheet warning users about an incorrect recovery key. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_TITLE" = "تعذَّر العثور على نسخة احتياطية.";
/* Body for a sheet warning users about a network error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_NETWORK_BODY" = "لا يُمكن استعادة نسختك الاحتياطية الآن. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Title for a sheet warning users about a network error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_NETWORK_TITLE" = "تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية";
/* Body for a sheet telling users to try restoring a backup again after a server error. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_RETRYABLE_SERVER_ERROR_BODY" = "لا يُمكن استعادة نسختك الاحتياطية الآن. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Title for a sheet telling users to try restoring a backup again after a server error. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_RETRYABLE_SERVER_ERROR_TITLE" = "تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية.";
/* Skip restore action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_SKIP_RESTORE_ACTION" = "تخطِّي الاستعادة";
/* Try again action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_TRY_AGAIN_ACTION" = "حاوِل مُجدَّدًا";
/* Body for a sheet telling users restoring a backup unrecoverably failed. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNRETRYABLE_SERVER_ERROR_BODY" = "حدث خطأ أثناء استعادة نسختك الاحتياطية. نسختك الاحتياطية غير قابلة للاستعادة. يُرجى التواصل مع الدعم للحصول على المساعدة.";
/* Title for a sheet telling users restoring a backup unrecoverably failed. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNRETRYABLE_SERVER_ERROR_TITLE" = "تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية.";
/* Body for a sheet warning users about an incompatible backup version. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNSUPPORTED_BACKUP_VERSION_BODY" = "لاسترداد النسخة الاحتياطية الخاصة بك، تأكَّد من أنك تستخدم لآخر إصدار من سيجنال ثم حاوِل مُجدَّدًا. إذا استمرت المشكلة، تواصَل بقسم الدعم.";
/* Title for a sheet warning users about an incompatible backup version. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNSUPPORTED_BACKUP_VERSION_TITLE" = "التحديث مطلوب";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "فشلت إعادة الاشتراك في الإشعارات داخل التطبيق.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "تحديث";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "لمتابعة التسجيل، يُرجى التحديث إلى أحدث إصدار من سيجنال.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "التحديث مطلوب";
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "نحتاج للتحقُّق من أنك لستَ روبوتًا.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "كود الدولة";
/* Description for the screen that allows users to enter their recovery key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رمزًا، وهو مطلوب لاستعادة حسابك وبياناتك.";
/* Title for the screen that allows users to enter their recovery key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "أدخِل مفتاح الاستعادة الخاص بك.";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "أدخِل الرقم";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "تمَّ قفل حسابك لِحماية خصوصيتك وأمانك. بعد %1$@ من خمول حسابك، سَيكون بإمكانك إعادة التسجيل برقم هاتفك دون الحاجة إلى رقم التعريف الشخصي (PIN). ستُحذَف جميع محتويات حسابك.";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "اعرف المزيد عن الحِسابات المُقفلة";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "استخدم رقم هاتف مُختلِف";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "تمَّ قَفل الحِساب";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "للمُتابعة، تأكَّد من أنَّ الهاتف الخاص بك مُتَّصل بالإنترنت ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "تحقَّق من الاتصال";
/* Title of button to tap if you do not have a recovery key during registration. */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "لا حاجة لمفتاح استعادة جديد؟";
/* Body text on a sheet with info for what to do if you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SHEET_BODY" = "لا يُمكن استعادة النُسخ الاحتياطية دون كود الاستعادة المُكوَّن من 64 رمزًا. إذا فقدتَ مفتاح الاستعادة الخاص بك، فلا يُمكن لسيجنال مُساعدتك في استعادة نسختك الاحتياطية.\n\nإذا كُنتَ تستعمل جهازك القديم، يُمكنك عرض مفتاح الاستعادة الخاص بك في \"الإعدادات\" > \"الدردشات\" > \"النسخ الاحتياطية\". ثم انقر على عرض مفتاح الاستعادة.";
/* Title for sheet with info for what to do if you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SHEET_TITLE" = "لا حاجة لمفتاح استعادة جديد؟";
/* Title for button on sheet for when you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SKIP_RESTORE_BUTTON_TITLE" = "تخطّي دون الاستعادة";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "أدخِل رقم هاتفك للبدء.";
/* During re-registration, users are asked to confirm their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE_2" = "سيُرسَل كود التحقُّق إلى هذا الرقم:";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "رقم هاتفك";
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "هل رقم هاتفك المُحدَّد أعلاه صحيح؟";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "رقم الهاتف";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "أعِد إدخال رقم التعريف الشخصي (PIN) الذي أنشأته للتو.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "تأكيد رقم PIN";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "يُمكن أن تساعدك أرقام التعريف الشخصية (PINs) على استعادة حسابك والحفاظ على معلوماتك مُشفَّرة مع سيجنال.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "إنشاء رقم الـ PIN";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "يُمكن أن تساعدك أرقام التعريف الشخصية (PINs) على استعادة حسابك والحفاظ على معلوماتك مُشفَّرة مع سيجنال.";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "أدخِل رقم PIN";
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "اسم العائلة";
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "مَن يُمكنه إيجادي من خلال رقمي؟";
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "الاسم الأول";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "سَيظهر اسمك والصورة والتغييرات التي أُحدِثت عليها لِجهات اتصالك عندما تبدأ دردشة جديدة أو تقبلها.";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "عن خصوصية الحساب الشخصي";
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "تظهر الحسابات الشخصية للأشخاص الذين تُراسلهم وجهات الاتصال والمجموعات.";
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "إعداد الحساب الشخصي";
/* Error shown if an SMS/call service provider is unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "لا يمكننا إرسال رسالة قصيرة إلى هذا الرقم. يُرجى المحاولة من جديد في بضع ساعات.";
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "لا يمكننا إرسال رسالة قصيرة إلى هذا الرقم. يُرجى المحاولة من جديد في بضع دقائق.";
/* Third step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_ENABLE_BACKUPS" = "فعِّل النسخ الاحتياطية وانتظر حتى تكتمل عملية النسخ الاحتياطي";
/* First step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "افتح تطبيق سيجنال على جهازك القديم";
/* Second step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_TAP_SETTINGS" = "انقر على \"الإعدادات\" > \" النسخ الاحتياطية\"";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "يجب عليك التسجيل قبل أن تتمكن من إرسال رسالة.";
/* Body of error notifying restore failed. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_FAILED_BODY" = "Failed to restore from old device. Try again.";
/* Title of error notifying restore failed. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_FAILED_TITLE" = "فشلت الاستعادة";
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "امسح هذا الكود ضوئيًا باستخدام جهازك القديم";
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "افتح تطبيق سيجنال على جهازك القديم";
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "امسح هذا الكود ضوئيًا باستخدام الكاميرا";
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "انقر على أيقونة الكاميرا";
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "مكالمة صوتية";
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "تعذّر إرسال كود التحقُّق عبر رسالة SMS. حاوِل الحصول على الكود الخاص بك عبر مكالمة صوتية بدلًا من ذلك.";
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "قُمتَ بمحاولاتٍ كثيرة لإدخال الكود. يُرجى إعادة إرسال الكود والمحاولة مرّة أخرى.";
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "قُمتَ بمحاولاتٍ كثيرة لإدخال الكود. حاوِل مرّة أخرى في %1$@";
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "الكود الذي أدخلته غير صحيح. يُرجى إعادة إرسال الكود والمحاولة مرّة أخرى.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "يُرجى إدخال رقم هاتف صالح للتسجيل.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "رقم الهاتف غير صحيح";
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "سَوف يتمُّ إرسال كود التحقُّق إلى هذا الرقم. هل رقمُ هاتِفك أعلاه صحيح؟";
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "تأكيدُ الرقم: %1$@";
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "تحرير";
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "جارٍ التَّحَقُّق مِن %1$@…";
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "أرسِل رسالة قصيرة";
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "تعذَّر إرسال كود التحقُّق عبر مكالمة صوتية. حاوِل الحصول على الكود الخاص بك عبر رسالة نصية بدلًا من ذلك.";
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "الإصلاح الآن";
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "حدثت مشكلة مع اسم المُستخدم الخاص بك ولم يعُد مُخصَّصًا لحسابك. يمكنك محاولة تعيينه من جديد أو اختيار اسم مُستخدِم جديد.";
/* Button below the warning to fix a username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "الإصلاح الآن";
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "حدثت مشكلة مع كود الـ QR ورابط اسم المُستخدم الخاص بك، ولم يعد صالحًا. أنشِئ رابطًا جديدًا للمشاركة مع الآخرين.";
/* Toast that appears when local user tried to delete a message that has disappeared */
"REMOTE_DELETE_DISAPPEARED_MESSAGE_TOAST" = "اختفت الرسالة قبل إمكانية حذفها.";
/* A message that displays when one person in a call remotely muted another participant. Embeds {{name}} {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_A_MUTED_B" = "%1$@ كتمَ صوت %2$@.";
/* A message that displays when your microphone is remotely muted by another call participant. Embeds {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_SOMEONE_MUTED_YOU" = "%1$@ كتمَ صوتك.";
/* A message that displays when you remotely muted another call participant's microphone. Embeds {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_YOU_MUTED_SOMEONE" = "كتمتَ صوت %1$@.";
/* A message that displays when you joined a call on two devices and mute one from the other. */
"REMOTE_MUTE_TOAST_YOU_MUTED_YOURSELF" = "كتمتَ صوتك من جهازٍ آخر.";
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
"REMOVE_PREVIEW" = "إزالة المعاينة";
/* The title for the 'replace group admin' view. */
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "اختر مُشرِف جديد";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "إعادة الاشتراك في الإشعارات داخل التطبيق";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "لديك %1$@ محاولة/محاولات متبقية. إذا استنفدتَ جميع المُحاولات، يُمكنك إنشاء رقم PIN جديد. يُمكنك التسجيل واستخدام الحساب الخاص بك، لكِنَك ستفقِد بعض الإعدادات المحفوظة مِثل معلومات حسابك الشخصي.";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "لديك %1$@ محاولة/محاولات متبقية. إذا استنفدتَ جميع المُحاولات، سَيُقفل حسابك لمدة سبعة أيام. بعد سبعة أيام من عدم الاستخدام، سَتتمكَّن من إعادة التسجيل دون إدخال رقم PIN الخاص بك. ستُحذَف جميع محتويات حسابك.";
/* Configure reactions reset button text */
"RESET" = "إعادة التعيين";
/* Body for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_BODY" = "لم تكتمل استعادة ملفات الوسائط الخاصة بك. إذا اخترت الإلغاء الآن، يمكنك الاستعادة مُجدَّدًا من خلال إعادة ربط هذا الجهاز.";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_PRIMARY_BUTTON" = "مواصلة الاستعادة";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_SECONDARY_BUTTON" = "إلغاء الاستعادة";
/* Title for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_TITLE" = "ملفات الوسائط الخاصة بك في طور الاستعادة";
/* Message for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_MESSAGE" = "لم تكتمل استعادة ملفات الوسائط الخاصة بك. إذا اخترت الإلغاء الآن، يمكنك الاستعادة مُجدَّدًا من خلال إعادة ربط هذا الجهاز.";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_PRIMARY_BUTTON" = "مواصلة الاستعادة";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_SECONDARY_BUTTON" = "إلغاء الاستعادة";
/* Title for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_TITLE" = "هل ترغبُ بإلغاء استعادة ملفات الوسائط؟";
/* Button title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space, to see a bottom sheet with more details about next steps. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_DISK_SPACE_BUTTON" = "التفاصيل";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_DISK_SPACE_TITLE_FORMAT" = "حرِّر %1$@ من المساحة على هذا الجهاز لتنزيل ملفات الوسائط الخاصة بك.";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup is finished */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_FINISHED_TITLE" = "انتهى التنزيل";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has low battery */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_BATTERY_SUBTITLE" = "بطارية الجهاز منخفضة";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device is in low power mode */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_LOW_POWER_MODE_SUBTITLE" = "وضع الطاقة المنخفضة";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has no internet connection */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_NOT_REACHABLE_SUBTITLE" = "لا يوجد اتصال بالإنترنت…";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused for some reason */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_TITLE" = "تمَّ إيقاف التنزيل مؤقَّتًا.";
/* Download progress for media from a backup. Embeds {{ %1$@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB', %2$@ formatted total number of bytes to download, e.g. '3 GB' }} */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PROGRESS_FORMAT" = "%1$@ من %2$@";
/* Button title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device needs WiFi to continue, to resume downloads without WiFi. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_RESUME_WITHOUT_WIFI_BUTTON" = "استئناف";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_TITLE" = "جارٍ تنزيل ملفات الوسائط.";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when waiting for wifi */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_WAITING_FOR_WIFI_TITLE" = "في انتظار شبكة الواي فاي";
/* Button to skip restoring media, shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_SKIP_BUTTON" = "تخطي التنزيل";
/* Subtitle shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_SUBTITLE_FORMAT" = "لإنهاء تنزيل ملفات الوسائط الخاصة بك، يحتاج جهازك إلى %1$@ من مساحة التخزين.\n\nلتحرير المساحة، انتقل إلى \"الإعدادات\" > \"عام\" > \"مساحة تخزين الآيفون\". يُمكنك الاختيار بين تفريغ أو حذف المحتوى أو التطبيقات غير المُستخدَمة.";
/* Title shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_TITLE_FORMAT" = "وفِّر مساحة %1$@ على هذا الجهاز";
/* Message shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space, and the user's paid subscription is expiring. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_PAID_EXPIRING_SOON_SHEET_MESSAGE" = "لديك بيانات احتياطية غير موجودة على هذا الجهاز. من دون اشتراك مدفوع، سَيتم حذف ملفات الوسائط والملفات المُرفَقة الخاصة بك.";
/* Message shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_MESSAGE" = "إذا تخطّيت الاستعادة، يمكن تنزيل الوسائط والملفات المُرفَقة المتبقية في نسختك الاحتياطية في وقتٍ لاحق عند توفُّر مساحة التخزين.";
/* Button shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_SKIP_BUTTON" = "تخطي التنزيل";
/* Title shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بتخطي التنزيل؟";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "إعادة المُحاولة";
/* Button to return to current group call */
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "العودة";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "تمَّ إيقاف الرنين";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "تمَّ تفعيل الرنين";
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "أضِف على أي حال";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "اتصل على أي حال";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "أرسِل على أي حال";
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "هؤلاء الأشخاص التاليون رُبما قد أعادوا التثبيت أو قد غيَّروا أجهزتهم. تحقَّق من رقم الأمان الخاص بك أنت معهم لِضمان الخصوصية.";
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "تمَّ التحقُّق مِنهُ مُسبقًا";
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "التغيُّرات في رقم الأمان";
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "مُتحقَّق منه";
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "إظهار";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "رقم أمان سيجنال الخاص بنا:\n%1$@";
/* Title for a button offering automatic key verification. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY" = "التحقُّق تلقائيًا";
/* Title for a button when automatic key verification fails. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY_FAILURE" = "التحقُّق التلقائي غير متوفر";
/* Title for a button when automatic key verification succeeds. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY_SUCCESS" = "تمَّ التحقُّق من التشفير";
/* Title for a button while automatic key verification is ongoing. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFYING" = "جارٍ التحقُّق من التشفير…";
/* Body for a sheet introducing Key Transparency. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_EDUCATION_SHEET_BODY" = "بالنسبة لِجهات الاتصال المُرتبطين بك عبر رقم الهاتف، يُمكن لتطبيق سيجنال التحقُّق تلقائيًا من أمان الاتصال باستخدام عملية تُسمّى شفافية المفاتيح. لِتعزيز الأمان، يُمكنك التحقُّق من الاتصالات يدويًا باستخدام كود QR أو من خلال مقارنة أرقام الأمان.";
/* Title for a sheet introducing Key Transparency. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_EDUCATION_SHEET_TITLE" = "يُمكن لسيجنال الآن التحقُّق تلقائيًا من التشفير";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification did not succeed. Embeds {{ 1: the contact's name }}. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FAILURE_SHEET_BODY_FORMAT" = "لم يعد سيجنال قادرًا على التحقُّق تلقائيًا من التشفير لهذه الدردشة. هذا على الأرجح لأن %1$@ غيَّر رقم هاتفه. التحقُّق من التشفير من طرف لطرف يدويًا عن طريق مقارنة الأرقام على الشاشة السابقة أو مسح الكود على جهازه(ا).";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification did not succeed. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FAILURE_SHEET_TITLE" = "التحقُّق التلقائي غير متوفِّر لهذه الدردشة.";
/* Footer explaining that automatic verification is not available for all chats */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FOOTER" = "التحقُّق التلقائي غير متوفر لكل الدردشات.";
/* Header for automatic key verification */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_HEADER" = "التحقُّق التلقائي من المفاتيح";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification is not available. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_NOT_AVAILABLE_SHEET_BODY" = "يمكن لسيجنال التحقُّق تلقائيًا من التشفير في الدردشات التي تكون متصلًا فيها بشخص ما عبر رقم الهاتف. إذا تمَّ بدء الدردشة باسم مُستخدِم أو مجموعة مشتركة، تحقَّق من التشفير من طرف لطرف من خلال مقارنة الأرقام على الشاشة السابقة أو مسح الكود على جهازه(ا).";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification is not available. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_NOT_AVAILABLE_SHEET_TITLE" = "التحقُّق التلقائي غير متوفِّر لهذه الدردشة.";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification succeeded. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_SUCCESS_SHEET_BODY" = "بالنسبة لجهات الاتصال المرتبطين بك عبر رقم الهاتف، يمكن لتطبيق سيجنال التحقُّق تلقائيًا من أمان الاتصال باستخدام عملية تُسمّى شفافية المفاتيح. للمزيد من الأمان، تحقَّق من التشفير من طرف لطرف يدويًا من خلال مقارنة الأرقام على الشاشة السابقة أو مسح الكود على جهازه(ا).";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification succeeded. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_SUCCESS_SHEET_TITLE" = "تمَّ التحقُّق من التشفير تلقائيًا لهذه الدردشة.";
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "نصائح السلامة";
/* Message contents for the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "إذا راسلك شخص لا تعرفُه بخصوص العملات المشفرة (مثل بيتكوين) أو فرصة مالية، احذر—هي حتمًا رسالة غير مرغوب فيها.";
/* Message title describing the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "عمليات الاحتيال المالية أو من خلال العملات المُشفَّرة";
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "احذر من الشركات أو الوكالات الحكومية التي تتواصل معك. قد تكون الرسائل التي تتعلَّق بوكالات الضرائب وشركات التوصيل والمزيد رسائل غير مرغوب فيها.";
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "Fake businesses";
/* Title for Safety Tips education screen. */
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "نصائح السلامة";
/* Message body describing the scams safety tip. */
"SAFETY_TIPS_LOOK_OUT_FOR_SCAMS_BODY" = "Avoid vague messages that try to get you to reply. Be aware of financial tips and suspicious web links.";
/* Message title describing the scams safety tip. */
"SAFETY_TIPS_LOOK_OUT_FOR_SCAMS_TITLE" = "Look out for scams";
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "احذر من الرسائل الواردة من الأشخاص الذين لا تعرفهم والتي تتضمّن روابط تقودك إلى مواقع. لا تزر أبدًا روابط من الأشخاص الذين لا تثق بهم.";
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "Messages with web links";
/* Message body describing the review names safety tip. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_BODY" = "Look out for the “Name not verified” notice. Everyone sets their own profile name in Signal.";
/* Message body describing the review names safety tip in the 'view more' flow. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_BODY_VIEW_MORE" = "Look out for the “Name not verified” notice. Everyone sets their own profile name and photo in Signal. If you’re unsure who a new request is from, it’s safer to ignore it.";
/* Message title describing the review names safety tip. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_TITLE" = "Review names and photos";
/* Message body describing the signal chats tip. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_BODY" = "Signal will never message you for your registration code, PIN, or recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal.";
/* Message body describing the signal chats tip in the 'view more' flow. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_BODY_VIEW_MORE" = "Signal will never message you for your registration code, PIN, or recovery key. Don’t reply to chats pretending to be Signal or Signal Support. Bad actors set up fake names to try to take over your account.";
/* Message title describing the signal chats tip. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_TITLE" = "Don’t respond to chats from Signal";
/* Message contents for the vague message safety tip. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "يبدأ مُرسِلو الرسائل غير المرغوب فيها برسالة بسيطة مثل \"مرحبًا\" لجذبك. إذا قُمتَ بالرد، فسيُواصلون التفاعل معك.";
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "الرسائل الغامضة أو غير ذات الصلة";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "امسح كود الـ QR المعروض على جهاز جهة اتصالك.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "فورًا";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "تعذَّر الوصول إلى المُصادقة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "فشلت المُصادَقة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "عدد كبير من مُحاولات المُصادقة فاشلة. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى في وقتٍ لاحق.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "يجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS الخاصة بك من أجل استخدام قفل الشاشة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "يجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS الخاصة بك من أجل استخدام قفل الشاشة.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "يجب عليك تمكين رمز المرور في إعدادات iOS الخاصة بك من أجل استخدام قفل الشاشة.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "قُم بالمصادقة لفتح تطبيق سيجنال.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "فشلت المُصادَقة.";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "فتح قفل سيجنال";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "اسم، أو اسم مُستخدِم، أو رقم";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "البحث بالاسم أو الرقم";
/* placeholder text in an empty search field */
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "البحث";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "جهات اتصال أُخرى";
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "الدردشات";
/* section header for search results that match existing groups */
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "المجموعات";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "الرسائل";
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "لربط هذا الجهاز مع حساب مُختلف، يجب عليك أولًا إعادة تعيين هذا الجهاز. هل أنت متأكِّد من أنك تريد حذف كل السجلات (رسائل ومرفقات ومكالمات، إلخ.)؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.";
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "حذف كل شيء";
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "الحساب غير مُطابِق";
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "قُم بتحديث سيجنال في هذا الجهاز حتى تستطيع ربطه بهاتفك.";
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "إصدار غير مدعوم";
/* alert message for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "الجهاز الآخر الخاص بك يُشغِّل إصدار قديم من سيجنال وهو لا يدعم مسح كودات الـ QR الخاصة بالآيباد. يُرجى تثبيت آخر إصدار من سيجنال ثم المُحاولة مرّة أُخرى.";
/* alert title for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "حَدِّث الجهاز الماسِح";
/* alert title */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "فشل ربط الجهاز الخاص بك";
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "حدث خطأ أثناء نقل رسائلك.";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تعذَّر نقل رسائلك. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "تعذَّر نقل رسائلك بسبب حدوث خطأ. حاوِل مرّة أخرى من خلال إعادة ربط هذا الجهاز.";
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "تحقّق من وجود تحديثات";
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "لإكمال مُزامنة رسائلك، قُم بتحديث سيجنال الآن.";
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "التحديث مطلوب";
/* text field placeholder */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "اختر اسمًا";
/* header text before the user can link this device */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "شغِّل سيجنال على الهاتف الخاص بك لربط هذا الآيباد بحسابك.";
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "ليس لديّ تطبيق سيجنال على هاتفي…";
/* alert body */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "انتقِل إلى متجر التطبيقات على هاتفك، وثبِّت سيجنال، وأكمِل عملية التسجيل، وبعد ذلك يُمكنك ربط الآيباد الخاص بك بنفس الحساب.";
/* alert title */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "قُم بتثبيت سيجنال على الهاتف الخاص بك";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "انقر على صورة حسابك الشخصي لفتح إعدادات تطبيق سيجنال على الهاتف الخاص بك. بعد ذلك انقر على \"اﻷجهزة المُرتبطة\" ثم \"ربط جهاز جديد\" لمسح هذا الكود عن طريق هاتفك:";
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "مِن هُنا احصل على المُساعدة في ربط الآيباد الخاص بك";
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "تحديث الكود";
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "امسَح كود الـ QR باستخدام هاتفك";
/* header text before the user can transfer to this device */
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "شَغِّل سيجنال على جهاز الآيباد القديم الخاص بك لكي تنقل الحساب الخاص بك.";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "أُعيدَ ضبط الجلسة الآمنة.";
/* Label for the 'see all' button. */
"SEE_ALL_BUTTON" = "مشاهدة الكل";
/* Button text to select all in any list selection mode */
"SELECT_ALL" = "تحديد الكل";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "إعادة الإرسال";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "إرسال";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "فشل إرسال رسالتك.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "فشل إرسال الدعوة. يُرجى إعادة المحاولة مرّة أخرى.";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "تجاهُل الوسائط";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "العودة إلى الكاميرا";
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "إيقاف";
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "ستفقد أي صور أو مقاطع فيديو تمَّ التقاطها.";
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "هل ترغبُ بإيقاف الوضع المُتعدِّد؟";
/* String describing high quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "عالي الدقة";
/* String describing standard quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "قياسي";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "البريد الإلكتروني";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "عنوان البريد الإلكتروني";
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "لا يتضمن الحساب البنكي الذي أدخلته مبالغ كافية لإتمام عملية الشراء هذه. يُرجى المحاولة مرّة أخرى أو الاتصال بمصرفك للمزيد من المعلومات.";
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "حدث خطأ أثناء معالجة عملية الدفع هذه. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى.";
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "تعذَّرت معالجة المعلومات المصرفية المُقدَّمة. يُرجى الاتصال بمصرفك للمزيد من المعلومات.";
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "تأكَّد من صحة تفاصيل بطاقتك البنكية وحاوِل مرة أخرى. إذا استمرت المُشكلة، تواصَل مع المصرف الذي تتعامل معه.";
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "أُلغيَت هذه العملية من قبل صاحب الحساب وتعذَّرت معالجتها. لم تُحصَّل أي رسوم منك.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "لا يُمكن أن يحتوي رقم IBAN إلّا على الحروف ما بين A-Z والأرقام 0-9.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "رقم IBAN غير صحيح";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "كود الدولة الخاص بـ IBAN غير مدعوم";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "رقم IBAN طويل جدًا";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "رقم IBAN قصير جدًا";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "اسم";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "الاسم كما يظهر في الحساب المصرفي";
/* Description for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "يستخدم سيجنال التشفير من طرف لِطرف، وقد يحتاج إلى تحديث جلسة الدردشة الخاصة بك في بعض الأحيان. لا يُؤثِّر هذا على أمان الدردشة ولكن رُبما تكون أنت قد فوَّتَ رسالة من جهة الاتصال هذه. ولذلك، يُمكِنُك سؤاله لإعادة إرسالها.";
/* Title for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "تمَّ تحديث جلسة الدردشة";
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "يعود الرقم %1$@ إلى %2$@";
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "اختر من الصور";
/* Title for the wallpaper presets section */
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "الإعدادات الأولية";
/* Title for the set wallpaper settings view. */
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "تعيين الخلفية";
/* Title for the 'account' link in settings. */
"SETTINGS_ACCOUNT" = "الحِساب";
/* Label for button in settings to get your account data report */
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "بيانات حسابك";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "حظر";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "تجاوز الرقابة";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "الموقع الجغرافي";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "في حالة التفعيل، سيُحاول تطبيق سيجنال تجاوز الرقابة. لا تُفعِّل هذه الميزة إلّا إذا كُنتَ في مكان يخضع فيه سيجنال للرقابة.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "تمَّ تنشيط تجاوز الرقابة استنادًا على رقم الهاتف الخاص بحسابك.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "أنتَ عطَّلتَ يدويًا تجاوز الرقابة.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "لا يمكن تفعيل تجاوز الرقابة إلّا عند الاتصال بالإنترنت.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "تجاوُز الرقابة ليس ضُروريًا؛ أنت بالفعل مُتصل بخدمة سيجنال.";
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "الإعدادات المُتقدِّمة لرقم الـ PIN";
/* The title for the advanced pin settings. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "الإعدادات المُتقدِّمة لرقم الـ PIN";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "تعطيل رقم الـ PIN";
/* Message shown in an action sheet when attempting to disable PIN, but Backups is enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION_BACKUPS_DISABLE_REQUIRED" = "عليك أن تُعطِّل النسخ الاحتياطية قبل تعطيل رقم تعريفك الشخصي (PIN).";
/* Message shown in an action sheet when attempting to disable PIN, but registration lock is enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION_REGLOCK_DISABLE_REQUIRED" = "عليك أن تُعطِّل قفل التسجيل قبل تعطيل رقم تعريفك الشخصي.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "تفعيل رقم PIN";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "إرسال سجل الأخطاء";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "سجلَّات الأخطاء";
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "سيظهر اسم التطبيق \"سيجنال\" على الشاشة الرئيسية وفي الإشعارات ومكتبة التطبيقات.";
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "يمكنك إخفاء اسم التطبيق \"سيجنال\" من الشاشة الرئيسية عبر نقل التطبيق إلى الرصيف في أسفل الصفحة الرئيسية.";
/* The footer for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "سيظهر اسم التطبيق \"سيجنال\" على الشاشة الرئيسية وفي الإشعارات ومكتبة التطبيقات.";
/* The title for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "أيقونة التطبيق";
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "أيقونة التطبيق";
/* Footer for avatar section in appearance settings */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "إظهار صور جهات اتصال الهاتف إذا كانت متوفرة.";
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "استخدام صور جهات اتصال الهاتف";
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "النمط";
/* The title for the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "المظهر";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@ (افتراضي)";
/* Label for the 'backups' section of app settings. */
"SETTINGS_BACKUPS" = "النسخ الاحتياطية";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "احظُرأحد المُستخدِمين";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "ليس لديك جهات اتصال على سيجنال.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "لا نتائج للبحث";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "محظور";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "إعادة توجيه المكالمات دائمًا";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "إعادة توجيه جميع المكالمات عبر خادم سيجنال لتفادي كشف عنوان البروكسي الخاص بك لجهة اتصالك. ستنخفض جودة المكالمات عند التفعيل.";
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "تعديل الرقم";
/* Label for button in settings views to change phone number */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "تغيير رقم الهاتف";
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "تغيير الرقم";
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "تُوشِك على تغيير رقم هاتفك من %1$@ إلى %2$@.\n\nقبل الاستمرار، يُرجى التحقُّق من صحّة الرقم أدناه.";
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "كود الدولة";
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "رقمك الجديد";
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "رقمك القديم";
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "رقم الهاتف";
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "استخدِم هذا لتغيير رقم هاتفك الحالي إلى رقم جديد. لا يمكن التراجُع عن هذا الإجراء.\n\nقبل الاستمرار، تأكَّد أن رقمك الجديد يمكنه تلقِّي الرسائل القصيرة أو المكالمات.";
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "تغيير رقم الهاتف";
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "تغيير الرقم";
/* Title for the 'chats' link in settings. */
"SETTINGS_CHATS" = "الدردشات";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "إزالة سجل الدردشة";
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
"SETTINGS_DATA" = "استخدام البيانات";
/* Item title for the low bandwidth call setting */
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "استخدم بيانات أقل";
/* Section footer for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "استخدام بيانات أقل قد يُحسِّن المكالمات على الشبكات الضعيفة.";
/* Section header for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "المُكالمات";
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "يتمُّ دائمًا تنزيل الرَّسائل الصَّوتيَّة، ملفات الوسائط للعرض لمرّة واحدة، والمُلصقات (الأقل من 100 كيلوبايت) بشكلٍ تلقائيًا.";
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "التنزيل التلقائي";
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "إعادة تعيين إعدادات التنزيل التلقائي";
/* Item title for the sent media quality setting */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "جودة الوسائط المُرسَلة";
/* Section footer for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "اختر جودة الصور والفيديوهات المُرسَلة.";
/* Section header for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "الوسائط المُرسَلة";
/* The title for the data settings. */
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "استخدام البيانات";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "حذف الحساب";
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "لا تنقلْ";
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "رصيدك هو %1$@. إذا حذفتَ حسابك قبل إرسال مبالغك إلى عنوان محفظة أخرى، سوف تضيع كلها إلى الأبد.";
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "هل ترغبُ بإرسال رصيد المدفوعات؟";
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "إرسال الرصيد";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "حذف جميع البيانات";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "هل أنت متأكِّد من أنك تريد حذف كل سِجلات الدردشات (الرسائل والوسائط والمكالمات، إلخ.) من جميع أجهزتك؟ لا يُمكن التراجع عن هذا الإجراء.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "حذف كل شيء";
/* Secondary alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_SECONDARY_MESSAGE" = "ستُحذَف كل سِجلات الدردشات نهائيًا. لا يُمكن التراجُع عن هذا الإجراء.";
/* Secondary alert title before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_SECONDARY_TITLE" = "هل أنت متأكِّد من أنك تريد حذف كل سِجلات الدردشات؟";
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "ميزة اختفاء الرسائل";
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "تعيين مؤقِّت افتراضي لاختفاء الرسائل لجميع الدردشات الجديدة التي قُمتَ ببدئها.";
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
"SETTINGS_DONATE" = "التبرُّع لسيجنال";
/* Title for help button and help pages in app settings. */
"SETTINGS_HELP" = "المُساعدة";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "ادْعُ أصدقائك";
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "لون الدردشة والخلفية";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "صوت الرسالة";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "الدردشات المكتومة المؤرشفة سَتبقى كذلك عند وصول رسالة جديدة.";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "إبقاء الدردشات المكتومة مُؤرشفة";
/* Footer for settings section describing Key Transparency. */
"SETTINGS_KEY_TRANSPARENCY_OPT_OUT_FOOTER" = "عند التفعيل، سَيحاول سيجنال التحقُّق تلقائيًا من تشفير المحاثات الفردية.";
/* Title for for a settings option describing that Key Transparency is enabled. */
"SETTINGS_KEY_TRANSPARENCY_OPT_OUT_SWITCH_TITLE" = "التحقُّق التلقائي من المفاتيح";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "الشروط وسياسة الخصوصية";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "توليد معاينات الروابط";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "استرداد مُعايَنات للرَوابط مُباشرة مِن مواقع الويب للرسائل التي تُرسِلَها.";
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "أبدًا";
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "شبكة الواي فاي والجوال";
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "الواي فاي";
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "الصوت";
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "المُستندات";
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "الصور";
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "الفيديوهات";
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "مشاهدة ومشاركة متى تُكتَب الرسائل وتُقرَأ. إذا كانت مُعَطَّلَة، أنت لن ترى إيصالات تأكيد القراءة أو مُؤشِر الكتابة من الآخرين.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "الإعدادات";
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "تضمين الدردشات المكتومة";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "شارة التعداد";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "يمكن أن تظهر إشعارات المُكالمات والرسائل والهاتف مقفول.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "مُحتوى الإشعارات";
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "جهة اتصال انضَمَّت إلى سيجنال";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "أخبرني عندما…";
/* The title for the notification settings. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "الإشعارات";
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "تفعيل";
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "يُمكنك استخدام سيجنال لإرسال وتلقِّي عملات MobileCoin. جميع المدفوعات تخضع إلى شروط الاستخدام بالنسبة لعملات MobileCoin ومحفظة MobileCoin. قد تواجه بعض المشاكل، والمدفوعات أو الأرصدة التي قد تخسرها لا يمكن استردادها.";
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "تفعيل";
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "عرض شروط خدمة MobileCoin";
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "إضافة رصيد";
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "لإضافة مبالغ، يُرجى إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك. ابدأ المعاملة انطلاقًا من حسابك في منصة تداول تدعم MobileCoin، بعدها قُم بمسح كود الـ QR أو انسخ عنوان محفظتك.";
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "تمَّ نسخ عنوان المحفظة";
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "جميع المدفوعات";
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%1$@ %2$@ بتاريخ %3$@";
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "لم تعد المدفوعات متاحة في سيجنال. يمكنك دومًا إرسال المدفوعات إلى منصة للتداول، لكن لم يعد بإمكانك إرسال أو استلام المدفوعات أو إضافة المبالغ.";
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "تعذَّر إلغاء تفعيل المدفوعات لأن رصيدك غير مُتاح. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالإنترنت ثم المحاولة مرّة أخرى.";
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "تعذَّر إتمام الدفع لأن رصيدك غير متاح. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالإنترنت ثم المحاولة مرّة أخرى.";
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "لم تعد المدفوعات متاحة في سيجنال. يمكنك دومًا إرسال المدفوعات إلى منصة للتداول لكن لم يعد بإمكانك إرسال أو استلام المدفوعات أو إضافة مبالغ.";
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "لم تعد المدفوعات متاحة في سيجنال. يمكنك دومًا إرسال المدفوعات إلى منصة للتداول لكن لم يعد بإمكانك إرسال أو استلام المدفوعات أو إضافة مبالغ.";
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "التحويلات هي تقديرات فقط، وقد لا تكون دقيقة.";
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "جميع العملات";
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "إرسال الرصيد المتبقي";
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "تعطيل";
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "تعطيل المدفوعات";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "لن يصبح بإمكانك إرسال أو استلام Mobilecoin في سيجنال إذا عطلت المدفوعات.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "هل ترغبُ بتعطيل المدفوعات؟";
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "تعطيل المدفوعات";
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "يُوصَى بإرسال رصيدك المالي إلى عنوان محفظة أخرى قبل تعطيل عمليات الدفع. إذا اخترتَ عدم إرسال أموالك الآن، سَتبقى في محفظتك مرتبطة بسيجنال إذا أعدت تفعيل المدفوعات.";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "سَيبقى رصيدك في محفظتك مُرتبطًا بسيجنال إذا اخترتَ إعادة تفعيل المدفوعات.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "هل ترغبُ بالتعطيل بدون أي إرسال؟";
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "تعطيل بدون أي إرسال";
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "تعذَّر تعطيل المدفوعات";
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "التفاصيل";
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "تفعيل المدفوعات";
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "قفل عمليات الدفع";
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "MobileCoin هي عملة رقمية جديدة تُركِّز على الخصوصية.";
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "حَول MobileCoin";
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "يمكنك إضافة مبالغ لاستخدامها في سيجنال عبر إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك.";
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = "إضافة الأموال";
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "يمكنك صرف Mobilecoin في أي وقت في منصة التداول التي تدعم Mobilecoin. يكفي فقط الإرسال إلى حسابك في تلك المنصة.";
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "صرف المبالغ";
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "حفظ عبارتك";
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "توفر لك عبارة الاستعادة وسيلة أخرى لاستعادة رصيدك.";
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "حفظ عبارتك";
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "تحديث رقم PIN";
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "عندما يرتفع الرصيد إلى مبلغٍ كبير، قد تكون لديك الحاجة إلى زيادة حماية حسابك عبر تحديث رقم التعريفي الشخصي (PIN) الخاص بك ليكون مُكوَّنًا من أرقام وحروف.";
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "تحديث رقم الـ PIN";
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "عنوان المحفظة غير صحيح";
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "قفل عمليات الدفع";
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "لا توجد نشاطات حديثة بعد.";
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "هل ترغبُ بتفعيل المدفوعات؟";
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "المدفوعات مُعطَّلة";
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "أعِد التسجيل لإرسال المبالغ.";
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "غير مُسجَّلة";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "تفعيل المدفوعات";
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "تمَّ تفعيل المدفوعات.";
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "استخدِم سيجنال لإرسال واستلام MobileCoin، العملة الرقمية الجديدة التي تُركِّز على الخصوصية. عليك بتفعيلها للبدء بالاستخدام.";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "إعادة تفعيل عمليات الدفع";
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "نقدم لكم عمليات الدفع";
/* Button when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "تَخَطَّ عبارة الاستعادة";
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "تُتيح لك عبارة الاستعادة الخاصة بك اِسترجاع رصيدك في حالة حدوث أمر ما. نوصي بشدة بحفظها.";
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بالمتابعة بدون حفظ؟";
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "سوف يُستعَاد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قُمتَ بتأكيد رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال الخاص بك. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام عبارة الاستعادة، والتي تتكوَّن من 24 كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكانٍ آمن.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "لديك رصيد! حان وقت حفظ عبارة الاستعادة الخاصة بك—مفتاح من 24 كلمة يُمكنك استخدامه لاستعادة رصيدك.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "حان وقت حفظ عبارة الاستعادة الخاصة بك—مفتاح من 24 كلمة يُمكنك استخدامه لاستعادة رصيدك.";
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "إضافة مبالغ";
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "حظر الرقم";
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "رسوم الشبكة";
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "تمَّ الاستلام";
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "مُستلَمة من %1$@";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "مُرسَلَة بواسطة";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "تمَّت المحاولة من طرف";
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "%1$@ بتاريخ %2$@";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "جارٍالإرسال إلى %1$@";
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "تمّ الارسال";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "مُرسَلَة إلى %1$@";
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "الحالة";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "تفاصيل المعاملة التي تشتمل على مبالغ المدفوعات وتاريخ المعاملات هي جزء من دفتر حسابات MobileCoin.";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "يتم فرض ”رسوم تنظيف العملة“ عندما يتعذَّر دمج العملات التي بحوزتك لإتمام معاملة. سيسمح لك التنظيف بمواصلة إرسال المدفوعات.";
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ليس لديك ما يكفي من عملة MOB لإتمام هذا الدفع. رصيدك الحالي هو %1$@.";
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "رصيد غير كافٍ";
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "مِن %1$@";
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "إلى %1$@";
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "عُطِّلَت المدفوعات";
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "قد يُؤدي تخطِّي هذه الخطوة إلى السماح لأي شخص يستخدم هاتفك بتحويل الأموال أو الاطِّلاع على عبارة الاستعادة الخاصة بك.";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "هل ترغبُ بتخطِّي تمكين التعرُّف على الوجه (Face ID)؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "هل ترغبُ بتخطّي تفعيل Optic ID؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "هل ترغبُ بتخطِّي تمكين رمز المرور؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "هل ترغبُ بتخطِّي تمكين بصمة الإصبع (Touch ID)؟";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "استخدام تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID)";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "استخدام Optic ID";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "استخدام رمز المرور";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "استخدام بصمة الإصبع (Touch ID)";
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "ساعد في منع أي شخص يستخدم هاتفكَ من الوصول إلى أموالك عن طريق تفعيل تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID). يُمكنك تعطيل هذا الخيار في الإعدادات.";
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "ساعِد في منع أي شخص يستخدم هاتفكَ من الوصول إلى أموالك عن طريق تفعيل Optic ID. يُمكنك تعطيل هذا الخيار في \"الإعدادات\".";
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "ساعِد في منع أي شخص يستخدم هاتفكَ من الوصول إلى أموالك من خلال تفعيل رمز المرور. يُمكنك تعطيل هذا الخيار في \"الإعدادات\".";
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "ساعِد في منع أي شخص يستخدم هاتفكَ من الوصول إلى أموالك عن طريق تفعيل بصمة الإصبع (Touch ID). يُمكنك تعطيل هذا الخيار في \"الإعدادات\".";
/* Button for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "تحديث سيجنال";
/* Message for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "يَجب تحديث التطبيق لمتابعة إرسال عمليات الدفع واستلامها، ولعرض رصيد عمليات الدفع المُحدَّثة الخاصة بك.";
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "تعذَّر إرسال المدفوعات";
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "التحديث مطلوب";
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "الجميع";
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "تمَّ الاستلام";
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "تمَّ الارسال";
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "المدفوعات السابقة";
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "قبل تعطيل رقم التعريف الشخصي (PIN)، يجب عليك تسجيل عبارة استعادة المدفوعات للتأكُّد من إمكانية استعادة حساب المدفوعات الخاص بك.";
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "تسجيل عبارة الاستعادة";
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "تسجيل عبارة استعادة المدفوعات";
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "الرصيد المتبقي";
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "استعادة حساب المدفوعات";
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "يُرجى التأكُّد من إدخالك العبارة بشكلٍ صحيح.";
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "تأكيد عبارة الاستعادة";
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "تمَّت استعادة حساب المدفوعات.";
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "إدخال يدويًا";
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "فشلت الاستعادة";
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "عبارة الاستعادة هذه غير صالحة.";
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "جملة غير صالحة";
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "لصق من الحافظة";
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "عبارة الاستعادة";
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "لصق عبارة الاستعادة";
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "عبارة الاستعادة هي عبارة مُكوَّنة من 24 كلمة فريدة خاصة بك فقط. استخدمها لاستعادة حساب مدفوعاتك.";
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "إدخال عبارة الاستعادة";
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "عبارة الاستعادة";
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "أدخِل الكلمة %1$@";
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "عبارة الاستعادة غير صالحة";
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "هناك خطأ إملائي في الكلمة.";
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "إدخال عبارة الاستعادة";
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "حفظ عبارة الاستعادة";
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "قُم بمسح كود الـ QR للمُستلِم المراد الإرسال إليه.";
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "عنوان غير صالح";
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "امسح ضوئيًا كود الـ QR";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "اشترط رمز المرور الخاص بك أو بصمة الإصبع (Touch ID) لإرسال المبالغ.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "التعرُّف على الوجه (Face ID) مطلوب لتحويل المبالغ.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "يتطلَّب استخدام Optic ID لتحويل المبالغ.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "رمز المرور الخاص بهاتفك مطلوب لإرسال المبالغ.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "اِشترط بصمة الإصبع (Touch ID) لإرسال المبالغ.";
/* Title for the payments section in the app’s privacy settings tableview */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "عمليات الدفع";
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "إرسال مدفوعات";
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "اختر المُستلِم";
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "تحويل العملات";
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "المدفوعات";
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "لا يمكنك الإرسال إلى عنوان محفظتك بسيجنال. قُم بإدخال عنوان المحفظة انطلاقًا من حسابك في منصة تداول تدعم ذلك.";
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "يمكنك إتمام إرسال Mobilecoin إلى محفظة حساب متوفرة في منصة التداول. عنوان المحفظة عبارة عن سلسلة من الحروف والأرقام، والتي غالبًا ما تكون ظاهرة تحت كود الـ QR.";
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "تحقَّق من عنوان المحفظة الذي تحاول الإرسال إليه، ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "عنوان غير صحيح";
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "إلى : قُم بالمسح الضوئي لعنوان المحفظة أو قُم بإدخاله";
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "إرسال إلى منصة التداول";
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "إرسال إلى منصة التداول";
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "اكتمَلَ إعداد عبارة الاستعادة.";
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "تأكيد";
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "يُرجى إدخال الكلمة %1$@ والكلمة %2$@ من عبارة الاستعادة الخاصة بك.";
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "هناك كلمة غير صحيحة. حاوِل مرّة أخرى.";
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "كلا الكلمتين غير صحيحتين. حاوِل مرّة أخرى.";
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "الكلمة %1$@";
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "تأكيد عبارة الاستعادة";
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "تمَّ نسخ عبارة الاستعادة";
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "نسخ إلى الحافظة";
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "إذا اخترتَ حفظ عبارة الاستعادة رقميًا، تأكَّد من حفظها في مكانٍ آمن وموثوق به.";
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "هل ترغبُ بالنسخ إلى الحافظة؟";
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "اطَّلِع مُجدَّدًا على العبارة";
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "عرض عبارة الاستعادة";
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "عبارة الاستعادة";
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "اكتب الكلمات الأربع والعشرين التالية بالترتيب. احتفِظ بقائمتك في مكانٍ آمن.";
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "لا تُشارِك هذه القائمة";
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "طبقة أخرى من الحماية";
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "عبارة الاستعادة";
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "عمليات الدفع";
/* Label for the payments wallet address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "عنوان محفظتك";
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "لتغيير هذا الإعداد، اختر \"لا أحد\" عند تحديد \"من يُمكنه رؤية رقمي\".";
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "يُمكن أن يُصعِّب اختيار \"لا أحد\" في إعداد \"من يمكنه العثور عليَّ باستخدام رقمي\" على الناس العثور عليك على سيجنال.";
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "هل أنت مُتأكِّد؟";
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "مَن يُمكنه إيجادي من خلال رقمي";
/* Description label for Phone Number Privacy */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "اختر من يمكنه رؤية رقم هاتفك ومن يمكنه التواصل معك على سيجنال باستخدامه.";
/* The title for phone number privacy settings. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "رقم الهاتف";
/* The title for the phone number sharing setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "من يُمكنه رؤية رقمي";
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "إيقاف التذكيرات";
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "تأكَّد من حفظ رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك أو تخزينه بشكلٍ آمن لأنه لا يُمكن استعادته. إذا نسيت رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك، قد تفقد البيانات عند إعادة تسجيل حساب سيجنال الخاص بك.";
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "تأكيد رقم PIN على سيجنال";
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "تذكيرات رقم التعريف الشخصي (PIN)";
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "أرقام التعريف الشخصي (PIN) تُبقي المعلومات المحفوظة مع سيجنال مُشفَّرة، بحيث تستطيع أنت فقط الوصول إليها. لا يمكن استرداد رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك. سيتم استرجاع حسابك الشخصي، والإعدادات وجهات الاتصال عندما تُعيد تثبيت سيجنال.";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "تغيير رقم الـ PIN";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "إنشاء رقم تعريف شخصي (PIN)";
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "رقم PIN على سيجنال";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "تجاوز الرقابة، واستخدام البروكسي، ودعم المكالمات دومًا، وإعدادات المُرسِل المُشفَّر.";
/* Title for the advanced privacy settings */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "مُتقدِّمة";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "إظهار المُكالمات في قائمة الأحدث";
/* The title for the privacy settings. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "الخصوصية";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "إيصالات تأكيد القراءة";
/* Action to turn off registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "تعطيل";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a generic error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_ERROR_GENERIC" = "تعذَّر تعطيل قفل التسجيل. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a network error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_ERROR_NETWORK" = "تعذَّر تعطيل قفل التسجيل. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "هل تُريد تعطيل قفل التسجيل؟";
/* Action to turn on registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "تفعيل";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a generic error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_GENERIC" = "تعذَّر تفعيل قفل التسجيل. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a network error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_NETWORK" = "تعذَّر تفعيل قفل التسجيل. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مُجدَّدًا.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but the user does not have a PIN. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_PIN_REQUIRED" = "عليك أن تُنشِئ رقم تعريف شخصي (PIN) لاستخدام قفل التسجيل.";
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "إذا نسيتَ رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بسيجنال خلال التسجيل مرّة أُخرى في سيجنال، سوف يُقفَل حسابك لمدة سبعة أيام.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "هل ترغبُ بتفعيل قفل التسجيل؟";
/* Label for re-link button. */
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "إعادة-الربط";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "إعادة-التسجيل";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "مُهلة قفل الشاشة";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "قفل الشاشة";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "إخفاء الشاشة في مُبدِّل التطبيقات";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = "إظهار المُكالمات في قائمة \"الأحدث\" في التطبيق على هاتف iOS.";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "اﻷصوات";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "المكالمات";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = "استخدِم بصمة الإصبع (Finger ID) أو تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID) أو رمز المرور لجِهاز iOS الخاصّ بك لفك قفل سيجنال.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "استخدِم تقنية التعرُّف على الوجه (Face ID) لفك قفل سيجنال.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "استخدِم Optic ID لفتح قفل سيجنال.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "استخدِم رمز المرور الخاص بجهازك لفك قفل سيجنال.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "استخدِم بصمة الإصبع (Touch ID) لفك فقل سيجنال.";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "أمان التطبيق";
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "لاحظ أنَّ إرسال وسائط بجودة عالية سوف يستخدم كمية أكبر من البيانات.";
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "الصور والفيديوهات";
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = "مشاركة جهات الاتصال مع نظام iOS";
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "السماح لنظام iOS بالوصول إلى جهات الاتصال على سيجنال وإلى الدردشات لاستخدام ميزات مثل مشاركة الاقتراحات والإشعارات.";
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "قفل التسجيل";
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "إلزام رقم التعريف الشخصي (PIN) على سيجنال لتسجيل رقم هاتفك مع سيجنال مرّة أُخرى.";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "مؤشِّرات الكتابة";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "المُرسِل المُشفَّر";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "إظهار أيقونة الحالة";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "السماح من أي شخص";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "تفعيل المُرسِل المُشفَّر للرسائل الواردة مِن غير جهات الاتصال والأشخاص الذين لم تُشارِك حسابك الشخصي معهم.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "اﻹصدار";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "البريد";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "الرسالة";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "رقم الأمان الخاص بك أنت مع %1$@ قد تغيَّر مؤخَّرًا. رُبما قد ترغب في التحقُّق منه في التطبيق الرئيسي قبل إعادة الإرسال.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "جارٍ التحميل...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "شغِّل تطبيق سيجنال للتسجيل.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "غير مُسجَّل";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "تعذَّر إرسال الملف المُرفَق";
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "جارٍ تحميل %1$@ مِن %2$@…";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "جارٍ التحميل…";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "تعذَّر تجهيز الملف المُرفَق";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "مشاركة على سيجنال";
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "فَشَلَ تعطيل اقتراحات المُشاركة.";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "إظهار الدردشة";
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
"SIGNAL_CALL" = "مكالمة سيجنال";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "أدعوكَ لتثبيت تطبيق سيجنال! ها هو الرابط:";
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "حدث خطأ ما.";
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "حدث خطأ ما. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا.";
/* table cell label in conversation settings */
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "الأصوات والإشعارات";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "لا شيء";
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "اكتملَ التحقُّق.";
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "إذا اخترتَ تخطِّي التحقُّق، فقد تفوتك رسائل من أشخاص آخرين وقد يفشل إرسال رسائلك.";
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "هَل تُريد المُتابعة دُونَ تَحقُّق؟";
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "للمساعدة على الوقاية من البريد العشوائي في سيجنال، يُرجى إتمام عملية التحقُّق.\n\nبعد التأكُّد من ذلك، يمكنك الاستمرار في التراسُل. أي رسالة متوقِّفة مؤقَّتًا سوف تُرسَل تلقائيًا.";
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "قُم بالتحقُّق لمواصلة المراسلة";
/* Action to skip verification */
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "تخطِّي التَحَقُّق";
/* Title for the captcha view controller */
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "إتمام التحقُّق";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مُكبِّر الصوت غير مُشغَّل";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مكبر الصوت مُشغَّل";
/* The name for the sticker category 'Featured' */
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "مُميَّزة";
/* Subtitle of the helper text displayed when Recent stickers are empty. */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_EMPTY_SUBTITLE" = "أرسِل مُلصَقًا وسيظهر هنا";
/* Title of the helper text displayed when Recent stickers are empty. */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_EMPTY_TITLE" = "لا توجد مُلصَقات حديثة";
/* The name for the sticker category 'Recents' */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "الأحدث";
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "رسالة مُلصَق";
/* Message when trying to show a sticker that has expired and is unavailable for download */
"STICKER_UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL" = "المُلصَق غير مُتوفِّر";
/* Title for sheet shown when tapping a sticker that has expired and is unavailable for download */
"STICKER_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "المُلصَق غير مُتوفِّر";
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "تثبيت";
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "حزَم المُلصَقات الفنية على سيجنال";
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "حزم المُلصَقات التي قد تلقيتها";
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "فشل تحميل بعض مجموعات المُلصَقات";
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "حزم المُلصَقات المُثبَّتة";
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "جارٍ التحميل...";
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "لا توجد أي حزم مُلصَقات مُثبَّتة";
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "المُلصقات مِن الرسائل الواردة ستظهر هُنا";
/* Title for the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "المُلصَقات";
/* Default title for sticker packs. */
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "مجموعة المُلصَقات";
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "مجموعة المُلصَقات";
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "فشل تحميل مجموعة المُلصَقات";
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "إلغاء التثبيت";
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "اقرأ المزيد";
/* Context menu action to copy the selected story reply */
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "نسخ";
/* Context menu action to delete the selected story reply */
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "حذف";
/* Context menu action to delete the selected story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "حذف";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف هذه القصة؟ ستُحذَف أيضًا من عند جميع من استلمها.";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story for themselves only. */
"STORIES_DELETE_STORY_FOR_ME_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بحذف هذه القصة؟ ستُحذف لديك فقط لأن المجموعة أُغلِقت.";
/* Context menu action to forward the selected story */
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "إعادة التوجيه";
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "انتقِل إلى الدردشة";
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "لا تستطيع الرد على هذه المجموعة لأنك لم تعد عضوًا فيها.";
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "القصص المخفية";
/* Context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "إخفاء القصة";
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "لن تَظهر مستجدات القصص %1$@ الجديدة في أعلى لائحة القِصص بعد الآن.";
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "هل ترغبُ بإخفاء القصة؟";
/* Short context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "إخفاء";
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "تمَّ إخفاء القصة";
/* Context menu action to view metadata about the story */
"STORIES_INFO_ACTION" = "معلومات";
/* Indicates that there are no recent stories to render */
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "لا توجد تحديثات للعرض حاليًا.";
/* The subtitle when this story has no replies */
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "يُمكن لجميع أعضاء هذه المجموعة رؤية الردود";
/* Indicates that this story has no replies yet */
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "لا ردود حاليًا";
/* Indicates that this story has no views yet */
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "لا مشاهدات حاليًا";
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "السماح للأفراد الذين يُمكنهم مشاهدة قصتك من التفاعل معها والرد عليها.";
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "الردود والتفاعلات";
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "السماح بالردود والتفاعلات";
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_REPLIES_TAB" = "الردود";
/* Context menu action to save the selected story */
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "حفظ";
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "تختفي تحديثات القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة. اختَر من يمكنه مشاهدة قصتك أو أنشِئ قِصص جديدة مع مشاهدين أو مجموعات مُحدَّدة.";
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "القِصَص";
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "لن تتمكن من مشاركة القِصص أو مُشَاهداتها بعد الآن. وسيتمُّ أيضًا حذف تحديثات القصة التي شاركتها مؤخرًا.";
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "إيقاف وحذف القِصص";
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "إذا قُمتَ بإلغاء الاشتراك في القِصص، فلن تتمكن بعد ذلك من مشاركة القِصص أو عرضها.";
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "إيقاف تشغيل القِصص";
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "شارِك القصص وشاهِد قِصص الآخرين. تختفي القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة.";
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "تشغيل القِصص";
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "عرض إيصالات القراءة";
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "مشاهدة ومشاركة متى يمكن مشاهدة القصِص. إذا كانت هذه الخاصية مُعطَّلة، لن ترى من شاهَد قِصصك.";
/* Context menu action to share the selected story */
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "مشاركة";
/* Title for the stories view. */
"STORIES_TITLE" = "القصص";
/* Context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "إظهار القصة";
/* Short context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "إظهار";
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "تمَّ إظهار القصة";
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "فعِّل \"عرض إيصالات القراءة\" لرؤية من شاهد قِصصك.";
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_VIEWS_TAB" = "المشاهدات";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "الكاميرا";
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "تعذّر تحميل الرابط. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "مشاركة رابط مع مشاهدي قصتك";
/* Placeholder text in text stories compose UI */
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "انقر لإضافة نص";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "النص";
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "اكتُب أو الصُق عنوان الـ URL";
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "زيارة الرابط";
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "لم تعد متاحة";
/* Button to access the story privacy settings menu */
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "الخصوصية";
/* Title for the story privacy settings view */
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "إعدادات خصوصية القصة";
/* Text explaining that you reacted to someone else's story. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }}. */
"STORY_REACTION_PREVIEW_FORMAT_SECOND_PERSON" = "تفاعلتَ بـ %1$@ مع قصة %2$@";
/* Text explaining that someone reacted to your story. Embeds {{ %1$@ reaction emoji }}. */
"STORY_REACTION_PREVIEW_FORMAT_THIRD_PERSON" = "تفاعلَ %1$@ مع قصتك";
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "تفاعَلَ %1$@ مع قصة";
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "تفاعَلَ %1$@ مع قصة";
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_BUTTON" = "رد";
/* placeholder text for replying to a story */
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "رد";
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "الرد على المجموعة";
/* placeholder text for replying to a group story */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "الرد على المجموعة";
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "الرد على %1$@";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "تعذَّر إرسال القصة. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "تعذَّر إرسال هذه القصة إلى بعض الناس. تحقَّق من اتصالك بالشبكة ثم حاوِل مرّة أخرى.";
/* The title for the 'select connections for story' view. */
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "مشاركة فقط مع…";
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "الكل باستثناء…";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED" = "فشِل الإرسال";
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗️تعذَّر إرسال القصة";
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "انقر لإعادة المحاولة";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "فشِل الإرسال. انقر لإعادة المحاولة";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "تمَّ الإرسال جزئيًا.";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "تمَّ الإرسال جزئيًا. انقر للمزيد من التفاصيل";
/* Text indicating that the story is currently sending */
"STORY_SENDING" = "جارٍ الإرسال…";
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "البدء بمحادثة معهم";
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "قبول طلب للتراسُل";
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "وجودهم في جهات اتصال هاتفك";
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "يمكن لِجهات اتصالكَ رؤية اسمك وصورتك، كما يمكنهم الاطِّلاع على منشوراتك في \"قصتي\" إلّا إذا أخفيتها عنهم.";
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>جهات اتصال سيجنال</bold> هم الأفراد الذي اخترت الثقة بهم، إما عبر:";
/* Label for the stories section of the settings view */
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "القِصَص";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "اِختر من يُمكنه رؤية قصتك من جهات اتصال سيجنال. لن تؤثِّر التغييرات على القِصص التي أرسلتها من قبل.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "من يمكنه مشاهدة هذه القصة";
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "اختر من يُمكنه مشاهدة قصتك من جهات اتصال سيجنال. يُمكنك تغيير هذا في أي وقت ضمن إعدادات الخصوصية.";
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "سَيتمُّ تجزئة الفيديوهات المُرسَلة إلى القِصص إلى مقاطع من %1$d ثانية وإرسالها كعِدة قصص.";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "انقر للتقدُّم";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "اسحب للأعلى للتخطي";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "اسحب لليمين للمُغادرة";
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "تم";
/* Text indicating that the user has views turned off */
"STORY_VIEWS_OFF" = "المشاهدات في حالة إيقاف";
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "تمَّ نسخ مُعرِّف المُتبرِّع إلى الحافظة";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "رقم الأمان الخاص بك مع %1$@ متطابق. يمكنك تعليم جهة الاتصال هذه كمُتحقَّق منها.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "رقم الأمان متطابق!";
/* Header of support description field */
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "تواصَل معنا";
/* Placeholder string for support description */
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "أخبِرنا بما يحدُث";
/* Default prompt for user description in support email requests */
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "أخبِرنا حول المشكلة: ";
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "يُرجى إرسال طلب الدعم بواسطة البَريد الإلكتروني إلى [email protected]";
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "الفلتر: %1$@";
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "Hardware: %1$@";
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
/* Localized divider for support request emails internal information */
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- Support Info ---";
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "نسخة iOS: %1$@";
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "Locale: %1$@";
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "Log URL: %1$@";
/* Localized subject for support request emails */
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "طلب دعم خاص بمُستخدِمي سيجنال iOS";
/* Header for emoji mood selection */
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "ما هو شعورك؟ (اِختياري)";
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "هل قرأتَ الأسئلة الشائعة الخاصة بنا؟";
/* Label describing support switch to attach debug logs */
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "تضمين سجل الأخطاء";
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "جارٍ التحميل";
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "ما زال قيد المعالجة.";
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "إلغاء الاشتراك";
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "تأكيد";
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "لن يتم تحصيل رسوم منك مرّة أخرى. سَتتمُّ إزالة شارتك من حسابك الشخصي في نهاية المدة الزمنية لإعداد الفواتير.";
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بتأكيد الإلغاء؟";
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "تعذَّرت إضافة شارتك إلى حسابك. يُرجى التواصل مع فريق الدعم.";
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "تعذَّرت إضافة الشارة";
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "حدث خطأ أثناء تخويل عملية الدفع";
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "حدث خطأ أثناء معالجة التبرُّع";
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/شهريًا";
/* Loading indicator on the sustainer view */
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "التبرُّع قيد المعالجة…";
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "التجديد في %1$@";
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "لا يزال تبرُّعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك.";
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "تمَّ إلغاء اشتراكك.";
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "ليس الآن";
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ستدفع كامل مبلغ (%1$@) من سعر الاشتراك الجديد اليوم. وسيتجدَّد اشتراكك الجديد شهريًا.";
/* Update Subscription? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "هل ترغبُ بتحديث الاشتراك؟";
/* Label for 'off' state of a switch control. */
"SWITCH_OFF" = "مُعطَّل";
/* Label for 'on' state of a switch control. */
"SWITCH_ON" = "مُفعَّل";
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "سيجنال";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "التحقُّق";
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "سيتمُّ ضبط وقت اختفاء الرسائل على %1$@ عندما تقوم بمراسلتهم.";
/* Indicator warning about an unknown contact thread */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_REVIEW_CAREFULLY_WARNING" = "Review requests carefully";
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "انقر لاستبدال الرمز التعبيري (الإيموجي)";
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
"TEXT_MENU_BOLD" = "خط عريض";
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
"TEXT_MENU_FORMAT" = "التنسيق";
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
"TEXT_MENU_ITALIC" = "مائل";
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "موحَّد الأبعاد";
/* Option in selected text edit menu to remove all text formatting in the selected text range */
"TEXT_MENU_REMOVE_FORMATTING" = "إزالة التنسيق";
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
"TEXT_MENU_SPOILER" = "مخفي";
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "يتوسطه خط";
/* text indicating the message was remotely deleted */
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "تمَّ حذف هذه الرسالة.";
/* Label for a group you are not in which has four members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_FOUR_MEMBERS" = "%1$@، و%2$@، و%3$@، و%4$@";
/* Label for a group with more than four members, listing the first three members' names and embedding THREAD_DETAILS_OTHER_MEMBERS_COUNT_%ld as a count of other members */
"THREAD_DETAILS_MANY_MEMBERS" = "%1$@، و%2$@، و%3$@، و%4$@";
/* Label for a group with no members or no members but yourself */
"THREAD_DETAILS_NO_MEMBERS" = "لا يوجد أعضاء آخرون في المجموعة حتى الآن";
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "يُمكِنُك إضافة مُلاحظات لنفسك في هذه الدردشة. إذا كان حسابك يحتوي على أي أجهزة مُرتبطة، ستتمُّ مُزامنة المُلاحظات.";
/* Label for a group with one member (not counting yourself), displaying their name */
"THREAD_DETAILS_ONE_MEMBER" = "%1$@";
/* Label for a group you are in with one other member, listing their name and yourself */
"THREAD_DETAILS_ONE_MEMBER_AND_YOURSELF" = "%1$@ وأنت";
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "عضو في %1$@";
/* Label displayed below profiles */
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Name not verified";
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "عرض";
/* Label for a group you are not in which has three members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_THREE_MEMBERS" = "%1$@، و%2$@ و%3$@";
/* Label for a group you are in which has three other members, listing their names and yourself */
"THREAD_DETAILS_THREE_MEMBERS_AND_YOURSELF" = "%1$@ و%2$@ و%3$@ وأنت";
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "عضو في %1$@، و%2$@، و%3$@";
/* Label for a group you are not in which has two members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_TWO_MEMBERS" = "%1$@ و%2$@";
/* Label for a group you are in which has two other members, listing their names and yourself */
"THREAD_DETAILS_TWO_MEMBERS_AND_YOURSELF" = "%1$@، و%2$@ وأنت";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "عضو في %1$@ و%2$@";
/* A string indicating there are no mutual groups the user shares with this contact */
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "لا توجد مجموعات مُشتركة";
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "بعد تبادل الرسائل مع %1$@، أدركت أن هذا الرقم يعود إلى %2$@. رقم هاتفه خاص.\n\nتمَّ دمج سِجل رسائلك للدردشتين معًا.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "تمَّ دمج سِجّل رسائلك مع %1$@ ودردشة أخرى تخصه.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "تمَّ دمج سِجّل رسائلك مع %1$@ ورقمه %2$@.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@ أيام";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ي";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@ ساعات";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@س";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@ دقائق";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@د";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@ ثوان";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ث";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@ يوم";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@ ساعة";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@ دقيقة";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ أُسبوع";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ أسابيع";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@أ";
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "أغلِق سيجنال";
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "لبدء استخدام حسابك على هذا الجهاز، أغلِق سيجنال وافتحه من جديد.";
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "اكتمَلَ النقل";
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "افتح تطبيق سيجنال للبدء في المراسلة";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "إلغاء";
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "حذف";
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
"UNARCHIVE_ACTION" = "إلغاء الأرشفة";
/* Toast shown when tapping older media that can no longer be downloaded */
"UNAVAILABLE_MEDIA_TAP_TOAST" = "لم يعد ملف الوسائط هذا متوفِّرًا.";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "إن المُستخدم ليس ضمن جهات اتصالك. هل تود حظر هذا المُستخدم؟";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "أرسَلَ أحد أجهزتك رسالة لا يُمكن مُعالجتها أو عرضها هُنا لأنها تستخدم ميزة جديدة في سيجنال.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "أرسلَ لكَ %1$@ رِسالة لا يُمكن مُعالجتها أو عرضها لأنها تستخدم ميزة جديدة في سيجنال.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "تلقيتَ رسالة لا يُمكن مُعالجتها أو عرضها لأنها تستخدم ميزة جديدة في سيجنال.";
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "قُم بتحديث سيجنال الآن";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = "تمَّ التحديث إلى آخر إصدار من سيجنال. يُمكنك الآن تلقي هذا النوع من الرسائل على جهازك.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "يُمكن أن تطلب من %1$@ إعادة إرسال هذه الرسالة الآن بما أنك تستخدم آخر إصدارٍ من سيجنال.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "يُمكن أن تطلب من المُرسِل إعادة إرسال هذه الرسالة الآن بما أنك تستخدم آخر إصدارٍ من سيجنال.";
/* Label indicating an unknown user. */
"UNKNOWN_USER" = "غير معروف";
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "تمَّ تعطيل ميزة اختفاء الرسائل.";
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "تمَّ تعيين زمن اختفاء الرسائل إلى %1$@.";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "مجهولة";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "إلغاء الارتباط";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "لن يتمكن هذا الجهاز من إرسال أو استلام الرسائل إذا تمَّ إلغاء ارتباطه.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "هل ترغبُ بإلغاء ارتباط \"%1$@\"؟";
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
"UNLINKED_WARNING" = "لم يعد هذا الجهاز مُرتبطًا. أعِد ربط سيجنال مع هاتفك لمواصلة المراسلة.";
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "أعِد ربط الجهاز";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "لم يتمكَّن سيجنال من إلغاء ارتباط جهازك.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "الميكروفون مُفعَّل";
/* Pressing this button un-pins a thread */
"UNPIN_ACTION" = "إلغاء التثبيت";
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "الدردشات";
/* Pressing this button marks a thread as unread */
"UNREAD_ACTION" = "غير مقروءة";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "استلمتَ ملف مُرفَق من نوع غير مدعوم.";
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "جهازك لا يدعم هذه الميزة.";
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "تغيَّر رقم الامان الخاص بك مع %1$@، فمن المحتمل أن يكون ذلك الشخص قد أعاد تثبيت سيجنال أو قام بتغيير الأجهزة. يُرجى النقر لتأكيد رقم الأمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري.";
/* Action to verify a safety number after it has changed */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "التَّحَقُق";
/* Action sheet item */
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "تحديث جهة الاتصال";
/* Error indicating that a group could not be updated. */
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "لم يكن بالإمكان تحديث المجموعة.";
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "لم يكن بالإمكان تحديث المجموعة. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت ثمَّ حاوِل مرّة أُخرى.";
/* Button to activate the signal proxy */
"USE_PROXY_BUTTON" = "استخدم البروكسي";
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "استخدِم البروكسي فقط إذا تعذَّر عليك الاتصال بسيجنال عبر بيانات الجوّال أو عبر شبكة الواي فاي.";
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "أسماء المُستخدِمين لها كودات QR فريدة يُمكنك مُشاركتُها مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك.";
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "روابط وكودات الـ QR";
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "رقم هاتفك لم يعد مرئيًا في الدردشات. إذا تم حفظ رقم هاتفك في جهات اتصال صديق، فسَيظل مرئيًا بالنسبة له.";
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "خصوصية رقم الهاتف";
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "إعداد اسم المُستخدم الخاص بك";
/* Title to set up signal username */
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "طرق جديدة للاتصال";
/* Description of usernames on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المُستخدِم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك. أسماء المُستخدِمين ليست مرئية على حسابك الشخصي.";
/* Title for usernames section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "أسماء المُستخدِمين";
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "اللون";
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "اللون";
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "لا تُشارِك كود الـ QR الخاص بك والرابط إلاّ مع الأشخاص الذين تثق بهم. عند المشاركة، سيتمكَّن الآخرون من رؤية اسم المُستخدِم الخاص بك وبدء محادثة معك.";
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "لم يتم تعيين رابط وكود الـ QR. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى.";
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "إعادة التعيين";
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "إذا قُمتَ بإعادة تعيين رابط وكود الـ QR الخاص بك، فلن يعمل كود الـ QR والرابط الحاليين الخاصين بك بعدها.";
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "تمَّت إعادة تعيين رابط وكود الـ QR، وتمَّ إنشاء رابط وكود QR جديدين.";
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "مشاركة";
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "الكود";
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "امسح ضوئيًا";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "تمَّ نسخ اسم المُستخدم";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "تمَّ نسخ الرابط";
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "امسح كود الـ QR المعروض على جهاز جهة اتصالك.";
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "نسخ الرابط";
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "يُمكن لأي شخص لديه هذا الرابط رؤية اسم المُستخدِم الخاص بك وبدء محادثة جديدة معك. شارِكه مع من تثق فقط.";
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "الرابط";
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "اسمح للآخرين ببدء محادثة معك عبر مشاركة رابط أو كود الـ QR الفريد الخاص بك.";
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "شارك اسم المُستخدم الخاص بك";
/* A message indicating that username lookup failed. */
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "حدث خطأ أثناء البحث عن اسم المُستخدِم. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى في وقتٍ لاحق.";
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ليس اسم مُستخدِم صالح. تأكَّد من أنك أدخلتَ اسم المُستخدِم كاملًا متبوعًا بمجموعة الأرقام الخاصة به.";
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "اسم مُستخدِم غير صالح";
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "رابط اسم المُستخدم لم يعد صالحًا.";
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ليس مُستخدِم سيجنال. تأكَّد من إدخالك لاسم المُستخدِم الكامل.";
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "لم يتم العثورعلى المُستخدِم.";
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "امسح كود الـ QR هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال.";
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "تمَّت إعادة تعيين رابط وكود الـ QR، واسم المُستخدِم الخاص بك هو %1$@";
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "اسم المُستخدِم لا يمكن أن يبدأ برقم";
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "سيُؤدي تغيير اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين كود الـ QR والرابط الحاليين الخاصين بك. هل أنت متأكِّد؟";
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "يتمُّ دائمًا إقران أسماء المُستخدِمين بمجموعة من الأرقام.%1$@";
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "اختر اسم مُستخدِم خاص بك";
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "يُمكن أن تحتوي أسماء المُستخدِمين على حروف a-z، وأرقام 0-9 وشرطة سُفلية _ فقط.";
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "اسم مُستخدِم غير صحيح. أدخِل رقمين على الأقل";
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "تُساعد هذه الأرقام في الحفاظ على خصوصية اسم المُستخدِم الخاص بك حتى تتجنَّب الرسائل غير المرغوب فيها. شارِك اسم المُستخدِم الخاص بك فقط مع الأشخاص والمجموعات الذين ترغب في الدردشة معهم. إذا غيَّرتَ أسماء المُستخدِم الخاصة بك، فسَتحصل على مجموعة جديدة من الأرقام.";
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "ماذا يعني هذا الرقم؟";
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "اسم المُستخدم هذا غير متاح.";
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "قُمتَ بمحاولاتٍ كثيرة. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا.";
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "اسم المُستخدِم";
/* The title for the username selection view. */
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "اسم المُستخدِم";
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "لا يمكن لهذا الرقم أن يكون 00. أدخِل رقم بين 1-9.";
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "يُمكن تحديث أسماء المُستخدِمين فقط عند وجود اتصال بالإنترنت.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "قُمتَ بالإشارة إلى %1$@ كغير مُتحقَّق منه.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "قُمتَ بالإشارة إلى %1$@ كغير مُتحقَّق منه على جهازٍ آخر.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "قُمتَ بالإشارة إلى %1$@ كمُتحقَّق منه.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "قُمتَ بالإشارة إلى %1$@ كمُتحقَّق منه على جهازٍ آخر.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "تغيَّرت حالة التَحقُّق.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "عرض رقم اﻷمان";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "مُراجعة أرقام الأمان";
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "للتحقُّق من أمان التشفير من طرف لِطرف مع %1$@، قارِن الأرقام أعلاه بأجهزته. يُمكنه أيضًا مسح الكود على جهازه.";
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
"VIDEO_BROKEN" = "تعذّر تشغيل هذا الفيديو";
/* Accessibility label for placing a video call */
"VIDEO_CALL_LABEL" = "مكالمة فيديو";
/* Button label for the 'View Contact' button */
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "عرض جهة الاتصال";
/* Label for the 'view more' button */
"VIEW_MORE_BUTTON" = "View More";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "أنتَ بالفعل شاهدتَ هذه الرسالة.";
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "انقر هنا لجعل هذه الرسالة تختفي بعد أن تتم مشاهدتها.";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "تُحذف \"وسائط العرض لِمرّة واحدة\" بعد الإرسال.";
/* View the photo of a group or user */
"VIEW_PHOTO" = "عرض الصورة";
/* View the story of a group or user */
"VIEW_STORY" = "عرض القصة";
/* Accessibility label for placing a voice call */
"VOICE_CALL_LABEL" = "مكالمة صوتية";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "اسحب للإلغاء";
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "اضغط مُطوَّلًا للتسجيل";
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "لون مُتدرِّج بـ %1$@ و%2$@";
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "اسم جهة الاتصال";
/* Blur button on wallpaper preview. */
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "تمويه الصورة";
/* The incoming bubble text when setting a photo */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "وَسِّع للتكبير، اسحب للتعديل.";
/* The incoming bubble text when setting a preset */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "اسحب لمعاينة المزيد من الخلفيات";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "تعيين خلفية لجميع الدردشات.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "تعيين خلفية لـ %1$@.";
/* Title for the wallpaper preview view. */
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "معاينة";
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "إزالة لون الدردشة";
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "هل ترغبُ بإزالة لون هذه الدردشة؟";
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "إزالة الخلفية";
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "هل ترغبُ بإزالة الخلفية لهذه الدردشة؟";
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "النمط الداكن يعتِّم الخلفية";
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "تتعذَّر إزالة الخلفية. يُرجى المُحاولة مرّة أخرى في وقتٍ لاحق أو التواصل مع الدعم في حال استمرار المُشكلة.";
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "إعادة تعيين كل الألوان";
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "إعادة تعيين كل الخلفيات";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "هل ترغبُ بتجاهل جميع ألوان الدردشات؟";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "إعادة تعيين ألوان الدردشة";
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "إعادة تعيين ألوان الدردشة";
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "إعادة تعيين الخلفية";
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "إعادة تعيين الألوان الافتراضية";
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "إعادة تعيين ألوان الدردشة";
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "إعادة تعيين الخلفية الافتراضية";
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "إعادة تعيين الخلفيات";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "هل ترغبُ بتجاهل جميع الخلفيات؟";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "إعادة تعيين الخلفية";
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "لون الدردشة";
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "تعيين الخلفية";
/* Second person pronoun to represent the local user. */
"YOU" = "أنت";
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "حذفتَ هذه الرسالة.";
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "عطَّلتَ ميزة اختفاء الرسائل.";
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "يجبُ عليكَ أن تُكمِلَ الإعداد قبل المتابعة.";
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "ضبطتَ وقت إختفاء الرسائل على %1$@.";