Path: blob/main/Signal/translations/mr.lproj/Localizable.strings
1 views
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "आता नाही";
/* Footer for the 'about' help section. For non-English languages, exclude the word '501c3'. */
"ABOUT_SECTION_FOOTER" = "कॉपीराईट Signal मेसेंजर\nAGPLv3 अंतर्गत अनुज्ञप्तीप्राप्त\nSignal एक ना-नफा संस्था आहे";
/* Title for the 'about' help section */
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "Signal बद्दल";
/* Label for forward button in media control panel */
"ACCESSIBILITY_FORWARD_BUTTON_LABEL" = "फॉर्वर्ड करा";
/* Accessibility label for attachment. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "संलग्न";
/* Accessibility label for audio. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "ऑडिओ";
/* Accessibility label for contact. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "संपर्क";
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ साठी संपर्क";
/* Accessibility label for media. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "मीडिया";
/* Accessibility label for stickers. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "स्टिकर";
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "%1$@ यासारखाच स्टिकर";
/* Accessibility label for a voice memo. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "व्हॉईस संदेश";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "रिपोर्ट एक्सपोर्ट करा";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "आपण विश्वास करत असलेल्या लोकांसह फक्त आपला Signal डेटा अकाऊंट शेअर करा.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "रिपोर्ट तयार करू शकत नाही";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "मशिन-वाचण्यायोग्य फाईल";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "JSON म्हणून एक्सपोर्ट करा";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "वाचण्यास सोपी मजकूर फाईल";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "TXT म्हणून एक्सपोर्ट करा";
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "रिपोर्ट एक्सपोर्ट करा";
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "आपला रिपोर्ट फक्त एक्स्पोर्ट करण्याच्या वेळी तयार केला जाईल आणि तो Signal द्वारे आपल्या डिव्हाईसवर स्टोअर केला जाणार नाही.";
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "आपला Signal अकाऊंट डेटा डाऊनलोड करा आणि रिपोर्ट एक्सपोर्ट करा. या रिपोर्ट मध्ये कोणतेही संदेश किंवा मिडीयाचा समावेश असणार नाही.";
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "आपला अकाऊंट डेटा";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Signal वर आमंत्रित करा";
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "संदेश पाठवा";
/* Message shown in an action sheet when a generic error occurs. */
"ACTION_SHEET_DISPLAYABLE_ERROR_GENERIC_ERROR" = "काहीतरी चुकीचे झाले. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Message shown in an action sheet when a network error occurs. */
"ACTION_SHEET_DISPLAYABLE_ERROR_NETWORK_ERROR" = "काहीतरी चुकीचे झाले. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* A label for 'tap to download' buttons. */
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "डाऊनलोड करण्यासाठी टॅप करा";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "व्हिडीओ कॉल";
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
"ACTION_VOICE_CALL" = "Signal कॉल";
/* The title for the 'add group members' view. */
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "सदस्य जोडा";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "या गटासोबत आपल्याला आपली प्रोफाईल सामायिक करायला आवडेल का?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "हा वापरकर्ता आपल्याला आपल्या संपर्कांमध्ये जोडण्यास आवडेल का?";
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
"ADD_TO_GROUP" = "आणखी एका गटात जोडा";
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "गटात जोडा";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "\"%1$@\" ला \"%2$@\" मध्ये जोडायचे?";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "नवीन सदस्य जोडा";
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "आधीपासून सदस्य आहे";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "%1$@ हा %2$@ मध्ये जोडला गेला होता";
/* Title of the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "गटात जोडा";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "या वापरकर्त्यासोबत आपल्याला आपली प्रोफाईल सामायिक करायला आवडेल का?";
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "कळले";
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "या चॅटमध्ये %1$@ कडून संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया किंवा मिडिया आपल्यापर्यंत पोहोचवली जाऊ शकली नाही.";
/* Title for delivery issue sheet */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "डिलिव्हरी समस्या";
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया, वाचल्याची पावती किंवा मिडिया तुम्हाला %1$@ मधून वितरित करता आला नाही. त्यांनी तो तुम्हाला थेट किंवा एका ग्रूपमध्ये पाठवण्याचा प्रयत्न केलेला असू शकतो.";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "टाकून द्या";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "जतन करू नका";
/* Generic error indicator. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "त्रुटी";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "जतन करा";
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "आपले या व्यक्तीसोबत कुठलेही गट समाईक नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.";
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "आपले या गटामध्ये कुठलेही सदस्य समाईक नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.";
/* Label for button to learn more about message requests. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "संदेश विनंत्यांबद्दल";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "सर्व ऑडिओ";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "ऑडिओ फाईल्स";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "व्हॉईस संदेश";
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "ऑडिओ";
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "फाईल";
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "मीडिया";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "GIFs";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "सर्व मिडिया";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "फोटोज";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "व्हिडिओज";
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "ग्रीड";
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "सूची";
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "GIF";
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "चित्र";
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "व्हिडिओ";
/* Title for the view of all your signal connections */
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "सर्व कनेक्शन्स";
/* notification body */
"APN_Message" = "आपल्यासाठी नवीन संदेश असू शकतात";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the app has expired and the user is no longer allowed to send messages. The embedded value is 'Update now' (translated via APP_EXPIRED_BOTTOM_UPDATE), and it will be formatted as a tappable link. */
"APP_EXPIRED_BOTTOM" = "Signal ची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. संदेश पाठवण्यासाठी आणि मिळवण्यासाठी %1$@.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the app has expired and the user is no longer allowed to send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"APP_EXPIRED_BOTTOM_UPDATE" = "आता अद्ययावत करा";
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal लाँच करू शकत नाही. कृपया [email protected] वर डीबग लॉग पाठवा जेणेकरून आम्ही समस्येचे निराकरण करू शकू.";
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "त्याऐवजी Signal उघडा";
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "आम्ही या समस्येला ट्रबलशूट करण्यासाठी कृपया [email protected] ला डीबग लॉग पाठवा.";
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "Signal उघडता आले नाही";
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "डेटाबेस लोड करू शकले नाही";
/* Message for an action sheet explaining that Signal can't launch because the database is corrupted. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_CORRUPTED_MESSAGE" = "डेटाबेस करप्टिड झाल्याने Signal सुरु होऊ शकत नाही. याचा तुमच्या अकाऊंटच्या किंवा संदेशांच्या सुरक्षेवर कोणताही परिणाम झालेला नाही.";
/* Title for an action sheet explaining that Signal can't launch because the database is corrupted. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_CORRUPTED_TITLE" = "डेटाबेस करप्टिड";
/* Action in an action sheet offering to attempt recovery of a corrupted database. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_DATABASE_RECOVERY_ACTION_TITLE" = "दुरुस्त करा";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "कृपया Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर श्रेणीसुधारित करा.";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "अज्ञात डेटाबेस आवृत्ती.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "Signal ला ओपन करताना एक समस्या आली. या दोषाचे समस्यानिवारण करण्यास मदत करण्यास कृपया डीबग लॉग [email protected] ला पाठवा.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "Signal उघडता आले नाही";
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "आपल्या उपकरणामध्ये कमी संग्रहण Signal उघडू शकत नाही. Signal ला वापरण्यास, आपले संग्रहण व्यवस्थापित करून काही जागा मोकळी करा.";
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "संग्रहण जागा कमी";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "आपल्या जुन्या डिव्हाईस वरून स्थानांतरित केलेला डेटा पुनर्स्थित केला जाऊ शकला नाही. कृपया [email protected] वर डीबग लॉग पाठवा जेणेकरून आम्ही या समस्येचे निराकरण करू शकू. आपण Signal ची पुर्नस्थापना केल्यास आपला संदेश इतिहास गमावला जाऊ शकतो.";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "स्थानांतरण पूर्ण करू शकले नाही";
/* Action in an action sheet offering to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_ACTION_TITLE" = "ॲप डेटा रीसेट करा";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_CONFIRMATION_MESSAGE" = "सगळा ॲप डेटा कायमस्वरूपी हटवला जाईल. तुम्हाला ॲप सुरु करता येत नसेल तरच हे आवश्यक आहे.";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to wipe all app data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_WIPE_APP_DATA_CONFIRMATION_TITLE" = "सगळा ॲप डेटा रीसेट करायचा?";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "आपले नाव प्रविष्ट करा";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "अद्यतन";
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "गडद";
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "फिकट";
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "सिस्टिम";
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "आपली पेमेंट पद्धत Apple Pay वर अद्यतनित आहे का ते तपासून पहा. अद्ययावत नसल्यास, ती अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. आपल्याला अद्याप समस्या असल्यास, आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "आपले कार्ड अशा प्रकारच्या खरेदीला समर्थन देत नाही. दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहिती साठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "आपले कार्ड कालबाह्य झाले आहे. आपली पेमेंट पद्धत Apple Pay अद्यतनित आहे का ते तपासून पहा. अद्ययावत नसल्यास, ती अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "आपला कार्ड नंबर चुकीचा आहे. आपली पेमेंट पद्धत Apple Pay मध्ये योग्यप्रकारे प्रविष्ट केली असल्याचे तपासा. अद्ययावत नसल्यास, ती अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "आपला CVC नंबर चुकीचा आहे. आपला CVC नंबर हा Apple Pay मध्ये योग्य प्रकारे प्रविष्ट केला आहे का ते तपासा. तो अद्यतनित नसल्याल, तो अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "ही खरेदी पूर्ण करण्यास आपल्या कार्डवर पुरेसा निधी नाही. दुसऱ्या पेमेंट पद्धतीचा वापर करून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "आपल्या पेमेंट पद्धतीवरील कालबाह्यता महिना चुकीचा आहे. तो Apple Pay वर अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "आपल्या पेमेंट पध्दतीवरील कालबाह्यता वर्ष चुकीचे आहे. ते Apple Pay वर अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "आपला पेमेंट पद्धत वरील कार्ड नंबर चुकीचा आहे. ते Apple Pay वर अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "पुन्हा पेमेंट पूर्ण करण्याचा प्रयत्न करा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Apple Pay वर आपली पेमेंट पद्धत अद्ययावत आहे का पाहण्यासाठी तपासा. ते नसल्यास, ते अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "नवीन संदेश";
/* Label for the archive button for conversations list view */
"ARCHIVE_ACTION" = "आर्काइव्ह";
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "कॉलमध्ये सामील होण्यास सांगा";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "मूळ";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "चौकोन";
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "संगल्न निर्यात करण्यात अयशस्वी";
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "जतन करण्यात अयशस्वी";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "फाईल प्रकार: %1$@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "आकार: %1$@";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "जतन केले";
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "हळू, अधिक डेटा";
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "जलद, कमी डेटा";
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "मिडिया दर्जा";
/* Notification body shown when media sync to a linked device is complete. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_FINISHED_NOTIFICATION" = "तुमच्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवरून Signalशी सिंक पूर्ण झाले.";
/* Notification body shown when media sync to a linked device was interrupted. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_INTERRUPTED_NOTIFICATION" = "तुमच्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवरून Signalशी सिंक करणे चालू ठेवण्यासाठी Signal उघडा";
/* Notification body shown while syncing media to a linked device. */
"ATTACHMENT_BACKFILL_SYNCING_NOTIFICATION" = "तुमच्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवरून Signalशी सिंक करत आहोत";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "संलग्न";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "संलग्न पाठविण्यात त्रुटी";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "चित्र रुपांतरित करण्यात अक्षम.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "व्हिडिओ वर प्रक्रिया करण्यात अक्षम.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "चित्र पार्स करण्यात अक्षम.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "प्रतिमेमधून मेटाडेटा काढण्यात अक्षम.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "चित्राचा आकार बदलण्यात अक्षम.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "संलग्न खूप मोठे आहे.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "संलग्न मध्ये अवैध मजकूर समाविष्ट आहे.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "संलग्नाचे स्वरूपन अवैध आहे.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "संलग्न रिकामे आहे.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "पाठविण्यासाठी मिडिया निवडा";
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "व्यवस्थापित करा";
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "संपर्क";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "अधिक फोटोज निवडा";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "सेटिंग वर जा";
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "फाईल";
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "GIF";
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. This string is in a compact horizontal space, so it should be short if possible. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "Signal कडे मर्यादित फोटोंपुरती प्राप्ती आहे";
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "स्थान";
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "एकदा का आपण फोटो किंवा व्हिडीओ कॅप्चर केलात, आपण आपले अलिकडील फोटोज किंवा व्हिडीओ पाठवण्यास सक्षम असाल";
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "कोणतेही फोटो किंवा व्हिडीओ नाहीत";
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "Signal ला आपल्या फोटो किंवा व्हिडीओ यांचा ॲक्सेस नसतो. ॲक्सेस सक्षम करण्यास सेटिंग्ज उघडा आणि फोटोज वर टॅप करा";
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "सेटिंग्ज उघडा";
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "पेमेंट";
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "फोटो";
/* A button to select a poll from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_POLL" = "पोल";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "संलग्न";
/* Displayed in a full screen modal when app is processing media that was pasted into message compose field. */
"ATTACHMENT_PASTING" = "Pasting…";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "दस्तऐवज निवडण्यात अयशस्वी";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "कृपया या फाईलचे किंवा निर्देशिकेचे एक कंप्रेस केलेले आर्काईव्ह तयार करा आणि ते पाठविण्याचा प्रयत्न करा.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "असमर्थित फाईल";
/* Title for an action in an action sheet that will save attachments to the device's Photos app. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_ACTION_SAVE" = "जतन करा";
/* Title for an action in an action sheet that will save attachments to the device's Photos app, and disable the action sheet in the future. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_ACTION_SAVE_AND_DONT_SHOW_AGAIN" = "जतन करा आणि पुन्हा दाखवू नका";
/* Message for an action sheet asking users about saving attachments. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "हा मिडीया तुमच्या फोनच्या फोटोज ॲप मध्ये जतन केला जाईल. इतर ॲप्सना तुमच्या फोनच्या अनुमतीनुसार तो प्राप्त करता येईल.";
/* Title for an action sheet asking users about saving attachments. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_ACTION_SHEET_TITLE" = "फोटोंमध्ये जतन करायचे?";
/* Message shown in an action sheet after user fails to save attachments to Photos. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_FAILURE_MESSAGE" = "फोटोंमध्ये जतन करता आले नाही";
/* Message shown in a toast after user successfully saves attachments to Photos. 'Photos' is the name of the default Photos app on iOS, and should be localized as that app's name. */
"ATTACHMENT_SAVING_SUCCESS_MESSAGE" = "फोटोंमध्ये जतन केले";
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "अॅनिमिटेड";
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "ऑडिओ";
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "फाईल";
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "फोटो";
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "व्हिडिओ";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "व्हॉईस संदेश";
/* A string indicating that an audio message is playing. */
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "ऑडिओ संदेश";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "स्पीकर";
/* Message when trying to show a voice message that has expired and is unavailable for download */
"AUDIO_UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL" = "व्हॉईस संदेश उपलब्ध नाही";
/* Title for sheet shown when tapping a voice message that has expired and is unavailable for download */
"AUDIO_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "व्हॉईस संदेश उपलब्ध नाही";
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "रंग बदला";
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "रंग";
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "मजकूर";
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "कॅमेरा";
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "फोटो";
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "अवतार निवडा";
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "मजकूर";
/* return to the previous screen */
"BACK_BUTTON" = "मागे";
/* Action text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "चालू करा";
/* Body for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "तुम्हाला नवा फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर एकही संदेश गमावू नका.";
/* Title for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "कूटबद्ध केलेले बॅकअप्स सुरु करा";
/* Snooze text for Backup enablement reminder megaphone */
"BACKUP_ENABLEMENT_REMINDER_NOT_NOW_ACTION" = "आता नाही";
/* Toast indicating that the user has copied their recovery key. */
"BACKUP_KEY_COPIED_MESSAGE_TOAST" = "रिकव्हरी की कॉपी केली";
/* Text used as placeholder in recovery key text view. */
"BACKUP_KEY_PLACEHOLDER" = "रीकव्हरी की";
/* Action text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "पडताळून पाहा";
/* Body for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "तुम्हाला तुमची की लक्षात राहावी म्हणून आम्ही अधून मधून तुम्हाला तुमची की पडताळण्यास सांगू";
/* Title for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "तुमची रीकव्हरी की पडताळून पाहा";
/* Snooze text for Recovery Key reminder megaphone */
"BACKUP_KEY_REMINDER_NOT_NOW_ACTION" = "आता नाही";
/* Toast indicating that the Recovery Key was correct. */
"BACKUP_KEY_REMINDER_SUCCESSFUL_TOAST" = "रीकव्हरी की बरोबर आहे. आपली की सुरक्षित ठेवा.";
/* Button label for action sheet to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_ACTION" = "बॅकअप सेटअप मधून बाहेर पडा";
/* Message for action sheet when attempting to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_MESSAGE" = "तुम्ही बॅकअप सेटिंग्ज अप करणे पूर्ण केलेले नाही, आणि कोणताही बॅकअप तयार झालेला नाही. तुम्ही सेटिंग्जमधून बॅकअप्स सक्रिय करू शकता.";
/* Title for action sheet when attempting to cancel backup onboarding */
"BACKUP_ONBOARDING_CANCEL_SHEET_TITLE" = "बॅकअप सेटअप मधून बाहेर पडा?";
/* Body for a sheet warning users to their 'Recovery Key' safe. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_KEEP_KEY_SAFE_SHEET_BODY" = "आपण जर आपली की गमावल्यास आपणाला आपला बॅकअप पुनर्संचयित करण्यात Signal आपणाला मदत करू शकणार नाही. त्याला कोठेतरी सुरक्षित आणि संरक्षित संग्रहित करून ठेवा, आणि ती इतरांसोबत शेअर करू नका.";
/* Title for a sheet warning users to their 'Recovery Key' safe. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_KEEP_KEY_SAFE_SHEET_TITLE" = "आपली की सुरक्षित ठेवा";
/* Title for a button offering to let users see their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_SEE_KEY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "की पुन्हा पहा";
/* Subtitle for a view asking users to confirm their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_SUBTITLE" = "तुम्ही आत्ताच रेकॉर्ड केलेली रिकव्हरी की प्रविष्ट करा";
/* Title for a view asking users to confirm their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_ONBOARDING_CONFIRM_KEY_TITLE" = "तुमची रीकव्हरी की निश्चित करा";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_1" = "एंड-टू-एंड कूटबद्ध केलेले";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_2" = "वैकल्पिक, नेहमी";
/* Bullet point on a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_BULLET_3" = "आपला बॅकअप कधीही हटवा";
/* A toast shown when 'Not Now' is tapped from the Backups onboarding intro. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_NOT_NOW_TOAST" = "तुम्ही सेटिंग्जमधून बॅकअप्स सक्रिय करू शकता.";
/* Subtitle for a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_SUBTITLE" = "Signal ची सुरक्षित, एंड-टू-एंड कूटबद्ध केलेली संग्रहण सेवा वापरून आपले संदेश आणि मीडिया यांचा बॅकअप घ्या. तुम्हाला नवा फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर एकही संदेश गमावू नका.";
/* Title for a view introducing Backups during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_INTRO_TITLE" = "Signal सुरक्षित बॅकअप्स";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_1" = "तुमची रीकव्हरी की 64 अंंकांचा एक कोड असतो जो तुमचा बॅकअप रीस्टोर करतेवेळी तुम्हाला द्यावा लागतो.";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_2" = "तुमची रीकव्हरी की, पासवर्ड मॅनेजरसारख्या एखाद्या सुरक्षित ठिकाणी ठेवा, आणि कोणालाही देऊ नका.";
/* Text for a bullet point in a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_BULLET_3" = "तुम्ही गमावलीत, तर तुम्हाला तुमचे संदेश परत मिळवता येणार नाहीत.";
/* Title for a continue button for a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_CONTINUE_BUTTON_TITLE" = "रीकव्हरी की बघा";
/* Title for a view introducing the 'Recovery Key' during an onboarding flow. */
"BACKUP_ONBOARDING_KEY_INTRO_TITLE" = "रीकव्हरी की";
/* Body for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_BODY" = "तुमचे बॅकअप सदस्यत्व कालबाह्य झाले आहे कारण ते तुमच्या पेमेंट करायच्या पद्धतीने रीन्यू करता आले नाही.\n\nमीडिया बॅकअप करणे चालू ठेवण्यासाठी तुम्ही पुन्हा सदस्यत्व घेऊ शकता. तुम्ही विनामूल्य Signal बॅकअप्स प्लॅन वापरत राहू शकता.";
/* Body for a sheet shown when your Backup plan is downgraded because you stopped using TestFlight. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_BODY_TESTFLIGHT" = "तुमचे बॅकअप सदस्यत्व कालबाह्य झाले आहे कारण तुम्ही आता TestFlight वापरत नाही आहात.\n\nमीडिया बॅकअप घेणे चालू ठेवण्यासाठी तुम्ही पुन्हा सदस्यत्व घेऊ शकता. तुम्ही विनामूल्य Signal बॅकअप्स प्लॅन वापरत राहू शकता.";
/* Primary button for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_PRIMARY_BUTTON" = "बॅकअप्स व्यवस्थापित करा";
/* Title for a sheet shown when your Backup plan is downgraded. */
"BACKUP_PLAN_DOWNGRADED_SHEET_TITLE" = "आपली बॅकअप सदस्यता कालबाह्य झाली आहे";
/* Title for a button allowing users to copy their 'Recovery Key' to the clipboard. */
"BACKUP_RECORD_KEY_COPY_TO_CLIPBOARD_BUTTON_TITLE" = "क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा";
/* Title for a button allowing users to create a new 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_CREATE_NEW_KEY_BUTTON_TITLE" = "नवीन की तयार करा";
/* Subtitle for a view allowing users to record their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_SUBTITLE" = "ही की आपले अकाऊंट आणि डेटा पुर्नप्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. ही की कोठेतरी सुरक्षित ठेवा. आपण जी ती गहाळ केल्यास, आपण आपले अकाऊंट पुर्नप्राप्त करू शकणार नाही.";
/* Title for a view allowing users to record their 'Recovery Key'. */
"BACKUP_RECORD_KEY_TITLE" = "तुमची रीकव्हरी की नोंदवा";
/* Title for a button offering help if the user has forgotten their recovery key. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_FORGOT_KEY_BUTTON" = "की विसरलात?";
/* Subtitle for a screen asking users to enter their recovery key, for reminder purposes. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_SUBTITLE" = "आपली रीकव्हरी की एक 64 अंकी कोड असतो जो आपला अकाऊंट आणि माहिती परत मिळवण्यासाठी आवश्यक असतो.";
/* Title for a screen asking users to enter their recovery key, for reminder purposes. */
"BACKUP_RECOVERY_KEY_REMINDER_TITLE" = "तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करा";
/* Subtitle for a progress spinner on a modal tracking active downloading. Embeds 1:{{ the amount downloaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to download as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the amount downloaded as a percentage, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE" = "%2$@ (%3$@) पैकी %1$@";
/* Subtitle for a progress spinner on a modal when waiting for a backup restore to start */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_PREPARING_SUBTITLE" = "पूर्ववत करायची तयारी करत आहे";
/* Title for a progress spinner on a modal when restoring messages */
"BACKUP_RESTORE_MODAL_TITLE" = "संदेश पुर्नस्थापित करत आहे…";
/* Message describing that the Background App Refresh permission is disabled for Signal. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_MESSAGE" = "ऑटोमॅटिक बॅकअप्स बंद केले आहेत. Signalच्या परवानग्या अद्ययावत करून ऑटोमॅटिक बॅकअप्स चालू करा.";
/* Add-on to a message describing that the Background App Refresh permission is disabled for Signal. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_MESSAGE_UPDATE_NOW" = "आता अद्यतनित करा";
/* Title for a button that takes the users to Signal's iOS Settings page. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "सेटिंग वर जा";
/* Message for a sheet warning the user about the Background App Refresh permission. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_MESSAGE" = "Signalला तुमच्या संदेशांचा आपोआप बॅकअप घेता यावा, यासाठी खाली \"सेटिंग्जवर जा\" वर टॅप करा, आणि \"बॅकग्राऊंड अॅप रीफ्रेश\" चालू करा";
/* Title for a sheet warning the user about the Background App Refresh permission. \"Background App Refresh\" should be localized the same way it is in iOS Settings app permissions. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKGROUND_APP_REFRESH_DISABLED_SHEET_TITLE" = "ऑटोमॅटिक बॅकअप्स बंद आहेत";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed with a generic error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_GENERIC_ERROR" = "तुमचा बॅकअप तयार करताना काहीतरी चुकले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा सपोर्टशी संपर्क साधा.";
/* Title for a button in an action sheet allowing users to perform a backup, ignoring that WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_ACTION" = "सेल्युलर वापरून बॅकअप्स घेण्यास अनुमती द्या";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed because WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_MESSAGE" = "सेल्युलर वापरून बॅकअप केल्यास डेटा शुल्क लागू पडू शकतात. तुम्ही WiFi नेटवर्कला कनेक्ट करू शकता किंवा सेल्युलर वापरून बॅकअप्स घेण्यास अनुमती देऊ शकता.";
/* Title for an action sheet explaining that performing a backup failed because WiFi is required. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NEED_WIFI_TITLE" = "सेल्युलर डेटा वापरून बॅकअप घेऊ द्यायचा?";
/* Message for an action sheet explaining that performing a backup failed with a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NETWORK_ERROR" = "तुमचा बॅकअप तयार करताना काहीतरी चुकले. तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message for an action sheet explaining that you must be registered to make a Backup. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_ERROR_SHEET_NOT_REGISTERED" = "बॅकअप तयार करण्यासाठी तुम्ही नोंदवणी केलेली असणे आवश्यक आहे.";
/* Description for a progress bar tracking the preparation of a Backup. Embeds 1:{{ the percentage completed preformatted as a percent, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_PROGRESS_DESCRIPTION_PREPARING_BACKUP" = "बॅकअप तयार करत आहोत (%1$@)";
/* Description for a progress bar tracking the processing of Backup media. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_PROGRESS_DESCRIPTION_PROCESSING_MEDIA" = "मीडिया वर प्रक्रिया होत आहे...";
/* Title for an action sheet action explaining the user can now scan a QR code to continue the restore. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_ACTION_TITLE" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Body for an action sheet explaining the backup succeeded and a restore can continue. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_BODY" = "तुम्हाला जेथे हस्तांतरण करायचे आहे त्या डिव्हाईसवरील QR कोड स्कॅन करण्यासाठी हा डिव्हाईस वापरा";
/* Title for an action sheet explaining the backup succeeded and a restore can continue. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_EXPORT_SUCCEEDED_READY_TO_RESTORE_TITLE" = "हस्तांतरण करण्यास तयार";
/* Message describing to the user that the last backup failed. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "तुमचा शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी \"आता बॅकअप करा\" वर टॅप करा.";
/* Title for a button allowing users to upgrade from a free to paid backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_ACTION_BUTTON_TITLE" = "श्रेणीसुधारणा करा";
/* Text describing the user's free backup plan when they have Backups disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_AND_DISABLED_DESCRIPTION" = "आपण बॅकअप बंद केलेत";
/* Text describing the user's free backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_FREE_DESCRIPTION" = "आपला बॅकअप प्लॅन मोफत आहे";
/* Message for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_GENERIC_ERROR_MESSAGE" = "एक त्रुटी उद्भवली. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Title for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_GENERIC_ERROR_TITLE" = "बॅकअप प्लॅन आणता आला नाही";
/* Message for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a view indicating we failed to fetch someone's Backup plan due to a network error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_NETWORK_ERROR_TITLE" = "नेटवर्क त्रुटी";
/* Title for a button allowing users to manage or cancel their paid backup plan. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_ACTION_BUTTON_TITLE" = "व्यवस्थापित करा किंवा रद्द करा";
/* Title for a button allowing users to reenable a paid backup plan that has been canceled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_ACTION_BUTTON_TITLE" = "पुन्हा सदस्यत्व घ्या";
/* Text describing that the user's paid backup plan has been canceled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_DESCRIPTION" = "सदस्यत्व रद्द केले";
/* Text explaining that a user's paid plan, which has been canceled, will expire on a future date. Embeds {{ the formatted expiration date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_FUTURE_EXPIRATION_FORMAT" = "%1$@ ला कालबाह्य";
/* Text explaining that a user's paid plan, which has been canceled, expired on a past date. Embeds {{ the formatted expiration date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_CANCELED_PAST_EXPIRATION_FORMAT" = "%1$@ रोजी कालबाह्य";
/* Title for a button allowing users to manage a paid backup plan that failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_ACTION_BUTTON_TITLE" = "सब्स्क्रिप्शन व्यवस्थापित करा";
/* Text describing that the user's paid backup plan has failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_DESCRIPTION_1" = "पेमेंट करायची पद्धत नाकारण्यात आली";
/* Text describing that the user's paid backup plan has failed to renew. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FAILED_TO_RENEW_DESCRIPTION_2" = "तुमची पेमेंट करायची पद्धत अद्ययावत असल्याची खात्री करण्यासाठी ती एकदा तपासून घ्या";
/* Title for a button allowing users to manage their backup plan as a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FREE_FOR_TESTERS_ACTION_BUTTON_TITLE" = "प्लॅनचे व्यवस्थापन करा";
/* Text describing that the user's backup plan is paid, but free for them as a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_FREE_FOR_TESTERS_DESCRIPTION" = "सशुल्क (TestFlight वापरकर्त्यांसाठी विनामूल्य)";
/* Title for a button allowing users to renew their backup subscription on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_ACTION_BUTTON_TITLE" = "रीन्यू करा";
/* Text describing that the user's paid backup plan did not correspond to a App Store subscription on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_BUT_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_DESCRIPTION" = "तुमचे सदस्यत्व या डिव्हाईसवर सापडले नाही. Signal बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा.";
/* Header describing what the paid backup plan includes. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_HEADER" = "मजकूर + सर्व मिडीया बॅकअप";
/* Text explaining the price of the user's paid backup plan. Embeds {{ the formatted price }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_PRICE_FORMAT" = "%1$@/महिना";
/* Text explaining when the user's paid backup plan renews. Embeds {{ the formatted renewal date }}. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUP_PLAN_PAID_RENEWAL_FORMAT" = "%1$@ नूतनीकरण";
/* Footer for a menu section related to settings for when Backups are disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLED_SECTION_FOOTER" = "बॅकअप बंद करण्यात आलेले आहेत आणि आपला डेटा Signal च्या सुरक्षित संग्रहण सेवेमधून हटवण्यात आला आहे.";
/* Description for a progress view tracking media being downloaded in service of disabling Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_DOWNLOADING_MEDIA_PROGRESS_VIEW_DESCRIPTION" = "बॅकअप्स बंद केले आहेत, डिव्हाईसवर नसलेला कोणताही मीडिया आता डाऊनलोड होत आहे. एकदा डाऊनलोड झाला की तुमचा डेटा Signal च्या सुरक्षित साठवण सेवेमधून हटवला जाईल.";
/* Message for a view indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_MESSAGE" = "एक त्रुटी उद्भवली. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Header for a menu section related to settings for when disabling Backups encountered an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_SECTION_HEADER" = "Signal च्या सुरक्षित संग्रहण सेवेमधून तुमचा डेटा हटवताना त्रुटी उद्भवली.";
/* Title for a view indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_GENERIC_ERROR_TITLE" = "बॅकअप हटवता आला नाही";
/* Description for a progress view tracking Backups being disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_PROGRESS_VIEW_DESCRIPTION" = "बॅकअप हटवत आहोत...";
/* Header for a menu section related to disabling Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_DISABLING_SECTION_HEADER" = "बॅकअप्स बंद करण्यात आलेले आहेत आणि आपला डेटा Signal च्या सुरक्षित संग्रहण सेवेमधून हटवण्यात आला आहे.";
/* Header for a menu section related to settings for when Backups are enabled. */
"BACKUP_SETTINGS_BACKUPS_ENABLED_SECTION_HEADER" = "बॅकअप तपशील";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to create a new Recovery Key, but is not registered. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_ERROR_NOT_REGISTERED" = "नवीन रीकव्हरी की तयार करण्यासाठी तुम्ही नोंदणी केलेली असणे आवश्यक आहे.";
/* Explanation text for a sheet warning users they've reached a rate limit for creating Recovery Key. {{ Embeds 1: the preformatted time they must wait before enabling backups, such as \"1 week\" or \"6 hours\". }} */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_BODY" = "जर तुम्ही एक नवीन रीकव्हरी की तयार केलीत, तर तुम्हाला %1$@ या काळासाठी बॅकअप्स चालू करता येणार नाहीत. गैरवापर टाळण्यासाठी तयार करता येणाऱ्या कीच्या संख्येवर मर्यादा घातलेली आहे.";
/* Action in an action sheet allowing to continue to rotate their key */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_CONTINUE_ACTION" = "नवीन की तयार करा";
/* Title for a sheet warning users they've reached a rate limit for creating Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_LIMIT_REACHED_WARNING_SHEET_TITLE" = "रीकव्हरी कीची मर्यादा गाठली";
/* Toast shown when a new Recovery Key has been created successfully. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_SUCCESS_TOAST" = "नवीन की तयार झाली!";
/* TItle for a sheet warning users that Backups must be disabled to create a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_BACKUPS_MUST_BE_DISABLED_TITLE" = "निष्क्रिय करा आणि नवीन की तयार करा";
/* Body for a sheet warning users about creating a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_BODY" = "जर दुसऱ्या कोणाला तुमची की माहिती असेल तरच नवीन की तयार करावी लागते. नवीन की तयार करण्यासाठी बॅकअप्स आधी बंद करावे लागतात.\n\nबॅकअप्स बंद केल्यावर आणि नवीन की तयार केल्यावर, तुम्हाला तुमचा बॅकअप पुनःसक्रिय करावा लागेल आणि पुन्हा अपलोड करावा लागेल.";
/* Title for a sheet warning users about creating a new Recovery Key. */
"BACKUP_SETTINGS_CREATE_NEW_KEY_WARNING_SHEET_TITLE" = "एक नवीन रीकव्हरी की तयार करा";
/* Footer for a menu section allowing users to turn off Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLE_BACKUPS_BUTTON_FOOTER" = "हे केल्यावर तुमचा सर्व बॅकअप डेटा हटवला जाईल. कोणतही नवे बॅकअप तयार केले जाणार नाहीत.";
/* Title for a button allowing users to turn off Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLE_BACKUPS_BUTTON_TITLE" = "बंद करा आणि बॅकअप हटवा";
/* Title for a button in an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_CONFIRM" = "बंद करा आणि हटवा";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "आपला बॅकअप हटवला जाईल आणि कोणताही नवीन बॅकअप तयार केला जाणार नाही.";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to disable Backups. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "बॅकअप बंद करा आणि हटवा?";
/* Message shown in an action sheet when the user disables Backups, explaining that their media is downloading first. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_DOWNLOADS_STARTED_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "तुमच्या बॅकअपमध्ये असा मीडिया आहे जो या डिव्हाईसवर नाही. तुमचा बॅकअप डाऊनलोड व्हायला फार वेळ लागू शकतो, त्यामध्ये व्यत्यय येऊ नये म्हणून Signal चालू ठेवा.";
/* Title shown in an action sheet when the user disables Backups, explaining that their media is downloading first. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_DOWNLOADS_STARTED_ACTION_SHEET_TITLE" = "आपला बॅकअप डाऊनलोड करत आहे";
/* Message shown in an action sheet indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_GENERIC_ERROR_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Signal च्या सुरक्षित संग्रहण सेवेमधून तुमचा डेटा हटवताना त्रुटी उद्भवली.";
/* Title shown in an action sheet indicating we failed to delete the user's Backup due to an unexpected error. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_GENERIC_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE" = "बॅकअप हटवता आला नाही";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to disable Backups, but is not registered. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_ERROR_NOT_REGISTERED" = "बॅकअप बंद करण्यासाठी तुम्ही नोंदणी केलेली असणे आवश्यक आहे.";
/* Button for an action sheet shown when the user disables Backups, letting them manage their subscription. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_MANAGE_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "सब्स्क्रिप्शन व्यवस्थापित करा";
/* Message for an action sheet shown when the user disables Backups, but is still subscribed to the paid plan. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "जर तुम्हाला तुमचे सदस्यत्व रद्द करायचे असेल तर सदस्यत्व हाताळा > Signal > सदस्यत्व रद्द करा वर टॅप करा";
/* Title for an action sheet shown when the user disables Backups, but is still subscribed to the paid plan. */
"BACKUP_SETTINGS_DISABLING_SUBSCRIPTION_CANCEL_ACTION_SHEET_TITLE" = "तुम्ही अजूनही एका सशुल्क बॅकअप प्लॅनचे सदस्य आहात";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user cancel an in-progress download. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_CANCEL_DOWNLOAD" = "डाउनलोड रद्द करा";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user initiate an available download. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_INITIATE_DOWNLOAD" = "डाऊनलोड करा";
/* Title for a button shown in Backup Settings that lets a user resume a download paused due to needing Wi-Fi. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_ACTION_BUTTON_RESUME_DOWNLOAD_WITHOUT_WIFI" = "थांबवलेले डाऊनलोड सुरु करा";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because of low battery. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_BATTERY" = "डाऊनलोड थांबले : डिव्हाईसची बॅटरी कमी आहे";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because of low power mode. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_POWER_MODE" = "डाऊनलोड थांबले : कमी ऊर्जा मोड";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need more disk space available. Embeds {{ the amount of space needed as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_DISK_SPACE" = "तुमचा मीडिया डाऊनलोड करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही. पुढे सुरू ठेवण्यासाठी %1$@ जागा मोकळी करा.";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need internet. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_INTERNET" = "डाऊनलोड थांबले : इंटरनेट नाही…";
/* Subtitle for a progress bar tracking downloads that are paused because they need WiFi. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_WIFI" = "डाऊनलोड थांबले : Wi-Fiच्या प्रतीक्षेत";
/* Subtitle for a progress bar tracking active downloading. Embeds 1:{{ the amount downloaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to download as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the amount downloaded as a percentage, e.g. 10% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING" = "%2$@ पैकी %1$@ (%3$@) डाउनलोड करत आहे";
/* Subtitle for a view explaining that downloads are available but not running. Embeds {{ the amount available to download as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_SUSPENDED" = "तुमच्याकडे %1$@ मीडिया आहे जो या डिव्हाईसवर नाही.";
/* Subtitle for a view explaining that downloads are available but not running, and the user's paid subscription is expiring. Embeds {{ the amount available to download as a file size, e.g. 100 MB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_DOWNLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_SUSPENDED_PAID_SUBSCRIPTION_EXPIRING" = "तुमच्याकडे %1$@ मीडिया आहे जो या डिव्हाईसवर नाही. सशुल्क सदस्यत्व शिवाय मीडिया ऑफलोड करता येणार नाही.";
/* Label for a toggleable menu item describing whether to make backups on cellular data. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_BACKUP_ON_CELLULAR_LABEL" = "मोबाइल वापरून बॅकअप करा";
/* Label for a menu item explaining the size of the user's backup. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_BACKUP_SIZE_LABEL" = "बॅकअप आकार";
/* Label for a menu item explaining when the user's last backup occurred. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_LABEL" = "शेवटचा बॅकअप";
/* Text explaining that the user's last backup was in the past. Embeds 1:{{ the date of the backup }} and 2:{{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_PAST_FORMAT" = "%2$@ वर %1$@";
/* Text explaining that the user's last backup was today. Embeds {{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_TODAY_FORMAT" = "आज %1$@ वाजता";
/* Text explaining that the user's last backup was yesterday. Embeds {{ the time of the backup }}. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_LAST_BACKUP_YESTERDAY_FORMAT" = "काल %1$@ वाजता";
/* Label for a menu item offering to show the user their recovery key. */
"BACKUP_SETTINGS_ENABLED_VIEW_BACKUP_KEY_LABEL" = "रीकव्हरी की बघा";
/* Body for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_BODY" = "या डिव्हाईसवर तुमचे सदस्यत्व रीस्टोर करता आले नाही. तुम्ही ॲप स्टोरवर एका दुसऱ्या Apple खात्यामधून साईन इन केले असेल किंवा तुम्ही ॲंड्रॉईड फोनवरून हस्तांतरण केले असेल तर असे होऊ शकते.जर तुमचे सदस्यत्व तुमच्या जुन्या फोनवर सक्रिय असेल तर ते रीन्यू होण्याआधीच रद्द करण्याचा विचार करा.";
/* Button for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_GOT_IT_BUTTON" = "कळले";
/* Title for a sheet explaining that the user's Backups subscription was not found on this device. */
"BACKUP_SETTINGS_IAP_NOT_FOUND_LOCALLY_SHEET_TITLE" = "सदस्यत्व सापडले नाही";
/* Title for a button allowing users to trigger a manual backup. */
"BACKUP_SETTINGS_MANUAL_BACKUP_BUTTON_TITLE" = "आता बॅकअप करा";
/* Title for a button shown under a progress bar tracking a manual backup, which lets the user cancel the backup. */
"BACKUP_SETTINGS_MANUAL_BACKUP_CANCEL_BUTTON" = "बॅकअप रद्द करा";
/* Action in an action sheet allowing users to download their offloaded media later. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_LATER_ACTION" = "नंतर डाउनलोड करा";
/* Message for an action sheet allowing users to download their offloaded media. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_MESSAGE" = "तुमच्या बॅकअपमध्ये असा मीडिया आहे जो या डिव्हाईसवर नाही. हे डाऊनलोड व्हायला वेळ लागू शकतो, तुमचे डाऊनलोड अखंडितपणे सुरु राहण्यासाठी Signal चालू ठेवा.";
/* Action in an action sheet allowing users to download their offloaded media now. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_NOW_ACTION" = "आत्ताच डाऊनलोड करा";
/* Title for an action sheet allowing users to download their offloaded media. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_DOWNLOAD_SHEET_TITLE" = "ऑफलोड केलेला मीडिया डाऊनलोड करायचा?";
/* Message for an action sheet warning users who are testers about the Optimize Local Storage feature. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TESTER_WARNING_SHEET_MESSAGE" = "ऑफलोड केलेला मीडिया तुम्ही जोपर्यंत TestFlight वापरत आहात तोपर्यंत तो उपलब्ध राहील. चाचणी कार्यक्रमातून बाहेर पडण्यापूर्वी तुम्ही तुमचा सर्व मीडिया डाऊनलोड केल्याची खात्री करून घ्या.";
/* Title for an action sheet warning users who are testers about the Optimize Local Storage feature. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TESTER_WARNING_SHEET_TITLE" = "ऑफलोड केलेल्या मीडियावरील चाचणी";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is available. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_AVAILABLE" = "न वापरलेला मिडीया ऑफलोड केला जाईल, परंतु त्याला आपल्या बॅकअप मधून कधीही डाउनलोड केले जाऊ शकते.";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is available and they are a tester. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_AVAILABLE_FOR_TESTERS" = "न वापरलेला मीडिया ऑफलोड होईल, पण तुम्ही TestFlight वापरत असेपर्यंत तो तुमच्या बॅकअपमधून कधीही डाऊनलोड करता येईल.";
/* Footer for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting, if the toggle is unavailable. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_FOOTER_UNAVAILABLE" = "साठवण सुधारणा फक्त Signal बॅकअप्सच्या सशुल्क टीअरसह वापरता येते. हे वैशिष्ट्य वापरणे सुरू करण्यासाठी आपला बॅकअप प्लॅन अपग्रेड करा.";
/* Title for a toggle allowing users to change the Optimize Local Storage setting. */
"BACKUP_SETTINGS_OPTIMIZE_LOCAL_STORAGE_TOGGLE_TITLE" = "डिव्हाइस वरील संग्रहण सानुकूल करा";
/* Subtitle for a notification telling the user they are out of remote storage space. */
"BACKUP_SETTINGS_OUT_OF_STORAGE_SPACE_NOTIFICATION_SUBTITLE" = "तुम्ही तुमची बॅकअप साठवण मर्यादा गाठली आहे. चॅट्स आणि मीडिया बॅकअप करणे सुरु ठेवण्यासाठी Signal मधील जागा मोकळी करा.";
/* Title for a notification telling the user they are out of remote storage space. */
"BACKUP_SETTINGS_OUT_OF_STORAGE_SPACE_NOTIFICATION_TITLE" = "बॅकअप साठवण पूर्ण झाली";
/* Title for a button allowing users to re-enable Backups, after it had been previously disabled. */
"BACKUP_SETTINGS_REENABLE_BACKUPS_BUTTON_TITLE" = "बॅकअप पुन्हा सक्षम करा";
/* Title for an action in a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_ACTION_SKIP" = "डाउनलोड वगळा";
/* Message for a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_MESSAGE" = "तुमच्याकडे बॅकअप डेटा आहे जो या डिव्हाईसवर नाही. तुमचा मीडिया आणि अटॅचमेंट्स हे सशुल्क सदस्यत्वाशिवाय कायमचे हटवले जातील.";
/* Title for a sheet warning the user about skipping downloads. */
"BACKUP_SETTINGS_SKIP_DOWNLOADS_WARNING_SHEET_TITLE" = "डाउनलोड वगळायचे?";
/* Title for detail button in notice that the user's Backups subscription couldn't be redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_NOTICE_DETAIL_BUTTON" = "तपशील";
/* Title for notice that the user's Backups subscription couldn't be redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_NOTICE_TITLE" = "तुमचे बॅकअप सदस्यत्व रिडीम करता आले नाही";
/* Body for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_BODY" = "या महिन्यात अनेक डिव्हाईसेस वरून तुमचे सदस्यत्व रिडीम करण्याचा प्रयत्न झाला आहे.\n\nतुम्ही अनेक वेळा तुमचे Signal खाते रीस्टोर केले असावे, किंवा एकच सदस्यत्व अनेक डिव्हाईसेस वापरत असावेत.";
/* Button for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_GOT_IT_BUTTON" = "कळले";
/* Title for a sheet explaining that the user's Backups subscription was already redeemed. */
"BACKUP_SETTINGS_SUBSCRIPTION_ALREADY_REDEEMED_SHEET_TITLE" = "तुमचे बॅकअप सदस्यत्व रिडीम करता आले नाही";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because of low battery. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_BATTERY" = "मीडिया अपलोड थांबले : डिव्हाईसची बॅटरी कमी आहे";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because of low power mode. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_LOW_POWER_MODE" = "मीडिया अपलोड थांबले : कमी ऊर्जा मोड";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because they need an internet connection */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_INTERNET" = "मीडिया अपलोड थांबले : इंटरनेट नाही...";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because they need WiFi. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_NEEDS_WIFI" = "मीडिया अपलोड थांबले: Wi-Fi च्या प्रतीक्षेत";
/* Subtitle for a progress bar tracking uploads that are paused because the user is out of remote storage space. Embeds 1:{{ total storage space provided, e.g. 100 GB }}; 2:{{ space the user needs to free up by deleting media, e.g. 1 GB }}. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_PAUSED_OUT_OF_STORAGE_SPACE_FORMAT" = "तुमच्या बॅकअप प्लॅनमध्ये समाविष्ट असलेली %1$@ साठवणीची मर्यादा तुम्ही गाठली आहे. नवीन चॅट्सचा आणि मीडियाचा बॅकअप घेण्यासाठी, Signal मध्ये %2$@ जागा मोकळी करा, आणि मग \"आता बॅकअप घ्या\" वर टॅप करा.";
/* Subtitle for a progress bar tracking active uploading. Embeds 1:{{ the amount uploaded as a file size, e.g. 100 MB }}; 2:{{ the total amount to upload as a file size, e.g. 1 GB }}; 3:{{ the percentage uploaded as a percent, e.g. 40% }}. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING" = "%2$@ पैकी %1$@ (%3$@) अपलोड होत आहे";
/* Subtitle for a progress bar tracking active uploading. */
"BACKUP_SETTINGS_UPLOAD_PROGRESS_SUBTITLE_RUNNING_GENERIC" = "अपलोड करत आहे…";
/* Message for a sheet shown after the user enables backups. */
"BACKUP_SETTINGS_WELCOME_TO_BACKUPS_SHEET_MESSAGE" = "तुमच्या बॅकअपच्या आकारानुसार याला बराच वेळ लागू शकतो. बॅकअप चालू असेपर्यंत तुम्ही नेहमी वापरता तसे Signal वापरत राहू शकता.";
/* Title for a sheet shown after the user enables backups. */
"BACKUP_SETTINGS_WELCOME_TO_BACKUPS_SHEET_TITLE" = "Signal सुरक्षित बॅकअप्समध्ये आपले स्वागत आहे. तुमचा बॅकअप आत्ता सुरू करा.";
/* Message for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_MESSAGE" = "तुमची पेमेंट करायची पद्धत अद्ययावत असल्याची खात्री करण्यासाठी ती एकदा तपासून घ्या. सदस्यत्व हाताळा > Signal > पेमेंट करायची पद्धत अद्ययावत करा वर टॅप करा.";
/* Primary button for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_PRIMARY_BUTTON" = "सब्स्क्रिप्शन व्यवस्थापित करा";
/* Title for a sheet shown when your Backup subscription fails to renew. */
"BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_RENEW_SHEET_TITLE" = "आपल्या बॅकअप सदस्यत्वाचे नूतनीकरण अयशस्वी झाले";
/* Body for system notification when we detect an issue with Backup media. */
"BACKUPS_MEDIA_ERROR_NOTIFICATION_BODY" = "तुमच्या मीडिया बॅकअप संदर्भात काहीतरी अनपेक्षित घडले. समस्या सोडवण्यास आम्हाला मदत करण्यासाठी कृपया डीबग लॉग सुपूर्द करा.";
/* Title for system notification when we detect an issue with Backup media. */
"BACKUPS_MEDIA_ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "बॅकअप्स मीडिया त्रुटी";
/* Title for the 'Backup' settings menu. */
"BACKUPS_SETTINGS_TITLE" = "बॅकअप्स सुरक्षित करा";
/* Body for system notification or megaphone when backups is enabled. Embeds {{ time backups was enabled }} */
"BACKUPS_TURNED_ON_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "Signal बॅकअप्स या खात्यासाठी %1$@ येथे चालू झाले होते. पहाण्यासाठी टॅप करा.";
/* Title for system notification or megaphone when backups is enabled */
"BACKUPS_TURNED_ON_TITLE" = "तुम्ही बॅकअप्स चालू केलेत";
/* Action text for backups enabled megaphone taking user to backup settings */
"BACKUPS_VIEW_SETTINGS_BUTTON" = "सेटिंग्ज दाखवा";
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "माझे बॅजेस";
/* The title for the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "बॅजेस";
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "आता देणगी द्या";
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ Signal ला सपोर्ट करतात";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "आपला बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला आहे, आणि यापुढे तो आपल्या प्रोफाइलवर दिसणार नाही.\n\nआपण Signal वापरणे पुढे सुरु ठेवू शकता परंतु आपल्यासाठी तयार केलेल्या तंत्रज्ञानाला सपोर्ट करण्यासाठी मासिक देणगीदार बनण्याचा कृपया विचार करा.";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "आपला बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला आहे, आणि यापुढे तो आपल्या प्रोफाइलवर दिसणार नाही.\n\nआपण एक-वेळ देणगीने आपला बूस्ट बॅज आणखी 30 दिवसांसाठी पुन्हा सक्रिय करू शकता.";
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "बॅज कालबाह्य झाला";
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "देणगी द्या";
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "अधिक जाणा.";
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "मासिक देणगी रद्द करण्यात आली";
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "आपली आवर्ती मासिक देणगी रद्द करण्यात आली होती. %1$@\n\nआपल्या प्रोफाईलवर आपला बॅज यापुढे दृश्यमान होणार नाही.";
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "आपले बँक हस्तांतरण प्राप्त झाले. आता आपण आपला सपोर्ट दाखवण्यासाठी आपल्या प्रोफाईलवर हा बॅज प्रदर्शित करणे निवडू शकता.";
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "देणगी देणे पूर्ण";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
"BADGE_THANKS_BODY" = "आता आपण आपला सपोर्ट दाखवण्यासाठी आपल्या प्रोफाईलवर हा बॅज प्रदर्शित करणे निवडू शकता.";
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "प्रोफाइलवर दाखवा";
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "वैशिष्ट्यीकृत बॅज बनवा";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
"BADGE_THANKS_TITLE" = "आपल्या समर्थनासाठी धन्यवाद!";
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "जेव्हा तुमच्याकडे एकापेक्षा जास्त बॅज असतील, तेव्हा तुम्ही तुमच्या प्रोफाईलवर इतरांना पाहण्यासाठी एक निवडू शकता.";
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "अकाऊंट माहिती शोधा";
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "आपला बँक तपशील प्रविष्ट करा. Signal आपली वैयक्तिक माहिती संकलित किंवा संग्रहित करत नाही.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
"BANK_MANDATE_AGREE" = "सहमत";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "अधिक वाचा";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "Signal ला केलेले देणगीवर स्ट्राईप प्रक्रिया करते. Signal आपली वैयक्तिक माहिती संकलित किंवा संग्रहित करत नाही.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
"BANK_MANDATE_TITLE" = "बँक हस्तांतरण";
/* Accessibility label for banner close button */
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "बॅनर बंद करा";
/* Beta label */
"BETA_LABEL" = "बीटा";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "या गटामधून आपल्याला यापुढे संदेश किंवा अद्यतने प्राप्त होणार नाहीत.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "अवरोधित करा";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "\"%1$@\" गट अवरोधित करायचा आणि सोडायचा?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ला अवरोधित करायचे?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "अवरोधित केलेले गट";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "अवरोधित केलेले वापरकर्ते";
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "गट आधीपासून अवरोधित आहे.";
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "वापरकर्ता आधीपासून अवरोधित आहे.";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "अनावरोधित करा";
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "आपण एकमेकांना संदेश पाठवू आणि कॉल करू शकाल.";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "अस्तित्वात असलेले सदस्य आपल्याला गटामध्ये पुन्हा जोडू शकतील.";
/* An explanation of what unblocking a group means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "गट सदस्य आपल्याला पुन्हा या गटात जोडू शकतील.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "हा गट अनावरोधित करायचा?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "%1$@ अनावरोधित करायचा?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "अवरोधित करा";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ अवरोधित केले गेले आहे.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "वापरकर्ता अवरोधित केला गेला";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "गट अवरोधित केला गेला";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "आपण स्वतःला अवरोधित करू शकत नाही.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "त्रुटी";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ अनावरोधित केले गेले आहे.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "आता अस्तित्वात असलेले सदस्य आपल्याला गटामध्ये पुन्हा जोडू शकतात.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "अवरोधित केलेले वापरकर्ते आपल्याला कॉल करू किंवा संदेश पाठवू शकणार नाहीत.";
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "सानुकूल रक्कम प्रविष्ट करा";
/* Label for the 'add' button. */
"BUTTON_ADD" = "जोडा";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "सुरू ठेवा";
/* Label for the 'copy' button. */
"BUTTON_COPY" = "कॉपी करा";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "ठीक";
/* Label for the 'duplicate' button. */
"BUTTON_DUPLICATE" = "डूप्लिकेट";
/* Label for the 'edit' button. */
"BUTTON_EDIT" = "संपादन";
/* Label for the 'mute' button. */
"BUTTON_MUTE" = "म्यूट करा";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "पुढे";
/* Label for the 'no' button. */
"BUTTON_NO" = "नाही";
/* Label for the 'not now' button. */
"BUTTON_NOT_NOW" = "आता नाही";
/* Label for the 'okay' button. */
"BUTTON_OKAY" = "ठीक आहे";
/* Label for the 'previous' button. */
"BUTTON_PREVIOUS" = "मागील";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "निवडा";
/* Label for the 'set' button. */
"BUTTON_SET" = "सेट करा";
/* Label for the 'share' button. */
"BUTTON_SHARE" = "सामायिक करा";
/* Label for the 'submit' button. */
"BUTTON_SUBMIT" = "सादर करा";
/* Label for the 'unmute' button. */
"BUTTON_UNMUTE" = "अनम्यूट करा";
/* Label for the 'view' button. */
"BUTTON_VIEW" = "बघा";
/* Label for the 'yes' button. */
"BUTTON_YES" = "हो";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "पुन्हा कॉल करा";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@वाजता चुकलेला व्हॉईस काॅल";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞 चुकलेला व्हाईस कॉल";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@राेजी चुकलेला व्हॉईस काॅल";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@राेजी चुकलेला व्हॉईस काॅल";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal मध्ये कॉल करण्यासाठी आणि व्हॉईस रेकॉर्ड करण्यासाठी आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये मायक्रोफोन अॅक्सेस सक्षम करू शकता.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "मायक्रोफोन अॅक्सेस आवश्यक";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "उत्तर द्या";
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "व्हिडिओ शिवाय उत्तर द्या\n";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "नाकारा";
/* Title used to represent details about a call. */
"CALL_DETAILS" = "कॉल तपशील";
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
"CALL_LINK" = "कॉल लिंक";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "कॉलचे नाव जोडा";
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
"CALL_LINK_COPY" = "लिंक कॉपी करा";
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
"CALL_LINK_CREATE" = "कॉल लिंक तयार करा";
/* Displayed in a full screen modal view when creating a Call Link */
"CALL_LINK_CREATING_MODAL" = "Creating…";
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "कॉल लिंक तयार केली जाऊ शकत नाही. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा तपासा.";
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "नेटवर्क त्रुटी";
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "लिंक हटवा";
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "कॉल लिंक हटवता आली नाही.";
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "ज्या कोणाकडे ही लिंक आहे त्यांच्यासाठी ही लिंक यापुढे काम करणार नाही.";
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "लिंक हटवायची?";
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
"CALL_LINK_DELETED" = "कॉल लिंक हटवली.";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "कॉल नाव संपादित करा";
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "कॉल मध्ये सामील होऊ शकत नाही. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा तपासा.";
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "प्रवेश मंजूर करा";
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "प्रवेश नाकारा";
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "कॉलमध्ये जोडले जाऊ इच्छितात…";
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "एका Signal कॉलमध्ये सामील होण्यासाठी या लिंकचा वापर करा";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "लिंकद्वारे या कॉलमध्ये जोडला जाणारा कोणीही आपले नाव आणि फोटो पाहील.";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "लिंकद्वारे या कॉलमध्ये जोडला जाणारा कोणीही आपले नाव, फोटो, आणि फोन नंबर पाहील.";
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "आपण तयार केलेल्या कॉल लिंक्स ज्या लोकांकडे आहेत त्यांच्यासाठी त्या यापुढे चालणार नाहीत.";
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "सर्व मंजूर करा";
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "सर्व नाकारा";
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "या कॉलमध्ये सामील होण्यासाठी विनंती";
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "ॲडमिनची मंजुरी आवश्यक आहे";
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "Signal मार्फत लिंक शेअर करा";
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "लिंक शेअर करा";
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "सर्व कॉल लिंक्स हटवल्या जाणार नाहीत. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "कॉल लिंक अद्यतनित केली जाऊ शकत नाही. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा तपासा.";
/* Label on button for lowering hand in call. */
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "हात खाली घ्या";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ सुटलेला कॉल कारण वापरकर्त्याचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.";
/* Title for toast which appears after submitting a call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_COMPLETION_TOAST" = "तुमच्या प्रतिसादाबद्दल धन्यवाद!";
/* Footer text explaining custom issue descriptions in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_CUSTOM_ISSUE_FOOTER" = "कृपया समस्येशी संबंधित सर्व तपशीलांचा समावेश करा. तुम्ही येथे कोणतीही शेअर केलेली माहिती खासगी राहील आणि तिचा वापर फक्त Signal कॉल्स सुधारण्यास मदत करण्यासाठी केला जाईल.";
/* Placeholder text for the custom issue entry in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_CUSTOM_ISSUE_PLACEHOLDER" = "तुमच्या समस्येचे वर्णन करा";
/* Footer text explaining what debug logs contain in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_FOOTER" = "आम्हाला मिळणारी माहिती अगदी कमी पातळीवरची ॲपची माहिती असते आणि तिच्यामध्ये तुमच्या कॉल्समधील संवादाचा समावेश नसतो.";
/* Header text explaining the purpose of sharing debug logs in the call quality survey. The text inside the <link> tags is tappable for viewing the diagnostic information. */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_HEADER" = "सबमिट केल्याने तुमचा प्रतिसाद <link>तुमच्या कॉलबद्दलच्या निदानात्मक माहितीसह</link> शेअर केला जाईल. तुम्ही पर्याय म्हणून आम्हाला कॉलची गुणवत्ता सुधारण्यास मदत करण्यासाठी डीबग लॉग शेअर करू शकता.";
/* Link text to open a preview of debug logs in the call quality survey. Appended to CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_FOOTER */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_PREVIEW_LINK" = "डीबग लॉग पाहा";
/* Title for the debug log sharing screen in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_TITLE" = "आम्हाला सुधारण्यास मदत करा";
/* Label for the toggle to share debug log in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DEBUG_LOG_TOGGLE" = "डीबग लॉग शेअर करा";
/* Title for preview of the call diagnostic info that will be sent with the survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_DIAGNOSTICS_TITLE" = "निदानात्मक माहिती";
/* Button label for indicating the call did not have issues in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_GREAT_BUTTON" = "उत्तम";
/* Button label for indicating the call had issues in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_HAD_ISSUES_BUTTON" = "समस्या होत्या";
/* Label for audio issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO" = "ऑडिओ ची समस्या";
/* Label for audio dropout issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_DROP" = "ऑडिओ कट आउट";
/* Label for local echo issue option in call quality survey, indicating the user heard an echo */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_LOCAL_ECHO" = "आवाज घुमत होता";
/* Label for remote echo issue option in call quality survey, indicating other participants heard an echo */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_REMOTE_ECHO" = "इतरांना घुमणारा आवाज ऐकू आला";
/* Label for audio stuttering issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_AUDIO_STUTTERING" = "ऑडिओ अडकत होता";
/* Label for call dropped issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_CALL_DROPPED" = "कॉल ड्रॉप झाला";
/* Label for custom issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_OTHER" = "काहीतरी वेगळे";
/* Label for video issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO" = "व्हिडिओची समस्या";
/* Label for poor video quality issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_LOW_QUALITY" = "व्हिडिओची गुणवत्ता वाईट होती";
/* Label for low resolution video issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_LOW_RESOLUTION" = "रिझोल्यूशन कमी होते";
/* Label for camera not working issue option in call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUE_VIDEO_NO_CAMERA" = "कॅमेरा चालू झाला नाही";
/* Header text on the call quality survey issues screen */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUES_HEADER" = "सर्व लागू असलेले निवडा";
/* Title for the sheet in the call quality survey where issues with the call can be selected */
"CALL_QUALITY_SURVEY_ISSUES_SHEET_TITLE" = "तुम्हाला कोणत्या समस्या आल्या?";
/* Header text explaining the purpose of the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_RATING_HEADER" = "यामुळे आम्हाला Signal मधील कॉल्स सुधारण्यास मदत होते. कोणतीही वैयक्तिक ओळख उघड करणारी माहिती जतन होणार नाही.";
/* Title for the initial rating screen in the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_RATING_TITLE" = "तुमचा कॉल कसा होता?";
/* Button text to submit the call quality survey */
"CALL_QUALITY_SURVEY_SUBMIT_BUTTON" = "प्रविष्ट करा";
/* Label on button for raising hand in call. */
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "हात वर करा";
/* Button to return to the current call */
"CALL_RETURN_BUTTON" = "कॉलवर परत या";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "कुठलेही उत्तर नाही";
/* Button to start a call */
"CALL_START_BUTTON" = "कॉल चालू करा";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "कॉल करा";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ला कॉल करायला आपल्याला आडेल का?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "कॉल करायचा?";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 %1$@वाजता एक मिस्ड व्हिडीओ कॉल";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹 सुटलेला व्हिडिओ कॉल";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 %1$@रोजी एक मिस्ड व्हिडिओ कॉल";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 %1$@ एक मिस्ड व्हिडिओ कॉल";
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "विना व्हिडिओ उत्तर द्या";
/* label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "उत्तर";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "ऑडिओ";
/* label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "नकार द्या";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "कॉल संपवा";
/* Accessibility label for leaving a call */
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "कॉल सोडा";
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "अधिक";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "मूक करा";
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "%1$@ ला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता.";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "कॅमेरा दिशा स्विच करा";
/* Accessibility label for turning off call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "रिंग होणे बंद करा";
/* Accessibility label for turning on call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "रिंग होणे सुरू करा";
/* Accessibility label for turning off the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "कॅमेरा बंद करा";
/* Accessibility label for turning on the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "कॅमेरा चालू करा";
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "अनम्यूट करा";
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "आत येण्याची वाट पाहत आहे…";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "परत कॉल करा";
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "आपला कॅमेरा बंद आहे";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signal वापरकर्ता";
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "Signal गट";
/* Title for the calls list view. */
"CALLS_LIST_TITLE" = "कॉल";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "येणारे";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "मिस्ड";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "बाहेर जाणारे";
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "साफ करा";
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "हे कायमस्वरूपी सर्व कॉल इतिहास हटवेल.";
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "कॉल इतिहास साफ करायचा?";
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "हटवा";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "सर्व";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "मिस्ड";
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "चॅटवर जा";
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "सामील व्हा";
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हिडिओ कॉलमध्ये सामील व्हा";
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हॉईस कॉल जॉईन करा";
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "कोणतेही मिस्ड कॉल नाहीत";
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "कोणतेही अलिकडील कॉल नाहीत";
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "मित्राला कॉल करुन सुरुवात करा";
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "कॉलवर परत या";
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "परत जा";
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "'%1$@' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत";
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "निवडा";
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "निवडा";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हिडीओ कॉल";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हॉईस कॉल";
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "माहिती";
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "एक चित्र घ्या आणि नंतर त्यास पाठवा";
/* Accessibility label for camera button. */
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "कॅमेरा";
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "पुढे जा";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "अल्बम मोड";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "बंद";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "चालू";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "पुढचा भाग मागे करून";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "कॅमेरा निवडणारा";
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "कॅमेऱ्यांमध्ये स्वीच करतो";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "समोरासमोरील";
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "बंद करा";
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "कम्पोझर मोड";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "स्वयंचलित";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "फ्लॅश";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "बंद";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "चालू";
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "फोटो आणि व्हिडीओ दर्शक";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "व्हिडीओ रेकॉर्डिंग करणे थांबवा";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "चित्र घ्या";
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "व्हिडिओ घ्या";
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
"CAMERA_VO_ZOOM" = "झूम करा";
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@वेळा";
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "आपण जेव्हा या व्यक्तीसह संदेशांची देवाणघेवाण कराल तेव्हा त्यांच्यासह सुरक्षितता क्रमांक तयार केले जातील.";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "अवैध कार्ड क्रमांक";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "कार्ड क्रमांक";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "अवैध CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "कोड फार मोठा आहे";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "अवैध कालबाह्यता तारीख";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "कालबाह्यता तारीख";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "मम/वव";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "आपण जेव्हा देणगी देता तेव्हा Signal आपली कोणतीही वैयक्तिक माहिती संग्रहित किंवा संकलित करत नाही.\n\nआपल्या देणग्या प्राप्त करण्यासाठी आम्ही आमचा पेमेंट्स प्रोसेसर म्हणून स्ट्राईपचा वापर करतो. आपण त्यांना प्रदान करत असलेल्या कोणत्याही माहितीमध्ये आम्ही प्रवेश करत नाही, ती संग्रहित, किंवा जतन करत नाही.\n\nSignal आपल्या देणग्या आपल्या Signal अकाऊंटशी कनेक्ट करत नाही आणि करु शकत नाही.\n\nआपल्या सपोर्टसाठी धन्यवाद!";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "आपली माहिती गोपनीय आहे";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "अधिक जाणा.";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "आपल्या कार्डचा तपशील प्रविष्ट करा. Signal आपली वैयक्तिक माहिती संकलित किंवा संग्रहित करत नाही.";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "देश निवडा";
/* Button label to allow user to change avatar */
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "फोटो संपादित करा";
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "आपला जुना व नवीन क्रमांक एकसारखा नसावा. आपला क्रमांक बदलण्यासाठी कृपया नवीन फोन क्रमांक प्रविष्ट करा.";
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.";
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "अवैध फोन क्रमांक. क्रमांक बदलण्यासाठी कृपया वैध फोन क्रमांक प्रविष्ट करा.";
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "अवैध फोन क्रमांक. क्रमांक बदलण्यासाठी कृपया वैध फोन क्रमांक प्रविष्ट करा.";
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "चॅटच्या रंगाचे हे पुनरावलोकन आहे.";
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "चॅटच्या रंगाचे हे पुनरावलोकन आहे.";
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "अजून एक बबल";
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.";
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.";
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.";
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "ऑटो";
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "रंग हटवा";
/* Title for the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "चॅट रंग";
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "रंग संपादित करा";
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "वॉलपेपरसोबत स्वयंचलितपणे रंग जुळवते";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to cancel a backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "तुमचा बॅकअप रद्द केल्याने तुमचा बॅकअप हटवला जाणार नाही. तुम्ही बॅकअप सेटिंग्जमधून कधीही तुमचा बॅकअप पुन्हा सुरु करू शकता.";
/* Title for the action sheet shown when the user tries to cancel a backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "बॅकअप रद्द करायचा?";
/* Toast shown after the user cancels the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_CANCELED_TOAST" = "बॅकअप रद्द झाला";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when the backup is complete. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_COMPLETE_TITLE" = "बॅकअप पूर्ण झाला";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when the backup is paused. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_BACKUP_PAUSED_TITLE" = "बॅकअप थांबले";
/* Button in the cancel backup action sheet that confirms cancellation. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CANCEL_BACKUP_BUTTON" = "बॅकअप रद्द करा";
/* Title for the context menu action that cancels the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CANCEL_BACKUP_CONTEXT_MENU_ACTION" = "बॅकअप रद्द करा";
/* Button in the cancel backup action sheet that dismisses the sheet and continues the backup. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_CONTINUE_BACKUP_BUTTON" = "बॅकअप चालू ठेवा";
/* Title for the context menu action that hides the backup progress view. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_HIDE_CONTEXT_MENU_ACTION" = "लपवा";
/* Toast shown after the user hides the backup progress view. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_HIDE_TOAST" = "बॅकअप सेटिंग्जमध्ये बॅकअपची प्रगती पाहा";
/* Button in the action sheet to dismiss and resume backup later on Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LATER_ON_WIFI_BUTTON" = "नंतर Wi-Fi वर";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to low battery. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LOW_BATTERY_LABEL" = "बॅटरी कमी आहे...";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to Low Power Mode. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_LOW_POWER_MODE_LABEL" = "लो पॉवर मोड...";
/* Trailing accessory label shown when backup is paused due to no internet connection. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_NO_INTERNET_LABEL" = "इंटरनेट नाही…";
/* Title label shown in the chat list backup progress view while the backup file is being prepared. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_PREPARING_BACKUP_TITLE" = "बॅकअपची तयारी करत आहे";
/* Button in the action sheet to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_BUTTON" = "सुरु करा";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_MESSAGE" = "सेल्युलर डेटा वापरून तुमचा मीडिया बॅकअप केल्यास डेटा शुल्क आकारली जाऊ शकतात. तुमचा बॅकअप अपलोड व्हायला फार वेळ लागू शकतो, त्यामध्ये व्यत्यय येऊ नये म्हणून Signal चालू ठेवा.";
/* Title for the action sheet shown when the user tries to resume backup using cellular data. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_CELLULAR_DATA_TITLE" = "सेल्युलर डेटा वापरणे सुरु करायचे?";
/* Button shown in the backup progress view trailing accessory to resume uploading over Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_RESUME_WIFI_BUTTON" = "सुरु करा";
/* Progress label showing the amount uploaded out of the total. Embeds {{ %1$@ bytes uploaded, %2$@ total bytes to upload }}. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_UPLOAD_PROGRESS_FORMAT" = "%1$@ पैकी %2$@";
/* Title label shown in the chat list backup progress view while backup attachments are being uploaded. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_UPLOADING_BACKUP_TITLE" = "बॅकअप अपलोड करत आहे";
/* Title label shown in the chat list backup progress view when waiting for Wi-Fi. */
"CHAT_LIST_BACKUP_PROGRESS_VIEW_WAITING_FOR_WIFI_TITLE" = "Wi-Fi च्या प्रतीक्षेत";
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "न वाचलेले फिल्टर साफ करा";
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "फिल्टर साफ करा";
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "न वाचलेल्यानुसार फिल्टर केले";
/* Title for the chat list's default mode. */
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "चॅट्स";
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "न वाचलेल्यानुसार फिल्टर करा";
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "न वाचलेले कोणतेही चॅटस् नाहीत";
/* Message indicating a user should check connection and try again. */
"CHECK_YOUR_CONNECTION_TRY_AGAIN_WARNING" = "तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing that all media is included. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_FULL_MEDIA_BACKUP" = "संपूर्ण मिडीया बॅकअप";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing that all text messages are included. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_FULL_TEXT_BACKUP" = "संपूर्ण मजकूर संदेश बॅकअप";
/* Text for a bullet point in a list of Backup features, describing the amount of included storage. Embeds {{ the amount of storage preformatted as a localized byte count, e.g. '100 GB' }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_BULLET_STORAGE_AMOUNT" = "%1$@ साठवणीची जागा";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but is not registered. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_NOT_REGISTERED" = "बॅकअप सुरु करण्यासाठी तुम्ही नोंदणी केलेली असणे आवश्यक आहे.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm selecting the paid plan, but encountered an error from Apple while purchasing. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_PURCHASE" = "काहीतरी चुकीचे झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm selecting the paid plan, but encountered an error while redeeming their completed purchase. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_PURCHASE_REDEMPTION" = "तुमच्या खरेदीचे विमोचन करतेवेळी काहीतरी चुकले. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but encounters a rate limit. They should wait the requested amount of time and try again. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_RATE_LIMITED" = "तुम्ही तुमची नवीन रीकव्हरी कीची मर्यादा गाठली असल्या कारणाने, गैरवापर टाळण्याकरिता तुम्हाला %1$@ या काळासाठी बॅकअप्स चालू करता येणार नाहीत. %1$@ थांबा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message shown in an action sheet when the user tries to confirm a plan selection, but encounters a rate limit. They should wait the requested amount of time and try again. {{ Embeds 1 & 2: the preformatted time they must wait before enabling backups, such as \"1 week\" or \"6 hours\". }} */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CONFIRMATION_ERROR_RATE_LIMITED_TITLE" = "बॅकअप्स चालू करता आले नाहीत";
/* A label indicating that a given Backup plan option is what the user has already enabled. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_CURRENT_PLAN_LABEL" = "चालू प्लॅन";
/* Text for a button that will downgrade the user from the paid Backup plan to the free one. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_BUTTON_TEXT" = "प्लॅन बदला";
/* Button for an action sheet confirming the user wants to downgrade their Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_PROCEED_BUTTON" = "प्लॅन बदला";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to downgrade their Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_DOWNGRADE_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "मोफत आवृत्तीमध्ये डाऊनग्रेड करायचे?";
/* Title for the free plan option, when choosing a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_FREE_PLAN_TITLE" = "विनामूल्य";
/* Title for the paid plan option, when choosing a Backup plan as a tester. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_NO_PURCHASES_TITLE" = "सशुल्क (पण टेस्टर्ससाठी मोफत)";
/* Subtitle for the paid plan option, when choosing a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_SUBTITLE" = "मजकूर + आपला सर्व मिडीया";
/* Title for the paid plan option, when choosing a Backup plan. Embeds {{ the formatted monthly cost, as currency, of the paid plan }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_PAID_PLAN_TITLE" = "%1$@/महिना";
/* Text for a button that will subscribe the user to the paid Backup plan. Embeds {{ the formatted monthly cost, as currency, of the paid plan }}. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_SUBSCRIBE_PAID_BUTTON_TEXT" = "%1$@/महिना सदस्यता";
/* Subtitle for a view allowing users to choose a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_SUBTITLE" = "बॅकअप्स हे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड म्हणजे कूटबद्ध केलेले असतात. Signal ना-नफा संस्था आहे. बॅकअप्सकरिता पैसे भरल्याने आम्हाला सपोर्ट मिळण्यास मदत होते.";
/* Title for a label allowing users to view Signal's Terms & Conditions. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_TERM_AND_PRIVACY_POLICY_TEXT" = "अटी आणि गोपनीयता धोरण";
/* Title for a view allowing users to choose a Backup plan. */
"CHOOSE_BACKUP_PLAN_TITLE" = "बॅकअप प्लॅन निवडा";
/* VoiceOver hint for an expanded collapse set button. */
"COLLAPSE_SET_ACCESSIBILITY_HINT_COLLAPSE" = "Hide updates";
/* VoiceOver hint for a collapsed collapse set button. */
"COLLAPSE_SET_ACCESSIBILITY_HINT_EXPAND" = "Show updates";
/* Short label shown in a collapsed timer-changes set indicating the timer is now disabled. */
"COLLAPSE_SET_TIMER_DISABLED" = "Disabled";
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "चॅट रंग आणि वॉलपेपर";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा";
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "चॅट चालू करण्यासाठी एक Signal वापरकर्ता निवडा किंवा शोधा.";
/* Accessibility label from compose button. */
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "लिहा";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "संपर्क";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "गट";
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "नंबरनुसार शोधा";
/* Table section header for username search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "वापरकर्तानावाने शोधा";
/* Menu action to display limited contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "अधिक संपर्क निवडा";
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "सेटिंग वर जा";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "व्यवस्थापित करा";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "Signal ला आपल्या सिस्टम संपर्कांमध्ये मर्यादित प्रवेश आहे";
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "सेटिंग्ज उघडा";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "आपल्या संपर्कांमधील कोण Signal वापरकर्ते आहेत हे पहाण्यासाठी आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये संपर्क अॅक्सेस सक्षम करू शकता.";
/* Configure reactions title text */
"CONFIGURE_REACTIONS" = "प्रतिक्रिया व्यवस्थापित करा";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "आपले संदेश हटवून हे अॅप्लिकेशन रीसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर अॅप बंद होईल.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "आपण खात्रीने सर्व डेटा हटवू इच्छित आहात?";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "ह्या डिव्हाइस वरून आपले सर्व संदेश हटवून हे ॲप्लिकेशन रिसेट करेल. आपण कधीही आपला फोन पुन्हा लिंक करू शकता, पण त्यामुळे आपले संदेश पुनर्संचयित होणार नाहीत. प्रक्रिया संपल्यावर ॲप बंद होईल.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "आपण खात्रीने सर्व डेटा हटवू इच्छित आहात?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "या गटामधून आपल्याला यापुढे संदेश पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाहीत.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "आपल्याला खरंच जायचे आहे का?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "नवीन डिव्हाईस जोडा";
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ अवरोधित केलेले आहे";
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ आपल्या फोन संपर्कामध्ये आहेत";
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "आपणाला %1$@कडून कोणतेही थेट संदेश नाहीत";
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "प्रलंबित संदेश विनंती";
/* A label on the profile about sheet */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "प्रोफाइल नावे पडताळलेली नाहीत";
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "“%1$@” हे प्रोफाइल नाव आहे जे या व्यक्तीने Signal मध्ये स्वतःसाठी सेट केले आहे.";
/* A label indicating a user is a signal connection. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "Signal कनेक्शन";
/* The title for a contact 'about' sheet. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "आपल्याबद्दल";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "पत्ता";
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "अवरोधित केले";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "सत्यापित नाही";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "नोंदणी नसलेला नंबर";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "ईमेल";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "कुटूंब नाव";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "दिलेले नाव";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "मधले नाव";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "प्रीफिक्स";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "सफ्फिक्स";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "संस्था";
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "टीप";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "Signal वर आपणाला माहीत असलेल्या लोकांना शोधण्यासाठी:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "खाली \"सेटिंग वर जा\" टॅप करा";
/* Third step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "परवानगीची अनुमती द्या";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "“संपर्क” वर टॅप करा";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "संपर्कांना ॲक्सेसची अनुमती द्या";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "आपल्या चॅटमध्ये संपर्क नावं आणि फोटोज पहाण्यासाठी:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "खाली \"सेटिंग वर जा\" टॅप करा";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "\"संपर्क\" चालू करा";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "संपर्क चालू करा";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "आता नाही";
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "अॅक्सेस अनुमती द्या";
/* Body for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "आपल्या संपर्कांना Signal वर त्वरित शोधण्यासाठी ॲक्सेसची अनुमती द्या.";
/* Title for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Signal वर संंपर्क शोधा";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "फोन";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "कुठलेही ईमेल उपलब्ध नाही.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "कुठलाही फोन नंबर उपलब्ध नाही.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "संपर्क निवडा";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "संपर्क सामायिक करा";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "नाव संपादित करा";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "अवैध संपर्क.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "Signal ला आपल्या संपर्कामध्ये प्रवेश करण्याची गरज आहे. iOS सेटिंग्ज मध्ये जा आणि संपर्क सुरू करा. आपले संपर्क कूटबद्ध केलेले आहेत आणि ते Signal सेवेला दृश्यमान नाहीत.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "संपर्क अॅक्सेसची अनुमती द्या";
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
"CONTACT_SUPPORT" = "समर्थन सोबत संपर्क साधा";
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "देणग्या आणि बॅज";
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "देणग्या आणि बॅज";
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "मला एक नवीन वैशिष्ट्याची विनंती करायला आवडेल";
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "वैशिष्ट्य विनंती";
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "मला अॅपवर अभिप्राय द्यायचा आहे";
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "अॅप अभिप्राय";
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "काहीतरी वेगळे";
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "इतर";
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "पेमेंट";
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "पेमेंट";
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "आम्ही कशी मदत करू शकतो?";
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "मला एक प्रश्न पडला आहे";
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "प्रश्न";
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "काहीतरी कार्य करत नाही";
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "काहीतरी कार्य करत नाही";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "आपली समर्थन विनंती पूर्ण करण्यात Signal अक्षम होता.";
/* button text */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "आपले डीबग लॉग आम्हाला आपल्या समस्या जलदतेने सोडविण्यात मदत करतील. आपले लॉग प्रविष्ट करणे पर्यायी आहे.";
/* Alert title */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "डीबग लॉग प्रविष्ट करायचे?";
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "कारण निवडा";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "डीबग लॉग सोबत प्रविष्ट करा";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "डीबग लॉग विना प्रविष्ट करा";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "मॅप मध्ये उघडा";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "ईमेल पाठवा";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "निनावी संपर्क";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_COPY" = "कॉपी करा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "हटवा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "माहिती";
/* Context menu edit button title */
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "संपादन";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "फॉर्वर्ड करा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "पेमेंट तपशील";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "प्रत्युत्तर द्या";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SAVE_MEDIA" = "जतन करा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "निवडा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "सामायिक करा";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "बोला";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "थांबा";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "हा चॅट आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवरून हटवला जाईल.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "चॅट हटवायचा?";
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "…साठी ही चॅट मूक करा";
/* 1 day */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "1 दिवस";
/* 1 hour */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "1 तास";
/* 1 week */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "1 आठवडा";
/* 8 hours */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "8 तास";
/* Always */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "नेहमी";
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "या गटात फक्त प्रशासक संदेश पाठवू शकतात.";
/* table section header for section containing groups */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "गट";
/* table section header for section containing recent conversations */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "अलीकडील चॅट्स";
/* table section header for section containing contacts */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "लोक";
/* table section header for section containing stories */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "स्टोरीज";
/* navbar header */
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "प्राप्तकर्ते निवडा";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "काहीही जुळले नाही";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "चॅट सेटिंग्ज";
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "सदस्ये जोडा";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "अस्तित्वात असलेल्या संपर्कात जोडा";
/* button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "फोन संपर्कामध्ये जोडा";
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "सर्व मिडिया";
/* Label for 'archive chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ARCHIVE_CHAT" = "चॅट आर्काईव्ह करा";
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view with pinned messages added. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER_V2" = "गटाचे नाव, फोटो, वर्णन, लुप्त होणाऱ्या संदेशाचा टायमर, आणि पिन केलेले संदेश कोण संपादित करू शकते ते निवडा.";
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "Signal ला सपोर्ट करून तुमच्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा. अधिक जाणून घेण्यासाठी बॅजवर टॅप करा.";
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "बॅजेस";
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "गट अवरोधित करा";
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "वापरकर्त्याला अवरोधित करा";
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "येणारा व्हिडिओ कॉल";
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "येणारा व्हाईस कॉल";
/* A label indicating that a call was an missed video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "चूकलेला व्हिडिओ कॉल";
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "चूकलेला व्हाईस कॉल";
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "बाहेर जाणारा व्हिडिओ कॉल";
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल";
/* Label for 'delete chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_DELETE_CHAT" = "चॅट हटवा";
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "गट माहिती संपादित करा";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "फक्त प्रशासक";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "सर्व सदस्य";
/* Label for 'edit member label access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBER_LABELS_ACCESS" = "सदस्य लेबल्स समाविष्ट करा";
/* Description for the 'edit member label access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBER_LABELS_ACCESS_FOOTER" = "या गटामध्ये सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते निवडा.";
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "सदस्ये जोडा";
/* Description for the 'edit membership access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "जे सदस्यता संपादित करू शकतात त्यास निवडा.";
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "गट लिंक";
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "प्रशासक बनवा";
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ हा गट आणि त्याचे सदस्य संपादित करू शकतील.";
/* Label for button that sets 'member labels access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_LABELS_ACCESS_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "फक्त प्रशासक";
/* Label for button that sets 'member labels access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_LABELS_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "सर्व सदस्य";
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "विनंत्या आणि आमंत्रणे";
/* Label for 'member label' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_TAG" = "सदस्य लेबल";
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "नेहमी सूचित करा";
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "मूक केलेले असताना अधिसूचित करू नका";
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "मूक केलेल्या चॅट्समध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर अधिसूचना प्राप्त करायच्या?";
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "उल्लेख";
/* Button to message the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "संदेश";
/* Title for the mute action sheet */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "(…) साठी हे चॅट मूक करा";
/* Label for button to mute a thread forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "नेहमी";
/* Button to mute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "म्युट करा";
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "8 तास";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "मूक करा";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "मूक केलेले नाही";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "1 दिवस";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "1 तास";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "1 आठवडा";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "नेहमी";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "नेहमी मूक केलेले";
/* Button to unmute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "मूक केलेले";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "%1$@पर्यंत";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "%1$@ पर्यंत मूक केले";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "नवीन संपर्क बनवा";
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "कुठलेही गट समाईक नाहीत";
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "परवानग्या";
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "ग्रुपमधून काढून टाका";
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ला ग्रुपमधून काढून टाकायचे?";
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "स्पॅम रिपोर्ट करा";
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "प्रशासक म्हणून काढून टाका";
/* Message for 'revoke group admin' confirmation alert. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_MESSAGE" = "यामुळे त्यांचे सदस्य लेबल सुद्धा नाहीसे होईल.";
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ला ग्रुप प्रशासक म्हणून काढून टाकायचे?";
/* Button to search the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "शोधा";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "सर्व सदस्य";
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "या गटात संदेश कोण पाठवू शकतो आणि कॉल कोण चालू करू शकतो ते निवडा.";
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "संदेश पाठवा";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "फक्त प्रशासक";
/* Label for 'unarchive chat' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNARCHIVE_CHAT" = "चॅट अनआर्काईव्ह करा";
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "गट अनावरोधित करा";
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "वापरकर्ता अनावरोधित करा";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "अनम्यूट करा";
/* Button to start a video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "व्हिडिओ";
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "संपर्क तपशील";
/* Button to start a voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "व्हॉईस";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "संपर्कात जोडा";
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ ने पाठवले:";
/* Format for sender info for outgoing messages. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "आपण पाठवले:";
/* button text to delete all items in the current conversation */
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "सर्व हटवा";
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "कॉलमध्ये सामील व्हा";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "अधिक संदेश लोड करत आहे(…)";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "अधिक वाचा";
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "क्लिपबोर्डवर कॉपी केले";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "आपले सत्र पुनःप्रस्थापित केल्याने भविष्यात %1$@ कडून संदेश प्राप्त करण्याची अनुमती मिळेल, पण कुठलेही आधीपासून दूषित संदेश पुनर्स्थापित करणार नाही.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "देश कोड निवडा";
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "कॉल लिंक तयार करा";
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "फोन नंबर गोपनीयता, पर्यायी वापरकर्ता नाव आणि लिंक्स सादर करीत आहोत.";
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "कनेक्ट होण्याचे नवीन मार्ग";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "आपले कार्ड कालबाह्य झाले आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "आपला कार्ड नंबर चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "आपल्या कार्डचा CVC क्रमांक चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "आपल्या कार्डचा कालबाह्यता महिना चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "आपल्या कार्डवरील कालबाह्यता वर्ष चुकीचे आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीदेखील समस्या सुरूच राहिल्यास, आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "हलवा आणि स्केल करा";
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "चलन सेट करा";
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "ग्रेडिएंट";
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "ह्यू";
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "सॅच्यूरेशन";
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "सॉलिड";
/* Title for the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "कस्टम रंग";
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "ग्रेडिएंटची दिशा बदलण्यासाठी ओढा";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "आपला काही संदेश इतिहास दूषित झालेला असू शकतो. याचा आपल्या अकाऊंट किंवा संदेशांच्या सुरक्षेवर कोणताही परिणाम झालेला नाही. आपला डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी \"सुरू ठेवा\" वर टॅप करा.";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "दुरुस्त करा";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "तरीही सुरू ठेवा";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "डेटा पुनर्प्राप्त पूर्ण करण्याच्या दृष्टीने, आम्ही आपल्या डिव्हाइसवर कमीत कमी %1$@ संग्रहण जागा असण्याची आवश्यकता असण्याची शिफारस करतो.";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "अधिक संग्रहण जागा आवश्यक आहे";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "आपला संदेश इतिहास पुनर्प्राप्त केला जाऊ शकत नाही. पुन्हा स्थापना केल्यानंतर आपण Signal चा वापर करणे पुढे सुरू ठेवू शकता. डीबग लॉग सादर करा म्हणजे आम्हाला काय चुकीचे झाले ते अधिक चांगल्या प्रकारे समजू शकेल.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "Signal रिसेट करा";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "रीसेट करा";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "आपली अकाऊंट माहिती, प्रोफाइल आणि आपले सर्व संदेश साफ केले जातील. ही प्रक्रिया पूर्ण झाल्यानंतर अॅप बंद होईल.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "Signal रिसेट करा";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "डीबग लॉग प्रविष्ट करा";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "डेटा पुनर्प्राप्त झाला नाही";
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "पुनर्प्राप्ती प्रक्रियेच्या दरम्यान अॅप सुरू ठेवा. यासाठी अनेक मिनिटे लागू शकतात.";
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "डेटा पुनर्प्राप्त करत आहे";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "पुनर्प्राप्ती यशस्वी झाली होती, मात्र काही संदेशांची पुनर्प्राप्ती झालेली नसू शकते.";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "डेटा यशस्वीरित्या पूनर्प्राप्त झाला";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "ह्याला काही मिनिटे लागू शकतात.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "डेटाबेस ऑप्टीमाईझ करत आहे";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "आता";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "आज";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "काल";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "लॉग पॅकेज करू शकले नाही.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "लॉग अपलोड करू शकले नाही.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "आपल्या डीबग लॉगच्या दुव्यासोबत आपल्याला काय करायला आवडेल?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "कुठलेही लॉग सापडू शकले नाही.";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "दुवा कॉपी करा";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "ईमेल समर्थन";
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "लॉग निर्यात करा";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "सामायिक करा";
/* Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "एक अधिक पायरी";
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "डीबग लॉगबद्दल माहिती";
/* Header text displayed above the debug log preview */
"DEBUG_LOG_PREVIEW_HEADER" = "सबमिट केल्यावर तुमचा लॉग 30 दिवसांकरिता एका अद्वितीय, अप्रकाशित URL वर ऑनलाईन प्रकाशित केला जाईल.";
/* Title for the debug log preview screen */
"DEBUG_LOG_PREVIEW_TITLE" = "डीबग लॉग";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "आपण व्हिडिओ कॉलला नकार दिला";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VOICE_CALL" = "आपण व्हाईस कॉलला नकार दिला";
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "अकाऊंट हटवा";
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "हे आपले Signal अकाऊंट हटवेल आणि ॲप्लिकेशन रिसेट करेल. ही प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर ॲप बंद होईल.";
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "आपण खात्रीने आपले अकाऊंट हटवू इच्छिता?";
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "देश कोड";
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "अकाऊंट हटविण्यात अयशस्वी. Wi-Fi किंवा मोबाईल डेटा चालू असल्याची खात्री करा, नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "हे आपली अकाऊंटची माहिती, प्रोफाईल आणि आपले सर्व संदेश हटवेल.";
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "अकाऊंट हटवत आहे(…)";
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "कुठलेही इंटरनेट कनेक्शन नाही. Wi-Fi किंवा मोबाईल डेटा चालू असल्याची खात्री करा, नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "फोन नंबर";
/* Section header */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "आपल्या Signal नंबरची पुष्टी करा";
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "अकाऊंट हटवा";
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.";
/* action sheet body */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "चॅटमधील सर्व संदेश हटवायचे?";
/* button text */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "सर्व संदेश हटवा";
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "हटवा";
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "या व्यक्तीला आपल्या फोन संपर्कामधून हटवले जाईल. शोधत असताना आपण या व्यक्तीला पाहू शकणार नाही. त्यांनी आपल्याला भविष्यामध्ये संदेश केल्यास आपणांस संदेश विनंती मिळेल.";
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "संपर्क हटवायचा आणि आपल्या सूची मधून काढून टाकयचा?";
/* Title of button for deleting system contact. */
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "संपर्क हटवा";
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ ना आपल्या संपर्कांमधून हटवले आणि काढून टाकले.";
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "हटवा";
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "संदेश हटवायचा?";
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "हा संदेश आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवरून हटवला जाईल.";
/* Text indicating the message was remotely deleted by an admin. Embeds {{admin display name}} */
"DELETED_BY_ADMIN" = "ॲडमिन %1$@ यांनी हा संदेश हटवला";
/* Text indicating the message was remotely deleted by its author. Embeds {{ author name }} */
"DELETED_THIS_MESSAGE" = "%1$@ यांनी हा संदेश हटवला";
/* Label indicating a user who deleted their account. */
"DELETED_USER" = "हटवलेले अकाऊंट";
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "आपण या डिव्हाइसवर Signal मधून लॉग आऊट झालेला आहात.";
/* Button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_BUTTON" = "पुनर्नोंदणी";
/* Title for prompt that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_PROMPT_TITLE" = "हा फोन नंबर पुन्हा नोंदवायचा का?";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "हे डिव्हाइस यापुढे नोंदणीकृत राहणार नाही. असे होण्याचे कारण आपण आपला फोन नंबर Signal सह वेगळ्या डिव्हाइसवर नोंदणीकृत केला आहे.";
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "डिव्हाईस चे पुन्हा नोंदणीकरण करा";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "%1$@ ला शेवटचा सक्रिय";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "%1$@ ला लिंक केले";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "डिव्हाईस यादी अद्यतनित करण्यात अयशस्वी.";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "संदेश सिंक पूर्ण झाले";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "“%1$@” केले";
/* A label for this device in the device list. */
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "हे डिव्हाइस";
/* A label for an unnamed device in the device list. */
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "अनामित डिव्हाईस";
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "स्थानांतरण थांबवा";
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "हे पटल बंद केल्याने आपले प्रगती मध्ये असलेले स्थानांतरण थांबेल, आपण पुढे जाण्याची आपणास खात्री आहे का?";
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "स्थानांतरण थांबवायचे?";
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "तुम्हाला तुमच्या संदेश इतिहासाचे आणि अकाऊंट माहितीचे हस्तांतरण कसे करायचे आहे ते निवडा";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device when message syncing is available */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY_LINK_AND_SYNC" = "तुमच्याकडे तुमच्या फोनवरून संदेश आणि अलीकडील मिडीया हस्तांतरण करण्याचा पर्याय असेल";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "नवीन डिव्हाईस म्हणून जोडा";
/* The title for the device transfer 'choice' view */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "खाते आणि संदेश स्थानांतरित करा";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "आपल्या जुन्या iOS डिव्हाईस वरून आपले अकाऊंट आणि संदेश इतिहास ट्रान्सफर करा";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "इतर iPad वरून स्थानांतरित करा";
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "हस्तांतरण पूर्ण होऊ शकले नाही. दोन्ही डिव्हाइसेसवर Signal उघडलेले असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "हस्तांतरण पूर्ण होऊ शकले नाही. आपले डिव्हाइसेस एकमेंकांच्या जवळ असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "स्थानांतरण पूर्ण करण्यासाठी पुरेशी मोकळी जागा नाही";
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "Signal च्या नवीनतम आवृत्ती वर अद्यतनित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा";
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "दोन्ही डिव्हाईस ऐकमेकांच्या जवळ ठेवा. कुठलाही डिव्हाईस बंद करू नका आणि Signal उघडे ठेवा. स्थानांतरण हे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असतात.";
/* The title on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "डेटा प्राप्त करत आहे";
/* Status message on new device when cancelling transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CANCELLING" = "जुन्या iPhone शी असलेले कनेक्शन रद्द करत आहे...";
/* Status message on new device when connecting to old device. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CONNECTING" = "जुन्या iPhone शी कनेक्ट करत आहे...";
/* Description message on new device displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_CONNECTING_MESSAGE" = "तुमचा जुना डिव्हाईस जवळ आणा, आणि Wi-Fi आणि Bluetooth चालू केल्याची खात्री करा.";
/* Status message on new device when transfer is starting. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_STARTING" = "जुन्या डिव्हाईसला कनेक्ट करण्याची प्रतीक्षा करत आहे...";
/* Description in the progress view displayed after failure of device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFER_FAILED_BODY" = "नवीन डिव्हाईसवरील हस्तांतरण अपयशी ठरले. तुमचा जुना डिव्हाईस जवळ आणा, आणि कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a progress view displayed after failure of device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFER_FAILED_TITLE" = "स्थानांतरण अयशस्वी झाले";
/* Title for a progress view displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFERRING" = "हस्तांतरण करत आहे";
/* Description in the progress view displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_NEW_DEVICE_TRANSFERRING_DESCRIPTION" = "दोन्ही डिव्हाईस ऐकमेकांच्या जवळ ठेवा. कुठलाही डिव्हाईस बंद करू नका आणि Signal उघडे ठेवा. स्थानांतरण हे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असतात.";
/* Status message on old device when cancelling transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CANCELLING" = "नवीन iPhone शी असणारे कनेक्शन रद्द करत आहे...";
/* Status message on new device when connecting to new device. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CONNECTING" = "नवीन iPhone शी कनेक्ट करत आहे...";
/* Description message on old device displayed during device transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_CONNECTING_MESSAGE" = "तुमचा नवा डिव्हाईस जवळ आणा, आणि Wi-Fi आणि Bluetooth चालू केल्याची खात्री करा.";
/* Status message on old device when transfer is starting. */
"DEVICE_TRANSFER_STATUS_OLD_DEVICE_STARTING" = "नवीन डिव्हाईसला कनेक्ट करण्याच्या प्रतीक्षेत...";
/* Action asking user to try again after transfer failure. */
"DEVICE_TRANSFER_TRY_AGAIN_ACTION" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "हरवणारे संदेश";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "%1$@ नंतर या चॅटमधील संदेश लुप्त होतील.";
/* Disappearing message option to define a custom time */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "कस्टम वेळ";
/* Title for a picker for the unit of time to use for disappearing messages. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME_UNIT_PICKER" = "एकक";
/* Title for a picker for the amount of time, in a given unit, to use for disappearing messages. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME_VALUE_PICKER" = "मूल्य";
/* The unit for a number of days */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "दिवस";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "सक्षम केल्यानंतर, या चॅट मधील पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर लुप्त होतील.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "सध्या %1$@ नंतर संदेश हरवतात.";
/* The unit for a number of hours */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "तास";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "हरवणारे संदेश सेटिंग";
/* The unit for a number of minutes */
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "मिनिटे";
/* The unit for a number of seconds */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "सेकंद";
/* subheading in privacy settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "सक्षम केल्यानंतर, या संभाषणातील आपल्याद्वारा पाठवलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.";
/* The unit for a number of weeks */
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "आठवडे";
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही.";
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "मसुदा टाकून द्यायचा?";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "रद्द करा";
/* Dismiss context menu accessibility label */
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "संदर्भ मेन्यु बरखास्त करा";
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "प्रोफाइलवर बॅजेस दाखवा";
/* Title for the proxy confirmation */
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "आपण हा प्रॉक्सी पत्ता वापरू इच्छिता?";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन स्थान";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON" = "%1$@ देणगी द्या";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "%1$@/महिना देणगी द्या";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "बँक हस्तांतरण";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "क्रेडिट किंवा डेबिट कार्ड";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "%1$@ च्या वतीने";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "%1$@ बँज मिळवा";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "30 दिवसांसाठी %1$@ बॅज मिळवा";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "%1$@ Signal ला देणगी";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Signal %1$@ ला देणगी द्या";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Signal %1$@ ला देणगी द्या";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "प्राप्तकर्त्याला 1 वर 1 संदेशामध्ये देणगीबद्दल अधिसूचित केले जाईल. आपला स्वतःचा संदेश खाली जोडा.";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "संदेश जोडा";
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "कालबाह्य झालेे";
/* Message for an action sheet shown when the user tries to cancel their donation subscription, but they have a pending donation. */
"DONATE_SCREEN_CANCEL_SUBSCRIPTION_PENDING_DONATION_WARNING_MESSAGE" = "आपली एक देणगी प्रलंबित आहे. जर तुम्ही तुमचे सदस्यत्व रद्द केलेत, तर तुमची देणगी रीन्यू होणार नाही, पण तुमची प्रलंबित देणगी रद्द होणार नाही.";
/* Title for an action sheet shown when the user tries to cancel their donation subscription, but they have a pending donation. */
"DONATE_SCREEN_CANCEL_SUBSCRIPTION_PENDING_DONATION_WARNING_TITLE" = "देणगी प्रलंबित";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "आपल्या iDEAL देणगीवर अद्याप प्रक्रिया होत आहे. आणखी देणगी देण्यापूर्वी पेमेंटला मान्यता देण्यासाठी आपल्या बँकेचे ॲप तपासा.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "आपल्या iDEAL देणगीवर अद्याप प्रक्रिया होत आहे. आणखी देणगी देण्यापूर्वी पेमेंटला मान्यता देण्यासाठी आपल्या बँकेचे ॲप तपासा.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "बँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया होण्यासाठी 1 ते 14 दिवस लागू शकतात. कृपया आणखी एक देणगी देण्यापूर्वी हे पेमेंट्स पूर्ण होण्याची प्रतिक्षा करा.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "बँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया होण्यासाठी 1 ते 14 दिवस लागू शकतात. कृपया आपले सदस्यत्व अद्ययावत करण्यापूर्वी या देणगी वर प्रक्रिया होण्याची प्रतिक्षा करा.";
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "आपण बँक ट्रान्सफर द्वारे %1$@ पर्यंत पाठवू शकता. दुसरी रक्कम किंवा एक दुसरी पेमेंट्स पद्धत वापरून पहा.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "आपल्या देणगीवर अद्याप प्रक्रिया केली जात आहे. हे आपल्या कनेक्शनवर अवलंबून काही मिनिटांचा वेळ घेऊ शकते. कृपया आणखी एक देणगी देण्यापूर्वी हे पेमेंट्स पूर्ण होण्याची प्रतिक्षा करा.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "आपल्या देणगीवर अद्याप प्रक्रिया केली जात आहे. हे आपल्या कनेक्शनवर अवलंबून काही मिनिटांचा वेळ घेऊ शकते. कृपया आपले सदस्यत्व अद्ययावत करण्यापूर्वी या देणगी वर प्रक्रिया होण्याची प्रतिक्षा करा.";
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "देणगी देण्यास एक रक्कम निवडा.";
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "आपण देणगी देऊ शकता अशी किमान रक्कम %1$@ आहे.";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "देणगी अधिकृततेच्या प्रतीक्षेत आहे";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "आपली देणगी प्रलंबित आहे";
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "देणगीची रक्कम अतिशय जास्त आहे";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "आपल्या देणगीवर प्रक्रिया होत आहे";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "मासिक";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "%1$@ ला कालबाह्य";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "%1$@ नूतनीकरण";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "एक %1$@ बॅज मिळवा";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@/महिना";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "एक-वेळ";
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "सदस्यत्व अद्ययावत करा";
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "आम्हाला आपल्या बँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया करण्यामध्ये समस्या येत आहे. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "देणगीवर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "देणगी प्रलंबित";
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "आपली एक-वेळ देणगी प्रलंबित आहे. आपली देणगी प्राप्त झाल्यानंतर आपण आपल्या प्रोफाईलवर %1$@ बॅज प्रदर्शित करू शकाल.\n\nबँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया होण्यासाठी 1 ते 14 दिवस लागू शकतात.";
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "आपली मासिक देणगी प्रलंबित आहे. आपली देणगी प्राप्त झाल्यानंतर आपण आपल्या प्रोफाईलवर %1$@ बॅज प्रदर्शित करू शकाल.\n\nबँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया होण्यासाठी 1 ते 14 दिवस लागू शकतात.";
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "सब्स्क्रिप्शन नूतनीकरण करा";
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "%1$@ टिकते";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "आपली देणगी कालबाह्य झाली आहे आणि ती आपल्या प्रोफाईलवर प्रदर्शित करण्यासाठी यापुढे उपलब्ध राहणार नाही.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "आपली देणगी कालबाह्य झाली आहे";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "आपली %1$@ कडील देणगी कालबाह्य झाली आहे आणि याला कधीही रिडीम केली जाऊ शकणार नाही.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "आपली देणगी कालबाह्य झाली आहे";
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "रिडीम केले";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "Signal वापरणाऱ्या मित्रासाठी किंवा कौटुंब सदस्यासाठी देणगी देऊन Signal ला सपोर्ट करा. त्यांना त्यांच्या प्रोफाईलवर त्यांचा सपोर्ट दाखवण्याचा पर्याय दिला जाईल.";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "मित्रासाठी देणगी द्या";
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "प्राप्तकर्ता निवडा";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "देणगीची पुष्टी करा";
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "या चॅट साठी लुप्त होणारे संदेश चालू केले आहेत. आपला देणगी संदेश %1$@ मध्ये लुप्त होईल.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "एक-वेळ देणगी";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "आपल्या पेमेंटवर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही आणि आपणाला शुल्क आकारलेले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "पेमेंट अयशस्वी झाले";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "आपल्या पेमेंट्स वर प्रक्रिया करण्यात आली होती मात्र Signal आपला देणगी संदेश पाठवू शकत नाही. कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "देणगी देणे अपयशी झाले";
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨ %1$@ नी आपल्यासाठी देणगी दिली";
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨ आपण %1$@ साठी देणगी दिली";
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्या वतीने Signal ला देणगी दिली";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "आपण या वापरकर्त्याला अवरोधित केलेले असल्याने आपण त्यांना देणगी देऊ शकत नाही.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "देणगी देऊ शकत नाही";
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "रिडीम करा";
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "आपण आपली देणगी नंतर रिडीम करु शकता";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "%1$@ नी आपल्यासाठी देणगी दिली";
/* Shown when you're replying to a donation message. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "देणगी";
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "%1$@च्या वतीने देणगी";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "आपण %1$@ च्या वतीने Signal ला देणगी दिली आहे. त्यांना त्यांच्या प्रोफाईलवर त्यांचा सपोर्ट दाखवण्याचा पर्याय दिला जाईल.";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "आपल्या सपोर्ट साठी धन्यवाद!";
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "पहा";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्या वतीने Signal ला देणगी दिली! आपल्या प्रोफाईलवर Signal साठी सपोर्ट दाखवा.";
/* Body text for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "एक स्वतंत्र ना-नफा संस्था असणारी Signal खासगी संदेशवहन आणि कॉल्ससाठी कायम कटिबद्ध आहे. कोणत्याही जाहिराती नाहीत, कोणतेही ट्रॅकर्स नाहीत, कोणावरही पाळत नाही. Signalला सपोर्ट करण्यासाठी आजच देणगी द्या.";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_1" = "तुम्ही देणगी द्याल तेव्हा तुमच्या प्रोफाईलवर एक पर्यायी बॅज मिळवा";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_2" = "तुमची गोपनीयता राखणे हे आमचे ध्येय आहे";
/* Bullet point for a sheet discussing donating to Signal. For non-English languages, skip the word 501c3, and skip the language about US donations being tax deductible. */
"DONATION_READ_MORE_SHEET_BULLET_3" = "Signal एक ना-नफा संस्था आहे.";
/* Section title for donation amount on receipts */
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "रक्कम";
/* Section title for donation date on receipts */
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "तारीख भरली";
/* Title on the view where you can see a single receipt */
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "तपशील";
/* Text on the button that exports the receipt */
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "पावती शेअर करा";
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "Signal ला समर्थन दिल्याबद्दल धन्यवाद. आपले योगदान मुक्त अभिव्यक्तीचे संरक्षण करणारे आणि जगभरातील लाखो लोकांसाठी सुरक्षित जागतिक संचार सक्षम करणारे ओपन सोर्स गोपनीयता तंत्रज्ञान विकसित करण्याच्या मिशनला चालना देण्यास मदत करते. आपण जर युनायटेड स्टेट्सचे रहिवासी असल्यास, कृपया आपल्या कर रेकॉर्डसाठी ही पावती जपून ठेवा. Signal Technology Foundation ही युनायटेड स्टेट्समधील अंतर्गत महसूल संहितेच्या कलम 501c3 अंतर्गत करमुक्त विना-नफा संस्था आहे. आमचा फेडरल टॅक्स आयडी 82-4506840 आहे.";
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "मित्रासाठी देणगी";
/* Title for one-time donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "एक-वेळ";
/* Title for recurring donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "आवर्ती";
/* Title on donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "देणगीची पावती";
/* Section title for donation type on receipts */
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "प्रकार";
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
"DONATION_RECEIPTS" = "देणगी पावत्या";
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "आपण जर Signal पुन्हा स्थापित केले असल्यास, मागील देणगीच्या पावत्या उपलब्ध होणार नाहीत.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "पेमेंट रद्द केले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "अवैध पेमेंट प्रतिसाद. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "पेमेंट नाकारले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "देणगी द्या";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "गोपनीय संदेशवहनाला सपोर्ट करण्यासाठी देणगी द्या. Signal स्वतंत्र आणि जाहिरातमुक्त ठेवा.";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "आणखी वाचा";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "अभिमानाने ना-नफा";
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "देणगी द्या";
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "पुढे सुरु ठेवल्याने आपली अलीकडील देणगी रद्द होईल. आपणाकडून शुल्क आकारले जाणार नाही. मात्र आपल्या बॅंकिग ॲपमध्ये आपण कृती करत नाही तोपर्यंत आपणाला पेमेंट विनंती दिसू शकते. आपण खात्रीने नवीन देणगी देऊ इच्छिता?";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "सब्स्क्रिप्शन नूतनीकरण करा";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "आपल्या iDEAL देणगीची पुष्टी केली जाऊ शकत नाही. आपल्या देणगीला मंजुरी देण्यासाठी आपले बॅकिंग ॲप तपासा किंवा पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "आपले बँक हस्तांतरण प्रलंबित आहे. बँक हस्तांतरणावर प्रक्रिया होण्यासाठी 1 ते 14 दिवस लागू शकतात.";
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "देणगी प्रलंबित";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "आम्हाला आपल्या देणगीवर प्रक्रिया करताना समस्या येत आहे. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "देणगीवर प्रक्रिया करताना त्रुटी आली";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "देणगीची पुष्टी करू शकत नाही";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "आपल्या iDEAL एक-वेळ देणगी वर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही. दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "आपल्या एक-वेळ %1$@ iDEAL देणगीची पुष्टी केली जाऊ शकत नाही. आपल्या iDEAL देणगीला मंजूर करण्यासाठी आपले बँकिंग ॲप तपासा.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "आपल्या iDEAL आवर्ती मासिक देणगीवर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही. दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "आपल्या आवर्ती %1$@ मासिक iDEAL देणगीची पुष्टी केली जाऊ शकत नाही. आपल्या iDEAL देणगीला मंजूर करण्यासाठी आपले बँकिंग ॲप तपासा.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "आपली आवर्ती मासिक देणगी समाप्त झाली आहे. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "मासिक देणगी रद्द करण्यात आली";
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "देणगी प्रलंबित";
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "देणगी वर प्रक्रिया करत आहे...";
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "देणगीवर प्रक्रिया करताना त्रुटी आली";
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "मासिक देणगी रद्द करण्यात आली";
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "अधिकृत करण्याच्या प्रतिक्षेत आहे";
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ एक-वेळ";
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "मित्रासाठी देणगी द्या";
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal ला देणगी";
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "देणगीदारांचे FAQ";
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "नेटवर्क त्रुटी. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "बॅजेस";
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal ला मासिक देणगी";
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "आपले समर्थन";
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
"DONATION_VIEW_TITLE" = "Signal ला देणगी द्या";
/* Label for the currency picker button in donation views */
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "चलन";
/* Label for a button that says 'Don't show again'. */
"DONT_SHOW_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "पुन्हा दाखवू नका";
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "आपले संदेश संपादित करण्यासाठी त्यांवर दोनदा द्रुतपणे टॅप करा. आपण आपल्या संदेशाना पाठवल्यानंतर 24 तासापर्यंत संपादित करा करु शकता.";
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "संपादित करण्यासाठी डबल टॅप करा";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये अॅक्सेस सक्षम करू शकता.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal ला संपर्क संपादन करण्यासाठी संपर्क अॅक्सेसची गरज आहे";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "गट संपादन करा";
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "ते जोपर्यंत Signal श्रेणीसुधारणा करत नाही तोपर्यंत हा वापरकर्ता गटात जोडला जाऊ शकत नाही.";
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "अवैध फोटो.";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "अद्यतन";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "या गटामध्ये आपण केलेले बदल आपल्याला जतन करण्यास आवडेल का?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "जतन न केलेले बदल";
/* Label for Edit History modal */
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "संपादनाचा इतिहास";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "कॉपी करा";
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "आपण हा संदेश पाठवल्यापासून फक्त 24 तासांच्या आत संपादन करणे लागू केले जाऊ शकते.";
/* Edit failed for an unexpected reason */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "नमस्कार,\n\nमाझ्या iPhone वरचे चॅट्स गुप्त ठेवण्यासाठी मी अलीकडे Signal वापरत आहे. मला वाटते तुम्हीसुद्धा ते इन्स्टॉल करून घ्यावे, ज्यामुळे आपल्यातले संदेश फक्त तुम्ही-आम्हीच वाचू शकाल आणि आपले कॉल्स फक्त आपल्यालाच ऐकू येतील.\n\nSignal iPhone, अँड्रॉइड आणि डेस्कटॉपवर उपलब्ध आहे. हे इथून मिळवू शकता : %1$@\n\nSignal हे तुमच्या सध्याच्या संदेश ॲप सारखेच काम करते. आपण चित्रे आणि व्हिडिओ पाठवू शकतो, कॉल करू शकतो आणि समूह चॅट्स सुरू करू शकतो. सगळ्यांत भारी गोष्ट ही की दुसऱ्या कोणालाच यातले काहीही पाहता येत नाही, अगदी Signal ज्यांनी घडवला आहे त्या लोकांनाही!\n\nतुम्ही Signal बद्दल येथे अधिक वाचू शकता : %2$@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Signal वर स्विच करूया";
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "आपला डिव्हाईस ईमेल पाठविण्यासाठी कॉन्फिगर केलेला नाही. समर्थन विनंती पाठविण्यासाठी, आपल्या डिव्हाईसवर ईमेल सेटअप करा किंवा [email protected] वर ईमेल करा";
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "ईमेल अनुपलब्ध";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "क्रिया";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "प्राणी आणि निसर्ग";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "झेंडे";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "फूड आणि ड्रिंक्स";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "वस्तू";
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "हा संदेश";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "अलीकडील";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "स्माईली आणि व्यक्ती";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "चिन्ह";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "प्रवास आणि जागा";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "आपल्या कुठल्याही संपर्कांकडे Signal सिग्नल नाही.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "आपण कुणाला आमंत्रित का करत नाही?";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "व्यस्त";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "कॉल अयशस्वी झाला";
/* Description for error sheet that says the user can no longer take this action because the group has ended. */
"END_GROUP_ACTION_ERROR" = "गट बंद केल्यामुळे ही कृती अनुपलब्ध आहे.";
/* Label for a banner in group settings indicating that the group has been ended */
"END_GROUP_BANNER_LABEL" = "हा गट बंद झाला आहे.";
/* Label for group chats that have been ended */
"END_GROUP_BOTTOM_PANEL_LABEL" = "तुम्ही संदेश पाठवू शकत नाही कारण हा गट बंद झाला आहे.";
/* End group confirmation description */
"END_GROUP_DESCRIPTION" = "सदस्यांना या गटामध्ये आता संदेश पाठवता किंवा कॉल लावता येणार नाहीत. त्यांना सूचना मिळेल की तुम्ही गट बंद केलात, आणि त्यांच्याकडे संदेश इतिहास उपलब्ध राहील.";
/* Description for final confirmation screen when user tries to end a group */
"END_GROUP_DESCRIPTION_FINAL_CONFIRMATION" = "यामुळे गट कायमस्वरूपी बंद होईल. तुम्हाला नक्की हे करायचे आहे का?";
/* Body for error sheet shown if the group failed to end */
"END_GROUP_ERROR_DESCRIPTION" = "गट बंद करता आला नाही. तुमचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Label in conversation settings to end a group */
"END_GROUP_LABEL" = "गट बंद करा";
/* End group confirmation title for a specific group. Embeds {{ group name }} */
"END_GROUP_LABEL_SPECIFIC" = "\"%1$@\" बंद करायचा?";
/* Label explaining that an entered 'Recovery Key' is incorrect. */
"ENTER_ACCOUNT_ENTROPY_POOL_VIEW_INCORRECT_AEP_LABEL" = "चुकीची रीकव्हरी की";
/* Label explaining that an entered 'Recovery Key' is malformed. */
"ENTER_ACCOUNT_ENTROPY_POOL_VIEW_MALFORMED_AEP_LABEL" = "अवैध रीकव्हरी की";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "संदेश अग्रेषित करू शकलो नाही.";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "संदेश अग्रेषित करू शकलो नाही कारण तो आता या पुढे उपलव्ध नाही";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "संदेश फॉर्वर्ड करण्यात अयशस्वी कारण ते आता उपलब्ध नाहीत.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "संदेश फॉर्वर्ड करता आले नाही";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "संदेश पाठविण्यात अयशस्वी.";
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "ईमेल अॅप उघडण्यात अयशस्वी";
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "समर्थन विनंती तयार करू शकली नाही";
/* Generic error indicating that log upload failed */
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "लॉग अपलोड करण्यात अयशस्वी.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "आपण अवरोधित केल्यामुळे वापरकर्त्याला संदेश पाठविण्यात अयशस्वी.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "वैध प्राप्तकर्त्यांच्या कमतरतेमुळे संदेश पाठविणे अयशस्वी झाले.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "नेटवर्क विनंती अयशस्वी.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "नेटवर्क विनंती टाईम आऊट.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "सेवेकडून अवैध प्रतिसाद.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "सर्व्हर त्रुटी. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "संदेश पाठवण्यापूर्वी सर्व्हरला वापरकर्ता सत्यापन आवश्यक आहे.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "एक अज्ञात त्रुटी आढळली.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "संदेश पाठवता आला नाही कारण ही व्यक्ती आता Signal वापरत नाही.";
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "संलग्नक डाउनलोड करणे अयशस्वी.";
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "%1$@ कडील संदेश वितरित करता आला नाही";
/* Error message for a decryption failure. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "संदेश वितरित करता आला नाही";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "डूप्लिकेट संदेश प्राप्त झाले.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "प्राप्तकर्त्याची की वैध नाही.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "प्राप्त झालेला संदेश संकालनाच्या बाहेर होता.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "या आवृत्तीसोबत अनुरूप नसणारा संदेश प्राप्त झाला आहे.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "संपर्काकरिता कुठलेही उपलब्ध सत्र नाही.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "सुरक्षितता नंबर बदलला.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "%1$@सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.";
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "चॅट सत्र रिफ्रेश झाले";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "एक अज्ञात त्रुटी आढळली.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "सुरक्षितता नंबर बदलला.";
/* Error indicating network connectivity problems. */
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "नेटवर्क त्रुटी";
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "[email protected]; %1$@ ला, तुमच्या डिव्हाइसमधून डिबग/दुरुस्ती लॉग्जसह ही त्रुटी रिपोर्ट करून Signal सुधारण्यात कृपया आमची मदत करा";
/* Format string for an error alert notification title. */
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "Signal Beta: एक त्रुटी आली";
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "आपला डिव्हाईस आता लिंक केलेला नाही. पुढील संदेश पाठविण्यासाठी कृपया पुन्हा-लिंक करा.";
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "आपला डिव्हाईस आता नोंदणीकृत केलेला नाही. पुढील संदेश पाठविण्यासाठी कृपया पुन्हा-नोंदणी करा.";
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "Signal ची आपली आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. पुढील संदेश पाठविण्यासाठी कृपया अद्यतन करा.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "नोंदणी नसलेला वापरकर्ता: %1$@";
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "नंबर बदला मधून बाहेर पडा";
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
"EXIT_REREGISTRATION" = "नोंदणीकरणामधून बाहेर पडा";
/* Label notifying the user that the app has expired. */
"EXPIRATION_ERROR" = "Signal ची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. संदेश पाठवण्यास आणि प्राप्त करण्यास अद्यतन करा.";
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "आता अद्यतनित करा";
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "Signal ची ही आवृत्ती %1$@ रोजी कालबाह्य होत आहे. संदेशन करणे सुरू करण्यासाठी अद्यतन करा.";
/* Label warning the user that the app will expire today. */
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "Signal ची ही आवृत्ती आज कालबाह्य होईल. संदेशन करणे सुरू करण्यासाठी अद्यतन करा.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "संदेश पाठवू शकत नाही कारण %1$@ Signal अपडेट करण्याची आणि उघडण्याची गरज आहे.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "%1$@ सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर अलीकडे बदलला गेला आहे. हा संदेश पाठविण्यापूर्वी आपली सत्यापन करण्याची इच्छा असू शकते.";
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "आपली देणगी रिडीम केली जाऊ शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "देणगी रिडीम करु शकत नाही";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यात अयशस्वी!";
/* Section header directing user to select a badge */
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "बॅज निवडा";
/* The title for the featured badge settings page */
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "वैशिष्ट्यीकृत बॅज";
/* Footer for message cell for documents/files when they are expired and unavailable for download */
"FILE_UNAVAILABLE_FOOTER" = "फाईल उपलब्ध नाही";
/* Title for sheet shown when tapping a document/file that has expired and is unavailable for download */
"FILE_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "फाईल उपलब्ध नाही";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "आपल्या बँक स्टेटमेंटच्या शीर्षावर आपल्या IBAN चा शोध घ्या. IBAN क्रमांकामध्ये 34 पर्यंत वर्ण असतात. आपण प्रविष्ट करत असलेले नाव आपल्या बँक अकाऊंटवरील पूर्ण नावाशी जुळणे आवश्यक आहे. अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "आपली अकाऊंट माहिती शोधा";
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "वापरकर्तानावानंतर एक पूर्णविराम आणि त्याच्या संख्याचा सेट प्रविष्ट करा.";
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "वापरकर्तानाव";
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Title for the view for finding accounts by their username */
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "वापरकर्तानावाने शोधा";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "सत्यापित म्हणून चिन्हांकित करा";
/* Label for button to reset a session. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "सत्र रीसेट करा";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "गट तयार करणे संपवा";
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "फ्लिप कॅमेरा या ठिकाणी हलवण्यात आले आहे, त्याला वापरून पाहण्यासाठी आपल्या व्हिडीओवर टॅप करा";
/* Indicates that a single message was forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "संदेश पाठवला";
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "संदेश पाठवले";
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "संदेश जोडा";
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "ला अग्रेषित";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "नवीन मिडिया लोड करत आहे…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "जुना मिडिया लोड करत आहे…";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "संलग्न";
/* notification title indicating the user generically has a new message */
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "नवीन संदेश!";
/* Title for the 'Get Started' banner */
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "सुरू करा";
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "फोटो जोडा";
/* 'Get Started' button directing users to Chat Color settings */
"GET_STARTED_CARD_CHAT_COLOR" = "चॅट रंग";
/* Accessibility label for the close button in each Get Started card. */
"GET_STARTED_CARD_CLOSE_A11YLABEL" = "सूचना हटवा";
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "मित्रांना आमंत्रित करा";
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "नवीन गट";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "विनंती केलेली GIF प्राप्त करण्यात अयशस्वी. आपण ऑनलाईन आहात याची कृपया पुष्टी करा.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "एक अज्ञात त्रुटी आढळली.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF निवडण्यात अक्षम";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF शोध";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "त्रुटी. पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "कुठलेही परिणाम नाहीत";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "आपला शोध प्रविष्ट करा";
/* Label for the 'go to settings' button */
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "सेटिंग वर जा";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "तुम्ही गट माहिती कोण संपादित करू शकते ते बदलून ‘‘%1$@’’ केलेत.";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ने गट माहिती कोण संपादित करू शकते ते बदलून ‘‘%2$@’’ केले.";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "गट माहिती ‘‘%1$@’’ द्वारे बदलता येते.";
/* Description of the 'admins only' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "फक्त प्रशासक";
/* Description of the 'all users' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "कुठलाही वापरकर्ता";
/* Description of the 'all members' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "सर्व सदस्य";
/* Description of the 'unknown' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "अज्ञात";
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "अक्षम केले";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "तुम्ही सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%1$@\" केले.";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ यांनी सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%2$@\" केले.";
/* Message indicating that the access to setting member labels was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBER_LABELS_UPDATED_FORMAT" = "एका अॅडमिन ने सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%1$@\" केले.";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "तुम्ही गट सदस्यत्व कोण संपादित करू शकते ते बदलून ‘‘%1$@’’ केलेत.";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ने गट सदस्यत्व कोण संपादित करू शकते ते बदलून ‘‘%2$@’’ केले.";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "गट सदस्यत्व ‘‘%1$@’’ द्वारे बदलले जाऊ शकते.";
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "फक्त ऍडमिन हा पर्याय बदलू शकतात.";
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "आपल्याला त्यांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ प्राप्त होणार नाहीत आणि त्यांना तुमचे प्राप्त होणार नाहीत.";
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ अवरोधित केलेले आहे";
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "या गटातील फक्त प्रशासक कॉल चालू करू शकतात.";
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "गट कॉल चालू करू शकत नाही";
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ अवरोधित केलेले आहे";
/* Context menu action to navigate to the chat with a call participant. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_GO_TO_CHAT" = "चॅटवर जा";
/* Context menu action to mute a call participant's audio. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_MUTE_AUDIO" = "ऑडिओ म्युट करा";
/* Context menu action to view a call participant's profile details. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_PROFILE_DETAILS" = "प्रोफाईल तपशील";
/* Context menu action to remove a call participant from the call. */
"GROUP_CALL_CONTEXT_MENU_REMOVE_FROM_CALL" = "कॉलमधून हटवा";
/* Button to continue an ongoing group call */
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "कॉल सुरू ठेवा";
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "गट कॉल संपला आहे";
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "अधिक माहिती";
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "या कॉलसाठी सहभागी व्यक्तींची कमाल संख्या पोहोचली आहे. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "%1$@ हे ग्रुपला कॉल करत आहेत";
/* Text explaining the group call is full */
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "कॉल पूर्ण आहे";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@रिंग करत आहे…";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ आणि %2$@रिंग करत आहे…";
/* Button to join an ongoing group call */
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "कॉलमध्ये सामील व्हा";
/* Button to leave a group call */
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "कॉल सोडा";
/* Title for a 'done' button on a sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_DONE_BUTTON_TITLE" = "ठीक";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "कॉल मध्ये";
/* Subtitle for a row representing a call member, when that member is presenting. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_PRESENTING_SUBTITLE" = "सादर करत आहे";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "हात वर केले";
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "कॉल लिंक शेअर करा";
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "1 व्यक्ती";
/* Title for the sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "कॉल माहिती";
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "कॉलमध्ये सामील होण्यापूर्वी आपण फक्त फोन संपर्कांची नावे, आपण ज्यांच्या गटामध्ये आहात असलेल्या लोकांना, किंवा आपण ज्यांच्यासोबत 1:1 चॅट्समध्ये असता ते लोक पाहू शकाल. एकदा का आपण कॉलमध्ये सामील झालात की आपण सर्व नावे आणि फोटो पहाल.";
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "%1$@ कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही";
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला अवरोधित केल्यामुळे असे असू शकते.";
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही";
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "येथे अजून कुणीही नाही";
/* Text indicating you can't take this action because you're not a member of the group */
"GROUP_CALL_NOT_A_MEMBER" = "This action is unavailable because you’re no longer a member of this group.";
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "%1$@ कॉलमध्ये सामील झाले";
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "%1$@ ने कॉल सोडला";
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "%1$@ आणि %2$@ कॉलमध्ये सामील झाले";
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "%1$@ आणि %2$@ ने कॉल सोडला";
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@ या कॉल मध्ये आहे";
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "%1$@ सादर करत आहे";
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "पुनःकनेक्ट करत आहे…";
/* Label for a button to block a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "कॉलमधून अवरोधित";
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "काढून टाका";
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "कॉल %1$@ मधून हटवायचे?";
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED" = "कॉलमधून काढण्यात आले";
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "कोणीतरी आपणाला कॉल मधून काढले.";
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "जोडले जाण्याची विनंती नाकारली";
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "या कॉलमध्ये जोडले जाण्याची आपली विनंती नाकारण्यात आली.";
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "एका कॉल सहभाग्याचा सुरक्षितता क्रमांक बदलला आहे. पाहण्यासाठी टॅप करा.";
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "जॉईन झालेल्या एका कॉल सहभागीने सुरक्षितता नंबर बदललेला आहे. पाहण्यासाठी टॅप करा.";
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "स्क्रीन शेअर पहाण्यासाठी वर स्वाइप करा";
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "कुणीतरी गट कॉल चालू केला";
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "दृश्य बदल्ण्यासाठी वर स्वाइप करा";
/* Text explaining that you started a group call. */
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "आपण गट कॉल चालू केला";
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ने गट कॉल चालू केला";
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "सहभागींना रिंग करण्यासाठी हा गट खूप मोठा आहे.";
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ आणि %2$@ या कॉलमध्ये आहेत";
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "आपण कॉलवरून डिसकनेक्ट झाला होता. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ ला अधिसूचित केले जाईल";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ आणि %2$@ ना अधिसूचित केले जाईल";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Signal %1$@ ला रिंग करेल";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Signal %1$@ आणि %2$@ ला रिंग करेल";
/* Text explaining that you are in the group call. */
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "आपण गट कॉलमध्ये आहात";
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "आपण (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)";
/* Message indicating that group was created by the local user. */
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट तयार केला.";
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ने गट तयार केला.";
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "गट तयार केला देला.";
/* Displayed in a full screen modal when creating a new group. */
"GROUP_CREATING" = "Creating…";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "सर्व सदस्य गटात जोडणे शक्य झाले नाही. पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा.";
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "आणखी";
/* Placeholder text for 'group description' field. */
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "ग्रुप वर्णन जोडा(…)";
/* Footer text when editing the group description */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "गट विवरण या गटाच्या सदस्यांना आणि आमंत्रित केलेल्या लोकांना दृश्यमान असेल.";
/* Title for the group description view. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "गट विवरण";
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "गट विवरण (%1$@)";
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "गट लिंक बंद केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट लिंक बंद केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंक बंद केली.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "ऍडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक चालू केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "ऍडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने ऍडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "ऍडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक चालू केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "ऍडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने ऍडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.";
/* Displayed in a full screen modal when joining a group via an invite link */
"GROUP_INVITE_LINK_JOINING" = "Joining…";
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " गट लिंक रीसेट केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट लिंक रीसेट केली.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंक रीसेट केली.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता बंद केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता बंद केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता बंद केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता चालू केली गेली होती.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता चालू केली आहे.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंकसाठी ऍडमिन मान्यता चालू केली आहे.";
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "आपल्याद्वारा %1$@ गटात स्वयंचलितपणे जोडला जाऊ शकत नाही. त्यांना सामील होण्यास निमंत्रण दिले आहे, आणि ते स्वीकारे पर्यंत कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाहीत.";
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "हे वापरकर्ते आपल्याद्वारा गटात स्वयंचलितपणे जोडला जाऊ शकत नाहीत. त्यांना सामील होण्यास निमंत्रण दिले आहे, आणि ते स्वीकारे पर्यंत कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाहीत.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$@ ने गट सेटिंग बदलल्या.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$@ ने गट सेटिंग बदलल्या.";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_JOIN_MESSAGE" = "ह्या गटात सामील होण्यास आणि त्याच्या सदस्यांना तुमचे नाव आणि फोटो शेअर करण्यास इच्छुक आहात?";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_JOIN_MESSAGE_W_REQUEST" = "तुम्ही सामील होण्याची जेव्हा विनंती कराल तेव्हा तुमचे नाव आणि फोटो या गटाच्या सदस्यांसोबत शेअर होईल. अॅडमिनने तुमची विनंती मान्य करणे आवश्यक आहे.";
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "ॲडमिन ने आपल्याला काढून टाकले असल्यामुळे आपण ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुपमध्ये सामील होऊ शकत नाही. ग्रूपमध्ये पुन्हा सामील होण्यासाठी एखाद्या ॲडमिन शी संंपर्क साधा.";
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "गटात सामील होऊ शकत नाही";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to the group being ended. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_END_GROUP_MESSAGE" = "या गटात सामील होता येत नाही";
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "ही गट लिंक आता वैध नाही.";
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "गट";
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "सामील व्हा";
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "लोड होत आहे…";
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "सामील होण्याची विनंती";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "आपण ऑनलाईन आहात की नाही ते कृपया तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "ही गट लिंक वैध नाही. सामील होण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी कृपया पूर्ण लिंक व्यवस्थित आणि योग्य असल्याची खात्री करा.";
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "अवैध लिंक";
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "नवीन सदस्यांनी गट लिंक द्वारा सामील होण्यासाठी ऍडमिन स्वीकार करणे आवश्यक आहे.";
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "ॲडमिनची मंजुरी आवश्यक आहे";
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "लिंक सक्षम आणि शेअर करा";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "लिंक शेअर करा";
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "मित्रांना पटकन या गटात सामील करून घेण्यासाठी त्यांच्यासोबत ही लिंक शेअर करा.";
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "मित्रांना आमंत्रित करा";
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "गट लिंक वरून आपल्या मित्रांना गटात आमंत्रित करा";
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "ज्या व्यक्ती हा कोड स्कॅन करतील त्यांना आपल्या गटात सामील होता येईल. आपली ती सेटिंग सुरू असल्यास ऍडमिन यांना तरीही नवीन सदस्यांना स्वीकार करावे लागेल.";
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "कोड शेअर करा";
/* The title for the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR कोड";
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "ॲडमिनची मंजुरी आवश्यक आहे";
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "दुवा कॉपी करा";
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "गट लिंक";
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "नवीन सदस्यांनी गट लिंक द्वारा सामील होण्यासाठी ऍडमिन स्वीकार करणे आवश्यक आहे.";
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "रीसेट करा";
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "गट लिंक रीसेट करण्याची आपणास खात्री आहे का? वर्तमान लिंक वापरून लोक यापुढे गटात सामील होऊ शकणार नाहीत.";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "सामायिक करा";
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "सामायिक करा";
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "QR कोड";
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "Signal द्वारा शेअर करा";
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "ही लिंक असलेला कुणीही या गटाचा नाव आणि सदस्ये आणि सामील होण्याची विनंती पाहू शकतो. याला आपल्या विश्वासातल्या लोकांसह सामायिक करा.";
/* The title for the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "गट लिंक";
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला गटात जोडले.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "आपण आता प्रशासक आहात.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला प्रशासक बनवले.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "गटाचे निमंत्रण आपण स्वीकारले.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "%1$@ कडून गटाचे निमंत्रण आपण स्वीकारले.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "गटाचे निमंत्रण आपण नाकारले.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "%1$@ कडून गटाचे निमंत्रण आपण नाकारले.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपले गटाचे निमंत्रण रद्द केले.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "आपले गटाचे निमंत्रण रद्द केले गेले.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला निमंत्रित केले.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "आपल्याला गटात निमंत्रित केले गेले होते.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "आपण गटात सामील झालात.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला काढून टाकले.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "आपणांस ग्रुपमधून काढून टाकले होते.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "गटात सामील हाेण्याची आपली विनंती मान्य झाली.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गटामध्ये सामील होण्याची आपली विनंती मान्य केली.";
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "आपण गटात सामील होण्याची आपली विनंती रद्द केली.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "आपली गटामध्ये सामील होण्याची विनंती नाकारली गेली होती.";
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "आपले प्रशासक विशेषाधिकार रद्द केले गेले.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपले प्रशासक विशेषाधिकार रद्द केले.";
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "एका सदस्याने आपल्याला गटात जोडले.";
/* Label indicating that a group member is an admin. */
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "प्रशासक";
/* Label indicating that a new group has no other members. */
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "हा गट तयार केल्यानंतर आपण मित्रांना जोडू किंवा आमंत्रित करू शकता.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "सदस्य";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "सदस्यांचे पुनरावलोकन करा";
/* First bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "संस्था आणि व्यवसाय असल्याची बतावणी करणाऱ्या गटांपासून सावध राहा";
/* Second bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Signal can't verify names and photos";
/* Third bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Signal will never contact you for your registration code, PIN, or recovery key";
/* Fourth bullet point for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_4" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
/* Header for the explainer sheet for group names */
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>गटाची नावे</bold> गटाचे सदस्य ठरवतात.";
/* Placeholder text for 'group name' field. */
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "गटाचे नाव (आवश्यक)";
/* Title for the group name view. */
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "गट नाव";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ ने गटाचे निमंत्रण स्वीकारले.";
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपले गटाचे निमंत्रण स्वीकारले.";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ कडून %1$@ ने गटाचे निमंत्रण स्वीकारले.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "आपण %1$@ ला जोडले.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने %2$@ ला जोडले.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ गटात जोडला गेला.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "1 व्यक्तीने गटाचे निमंत्रण नाकारले.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ ने निमंत्रित केलेल्या 1 व्यक्तीने ने गटाचे निमंत्रण नाकारले.";
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ ने आपले गटाचे निमंत्रण नाकारले.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ आता प्रशासक आहे";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "आपण %1$@ ला प्रशासक बनवले.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने %2$@ ला प्रशासक बनवले.";
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ करिता गटाचे निमंत्रण रद्द केले गेले.";
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "आपण %1$@ ला गटात आमंत्रित केले.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "%1$@ गटात सामील झाले.";
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.";
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "%1$@ ने गट सोडले.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "आपण %1$@ ला काढले.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ हे यापुढे गटात नाही";
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने %2$@ ला काढून टाकले.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ कडून गटात सामील होण्याची विनंतीला आपण मान्यता दिली.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ कडून गटात सामील होण्याच्या विनंतीला %2$@ ने मान्यता दिली.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@कडून गटात सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे.";
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गटात सामील होण्याची त्यांची विनंती रद्द केली.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ कडून गटात सामील होण्याची विनंतीला आपण नकार दिला.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ कडून गटात सामील होण्याची विनंती %2$@ ने नाकारली.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "%1$@ कडील गटात सामील होण्याची विनंती नाकारली गेली होती.";
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "%1$@ ने गट लिंक द्वारे सामिल होण्यासाठी विनंती केली.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ नी त्यांचे प्रशासक विशेषाधिकार रद्द केले.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "%1$@ कडून आपण प्रशासक विशेषाधिकार रद्द केले.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ कडून %1$@ ने प्रशासक विशेषाधिकार रद्द केले.";
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "विनंत्या";
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "आमंत्रण";
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "विनंत्या आणि आमंत्रणे";
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@ पासून %2$@पर्यंत";
/* Text indicating you reacted to a group story (the header on the bubble says \"You\") */
"GROUP_STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली";
/* Text indicating someone else reacted to a group story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
"GROUP_STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली";
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "ग्रुप स्टोरी काढून टाका";
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "आपण खात्रीने “%1$@” ला काढून टाकू इच्छिता?";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "गप चॅट “%1$@” चे सदस्य ही स्टोरी पाहू आणि उत्तर देऊ शकतात. आपण या चॅटसाठी गटामध्ये सदस्यत्व अद्ययावत करू शकता.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "ही स्टोरी कोण पाहू शकते";
/* Message indicating that the group was terminated by the local user. */
"GROUP_TERMINATED_BY_LOCAL_USER" = "तुम्ही गट बंद केलात";
/* Message indicating that the group was terminated by a remote user. Embeds {{ user who terminated the group }}. */
"GROUP_TERMINATED_BY_OTHER_USER" = "%1$@ यांनी गट बंद केला";
/* Message indicating that the group was terminated by an unknown user. */
"GROUP_TERMINATED_BY_UNKNOWN_USER" = "हा गट बंद करण्यात आला आहे";
/* Error indicating a send failure due to the group being terminated. */
"GROUP_TERMINATED_MESSAGE_SEND_ERROR" = "तुम्ही संदेश पाठवू शकत नाही कारण हा गट बंद झाला आहे.";
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
"GROUP_UPDATED" = "गट अद्यतनित.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "ग्रुप फोटो काढला गेला होता.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "आपण फोटो काढून टाकला.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने फोटो काढून टाकला.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "गट फोटो अद्यतनित केला गेला होता.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "आपण फोटो अद्यतनित केला.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने फोटो अद्यतनित केला.";
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट अद्ययावत केले.";
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट अद्यतनित केला";
/* Message indicating that the group's description was removed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "ग्रुप वर्णन काढून टाकले गेले.";
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "आपण ग्रुप वर्णन काढून टाकले.";
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने ग्रुप वर्णन काढून टाकले.";
/* Message indicating that the group's description was changed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "गट विवरण बदलले गेले.";
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "आपण गट विवरण बदलले आहे.";
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने गट विवरण बदलले.";
/* Message indicating that the group's name was removed. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "ग्रुपचे नाव काढून टाकले गेले.";
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "आपण ग्रुप नाव काढून टाकले.";
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ने ग्रुप नाव काढून टाकले.";
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "तुम्ही गटाचे नाव बदलून ‘‘%1$@’’ ठेवलेत.";
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ने गटाचे नाव बदलून ‘‘%2$@’’ ठेवले.";
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "गट नाव आता \"%1$@\" आहे.";
/* Message indicating that the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "हा गट नवीन गटात श्रेणीसुधारित केले गेले होते.";
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "आपण नवीन गटात जोडला जाऊ शकला नाहीत आणि त्यात सामील होण्यासाठी आमंत्रित केले गेले आहे.";
/* Message indicating that the local user left the group. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "आपण गट सोडला आहे.";
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "प्रशासक";
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "फक्त %1$@ संदेश पाठवू शकतात";
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "प्रशासकाला संदेश पाठवा";
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "विनंती रोखा";
/* Label for button that will block a request to join a group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "विनंती रोखा";
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ हे ग्रुप लिंकच्या मार्गे सामील होण्याची विनंती करु शकणार नाहीत किंवा ग्रुपमध्ये सामील होण्याची विनंती करु शकणार नाहीत. तरीही ॲडमीन त्यांना जोडू शकतो.";
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "विनंती अवरोधित करायची?";
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "आपण जाण्यापूर्वी या गटासाठी नवीन प्रशासक निवडा.";
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "वापरकर्ता आधीपासून गटात आहे.";
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "आमंत्रण स्वीकारू शकले नाही.";
/* Label for 'invite friends to group' button. */
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "मित्रांना आमंत्रित करा";
/* Label indicating a legacy group. */
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "लेगसी गट";
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "आपण जाण्यापूर्वी, या गटासाठी नवीन प्रशासक निवडा.";
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "नवीन प्रशासक निवडा";
/* Label for the 'replace group admin' button. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "नवीन प्रशासक निवडा";
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "शिफारस केलेली मर्यादा संपली";
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "तरीही सदस्य जोडायचा?";
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "विनंत्या पहा";
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "विनंत्या पहा";
/* Help item allowing the user to file a support request */
"HELP_CONTACT_US" = "आमच्या सोबत संपर्क साधा";
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "समर्थन केंद्र";
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "%1$@ काढून टाकायचे?";
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "शोधत असताना आपण ही व्यक्ती पाहू शकणार नाही. त्यांनी आपल्याला भविष्यामध्ये संदेश केल्यास आपणांस एक संदेश विनंती मिळेल.";
/* Button label for the 'remove' button */
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "काढून टाका";
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ ला काढून टाकण्यात आले आहे.";
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ला काढून टाकू शकत नाही";
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "ही व्यक्ती आपल्या डिव्हाइसच्या संपर्कामध्ये जतन केली. त्यांना या सूचीमधून हटवण्यासाठी त्यांना आपल्या संपर्कामधून हटवा.";
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "%1$@ ला काढून टाकू शकत नाही";
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "या व्यक्तीला आपल्या फोनच्या संपर्कात जतन केले. आपल्या फोन वरील आपल्या संपर्कातून त्यांना हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "आर्काईव्ह केलेले चॅट्स";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "अवरोधित केले";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "शोध";
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "मसुदा: ";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "आपल्या संपर्कांमधील काही आधीपासून Signal वर आहेत, ज्यात %1$@यांचा समावेश आहे.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "आपल्या संपर्कांमधील काही आधीपासून Signal वर आहेत, ज्यात %1$@ आणि %2$@यांचा समावेश आहे.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "आपल्या संपर्कांमधील काही आधीपासून Signal वर आहेत, ज्यात %1$@, %2$@ आणि %3$@ यांचा समावेश आहे.";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "आपले पहिले चॅट येथे चालू करा.";
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला गटात जोडले";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "संदेश विनंती";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "'%1$@' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत";
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "आर्काइव्ह";
/* Title for the conversation list's backup storage full context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_OUT_OF_STORAGE_QUOTA" = "बॅकअप साठवण पूर्ण झाली";
/* Title for the conversation list's failed to redeem backup subscription context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_SUBSCRIPTION_FAILED_TO_REDEEM" = "बॅकअप सदस्यत्व त्रुटी";
/* Title for the conversation list's backup subscription not found locally context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_BACKUP_SUBSCRIPTION_NOT_FOUND_LOCALLY" = "बॅकअप सदस्यत्व सापडले नाही";
/* Title for the conversation list's failed to backup context menu action. */
"HOME_VIEW_TITLE_FAILED_TO_BACKUP" = "बॅकअप घेता आला नाही";
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "चॅट्स निवडा";
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "सर्व वाचा";
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "आपल्या देणगीची पुष्टी करा";
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. Embeds 1:{{ 0.01 euro, as a localized string }}, 2:{{ the amount of their donation, as a localized string }}. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "आपली पुनरावर्ती देणगी प्रस्थापित करण्यासाठी, आपल्या बॅंकेकडे %1$@ शुल्काची पुष्टी करण्यासाठी सुरू ठेवा वर टॅप करा. हे आपोआप परत केले जाईल आणि आपली %2$@/महिना देणगी आपल्या खाते मधून डेबिट करण्याची अनुमती दिली जाईल.";
/* The image editor hint that you can draw blur */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा";
/* The image editor setting to blur faces */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "चेहरे अस्पष्ट करा";
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "अतिरिक्त चेहरे किंवा क्षेत्र अस्पष्ट करण्यासाठी रेखाटा";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "%1$@ आयटम पेक्षा अधिक आपण सामायिक करू शकत नाही.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "संलग्न निवडण्यात अयशस्वी.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "कनेक्ट करत आहे…";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "इतर डिव्हाईस वर उत्तर दिले";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "इतर डिव्हाइस वर कॉल सुरू असल्याने सुटला";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "इतर डिव्हाईस वर नकारले गेले";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "पुनःकनेक्ट करत आहे…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "रिंग होत आहे…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "व्हॉईस कॉल…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "व्हिडीओ कॉल…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "उत्तर दिले. सुरक्षित करत आहे…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "कॉल संपला";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "मला आठवण करून देऊ नका";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "कळले";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "असक्रिय लिंंक केलेली डिव्हाइसेस";
/* Body for an in-app megaphone about a user's inactive primary device. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "तुमचे खाते सक्रिय ठेवण्यासाठी, तुमच्या प्राथमिक डिव्हाईसवर Signal उघडा.";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive primary device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT_IT_BUTTON" = "कळले";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user wants to learn more. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_LEARN_MORE_BUTTON" = "अधिक जाणा";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive primary device. */
"INACTIVE_PRIMARY_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "आपल्या फोनवर Signal उघडा";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "नवीन संदेश येईल तेव्हा संग्रहित केलेले मूक चॅट्स हे अर्काईव्ह केलेलेच राहतील.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "नवीन संदेश येईल तेव्हा आर्काईव्ह केलेले चॅट्स इनबॉक्समध्ये हलवले जातील.";
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "आतापर्यंत कुठेलही चॅट नाही.\nमित्राला संदेश पाठवून सुरू करा.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "येणारा व्हिडिओ कॉल";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VOICE_CALL" = "येणारा व्हाईस कॉल";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "आपण संदेश विनंती स्वीकारली आहे.";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request in a group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_GROUP" = "You accepted the group request.";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request in a 1:1. {{ Embeds name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_ONE_ON_ONE" = "You accepted %1$@'s message request.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "आपण %1$@कडूनची संदेश विनंती स्वीकारली आहे. हे जर चुकीने झाले असल्यास, आपण खालील कृती निवडू शकता.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "या गटापासून संदेश विनंती स्वीकारली आहे. हे जर चुकीने झाले असल्यास, आपण खालील कृती निवडू शकता.";
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "Block or Report…";
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "आपण या गटाला अवरोधित केले आहे.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "आपण या व्यक्तीला अवरोधित केले आहे.";
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "आपल्या Signal संपर्क यादीमध्ये या व्यक्तीला पुन्हा जोडण्यात आले होते.";
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "आपण या व्यक्तीला आपल्या Signal संपर्क यादीमधून हटवले होते, त्यांना संदेशन करण्याने ते पुन्हा जोडले जातील.";
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "आपण हे चॅट %1$@ सह सुरू केले.";
/* Shown when a user activates payments from a chat */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "आपण पेमेंट्स सक्रिय केले आहे.";
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "%1$@ आता पेमेंट्स स्विकारु शकतात.";
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "%1$@ ची आपण पेमेंट्स सक्रिय करावे अशी इच्छा आहे. फक्त आपण विश्वास ठेवत असलेल्या लोकांनाच पेमेंट्स पाठवा.";
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "आपण %1$@ ना पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे.";
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले";
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "Signal ने सूचित केले आहे की कदाचित ही व्यक्ती स्पॅम पाठवत आहे. Signal कोणत्याही चॅट्सचा मजकूर पाहू शकत नाही.";
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "स्पॅम कळवा";
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "आपल्या सुरक्षिततेसाठी, नवीन लिंंक केलेली डिव्हाइसेस वर चॅट्स इतिहास अंतरित केला नाही.";
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "या गटाला अनावरोधित केले आहे.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "आपण ह्या व्यक्तीला अनावरोधित केले.";
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@ यांनी त्यांचा फोन क्रमांक बदलला";
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@ Signal वर आहे!";
/* Label at the top of the input text when editing a message */
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "संदेश संपादित करा";
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "कीबोर्ड";
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "संदेश";
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "स्टिकर";
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "दोनदा टॅप करा आणि रेकॉर्ड करण्यासाठी धरून ठेवा. पाठवण्यासाठी सोडा किंवा रद्द करण्यासाठी डावीकडे स्लाइड करा. दोनदा टॅप करा आणि रेकॉर्ड करणे लॉक करण्यासाठी वर स्लाइड करा.";
/* accessibility label for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "व्हॉईस संदेश";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "अवैध ऑडिओ फाईल.";
/* The provided proxy host address is not valid */
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "आपण प्रविष्ट केलेला प्रॉक्सी पत्ता अवैध आहे, कृपया पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Signal मध्ये सामील होण्यासाठी आपल्या मित्रांना आमंत्रित करण्यासाठी आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये संपर्क अॅक्सेस सक्षम करू शकता.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "संपर्क अॅक्सेसची अनुमती द्या";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "मित्रांना Signal वर आमंत्रित करा";
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "अधिक";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "शोध";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "मित्रांना आमंत्रित करा";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "अनेक वापरकर्त्यांना एकाच वेळेस आमंत्रित केल्यास गट संदेश चालू होईल आणि प्राप्तकर्ते एकमेकांना बघू शकतील.";
/* Button to join an active group call */
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "सामील व्हा";
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@ · %2$@";
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "सर्व मिडिया वर जा";
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "चॅट आर्काईव्ह करा";
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "संलग्न दाखवा";
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "चॅट माहिती वर जा";
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "फोकस इनपुट बार";
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "GIF शोध वर जा";
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "नवीन गट";
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "नवीन संदेश";
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "पुढील चॅट वर जा";
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "मागील चॅट वर जा";
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "शोध";
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "स्टिकर दाखवा";
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "चॅट अनआर्काईव्ह करा";
/* Body for a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_BODY" = "डीबग लॉग आम्हाला समस्येचे निदान करण्यास आणि निश्चित करण्यास मदत करते, आणि त्यामध्ये ओळख उघड करणारी माहिती नसते.";
/* Title for the primary button in a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_PRIMARY_BUTTON_TITLE" = "प्रविष्ट करा";
/* Title for the secondary button in a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_SECONDARY_BUTTON_TITLE" = "नाही धन्यवाद";
/* Title for a sheet shown when a Key Transparency self-check fails. */
"KEY_TRANSPARENCY_SELF_CHECK_FAILED_SHEET_TITLE" = "तुमच्या डिव्हाईस वर स्वयंचलित की पडताळणी सध्या अनुपलब्ध आहे. डीबग लॉग सबमिट करायचा?";
/* Label for the 'learn more' button. */
"LEARN_MORE" = "अधिक जाणा";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "सोडा";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "गट सोडा";
/* Error indicating that a group could not be left. */
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "गट सोडताना एक त्रुटी आढळली.";
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "\"वारसा गट\" हे असे गट आहेत जे @mentions आणि अॅडमिन या सारख्या वैशिष्ट्यांना सपोर्ट करत नाहीत. बहुतांश लेगसी गट हे एकतर स्वयंचलितपणे किंवा हस्तचलितपणे \"नवीन गटां\" मध्ये अपग्रेड केले जातात. दीर्घकाळ असक्रियतेमुळे, हा गट यापुढे अपग्रेड केला जाणार नाही.\n\nहा चॅट पुढे सुरू ठेवण्यासाठी, आपणाला एक नवीन गट तयार करणे आवश्यक आहे.";
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "वारसा गट";
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "हा एक वारसा गट आहे, आणि त्याला यापुढे सपोर्ट केला जाणार नाही. हे संभाषण पुढे सुरू ठेवण्यासाठी, एक नवीन गट तयार करा. %1$@";
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट ऍडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ.\n\n";
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "नवीन गट काय आहेत?";
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवर कोणतेही जुने संदेश किंवा मिडीया हस्तांतरित केले जाणार नाहीत";
/* title for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "स्थानांतरित करू नका";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "लिंक करणे संपवा";
/* Subtitle for choosing to send message history when linking a new device, if you have the paid tier enabled. */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_PAID_PLAN_SUBTITLE" = "तुमचे टेक्स्ट संदेश आणि तुमचा पूर्ण मीडिया हस्तांतरित करा";
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "संदेश इतिहास हस्तांतरित करा";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "हा QR कोड वैध नाही. आपल्याला लिंक करावयाचा डिव्हाईस वर प्रदर्शित केलेला QR कोड आपण स्कॅन करत आहात याची कृपया खात्री करा.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "डिव्हाईस लिंक करणे अयशस्वी";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "हे डिव्हाईस आपले गट आणि संपर्क पाहू शकेल, आपले चॅट ॲक्सेस करू शकेल, आणि आपल्या नावाने संदेश पाठवू शकेल.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "हे डिव्हाईस लिंक करायचे?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "आपणाला लिंक करावयाच्या डिव्हाइसेसवर प्रदर्शित केलेला QR कोड स्कॅन करण्यासाठी हे डिव्हाइस वापरा";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "सुरू ठेवा वर टॅप करा आणि पुष्टी करण्यासाठी आपल्या फोनचे लॉक प्रविष्ट करा. आपला Signal पिन प्रविष्ट करू नका.";
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "लिंक करण्यापूर्वी, ते आपणच असल्याची खात्री करा";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "डिव्हाइस लिंक करण्यासाठी अधिस्वीकृती द्या";
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "आपल्या दुसऱ्या डिव्हाइस वर Signal लिंक करणे पूर्ण करा.";
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "आपल्या दुसऱ्या डिव्हाइसवर लिंक करणे पूर्ण करा";
/* Progress label showing the download progress of a linked device sync. Embeds {{ formatted downloaded size (such as megabytes), formatted total download size, formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_DOWNLOAD_PROGRESS" = "%2$@ (%3$@) पैकी %1$@ डाउनलोड करत आहे…";
/* Button for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages, to link without transferring. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_CONTINUE_BUTTON" = "हस्तांतरित न करता पुढे जा";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "आपला डिव्हाइस यशस्वीरित्या लिंक केला गेला, परंतु आपले संदेश हस्तांतरित केले जाऊ शकले नाहीत.";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages with a retryable error. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_RETRYABLE_MESSAGE" = "आपले संदेश आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसकडे हस्तांतरण करता आले नाहीत. आपण पुन्हा लिंक करून मग हस्तांतरण करून पाहू शकता, किंवा आपला संदेश इतिहास हस्तांतरण न करता पुढे जाऊ शकता.";
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "संदेश सिंक अयशस्वी";
/* On a progress modal */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_DO_NOT_CLOSE_APP" = "ॲप बंद करू नका";
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ पूर्ण";
/* Title for a progress modal that would be indicating the sync progress while it's cancelling that sync */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TILE_CANCELLING" = "रद्द करत आहे…";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "संदेश सिंक करत आहे...";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress while it's preparing for upload */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE_PREPARING" = "तयार करत आहे…";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "नवीन डिव्हाइस लिंक करा";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "दुवा पुनरावलोकन";
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "iPad वर फोन संपर्क व्यवस्थापित करणे यापुढे उपलब्ध असणार नाही. आपल्या फोन संपर्कांमध्ये Signal कनेक्शन्स जोडण्यासाठी आपल्या फोनवर Signal उघडा.";
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "iPad वर फोन संपर्क व्यवस्थापित करण्यास यापुढे समर्थन केले जाणार नाही. हे डिव्हाइस Signal कडून आपल्या संपर्क सूचीमधील कोणत्याही बदलांना आपल्या फोनवर सिंक करणे पुढे सुरू ठेवेल.";
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "अधिक जाणा";
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$@ येथे लिंक झाला. बघण्यासाठी टॅप करा.";
/* Body for megaphone notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_MEGAPHONE_BODY" = "नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$@ येथे लिंक झाला.";
/* Title for system notification when a new device is linked. */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "आपण एक नवीन डिव्हाइस लिंक केलात";
/* Message for an action sheet telling users how to link a device, when trying to open an external device-linking URL. */
"LINKED_DEVICE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_MESSAGE" = "या Signal खात्याला डेस्कटॉप किंवा iPad लिंक करण्यासाठी, लिंंक केलेले डिव्हायसेसमध्ये जा आणि \"नवीन डिव्हाईस लिंक करा\" वर टॅप करा आणि QR कोड पुन्हा स्कॅन करा. Signal वरून थेट येणारे QR कोड्सच स्कॅन कराल याची खात्री करा.";
/* Message for an action sheet telling users how to link a device, when trying to open a device-linking URL from the in-app camera. */
"LINKED_DEVICE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_IN_APP_CAMERA_MESSAGE" = "आपण Signal डिव्हाइस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात असे दिसते. चालू ठेवा वर टॅप करा आणि मग \"नवीन डिव्हाईस लिंक करा\" वर टॅप करा आणि QR कोड पुन्हा स्कॅन करा.";
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "आपल्या दुसऱ्या डिव्हाईस, %1$@ ला भेट द्या आणि iPad ॲप स्थापित करा किंवा डेस्कटॉप ॲप स्थापित करण्यासाठी %2$@ ला भेट द्या.";
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "Signal संदेश हे आपल्या मोबाइल फोन वरील Signal सोबत लिंक केल्यानंतर सिंक्रोनाईज केले जातात.";
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "लिंंक केलेल्या डिव्हाइसेसवरील सर्व संदेशन गोपनीय आहे";
/* Title for the linked device education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "डेस्कटॉप किंवा iPad वर Signal";
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "कोणताही लिंक केला डिव्हाइस नाही";
/* Description for header of the linked devices list */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "डेस्कटॉप किंवा iPad वर Signal वापरा.";
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "संदेश आणि चॅट्ची माहिती सर्व डिव्हाइसेसवर एन्ड-टू-एन्ड एन्क्रिप्शनने संरक्षित आहेत";
/* Title above the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "लिंक केलेले डिव्हाईस";
/* Button title for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "नाव बदला";
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "डिव्हाईसचे नाव बदलता येत नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "डिव्हाईसचे नाव अद्यतनित केले";
/* Title for the screen for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "डिव्हाईसचे नाव संपादित करा";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "लिंक केलेले डिव्हाईस";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "डिव्हाईस लिंक करणे अयशस्वी";
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "संदेश हस्तांतरण पूर्ण होत आहे...";
/* Footer text when loading messages during linking process. */
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "संदेश आणि चॅट्ची माहिती एन्ड-टू-एन्ड एन्क्रिप्शनने संरक्षित आहेत, अगदी सिंकची प्रक्रियासुद्धा.";
/* Title shown when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "संदेश समक्रमित करत आहे";
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "डाऊनलोड करण्याची तयारी करत आहोत...";
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "ह्याला काही मिनिटे लागू शकतात";
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "Signal बंद करू नका.";
/* A string indicating that the user can search for a location */
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "नाव किंवा पत्त्याद्वारे शोधा";
/* The title for the location picker view */
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "स्थान निवडा";
/* Title for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION" = "लॉगिंग";
/* Footer for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "समस्या आणि क्रॅश सोडवण्यासाठी डीबग लॉग Signal ला मदत करू शकतात.";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "संदेश";
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "व्हिडिओचा कमाल कालावधी गाठला";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "सर्व मिडिया";
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "सर्व साफ करा";
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "बदल नाकारा";
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "या फोटोमध्ये आपण केलेले कोणतेही बदल आपण गमवाल";
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "बदल नाकारायचे?";
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "रीसेट करा";
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "अधिक करिता टॅप करा";
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "संदेश जोडा";
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "एकदा मिडिया पहा";
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "ऑडिओ फाईल";
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "फाईल";
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "व्हॉईस संदेश";
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "फिल्टर साफ करा";
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "हे निवडलेल्या फाईलस् कायमस्वरूपी हटवेल. या आयटम्सशी संबंधित कोणताही संदेश मजकूर देखील हटवला जाईल.";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%1$@";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "आपण जे ध्वनी संदेश आणि ऑडिओ फाईल पाठवाल आणि प्राप्त कराल त्या या ठिकाणी दृश्यमान होतील";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "ऑडिओ नाही";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "तुम्ही पाठवलेल्या आणि तुम्हाला मिळालेल्या फाईल्स येथे दिसतील";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "कोणत्याही फाइल्स नाहीत";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "कुठलीही मिडिया नाही";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "आपण जे फोटो, व्हिडिओ आणि GIF पाठवाल किंवा प्राप्त कराल ते येथे दृश्यमान होतील";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "कुठलीही मिडिया नाही";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "हा महिना";
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "या संदेशामधील सर्व मिडीया अग्रेषित केले जातील.";
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "हटवा";
/* Context menu item in media viewer. Refers to scrolling the conversation to the currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_GO_TO_MESSAGE_ACTION" = "संदेशामध्ये जा";
/* Context menu item in media viewer. Refers to saving currently displayed photo/video to the Photos app. */
"MEDIA_VIEWER_SAVE_MEDIA_ACTION" = "जतन करा";
/* button title to snooze a megaphone */
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "मला नंतर आठवण करून द्या";
/* toast indicating that we will remind the user later */
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "आम्ही आपल्याला नंतर आठवण करून देऊ.";
/* Label for an action to add a member label */
"MEMBER_LABEL_ADD" = "सदस्य लेबल समाविष्ट करा";
/* Label that shows up under a local user's row in contacts prompting them to add a member label */
"MEMBER_LABEL_ADD_CSVC" = "सदस्य लेबल समाविष्ट करा";
/* Toast indicating that only admins can set a member label. */
"MEMBER_LABEL_ADMIN_ONLY_WARNING_TOAST" = "या गटात फक्त अॅडमिनच सदस्य लेबल सेट करू शकतात";
/* Accessibility prefix for member labels. */
"MEMBER_LABEL_AX_PREFIX" = "सदस्य लेबल: ";
/* Button label on action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' and then continue */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_CHANGE_PERMISSION_CONTINUE" = "अनुमती बदला";
/* Body for action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_WARNING_BODY" = "ही अनुमती बदलून \"केवळ अॅडमिन्स\" केल्याने या गटात अॅडमिन नसणाऱ्यांनी दिलेली सदस्य लेबल्स नाहीशी होतील.";
/* Title for action sheet when attempting to change the group attributes access to 'administrator' */
"MEMBER_LABEL_CLEAR_WARNING_TITLE" = "सदस्य लेबल्स नाहीशी होतील";
/* Text for a button to set a member label */
"MEMBER_LABEL_EDIT" = "तुमचे लेबल संपादित करा";
/* Error indicating member label could not save. */
"MEMBER_LABEL_FAIL_TO_SAVE" = "सदस्य लेबल जतन करता आले नाही";
/* Section header for a list of group member labels */
"MEMBER_LABEL_GROUP_LABELS_SECTION_TITLE" = "लेबल्स असणारे गट सदस्य";
/* Body for a sheet shown if a user will show their member label over their About message in a group. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_ABOUT_OVERRIDE_BODY" = "या गटामध्ये, तुमचे सदस्य लेबल तुमच्या फोटोशेजारी तुमच्याविषयीच्या माहितीच्या जागी दिसेल.";
/* Title for a sheet shown if a user will show their member label over their About message in a group. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_ABOUT_OVERRIDE_TITLE" = "सदस्य लेबलचे प्रदर्शन";
/* Body for a sheet shown if a user taps on someone else's member label. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_EDUCATION_BODY" = "तुमचे किंवा या गटामधील तुमच्या भूमिकेचे वर्णन करण्यासाठी एक सदस्य लेबल वापरा. सदस्य लेबल्स फक्त या गटामध्येच दिसतील.";
/* Title for a sheet shown if a user taps on someone else's member label. */
"MEMBER_LABEL_HERO_SHEET_EDUCATION_TITLE" = "सदस्य लेबल्स";
/* Text for section that shows other group member labels, when there are none */
"MEMBER_LABEL_NO_OTHER_GROUP_MEMBERS_HAVE_LABELS" = "इतर कोणत्याही सदस्यांना लेबल्स नाहीत";
/* Heading shown above the preview of a message bubble with the edited member label. */
"MEMBER_LABEL_PREVIEW_HEADING" = "पुनरावलोकन";
/* Text for a button to edit an existing member label */
"MEMBER_LABEL_SET" = "तुमचे सदस्य लेबल सेट करा";
/* Text shown in the preview message bubble when a user is editing their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_MESSAGE_PREVIEW_TEXT" = "नमस्कार!";
/* Placeholder text in text field where user can edit their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_PLACEHOLDER_TEXT" = "तुमचे लेबल समाविष्ट करा";
/* Subtitle for a view where users can edit and preview their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_SUBTITLE" = "तुमचे किंवा या गटामधील तुमच्या भूमिकेचे वर्णन करण्यासाठी एक सदस्य लेबल सेट करा. सदस्य लेबल्स फक्त या गटामध्येच दिसतील.";
/* Title for a view where users can edit and preview their member label. */
"MEMBER_LABEL_VIEW_TITLE" = "सदस्य लेबल";
/* A one-time confirmation that you, as an admin, want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_ADMIN_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "गट सदस्यांना Signalच्या नवीन आवृत्तीवर तुम्ही हे संदेश हटवल्याचे दिसेल.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "संदेश मजकूर कॉपी करा";
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "सर्वांसाठी हटवा";
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "Signal च्या अलिकडील आवृत्तीवर असल्यास हा संदेश चॅटमधील प्रत्येकासाठी हटवला जाईल. आपण संदेश हटवला हे पाहण्यात ते सक्षम हाेतील.";
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "हा संदेश आपण कुणासाठी हटवू इच्छिता?";
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "माझ्यासाठी हटवा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "हा संदेश हटवा";
/* accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "निवडलेले संदेश हटवा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "अधिक माहिती";
/* Action sheet edit message accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "संदेश संपादित करा";
/* Label for button to compose a new email. */
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "नवीन ईमेल संदेश";
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "ईमेल कॉन्फिगर केलेले नाही.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "हा संदेश फॉर्वर्ड करा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "निवडलेले संदेश फॉर्वर्ड करा";
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "मॅप मध्ये उघडा";
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "Google मॅप्समध्ये उघडा";
/* Label for button to open a group invite. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "गट आमंत्रण उघडा";
/* Label for button to open a link. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "लिंक उघडा";
/* Label for button to open a signal proxy. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "Signal प्रॉक्सी उघडा";
/* Label for button to open a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "स्टिकर पॅक पहा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "पेमेंट तपशील";
/* Label for button to call a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "कॉल करा";
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "FaceTime ऑडिओ";
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "FaceTime व्हिडिओ";
/* Label for button to send a text message a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "मजकूर संदेश पाठवा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "ह्या संदेशाला प्रत्युत्तर द्या";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "जतन करा";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "अनेक निवडा";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "मिडिया सामायिक करा";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "संदेश बोला";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "संदेश बोलणे थांबवा";
/* Title for message actions for a group invite link. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "गट आमंत्रण";
/* Title for message actions for a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "स्टिकर पॅक";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "संदेश";
/* Title for the compose view. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "नवीन संदेश";
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "पाठवलेली वेळ कॉपी केली";
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "संपादन इतिहास पहा";
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "यांनी पाठवले";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "फाईल आकार";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME प्रकार";
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "हरवते";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "यांना पोहोचवले";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "अयशस्वी";
/* Status label for messages which are paused. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "पाठवणे थांबवले";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "यांनी वाचले";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "यांना पाठवत आहे";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "यांना पाठवले";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "वगळले";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "अपलोड करत आहे";
/* Status label for messages which are viewed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "यांनी बघितले";
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "कधीही नाही";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "प्राप्त झाले";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "पाठविले";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "फाईलनाव";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "संदेश तपशील";
/* Context menu message preview accessibility label */
"MESSAGE_PREVIEW" = "संदेश पूर्वावलोकन";
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "अवरोधित करा";
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "चॅट हटवा";
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "स्पॅम रिपोर्ट करा";
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "अवरोधित करा";
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "अवरोधित करा आणि हटवा";
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "स्पॅम म्हणून रिपोर्ट करा आणि अवरोधित करा";
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "अवरोधित व्यक्ती आपल्याला कॉल करू किंवा संदेश पाठवू शकणार नाहीत.";
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ला अवरोधित करायचे?";
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "आपण हा गट सोडाल आणि यापुढे संदेश किंवा अद्यतने प्राप्त करणार नाही.";
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "%1$@ अवरोधित करायचे आणि सोडायचे?";
/* Message for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request. {{ Embeds 'Signal will never' in bolded text }} */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_MESSAGE" = "Only accept requests from people you trust. %1$@ message you for a registration code, PIN, or recovery key.";
/* Embedded text in the message for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_MESSAGE_EMBEDDED_BOLD_TEXT" = "Signal will never";
/* Title for an action sheet asking the user to confirm if they want to accept a message request */
"MESSAGE_REQUEST_CONFIRM_ACCEPT_TITLE" = "Accept Request?";
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "हटवा";
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "हा चॅट आपल्या सर्व डिव्हाइस वरून हटवला जाईल.";
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "चॅट हटवायचा?";
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "हटवा आणि सोडा";
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "आपण हा ग्रुप सोडाल, आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटवला जाईल.";
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "ग्रुप हटवायचा आणि सोडायचा?";
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "या व्यक्तीचे नाव दुसऱ्या संपर्कासारखेच आहे";
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा.";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "पुनरावलोकन विनंती";
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "संपर्क अद्यतनित करा";
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "Signal सूचित करेल की कदाचित ही व्यक्ती स्पॅम पाठवत असेल. Signal कोणत्याही चॅट्सचा मजकूर पाहू शकत नाही.";
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "स्पॅम रिपोर्ट करायचा?";
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "स्पॅम रिपोर्ट करा";
/* String indicating that spam has been reported. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले.";
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि अवरोधित केले.";
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "स्वीकार करा";
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "अवरोधित करा";
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "हा गट अनावरोधित करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "हा गट अनावरोधित करायचा? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.";
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "सुरू ठेवा";
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "हटवा";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "आपले हे %1$@ सोबतचे चॅट आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "आपले या गटासोबतचे चॅट आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT" = "Let this person message you and share your name and photo with them? They won’t know you’ve seen their message until you accept.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "चला %1$@ ला आपणाला संदेश करू द्या आणि त्यांच्यासोबत आपले नाव आणि फोटो शेअर करायचा? आपण पूर्वी या व्यक्तीला हटवले होते.";
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "रिपोर्ट करा…";
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "अनावरोधित करा";
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "विनंती रद्द करा";
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "या गटात सामील होण्याची आपली विनंती रद्द करा?";
/* Indicator that you have requested to join this group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "आपली सामील होण्याची विनंती गट ऍडमिनकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतात तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल.";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "पोहोचवले";
/* message status while message is downloading. */
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "डाऊनलोड करत आहे";
/* status meesage for edited messages */
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "संपादित";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "पाठविणे अयशस्वी";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "अयशस्वी";
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "अर्धवट पाठविले, तपशीलांसाठी टॅप करा";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "विराम दिलेले पाठवा";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "विराम दिला";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "वाचले";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "वगळले";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "पाठविणे अयशस्वी";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "पाठवत आहे…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "पाठविले";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "अपलोड करत आहे…";
/* status message for viewed messages */
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "बघितले";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ आता सत्यापित म्हणून चिन्हांकित नाही. पर्यायांकरिता टॅप करा.";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ आता सत्यापित म्हणून चिन्हांकित नाही. पर्यायांकरिता टॅप करा.";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "या गटाचे एकापेक्षा अधिक सदस्य आता सत्यापित म्हणून चिन्हांकित नाहीत. पर्यायांकरिता टॅप करा.";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "नवीन संदेश";
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "फोन सेटिंग्ज मध्ये अवरोधित केलेल्या संपर्काकडून मिस्ड कॉल";
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "Signal मध्ये देखील संपर्क अवरोधित करा";
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "आपण त्यांचा कॉल चुकविला आहे कारण आपण त्यांना आपल्या फोन सेटिंग्जमध्ये ब्लॉक केले आहे. याला व्यवस्थापित करण्यास सेटिंग्ज > फोन वर जा आणि अवरोधित संपर्क वर टॅप करा.";
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ हा फोन सेटिंग्ज मध्ये अवरोधित आहे";
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "Focus वापरत असताना मिस्ड कॉल";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VIDEO_CALL" = "चूकलेला व्हिडिओ कॉल";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VOICE_CALL" = "चूकलेला व्हाईस कॉल";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "तुम्ही iOS सेटिंग्ज ॲप मधून कॅमेराचा वापर सक्रिय करू शकता.";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal ला आपला कॅमेरा अॅक्सेस करण्याची गरज आहे.";
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये ही परवानगी सक्षम करू शकता.";
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "ह्या वैशिष्ट्यासाठी Signal ला आपले स्थान अॅक्सेस करण्याची आवश्यकता आहे.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "आपण iOS सेटिंग अॅप मध्ये ही परवानगी सक्षम करू शकता.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "ह्या वैशिष्ट्यासाठी Signal ला आपले फोटो अॅक्सेस करण्याची आवश्यकता आहे.";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a deletion in progress. */
"MODAL_DELETING" = "Deleting…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a preparation in progress. */
"MODAL_PREPARING" = "Preparing…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's a search in progress. */
"MODAL_SEARCHING" = "Searching…";
/* Text on a blocking progress screen that indicates that there's an update in progress. */
"MODAL_UPDATING" = "Updating…";
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "आपण अधिक डिव्हाईस लिंक करू शकत नाही.";
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "आपल्या खात्यासोबत लिंक करू शकणाऱ्या डिव्हाइसच्या कमाल मर्यादेपर्यंत सध्या आपण पोहोचला आहात. कृपया डिव्हाइस काढून टाका आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "माईक बंद आहे";
/* Badge indicating that the user is muted. */
"MUTED_BADGE" = "मूक केलेले";
/* Indicates that there are no sent stories to render */
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "आपल्या स्टोरीची अद्यतने येथे दाखवली जातील.";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "वगळून सर्वजण(…)";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "सर्व Signal कनेक्शन्स";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "फक्त यांच्यासह शेअर करा(…)";
/* Title for the 'My Stories' view */
"MY_STORIES_TITLE" = "माझ्या स्टोरीज";
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
"MY_STORY_NAME" = "माझी स्टोरी";
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "आपली स्टोरी कोण पाहू शकतात ते निवडा";
/* Title for the my story settings sheet */
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "माझ्या स्टोरीची गोपनीयता";
/* Title for the my story settings view */
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "माझी स्टोरी";
/* Prompt to add to your story */
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "जोडण्यासाठी टॅप करा";
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "%1$@ नी अलिकडेच त्यांचे प्रोफाइन नाव %2$@ वरून %3$@ ला बदलले";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "वगळा";
/* String representing only the cellular interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "फक्त सेल्यूलर";
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "कधीही नाही";
/* String representing only the wifi interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "फक्त Wi-Fi";
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "Wi-Fi आणि सेल्यूलर";
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_HINT" = "एका नवीन कॉलसह सुरूवात करण्यासाठी एक संपर्क किंवा गट निवडा.";
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_LABEL" = "नवीन कॉल";
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "संदेश";
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
"NEW_CALL_TITLE" = "नवीन कॉल";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हिडीओ कॉल";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "व्हॉईस कॉल";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "फोन नंबर द्वारा शोधा";
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "वापरकर्तानावाने शोधा";
/* Label for the 'create new group' button. */
"NEW_GROUP_BUTTON" = "नवीन गट";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "तयार करा";
/* Error indicating that a new group could not be created. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "नवीन गट तयार केला जाऊ शकला नाही.";
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "नवीन गट तयार केला जाऊ शकला नाही. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "गट नाव आवश्यक आहे.";
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "गट नाव नाही";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "नवीन गट";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ ते %2$@";
/* The title for the 'name new group' view. */
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "गटाला नाव द्या";
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "इतर वापरकर्ते";
/* The title for the 'select members for new group' view. */
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "सदस्य निवडा";
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ ते %2$@ · स्टोरी";
/* Title for the 'new group story' view */
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "गट निवडा";
/* Main button for megaphone notification when a new device is linked */
"NEW_LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_MEGAPHONE_VIEW_DEVICE_BUTTON" = "डिव्हाईस पहा";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "फोन नंबर द्वारा शोधा";
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "स्टोरीला नाव द्या";
/* Button to create a new private story */
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "तयार करा";
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "स्टोरी नाव आवश्यक आहे.";
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "स्टोरी नाव गहाळ आहे";
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "फक्त आपण या स्टोरी चे नाव पाहू शकता.";
/* Placeholder text for a new private story name */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "स्टोरी नाव (आवश्यक)";
/* The title for the 'new private story' view. */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "दर्शक निवडा";
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "दर्शक";
/* table section header button to add a new story */
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "नवीन";
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "केवळ विशिष्ट लोकांसाठी दृश्यमान";
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "नवीन सानुकूल स्टोरी";
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "विद्यमान गटामध्ये शेअर करा";
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "नवीन ग्रुप स्टोरी";
/* Title for the new story sheet */
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "स्टोरी प्रकार निवडा";
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "टोपणनाव";
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "यामुळे हे टोपणनाव आणि टीप कायमस्वरूपी हटवेल.";
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "टोपणनाव हटवायचे?";
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "टोपणनाव व टिपा हे Signal सह स्टोअर केले जातात आणि कूटबद्ध केलेले असतात. ते फक्त आपणाला दृश्यमान आहेत.";
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "आडनाव";
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "नाव";
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "टीप लिहा";
/* The title for the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "टोपणनाव";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "फोन नंबर द्वारा संपर्क शोधा";
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "वापरकर्तानावाने संपर्क शोधा";
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "कुठलेही गट समाईक नाहीत";
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. The embedded value is 'Re-link' (translated via NOT_LINKED_BOTTOM_RELINK), and it will be formatted as a tappable link. */
"NOT_LINKED_BOTTOM" = "हे डिव्हाईस आता लिंक केलेले नाही. या डिव्हाईसवर Signal वापरणे सुरु ठेवण्यासाठी %1$@.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"NOT_LINKED_BOTTOM_RELINK" = "पुन्हा-लिंक करा";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. The embedded value is 'Re-register' (translated via NOT_REGISTERED_BOTTOM_REREGISTER), and it will be formatted as a tappable link. */
"NOT_REGISTERED_BOTTOM" = "हे डिव्हाईस आता नोंदणीकृत राहिलेले नाही. Signal वापरत राहण्यासाठी %1$@.";
/* Shown in place of the text input box in a conversation when the user is no longer registered can't send messages. This value is a tappable link embedded in a larger sentence. */
"NOT_REGISTERED_BOTTOM_REREGISTER" = "पुनर्नोंदणी करा";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "स्वतःला नोंद";
/* Body for a notification representing a message request. */
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "संदेश विनंती";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "आपला %1$@ पुन्हा चालू होत असताना आपल्याला संदेश प्राप्त झाले असू शकतात.";
/* Body for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "नवीन संदेशांसाठी सूचना प्राप्त करण्यासाठी:";
/* First step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "खाली \"सेटिंग वर जा\" टॅप करा";
/* Third step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "\"सूचनांची अनुमती द्या\" चालू करा";
/* Second step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "सूचना टॅप करा";
/* Title for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "सूचना चालू करा";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "आता नाही";
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "चालू करा";
/* Body for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका.";
/* Title for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "सूचना चालू करायच्या?";
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "आपणाला Signal अधिसूचना प्राप्त होत नसतील तर आपला %1$@ रिस्टार्ट करा.";
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "अधिसूचना दाखवू शकलो नाही";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "क्रियांमध्ये \"वाचले म्हणून चिन्हांकित करा\", \"प्रत्युत्तर द्या\" आणि \"परत कॉल करा\" समाविष्ट आहे.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "कुठलेही नाव किंवा मजकूर नाही";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "अॅप उघडे असे पर्यंत चालवा";
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "सानुकूलित ध्वनी जोडा…";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "नाव, मजकूर, आणि क्रिया";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "फक्त नाव";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "दाखवा";
/* Label for the 'ok' button. */
"OK" = "ठीक";
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "नवीन PIN तयार करा";
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा";
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "मदत हवी?";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "चुकीचा PIN";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "चुकीचा पिन. 1 प्रयत्न उर्वरित.";
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "वगळा आणि नवीन PIN तयार करा";
/* Label for action to use Recovery Key instead of PIN for registration. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_USE_RECOVERY_KEY" = "रीकव्हरी की वापरा";
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण एक नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.";
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "PIN प्रविष्टी वगळायची?";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'restore backup' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_BACKUPS_BODY" = "तुमच्या Signal बॅकअप मधून तुमचे खाते आणि संदेश पूर्ववत करा";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'restore backup' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_BACKUPS_TITLE" = "Signal सिक्युअर बॅकअप्स पूर्ववत करा";
/* Body for a sheet warning users about skipping restore. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_CONFIRM_SKIP_RESTORE_BODY" = "जर तुम्ही आत्ता परत मिळवले नाहीत तर तुम्हाला नंतरही परत मिळवता येणार नाही. जर तुम्ही या डिव्हाईसवर बॅकअप्स पुनर्सक्रिय केलेत, तर तुमच्या सध्याच्या बॅकअपची जागा तुमचा नवा संदेश इतिहास घेईल.";
/* Title for a sheet warning users about skipping restore. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_CONFIRM_SKIP_RESTORE_TITLE" = "परत मिळवण्याची क्रिया वगळायची?";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to restore their device from a backup. This is a description of that question. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_DESCRIPTION" = "तुम्हाला तुमचा संदेश इतिहास आणि खाते माहिती परत कशी मिळवायची आहे ते निवडा.";
/* Message body displayed to a user during registration if there are no restore options available. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_NONE_AVAILABLE_BODY" = "तुम्ही Android वरून iOS वर जात असल्याने, तुमच्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal बॅकअप्स सक्रिय करणे हा तुमचे संदेश आणि मीडिया हस्तांतरित करण्याचा एकमेव मार्ग आहे.";
/* Title displayed to a user during registration if there are no restore options available. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_NONE_AVAILABLE_TITLE" = "परत मिळवता येण्यासाठी बॅकअप उपलब्ध नाही";
/* The body for the skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_BODY" = "आपले संदेश आणि मिडीया स्थानांतरित न करता सुरू ठेवा";
/* The title for a less-prominent skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_SMALL_TITLE" = "पुर्नस्थापित करणे वगळा";
/* The title for the skip restore 'choice' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_SKIP_RESTORE_TITLE" = "स्थानांतरित न करता नोंदणी करा";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to restore their device from a backup. */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TITLE" = "अकाऊंट परत मिळवा किंवा हस्तांतरित करा";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TRANSFER_BODY" = "तुमचे खाते आणि संदेश तुमच्या जुन्या iOS डिव्हाईसवरून हस्तांतरित करा";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"ONBOARDING_CHOOSE_RESTORE_METHOD_TRANSFER_TITLE" = "डिव्हाईसमधून हस्तांतरण करा";
/* Header text describing what the backup includes. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_1" = "आपल्या बॅकअपमध्ये हे समाविष्ट आहे:";
/* Backup content list item describing all messages. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_2" = "आपले सर्व संदेश";
/* Backup content list item describing paid media. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_3_FREE" = "तुमच्या मिडीया चे मागचे 45 दिवस";
/* Backup content list item describing free media. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_BODY_3_PAID" = "आपले सर्व मिडीया";
/* Text for action button confirming the restore. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_CONFIRM_ACTION" = "बॅकअप पुनर्स्थापित करा";
/* Description for form confirming restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "आपला शेवटचा बॅकअप %1$@ रोजी %2$@ वाजता घेतला होता. आपल्या बॅकअपचे माप %3$@ आहे";
/* Description for form confirming restore from backup without size detail. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION_NO_SIZE" = "आपला शेवटचा बॅकअप %1$@ रोजी %2$@ वाजता घेतला.";
/* Details confirming manual restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION_NO_SIZE_DETAIL" = "तुम्ही आत्ता पूर्ववत न करण्याचा निर्णय घेतलात, तर तुम्हाला नंतर ते पूर्ववत करता येणार नाहीत. तुमचा मीडिया पाठीमागे पूर्ववत होईल.";
/* Text for action button to skip the restore. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_SKIP_ACTION" = "पुर्नस्थापित करणे वगळा";
/* Title for form confirming restore from backup. */
"ONBOARDING_CONFIRM_BACKUP_RESTORE_TITLE" = "बॅकअपवरून पुनर्स्थापित करा";
/* button indicating that the user will register their ipad */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "iPad नोंदवा";
/* button indicating that the user will link their phone */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "iPhone लिंक करा";
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "\"iPad नोंदवा\" टॅप केल्याने आपल्याला एकदम नवीन Signal खाता तयार करता येईल किंवा अस्तित्वात असलेला खाता या iPad वर हलवता येईल. सध्या या फोन नंबर सोबत नोंदवलेले इतर कुठल्याही डिव्हाईस वर हे Signal अक्षम करेल.";
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "\"iPhone लिंक करा\" टॅप केल्याने आपल्याला आपला फोन एका अस्तित्वात असलेल्या खात्यासोबत कनेक्ट करता येईल. आपला फोन लिंक करणे साधारणपणे शिफारसीय नसते आणि काही कार्यक्षमता मर्यादित करेल, जसे की कॉलिंग.";
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "ह्या iPad ची नोंदणी करा";
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "हा iPhone लिंक करा";
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "हा iPad नोंदवल्याने या फोन नंबर सोबत नोंदवलेले इतर डिव्हाईस वर Signal अक्षम केले जाईल.";
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "आपला फोन लिंक करणे शिफारसीय नाही आणि ते मुलभूत कार्यक्षमता मर्यादित करेल.";
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "आपण ओळखत असलेल्या लोकांना शोधा. आपले संपर्क कूटबद्ध केलेले आहेत आणि ते Signal सेवेला दृश्यमान नाहीत.";
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "संपर्क";
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "नवीन संदेश आल्यानंतर सूचना प्राप्त करा.";
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "सूचना";
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "Signal खालील परवानग्यांसाठी विनंती करू इच्छित आहे.";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "परवानग्यांची अनुमती द्या";
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "आपल्याला कोण आपल्या फोन नंबर द्वारा शोधू शकतो ते निवडा %1$@";
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "आपल्याला कोण आपल्या नंबर द्वारे शोधू शकतो?";
/* Placeholder string for phone number field during registration */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "आपला फोन नंबर";
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "कृपया पुन्हा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिट थांबा.%1$@";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "अवैध फोन नंबर. कृपया नोंदणी करण्यासाठी कृपया एक वैध फोन नंबर प्रविष्ट करा.";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "आपले PIN अंदाज संपले आहेत, पण तरीही नवीन PIN तयार करून आपण आपले Signal खाते अॅक्सेस करू शकता. आपल्या गोपनीयता आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते कुठल्याही जतन केलेल्या प्रोफाईल माहिती किंवा सेटिंग विना पुनर्स्थित केले जाईल.";
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "PIN बद्दल अधिक जाणा";
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "चुकीचा PIN";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "आपले पिन अंदाज संपत आलेले आहेत, परंतु आपण अद्याप आपल्या फोन क्रमांकाची पडताळणी करून आपल्या Signal अकाऊंट अॅक्सेस करण्याचा प्रयत्न करू शकता. आपली गोपनीयता आणि सुरक्षिततेसाठी आपले अकाऊंट कोणत्याही जतन केलेल्या प्रोफाईल माहिती किंवा सेटिंग्ज शिवाय पुर्नस्थापित केले जाऊ शकेल.";
/* Explanation of 'do not have old device' flow for the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_DO_NOT_HAVE_OLD_DEVICE_BODY" = "किंवा आपण त्याच डिव्हाईसवर Signal पुन्हा इन्स्टॉल करत आहात";
/* Title for the 'do not have my old device' choice of the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_DO_NOT_HAVE_OLD_DEVICE_TITLE" = "माझ्याकडे माझा जुना फोन नाही";
/* Explanation of 'have old device' flow for the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_HAVE_OLD_DEVICE_BODY" = "पटकन सुरु करण्यासाठी आपल्या चालू Signal अकाऊंट मधून QR कोड स्कॅन करा";
/* Title for the 'have my old device' choice of the 'Restore or Transfer' prompt */
"ONBOARDING_SPLASH_HAVE_OLD_DEVICE_TITLE" = "माझ्याकडे माझा जुना फोन आहे";
/* Text indicating Signal is a nonprofit on the 'onboarding splash' view. For non-English languages, exclude the word '501c3'. */
"ONBOARDING_SPLASH_NONPROFIT" = "Signal एक ना-नफा संस्था आहे";
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "अकाऊंट परत मिळवा किंवा हस्तांतरित करा";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "अटी आणि गोपनीयता धोरण";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "गोपनीयता आपल्या सोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशामध्ये आपण स्वतः रहा.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "चुकीचा नंबर?";
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "मला कॉल करा";
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "मला %1$@मध्ये कॉल करा";
/* Label for a progress spinner currently validating code */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "कोड वैध केला जात आहे(…)";
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा";
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "नंबर वर आपण फोन कॉल प्राप्त करू शकता याची पुष्टी करा";
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "आपण आपला फोन नंबर योग्यरीत्या प्रविष्ट केला आहे का ते तपासा";
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "नोंदणी करण्यामध्ये समस्या येत आहे?";
/* Label for button to resend SMS verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "कोड पुन्हा पाठवा";
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "%1$@मध्ये कोड पुन्हा पाठवा";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "%1$@ वर आम्ही पाठविलेला कोड प्रविष्ट करा";
/* Title label for the onboarding verification page */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "सत्यापन कोड";
/* Title for button which opens the in-app settings */
"OPEN_APP_SETTINGS_BUTTON" = "सेटिंग";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "सेटिंग";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "Signal यापुढे या डिव्हाइसवर काम करणार नाही. Signal पुन्हा वापरण्यास, आपल्या डिव्हाइसला iOS च्या नवीनतम आवृत्तीवर अद्ययावत करा.";
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "Signal यापुढे या डिव्हाइसवर काम करणार नाही. Signal पुन्हा वापरण्यास, नवीनतम डिव्हाइसवर स्वीच करा.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "आता अद्यतनित करा";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "Signal लवकरच यापुढे आपल्या डिव्हाइसच्या iOS आवृत्तीला सपोर्ट करणार नाही. Signal वापरणे सुरू ठेवण्यासाठी, %1$@ पर्यंत आपले डिव्हाइस iOS च्या नवीनतम आवृत्तीवर अपडेट करा.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "Signal लवकरच यापुढे आपल्या डिव्हाइसच्या iOS आवृत्तीला सपोर्ट करणार नाही. Signal वापरणे पुढे सुरू ठेवण्यासाठी, %1$@ पर्यंत नवीन डिव्हाइस वर स्वीच करा.";
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ याने नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले.";
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ याने नाहीसे होणारे संदेशाची वेळ %2$@ वर सेट केली आहे.";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत.";
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "आता अद्यतनित करा";
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "पेमेंट्स वापरणे पुढे सुरु ठेवण्यासाठी Signal ला अद्ययावत करा. आपली शिल्लक कदाचित अद्ययावत नसेल.";
/* Body of prompt notifying restore was cancelled. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_CANCELLED_RESTORE_BODY" = "रीस्टोर रद्द झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title of prompt notifying restore was cancelled. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_CANCELLED_RESTORE_TITLE" = "रीस्टोर रद्द झाले";
/* Body of prompt notifying registration without restore completed on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_COMPLETE_BODY" = "तुमचे Signal खाते तुमच्या दुसऱ्या डिव्हाईसवर सक्रिय करण्यात आले आहे. Signal आता या डिव्हाईसवर निष्क्रिय झाले आहे.";
/* Title of prompt notifying registration without restore completed on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_COMPLETE_TITLE" = "नोंदणी पूर्ण झाली";
/* Body of prompt notifying restore failed. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_FAILED_RESTORE_BODY" = "दुसऱ्या डिव्हाईसमधील रीस्टोर संदेशात अवैध किंवा कालबाह्य माहिती होती. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title of prompt notifying restore failed. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_FAILED_RESTORE_TITLE" = "रीस्टोर अपयशी ठरले";
/* Body of prompt notifying restore failed for unknown reasons. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_UNKNOWN_ERROR_BODY" = "अज्ञात त्रुटी, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title of prompt notifying restore failed for unknown reasons. */
"OUTGOING_DEVICE_REGISTRATION_UNKNOWN_ERROR_TITLE" = "अज्ञात त्रुटी";
/* Action button to backup before continuing. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_BACKUP_ACTION" = "आता बॅकअप करा";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_INITIAL_VIEW_BODY" = "हस्तांतरण करण्यापूर्वी आत्ताच बॅकअप करा. तुम्हाला असे संदेश आलेले असू शकतात जे अद्याप बॅकअप केलेले नाहीत.";
/* Title text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_INITIAL_VIEW_TITLE" = "तुमचा डिव्हाईस तयार करत आहे";
/* Action button to skip backup and continue. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_PROMPT_SKIP_ACTION" = "वगळा आणि पुढे चालू ठेवा";
/* Description for form confirming restore from backup without size detail. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "आपला शेवटचा बॅकअप %1$@ रोजी %2$@ वाजता घेतला.";
/* Body of prompt notifying device restore started on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_COMPLETE_BODY" = "आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश आपल्या दुसऱ्या डिव्हाईसवर हस्तांतरण कराणे सुरु झाले आहे. Signal आता या डिव्हाईसवर निष्क्रिय झाले आहे.";
/* Title of prompt notifying device restore started on the new device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_COMPLETE_TITLE" = "पुनर्संचयन पूर्ण";
/* Body of prompt notifying that action is necessary on the other device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_CONTINUE_ON_OTHER_DEVICE_BODY" = "आपला अकाऊंट आपल्या दुसऱ्या डिव्हाइसवर हस्तांतर करा.";
/* Title of prompt notifying that action is necessary on the other device. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_CONTINUE_ON_OTHER_DEVICE_TITLE" = "आपल्या दुसऱ्या डिव्हाइसवर सुरू ठेवा";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_BODY" = "आपला अकाऊंट नवीन डिव्हाईसवर फिरवला जाईल. हा डिव्हाईस आपले गट आणि संपर्क पाहू शकेल, आपल्या चॅट्समध्ये जाऊ शकेल, आणि आपल्या नावाने संदेश पाठवू शकेल.";
/* Action button to begin account transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_CONFIRM_ACTION" = "खाते स्थानांतरित करा";
/* Body text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_FOOTER" = "संदेश आणि चॅट्ची माहिती सर्व डिव्हाइसेसवर एन्ड-टू-एन्ड एन्क्रिप्शनने संरक्षित आहेत";
/* Title text describing the outgoing transfer. */
"OUTGOING_DEVICE_RESTORE_INITIAL_VIEW_TITLE" = "खाते स्थानांतरित करा";
/* Body of prompt notifying device transfer completed. */
"OUTGOING_DEVICE_TRANSFER_COMPLETE_BODY" = "आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश आपल्या दुसऱ्या डिव्हाईसवर हस्तांतर करा. Signal आता या डिव्हाईसवर निष्क्रिय झाले आहे.";
/* Title of prompt notifying device transfer completed. */
"OUTGOING_DEVICE_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "स्थानांतरण पूर्ण झाले";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "अनुत्तरित व्हिडिओ कॉल";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "अनुत्तरित व्हॉईस कॉल";
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "Signal मधून बाहेर पडा";
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "Signal आता या डिव्हाइसमधून बाहेर पडेल";
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "स्थानांतरण पूर्ण झाले!";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "बाहेर जाणारा व्हिडिओ कॉल";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल";
/* Footer for message cell for long text when it is expired and unavailable for download */
"OVERSIZE_TEXT_UNAVAILABLE_FOOTER" = "हा संदेश अपूर्ण आहे";
/* Title for sheet shown when tapping oversized text that has expired and is unavailable for download */
"OVERSIZE_TEXT_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "पूर्ण संदेश उपलब्ध नाही";
/* Header title for bank payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "बँक हस्तांतरण";
/* Header title for card payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "क्रेडिट किंवा डेबिट कार्ड";
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%2$@ वर %1$@";
/* Indicator for unknown currency. */
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "?";
/* Label for 'defragmentation' payments. */
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "कॉइन सफाई फी";
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "अयशस्वी";
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "अवैध";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "अवैध";
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "अयशस्वी";
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "अपूरे फंड";
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "प्रेषकाला पावती पाठवली जाऊ शकली नाही";
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "अवैध";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "तपशीलांसाठी टॅप करा";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "%1$@ MOB पाठवले नाही";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "अनुपलब्ध";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "प्रमाणीकरण ॲक्सेस करू शकले नाही.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "प्रमाणीकरण अयशस्वी.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "खूप जास्त अयशस्वी प्रमाणीकरण प्रयत्न. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "पेमेंट्स लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग्ज मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "पेमेंट्स लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग्ज मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "पेमेंट्स लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग्ज मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "सुरक्षेचा एक अतिरिक्त स्तर जोडा आणि पैसे पाठवण्यास आपल्या पासकोडची किंवा स्पर्श आयडीची आवश्यकता असते";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "पैसे ट्रान्सफर करण्यासाठी सुरक्षेचा अतिरिक्त स्तर आणि फेस आयडी जोडा.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "पैसे पाठवण्यासाठी सुरक्षेचा अतिरिक्त स्तर आणि ऑप्टिक ID ची आवश्यकता जोडा.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "सुरक्षेचा एक अतिरिक्त स्तर जोडा आणि पैसे पाठवण्यास पासकोडची आवश्यकता असते.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "सुरक्षेचा एक अतिरिक्त स्तर जोडा आणि पैसे पाठवण्यास टच आयडीची आवश्यकता असते.";
/* First time payments suggest payments lock title */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "भविष्यात पाठवण्यासाठी पेमेंट लॉक चालू करायचे?";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "पाठवण्यास आपल्या पासकोडची किंवा टच आयडीची आवश्यकता असते";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "पाठवण्यास फेस आयडी आवश्यक आहे";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "पाठवण्यासाठी ऑप्टिक ID ची आवश्यकता असते";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "पाठवण्यास आपल्या फोनच्या पासकोडची आवश्यकता असते";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "पाठवण्यास टच आयडीची आवश्यकता असते";
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "प्रमाणीकरण यशस्वी झाले नाही. आपल्या डिव्हाइसवर बायोमॅट्रिक्स सक्षम केले आहेत आणि पासकोड सेट करण्यात आला असल्याची खात्री करा.";
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "बायोमॅट्रिक प्रमाणीकरण अयशस्वी झाले";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "पेमेंटची पुष्टी करण्यास प्रमाणीकरण करा.";
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "टीप जोडा";
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "उपलब्ध बॅलंस: %1$@";
/* Label for the 'confirm payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "पेमेंटची पुष्टी करा";
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "पे करा";
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@ %2$@";
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "सेवेसोबत संपर्क साधू शकले नाही";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "हे पेमेंट पूर्ण करण्यासाठी आपल्याकडे पुरेसे MOB नाहीत.";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "हे पेमेंट पूर्ण करण्यासाठी आपल्याकडे पुरेसे MOB नाहीत. आपला वर्तमान बॅलंस %1$@ आहे.";
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "अवैध व्यवहार";
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "पेमेंट वापरण्यासाठी Signal अद्यतनित करा.";
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "पेमेंट आतापर्यंत सत्यापित नाही";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "पेमेंट्स लॉक प्रमाणीकरण रद्द करण्यात आले.";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "पेमेंट्स लॉक प्रमाणीकरण अपयशी.";
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "पेमेंट पूर्ण करू शकले नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "नेटवर्क फी";
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "अंदाजे %1$@";
/* Label for the 'invalid amount' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "अवैध रक्कम";
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@ / %2$@";
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "टीप लिहा";
/* Label for the 'new payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "पे करा";
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "एकूण रक्कम";
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "प्रक्रिया करत आहे";
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ ला";
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "1 नवीन पेमेंट सूचना";
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "%1$@ ने आपल्याला %2$@ पाठवले";
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "%1$@ नवीन पेमेंट सूचना";
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "%1$@ ला पेमेंट";
/* Payment status context while sending */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…";
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "आपणाला %1$@ नी पाठवले";
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "आपण %1$@ ना पाठवले";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "पेमेंट पूर्ण झाले";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "असत्यापित";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "सत्यापित";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "पेमेंट पूर्ण झाले";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "पाठवत आहे…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "पाठविले";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "तयार करत आहे";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "असत्यापित";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "सत्यापित";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "अज्ञात अपयश";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "पूर्ण झाले";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "असत्यापित";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "सत्यापित";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "पूर्ण झाले";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "पाठवत आहे…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "पाठविले";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "तयार करत आहे";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "असत्यापित";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "सत्यापित";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "अज्ञात अपयश";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "पेमेंट : %1$@ %2$@";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "अज्ञात पेमेंट";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "या वापरकर्त्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी त्यांनी आपल्याकडील संदेश विनंती स्वीकार करणे आवश्यक आहे.";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "या वापरकर्त्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी त्यांनी आपल्याकडील संदेश विनंती स्वीकार करणे आवश्यक आहे. संदेश विनंती तयार करण्यासाठी त्यांना संदेश पाठवा.";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "पेमेंट पाठवू शकत नाही";
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "विनंती पाठवा";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "आपण त्यांंना पेमेंट्स सक्रिय करण्यासाठी विनंती करू इच्छिता?";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "%1$@ ने पेमेंट्स सक्रिय केलेले नाहीत";
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 पेमेंट";
/* Label for 'transfer out' payments. */
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "बाहेर स्थानांतरण";
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "प्राप्त झालेले पेमेंट";
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "पाठवलेले पेमेंट";
/* Label for unknown payments. */
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "अवैध पेमेंट";
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "आपल्याला हे बदल टाकून देण्यास आवडतील?";
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "जतन न केलेले बदल";
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "गटात जोडा";
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "”%1$@” ला गटात जोडायचे?";
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "विनंतीला नकार द्या";
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "“%1$@” कडूनची विनंती नाकारयाची? ते पुन्हा एकदा गट लिंक मार्गे सामील होण्याची विनंती करु शकणार नाही.";
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "कुठल्याही इतर प्रलंबित सदस्य विनंत्या नाहीत.";
/* Label indicating that a group has no pending members. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "दाखविण्यासाठी कुठलेही आमंत्रण नाही.";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "“%1$@“ ला जोडले.";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "“%1$@“ ला नकार द्या.";
/* Title of 'revoke invite' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "आमंत्रण रद्द करा";
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "\"%1$@\" साठीचे गट निमंत्रण रद्द करायचे?";
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रित व्यक्तींचे तपशील दाखविलेले नाही. जर आमंत्रितांनी सामील होण्यास निवडले, तर त्यांची माहिती गटासोबत त्यावेळी सामायिक केली जाईल. ते सामील होईपर्यंत ते कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाही.";
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "या यादीवरील लोक गट लिंक द्वारा \"%1$@\" मध्ये सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहेत.";
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "अवैध आमंत्रणे";
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "इतरांद्वारा आमंत्रित केलेले";
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "आपल्याद्वारा आमंत्रित केलेले";
/* Label for view-once messages indicating that the message's contents are expired and unavailable to download. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_EXPIRED" = "कालबाह्य झालेे";
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "येणारा संदेश हाताळण्यात त्रुटी";
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "एकदा-बघा मिडिया";
/* Label for outgoing view-once messages. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "मीडिया";
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "एकदा-बघा फोटो";
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "एकदा-बघा व्हिडिओ";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "फोटो बघा";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "व्हिडिओ बघा";
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "बघितले";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "सर्वजण";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "आपला फोन नंबर असणारा कोणीही आपण Signal वर असल्याचे पाहू शकतो आणि आपणासह चॅट्स सुरु करू शकतो.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "कोणीही नाही";
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "आपण त्यांना संदेश पाठवल्याशिवाय किंवा त्यांच्यासोबत सध्याचे चॅट्स असल्यााशिवाय कोणीही आपणाला Signal वर पाहू शकणार नाही.";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "उदाहरण: %1$@";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "सर्वजण";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "आपण संदेश पाठवलेल्या व्यक्तींना आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "कोणीही नाही";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "आपला फोन नंबर त्यांनी त्यांच्या फोन संपर्कामध्ये जतन केला असल्याशिवाय कोणालाही दिसणार नाही.";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "आपला फोन नंबर यापुढे कोणालाही दिसणार नाही.";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "मुख्यस्क्रीन";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "मुख्यस्क्रीन फॅक्स";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "मुख्य";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "मोबाईल";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "इतर";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "इतर फॅक्स";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "पेजर";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "कार्य";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "कार्य फॅक्स";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "चित्र कॅप्चर करण्यात अक्षम.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "कॅमेरा कॉन्फिगर करण्यात अयशस्वी.";
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "चॅटवर जा";
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "“%1$@” सह चॅट सुरू करा";
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "%1$@ सापडले";
/* Pressing this button pins a thread */
"PIN_ACTION" = "पिन करा";
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "आपले नवीन पिन (PIN) तयार करू शकलो नाही. आपले विद्यमान पिन अक्षम केले गेले आहे. आपले कनेक्शन तपासून पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "PIN बदल अयशस्वी";
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "PIN कमीतकमी 4 कॅरेक्टर असावा";
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "आपला PIN बदला";
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "आपल्या PIN ची पुष्टी करा";
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "आपण आता तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा.";
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "अल्फान्यूमेरिक PIN तयार करा";
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "न्यूमेरिक PIN तयार करा";
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "PIN अक्षम करा";
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण दुसऱ्या iOS डिव्हाईसवरून त्याचे स्थानांतरण केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.";
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "चेतावणी";
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.";
/* Learn more action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "पिन बद्दल अधिक";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "पिन हे Signal सह आपली संग्रहित केलेली माहिती कूटबद्ध करून ठेवतात ज्यामुळे ती फक्त आपणच अॅक्सेस करू शकता. आपण पुर्नस्थापना कराल तेव्हा आपले प्रोफाईल, सेटिंग्ज आणि संपर्क पुनर्संचयित केले जातील.";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "Signal पिन बद्दल";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "PIN जुळत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "आपले कनेक्शन तपासून पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "नेटवर्क कनेक्शन अनुपलब्ध";
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "PIN किमान 4 अंकांचा असायला हवा";
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "PIN पुन्हा प्रविष्ट करा";
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "PIN तयार करत आहे…";
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "जोपर्यंत हा डिव्हाईस नोंदणीकृत आहे आपण आपला PIN बदलू शकता.";
/* Skip action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_SKIP" = "PIN अक्षम करा";
/* Title of the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_TITLE" = "आपला PIN तयार करा";
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "एक शक्तिशाली PIN निवडा";
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "पिन हे Signal सह आपली संग्रहित केलेली माहिती कूटबद्ध करून ठेवतात ज्यामुळे फक्त तुम्हीच अॅक्सेस करू शकता. आपल्या खात्याचे संरक्षण करण्यासाठी सशक्त पिन निवडा.";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "पिन वगळा";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. If they don't remember their PIN, they may remember their Recovery Key which can be used instead of a PIN. */
"PIN_ENTER_EXISTING_USE_RECOVERY_KEY" = "रीकव्हरी की वापरा";
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "PIN निर्मिती अयशस्वी";
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "आपले नवीन पिन (PIN) तयार करू शकलो नाही. आपले कनेक्शन तपासून पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "आपला PIN आपल्या लक्षात रहाण्यात मदत करण्यासाठी, आम्ही वेळोवेळी तो प्रविष्ट करण्यास विचारू. कालांतराने आम्ही कमी वेळेस विचारू.";
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "आपला PIN विसरलात?";
/* Action text for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "PIN सत्यापित करा";
/* Body for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "आम्ही आपल्याला मधून मधून PIN सत्यापित करण्यास विचारू जेणेकरून आपल्याला तो लक्षात राहील.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_SUCCESSFUL_TOAST" = "पिन बरोबर आहे. आम्ही आपल्याला काही दिवसांत पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "आम्ही आपल्याला काही दिवसात पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Title for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "आपला Signal PIN सत्यापित करा.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_SUCCESSFUL_TOAST" = "पिन बरोबर आहे. आम्ही आपल्याला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = "आम्ही आपल्याला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_SUCCESSFUL_TOAST" = "पिन बरोबर आहे. आम्ही आपल्याला पुन्हा दोन आठवड्यांनंतर आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "आम्ही आपल्याला पुन्हा काही आठवड्यांनंतर आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow, after successfully entering it. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_SUCCESSFUL_TOAST" = "पिन बरोबर आहे. आम्ही आपल्याला एका आठवड्याने पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "आम्ही आपल्याला एका आठवड्यानी पुन्हा आठवण करून देऊ.";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "अवैध PIN, पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_TITLE" = "आपला Signal PIN प्रविष्ट करा";
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "PIN किमान 4 अंकांचा असायला हवा.";
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "आपण फक्त 4 पर्यंत चॅट पिन करू शकता.";
/* Accessibility label prefix for banner showing a pinned message */
"PINNED_MESSAGE_BANNER_AX_LABEL" = "पिन केलेले संदेश :";
/* Shown when another user pins a message. Embeds {{ another user }}. */
"PINNED_MESSAGE_CHAT_EVENT_OTHER" = "%1$@ ने एक संदेश पिन केला";
/* Shown when the local user pins a message. */
"PINNED_MESSAGE_CHAT_EVENT_SELF" = "तुम्ही एक संदेश पिन केलात";
/* Accessibility label for pin message button */
"PINNED_MESSAGE_MENU_ACCESSIBILITY_LABEL" = "पिन केलेल्या संदेशाचा मेनू";
/* Label for button to pin a message */
"PINNED_MESSAGE_PIN_ACTION_TITLE" = "पिन करा";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to replace oldest pinned message. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_BODY" = "हा संदेश पिन केल्याने त्याच्या ऐवजी सर्वांत जुना संदेश अनपिन केला जाईल.";
/* Option in pinned message action sheet to replace oldest pin. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_BUTTON" = "बदला";
/* Title for an action sheet confirming the user wants to replace oldest pinned message. */
"PINNED_MESSAGE_REPLACE_OLDEST_TITLE" = "सर्वांत जुना पिन बदलायचा?";
/* Body for error sheet shown if the pinned message failed to send */
"PINNED_MESSAGE_SEND_ERROR_SHEET_BODY" = "आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for error sheet shown if the pinned message failed to send */
"PINNED_MESSAGE_SEND_ERROR_SHEET_TITLE" = "संदेश पिन करता आला नाही";
/* Text to show on a toast when someone unpins a message */
"PINNED_MESSAGE_TOAST" = "संदेश अनपिन केला";
/* Label for button to unpin a message */
"PINNED_MESSAGE_UNPIN_ACTION_TITLE" = "अनपिन करा";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 24 hours. */
"PINNED_MESSAGES_24_HOURS" = "24 तासांसाठी";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 30 days. */
"PINNED_MESSAGES_30_DAYS" = "30 दिवस";
/* Option in pinned message action sheet to pin for 7 days. */
"PINNED_MESSAGES_7_DAYS" = "7 दिवसांसाठी";
/* Title for Pinned Messages detail view */
"PINNED_MESSAGES_DETAILS_TITLE" = "पिन केलेले संदेश";
/* Title for an action sheet to indicate how long to keep the pin active */
"PINNED_MESSAGES_EXPIRY_SHEET_TITLE" = "यासाठी पिन करून ठेवा...";
/* Option in pinned message action sheet to pin with no expiry. */
"PINNED_MESSAGES_FOREVER" = "नेहमीसाठी";
/* Action menu item to go to a message in the conversation view */
"PINNED_MESSAGES_GO_TO_MESSAGE" = "संदेशामध्ये जा";
/* Action menu item to see all pinned messages */
"PINNED_MESSAGES_SEE_ALL_MESSAGES" = "सगळे संदेश पाहा";
/* Action menu item to unpin a message */
"PINNED_MESSAGES_UNPIN" = "अनपिन करा";
/* Title for a button to unpin all pinned messages. */
"PINNED_MESSAGES_UNPIN_ALL" = "सर्व अनपिन करा";
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
"PINNED_SECTION_TITLE" = "पिन केलेला";
/* Body for a sheet warning users they are pinning a disappearing message. */
"PINNING_DISAPPEARING_MESSAGE_WARNING_BODY" = "लुप्त होणारे संदेश त्यांचा टायमर संपल्यावर अनपिन केले जातील आणि तो संदेश चॅटमधून हटवला जाईल.";
/* Title for a sheet warning users they are pinning a disappearing message. */
"PINNING_DISAPPEARING_MESSAGE_WARNING_TITLE" = "लुप्त होणारे संदेश पिन करत आहे";
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "PIN तयार करा";
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "Signal PIN ची निमिर्ती पूर्ण करा.";
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "PIN तयार करा.";
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "PIN तयार केला. आपण त्यास सेटिंग मध्ये बदलू शकता.";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "मिडिया प्ले करा";
/* Accessibility label for poll message. Embeds {{ poll question }}. */
"POLL_ACCESSIBILITY_LABEL" = "पोल : %1$@.";
/* Accessibility label for a vote option that is not selected by the user. */
"POLL_ACCESSIBILITY_LABEL_OPTION_PENDING" = "प्रलंबित";
/* Title for a toggle allowing multiple votes for a poll. */
"POLL_ALLOW_MULTIPLE_LABEL" = "अनेक मते देण्यास परवानगी द्या";
/* Button to view a poll after its ended */
"POLL_BUTTON_VIEW_POLL" = "पोल पाहा";
/* Button to view poll results */
"POLL_BUTTON_VIEW_RESULTS" = "निष्कर्ष पहा";
/* Button to view poll votes */
"POLL_BUTTON_VIEW_VOTES" = "मते पहा";
/* Toast telling user to add a question to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NO_QUESTION" = "एक प्रश्न समाविष्ट करा";
/* Toast telling user to add options and question to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NO_QUESTION_OR_ENOUGH_OPTIONS" = "एक प्रश्न आणि किमान २ पर्याय समाविष्ट करा";
/* Toast telling user to add more options to poll. */
"POLL_CREATE_ERROR_TOAST_NOT_ENOUGH_OPTIONS" = "किमान २ पर्याय समाविष्ट करा";
/* Title of create poll pane */
"POLL_CREATE_TITLE" = "नवीन पोल";
/* Label for button to end a poll */
"POLL_DETAILS_END_POLL" = "पोल समाप्त करा";
/* Title of poll details pane */
"POLL_DETAILS_TITLE" = "पोल तपशील";
/* Title for an action sheet confirming the user wants end a poll. */
"POLL_END_CONFIRMATION" = "पोल समाप्त करा?";
/* Message for an action sheet confirming the user wants to end a poll. */
"POLL_END_CONFIRMATION_MESSAGE" = "गट सदस्यांना या पोलमध्ये यापुढे मत देता येणार नाही.";
/* Shown when another user ends a poll. Embeds {{ another user }} and {{ poll question }}. */
"POLL_ENDED_BY_OTHER_CHAT_LIST_UPDATE" = "%1$@ने पोल समाप्त केला : %2$@";
/* Shown when the local user ends a poll. Embeds {{ poll question }}. */
"POLL_ENDED_BY_YOU_CHAT_LIST_UPDATE" = "तुम्ही पोल समाप्त केलात : %1$@";
/* Notification that {{contact}} ended a poll with question {{poll question}} */
"POLL_ENDED_NOTIFICATION" = "%1$@ ने \"%2$@\" पोल समाप्त केला";
/* Label specifying the poll is finished and these are the final results */
"POLL_FINAL_RESULTS_LABEL" = "अंतिम निकाल";
/* Label specifying the message type as a poll */
"POLL_LABEL" = "पोल";
/* String to display when a poll has no votes */
"POLL_NO_VOTES" = "शून्य मते";
/* Format text for the placeholder of an option row when creating a poll. Embeds {{ the number of this option in a list, as a pre-localized string }}, so it should look like , . */
"POLL_OPTION_PLACEHOLDER_FORMAT" = "पर्याय %1$@";
/* Header for the poll options text boxes when making a new poll */
"POLL_OPTIONS_LABEL" = "पर्याय";
/* Prefix for a poll preview */
"POLL_PREFIX" = "पोल:";
/* Header for the poll question text box when making a new poll */
"POLL_QUESTION_LABEL" = "प्रश्न";
/* Placeholder text for poll question */
"POLL_QUESTION_PLACEHOLDER_TEXT" = "एक प्रश्न विचारा";
/* Title of poll details pane when poll is ended */
"POLL_RESULTS_TITLE" = "पोलचे निकाल";
/* Label specifying the user can select more than one option */
"POLL_SELECT_LABEL_MULTIPLE" = "एक किंवा अधिक निवडा";
/* Label specifying the user can select one option */
"POLL_SELECT_LABEL_SINGULAR" = "एक निवडा";
/* Notification that {{contact}} voted in a poll with question {{poll question}} */
"POLL_VOTED_NOTIFICATION" = "%1$@ने \"%2$@\" पोलमध्ये मत दिले";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "सत्यापित";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "सत्यापन साफ करा";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "हा %1$@सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर दिसत नाही. आपण योग्य संपर्काला सत्यापित करत आहात ना?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "आपल्या किल्पबोर्डमधील नंबर या चॅटसाठी योग्य सुरक्षितता नंबर दिसत नाही.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal ला आपल्या क्लिपबोर्ड मध्ये कुठलाही सुरक्षितता नंबर सापडला नाही. आपण त्यास योग्यरीत्या कॉपी केले आहे ना?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Signal वापरकर्त्यांच्या प्रत्येक जोडीचा एक वेगळा सुरक्षितता नंबर असतो. %1$@ आपलाच वेगळा सुरक्षितता नंबर दर्शवत आहे याची पुनर्तपासणी करा.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "आपण Signal ची जुनी आवृत्ती चालवता आहात. आपण सत्यापित करण्यापूर्वी आपल्याला अद्यतन करायला हवे.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "आपले सहकारी Signal ची जुनी आवृत्ती चालवत आहेत. आपण सत्यापित करण्यापूर्वी त्यांनी अद्यतन करायला हवे.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "स्कॅन केलेला कोड सुरक्षितता नंबर सारखा दिसत नाही.आपण दोघेही Signal ची अद्यतनित आवृत्ती चालवत आहात ना?";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "सुरक्षितता नंबर सत्यापित करा";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "सत्यापित म्हणून चिन्हांकित";
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "दर्शक जोडा";
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "सानुकूल स्टोरी हटवा";
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "आपण खात्रीने “%1$@” हटवू इच्छित आहात? या स्टोरी ला शेअर केलेली अद्यतने देखील हटवली जातील.";
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "काढून टाका";
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "ही व्यक्ती यापुढे ही स्टोरी पाहू शकणार नाही.";
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "%1$@ काढून टाकायचे?";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "पुढे चला";
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…";
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "दयाळू रहा";
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "कॉफी प्रेमी";
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "एन्क्रिप्टेड";
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "चॅट करण्यासाठी मोकळा";
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "मोकळेपणाने बोला";
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "आराम करत आहे";
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "काहीतरी नवीन काम करत आहे";
/* Title for the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "आपल्याबद्दल";
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = "(%1$@) बद्दल";
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$@ ते %3$@ वर बदलले.";
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$@ वर बदलले.";
/* First bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Signal can't verify names and photos";
/* Second bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Signal will never contact you for your registration code, PIN, or recovery key";
/* Third bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Be cautious of accounts that impersonate others";
/* Fourth bullet point for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_4" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
/* Header for the explainer sheet for profile names */
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "Signal वरील <bold>प्रोफाइल नावे</bold> खाते धारकांकडून निवडली जातात.";
/* Title for the profile name view. */
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "आपले नाव";
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "आपल्याबद्दल";
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "नाव";
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "आपल्या वापरकर्ता नावासह काहीतरी चुकीचे झाले आहे, ते यापुढे आपल्या अकाऊंटसह नियुक्त केलेले नाही. आपण प्रयत्न करू शकता आणि तो पुन्हा सेट करू शकता किंवा नवीन निवडू शकता.";
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "वापरकर्तानाव हटवा";
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "आत्ता निश्चित करा";
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "हे आपले वापरकर्ता नाव हटवेल आणि आपला QR कोड आणि लिंक अक्षम करेल. \"%1$@\" हे इतर दाव्यांसाठी उपलब्ध असेल. आपल्याला खात्री आहे?";
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "वापरकर्तानाव हटवा";
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "वापरकर्तानाव संपादित करा";
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "QR कोड किंवा लिंक";
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "वापरकर्तानाव";
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "आपले अडनाव खूप लांब आहे.";
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "आपले नाव आवश्यक आहे.";
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "आपले नाव खूप लांब आहे.";
/* Default text for the family name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "शेवटचे नाव (पर्यायी)";
/* Default text for the given name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "पहिले नाव (आवश्यक)";
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "इंटरनेटला कनेक्ट केल्यावरच प्रोफाईल अद्यतनित करता येईल.";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "आपले प्रोफाइल आणि त्यामधील बदल आपण संदेश करता असे लोक, संपर्क आणि ग्रुप्स यांना दृश्यमान असतील.";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "प्रोफाईल";
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "आपले वापरकर्ता नाव, QR कोड आणि लिंक आपल्या प्रोफाइलवर दिसणार नाहीत. आपण ज्यांच्यावर विश्वास ठेवता फक्त त्याच्यासह आपले वापरकर्ता नाव शेअर करा.";
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "लोक आपणाला आपले वैकल्पिक वापरकर्ता नाव वापरून आता संदेश पाठवू शकतात ज्यामुळे आपणाला आपला फोन क्रमांक देण्याची आवश्यकता नाही.";
/* The title for the address of the signal proxy */
"PROXY_ADDRESS" = "प्रॉक्सी पत्ता";
/* The provided proxy connected successfully */
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "आपण प्रॉक्सी शी कनेक्ट आहात. आपण सेटिंग मधून कोणत्याही वेळी प्रॉक्सी बंद करू शकता.";
/* The provided proxy couldn't connect */
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "प्रॉक्सीशी कनेक्ट होऊ शकत नाही. कृपया प्रॉक्सी पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Placeholder text for signal proxy host */
"PROXY_PLACEHOLDER" = "प्रॉक्सी पत्ता प्रविष्ट करा";
/* Title for the signal proxy settings */
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "प्रॉक्सी";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "वाचले म्हणून चिन्हांकित करा";
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "प्रत्युत्तर द्या";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "पुश सूचनांकरिता यशस्वीरीत्या पुनर्नोंदणी झाली.";
/* Body for sheet with info about scanning a Quick Restore QR code */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_ACTION_BODY" = "तुम्हाला जेथे हस्तांतरण करायचे आहे त्या डिव्हाईसवरील QR कोड स्कॅन करण्यासाठी हा डिव्हाईस वापरा";
/* Title for sheet with info about scanning a Quick Restore QR code */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_ACTION_TITLE" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Message for an action sheet telling users how to use quick restore, when trying to open an external quick restore URL. */
"QUICK_RESTORE_URL_OPENED_ACTION_SHEET_EXTERNAL_URL_MESSAGE" = "हे खाते नवीन डिव्हाईसवर हस्तांतरण करण्यासाठी, \"चालू ठेवा\"वर टॅप करा आणि Signal कॅमेऱ्याने QR कोड स्कॅन करा. Signal वरून थेट येणारे QR कोड्सच स्कॅन कराल याची खात्री करा.";
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }} {{ original message }}. */
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ला उत्तर देत आहे. %2$@";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "मूळ संदेश सापडला नाही.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "मूळ संदेश सापडला नाही.";
/* Label explaining that the content of a quoted message includes you reacting to someone's story. Embeds {{ %1$@ the story author }}. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT_SECOND_PERSON" = "%1$@ च्या स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली";
/* Label explaining that the content of a quoted message includes someone reacting to your story. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT_THIRD_PERSON" = "तुमच्या स्टोरीवर प्रतिक्रिया दिली";
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@ · स्टोरी";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "संलग्न";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "ऑडिओ";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "चित्र";
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "फोटो";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "व्हिडिओ";
/* Indicates this message is a quoted reply to a voice message. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "व्हॉईस संदेश";
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "खाली घ्या";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ ने हात वर केला";
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "आपण +%1$d";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "आपण हात वर केला आहे";
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "सर्व · %1$@";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या संदेशाला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या अल्बमला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या ऑडिओला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुम्ही शेअर केलेल्या संपर्कावर दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या फाईलवर दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या GIF ला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या फोटोला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या स्टिकरला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया \"%2$@\"ला दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या व्हिडिओवर दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या एकदा-बघा मीडियावर दिली";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या व्हॉईस संदेशाला दिली";
/* Pressing this button marks a thread as read */
"READ_ACTION" = "वाचले";
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "अवरोधित करा";
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "काढून टाका";
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "वापरकर्ता निवडला जाऊ शकत नाही.";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "%1$@ हा Signal वापरकर्ता नाही. एका वैध नंबरसह पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "अवैध फोन नंबर";
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "आमंत्रित करा";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "%1$@ हा Signal वापरकर्ता नाही. या नंबराला आमंत्रित करणे आपणाला आवडेल का?";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "Signal वर आमंत्रित करा";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "मदत हवी?";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "तुमचा पिन तुम्ही तयार केलेला 4+ अंकांचा कोड असतो जो न्यूमेरिक किंवा अल्फान्यूमेरिक असू शकतो. तुम्हाला तुमचा पिन आठवत नसेल, तर तुम्हाला तुमचे खाते पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी 7 दिवस थांबावे लागेल. जर तुम्ही Signal सिक्युअर बॅकअप्स सक्रिय केलेले असेल, तर तुम्ही रीकव्हरी की वापरून पुढे जाऊ शकता.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "तुमचा पिन तुम्ही तयार केलेला 4+ अंकांचा कोड असतो जो न्यूमेरिक किंवा अल्फान्यूमेरिक असू शकतो. तुम्हाला तुमचा पिन आठवत नसेल, तर तुम्ही तुमच्या अकाऊंटची नोंदणी करून ते वापरू शकता, मात्र तुम्ही जतन केलेल्या, प्रोफाईल माहितीसारख्या काही सेटिंग्ज गमावून बसाल. जर तुम्ही Signal सिक्युअर बॅकअप्स सक्रिय केलेले असेल, तर तुम्ही तुमची रीकव्हरी की वापरून पुढे जाऊ शकता.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "तुमचा पिन तुम्ही तयार केलेला 4+ अंकांचा कोड असतो जो न्यूमेरिक किंवा अल्फान्यूमेरिक असू शकतो. तुम्हाला तुमचा पिन आठवत नसेल, तर तुम्ही नवीन तयार करू शकता. तुम्ही नोंदणी करुन तुमचे खाते वापरु शकता, पण तुमच्या प्रोफाईल माहितीसारख्या काही जतन केलेल्या सेटिंग्ज तुम्ही गमावून बसाल. जर तुम्ही Signal सिक्युअर बॅकअप्स सक्रिय केलेले असेल, तर तुम्ही रीकव्हरी की वापरून पुढे जाऊ शकता.";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "चुकीचा PIN";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "स्वागत!";
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "आपण खूप वारंवार प्रयत्न केले आहेत. कृपया पुन्हा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "आपण खूप वारंवार प्रयत्न केले आहेत. कृपया पुन्हा प्रयत्न करण्यापूर्वी एक मिनिट थांबा.";
/* Body for a sheet warning users about a missing backup. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_BACKUP_NOT_FOUND_BODY" = "या रीकव्हरी की शी संबंधित कोणताही बॅकअप नाही. कृपया की योग्य असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a sheet warning users about a missing backup. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_BACKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "बॅकअप सापडला नाही";
/* Check for update action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CHECK_UPDATE_ACTION" = "अद्यतन शोधा";
/* Body for a sheet informing users about contacting support due to an error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_BODY" = "आपले डीबग लॉग आम्हाला आपल्या समस्या जलदतेने सोडविण्यात मदत करतील. आपले लॉग प्रविष्ट करणे पर्यायी आहे.";
/* Title for a sheet informing users about contacting support due to an error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_TITLE" = "डीबग लॉग प्रविष्ट करायचे?";
/* Label for action to contact support with logs. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_WITH_LOGS_ACTION" = "डीबग लॉग सोबत प्रविष्ट करा";
/* Label for action to contact support without logs. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_CONTACT_SUPPORT_WITHOUT_LOGS_ACTION" = "डीबग लॉग विना प्रविष्ट करा";
/* Body for a sheet warning users about a generic backup manual restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_BODY" = "एक त्रुटी उद्भवली आणि आपले अकाऊंट हस्तांतरित करता आले नाही.";
/* Body for a sheet warning users about a generic backup restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_RETRY_BODY" = "एक त्रुटी उद्भवली आणि तुमचे खाते हस्तांतरित करता आले नाही. QR कोड स्कॅन करून पुन्हा प्रयत्न करा आणि तुमची हस्तांतरण करण्याची प्रक्रिया निवडा.";
/* Title for a sheet warning users about a generic backup restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_RETRY_TITLE" = "हस्तांतरण पूर्ण करता आले नाही";
/* Title for a sheet warning users about a generic backup manual restore failure. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_GENERIC_TITLE" = "हस्तांतरण पूर्ण करता आले नाही";
/* Body for a sheet warning users about an incorrect recovery key. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_BODY" = "तुम्ही तुमची रीकव्हरी की चुकीची प्रविष्ट केली असावी, किंवा तुम्ही तुमच्या जुन्या डिव्हाईसवर किमान एक बॅकअपही पूर्ण केलेला नसावा. \n\nतुम्ही Signal सिक्युअर बॅकअप्स सक्रिय केलेत तेव्हा सेव्ह केले होते त्याच फोन नंबरने आणि रीकव्हरी की ने तुम्ही नोंदणी करत असल्याची खात्री करा, आणि तुमच्या जुन्या डिव्हाईसने एक बॅकअप पूर्ण केलेला असल्याची खात्री करा.";
/* Body for a sheet warning users about an incorrect recovery key and having hit a rate limit on retries. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_RATE_LIMIT_BODY" = "तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करण्याच्या प्रयत्नांची मर्यादा संपली आहे. तुमच्या सुरक्षिततेसाठी, तुम्ही कितीवेळा प्रयत्न करू शकता यावर मर्यादा आहेत. 1 तास थांबा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a sheet warning users about an incorrect recovery key. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_INCORRECT_KEY_TITLE" = "बॅकअप सापडत नाही";
/* Body for a sheet warning users about a network error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_NETWORK_BODY" = "तुमचा बॅकअप आत्ता पूर्ववत करता येणार नाही. तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a sheet warning users about a network error during backup restore. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_NETWORK_TITLE" = "बॅकअप पुनर्स्थापित करता येत नाही";
/* Body for a sheet telling users to try restoring a backup again after a server error. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_RETRYABLE_SERVER_ERROR_BODY" = "तुमचा बॅकअप आत्ता पूर्ववत करता येणार नाही. तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a sheet telling users to try restoring a backup again after a server error. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_RETRYABLE_SERVER_ERROR_TITLE" = "बॅकअप पुनर्स्थापित करता येत नाही";
/* Skip restore action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_SKIP_RESTORE_ACTION" = "पुर्नस्थापित करणे वगळा";
/* Try again action label for backup restore error recovery. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_TRY_AGAIN_ACTION" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Body for a sheet telling users restoring a backup unrecoverably failed. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNRETRYABLE_SERVER_ERROR_BODY" = "तुमचा बॅकअप रीस्टोर करतेवेळी एक त्रुटी उद्भवली. तुमचा बॅकअप परत मिळवता येणार नाही. कृपया मदतीसाठी सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Title for a sheet telling users restoring a backup unrecoverably failed. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNRETRYABLE_SERVER_ERROR_TITLE" = "बॅकअप पुनर्स्थापित करता येत नाही";
/* Body for a sheet warning users about an incompatible backup version. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNSUPPORTED_BACKUP_VERSION_BODY" = "तुमचा बॅकअप पूर्ववत करण्यासाठी, तुम्ही Signal च्या सर्वांत नव्या आवृत्तीवर आहात याची खात्री करून घ्या आणि मग पुन्हा प्रयत्न करा. जर ही समस्या उद्भवत राहिली, तर सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Title for a sheet warning users about an incompatible backup version. */
"REGISTRATION_BACKUP_RESTORE_ERROR_UNSUPPORTED_BACKUP_VERSION_TITLE" = "अद्यतन आवश्यक आहे";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "पुश सूचनांकरिता पुनर्नोंदणी करण्यात अयशस्वी.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "अद्यतन";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "नोंदणीकरण पुढे सुरु ठेवण्यासाठी, कृपया Signal च्या नवीनतम आवृत्तीसह अद्यतन करा.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "अद्यतन आवश्यक आहे";
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "आम्हाला आपण मनुष्य असल्याचे सत्यापित करायचे आहे";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "देश कोड";
/* Description for the screen that allows users to enter their recovery key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "आपली रीकव्हरी की एक 64 अंकी कोड असतो जो आपला अकाऊंट आणि माहिती परत मिळवण्यासाठी आवश्यक असतो.";
/* Title for the screen that allows users to enter their recovery key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करा";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "नंबर प्रविष्ट करा";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "आपल्या गोपनीयता आणि सुरक्षितता यांचे संरक्षण करण्यासाठी आपले अकाऊंट लॉक करण्यात आले. आपल्या अकाऊंटमधील %1$@ च्या असक्रियेनंतर आपण या फोन नंबरला आपल्या पिन विना पुन्हा नोंदणी करू शकता. सर्व मजकूर हटवला जाईल.";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "लॉक केलेल्या अकाऊंटबद्दल अधिक जाणून घ्या";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "वेगळा नंबर वापरा";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "अकाऊंट लॉक झाले";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "सुरु ठेवण्यासाठी, आपल्या फोनचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "कनेक्शन तपासा";
/* Title of button to tap if you do not have a recovery key during registration. */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "रीकव्हरी की नाही?";
/* Body text on a sheet with info for what to do if you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SHEET_BODY" = "बॅकअप्स त्यांच्या 64 अंकी पुनःप्राप्ती कोडशिवाय परत मिळवता येत नाहीत. जर तुमची रिकव्हरी की हरवली असेल तर Signal तुमचा बॅकअप परत मिळवण्यास मदत करू शकत नाही.\n\nजर तुमच्याकडे तुमचा जुना डिव्हाईस असेल, तर तुम्ही तुमची रिकव्हरी की सेटिंग्ज > चॅट्स > बॅकअप्स मध्ये जाऊन पाहू शकता. मग रिकव्हरी की पहा वर टॅप करा.";
/* Title for sheet with info for what to do if you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SHEET_TITLE" = "रीकव्हरी की नाही?";
/* Title for button on sheet for when you don't have a recovery key */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_SKIP_RESTORE_BUTTON_TITLE" = "वगळा आणि परत मिळवू नका";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा.";
/* During re-registration, users are asked to confirm their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE_2" = "या नंबरवर एक पडताळणी कोड पाठवला जाईल:";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "आपला फोन नंबर";
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे?";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "फोन नंबर";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "आपण आता तयार केलेला पिन पुन्हा-प्रविष्ट करा.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "आपल्या पिनची पुष्टी करा";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "पिन आपणाला आपले अकाऊंट पुनर्संचयित करण्यास आणि Signal सह आपली माहिती कूटबद्ध ठेवण्यास मदत करु शकतात.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "आपला पिन तयार करा";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "पिन आपणाला आपले अकाऊंट पुनर्संचयित करण्यास आणि Signal सह आपली माहिती कूटबद्ध ठेवण्यास मदत करु शकतात.";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "आपला पिन प्रविष्ट करा";
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "आडनाव";
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "नंबराने माझा शोध कोण घेऊ शकतात?";
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "नाव";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "आपले नाव, फोटो आणि त्यामधील बदल हे आपल्या संपर्कांना आणि जेव्हा आपण नवीन चॅटस् सुरू किंवा स्वीकाराल तेव्हा दृश्यमान असतील.";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "प्रोफाइल गोपनीयतेबद्दल";
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "आपण संदेश पाठवता असे लोक, संपर्क आणि गटांना प्रोफाइल्स दृश्यमान असतील.";
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "आपले प्रोफाईल सेट अप करा";
/* Error shown if an SMS/call service provider is unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "आम्हाला तुमच्या क्रमांकावर SMS पाठवता येत नाहीये. कृपया काही तासांनी पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "आम्हाला तुमच्या क्रमांकावर SMS पाठवता येत नाहीये. कृपया काही मिनिटांनी पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Third step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_ENABLE_BACKUPS" = "बॅकअप्स सक्षम करा आणि आपला बॅकअप पूर्ण होईपर्यंत वाट पाहा";
/* First step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal उघडा";
/* Second step in directions for how to make a backup */
"REGISTRATION_RESTORE_METHOD_MAKE_BACKUP_TUTORIAL_TAP_SETTINGS" = "सेटिंग्ज वर टॅप करा > बॅकअप्स";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "संदेश पाठविण्यापूर्वी आपल्याला नोंदणी करणे आवश्यक आहे.";
/* Body of error notifying restore failed. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_FAILED_BODY" = "Failed to restore from old device. Try again.";
/* Title of error notifying restore failed. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_FAILED_TITLE" = "रीस्टोर अपयशी ठरले";
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "तुमच्या जुन्या डिव्हाईसवरून हा कोड स्कॅन करा";
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal उघडा";
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "हा कोड कॅमेराने स्कॅन करा";
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "कॅमेरा आयकनवर टॅप करा";
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "व्हॉईस कॉल";
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "आम्ही SMS मार्फत आपणाला सत्यापन कोड पाठवू शकत नाही. त्याऐवजी व्हॉइस कॉल मार्फत आपला कोड प्राप्त करण्याचा प्रयत्न करा.";
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "आपण कोड प्रविष्ट करण्याचे अनेक प्रयत्न केले आहेत. कृपया कोड पुन्हा पाठवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "आपण कोड प्रविष्ट करण्याचे अनेक प्रयत्न केले आहेत. %1$@ मध्ये पुन्हा प्रयत्न करा";
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "आपण प्रविष्ट केलेला कोड वैध नाही. कृपया कोड पुन्हा पाठवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "नोंदणी करण्यासाठी कृपया एक वैध फोन नंबर प्रविष्ट करा.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "अवैध फोन नंबर";
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "सत्यापन कोड या नंबरावर पाठविण्यात येईल. आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे का?";
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "नंबरची पुष्टी:%1$@";
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "संपादन";
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ सत्यापित करत आहे…";
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "SMS पाठवा";
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "आम्ही आपणाला व्हॉईस कॉल मार्फत पडताळणी कोड पाठवू शकत नाही. त्याऐवजी आपला कोड SMS ने प्राप्त करण्याचा प्रयत्न करा.";
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "आत्ता निश्चित करा";
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "आपल्या वापरकर्ता नावासह काहीतरी चुकीचे झाले आहे, ते यापुढे आपल्या अकाऊंटसह नियुक्त केलेले नाही. आपण प्रयत्न करू शकता आणि तो पुन्हा सेट करू शकता किंवा नवीन निवडू शकता.";
/* Button below the warning to fix a username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "आत्ता निश्चित करा";
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "आपल्या वापरकर्ता नाव QR कोड आणि लिंक यासह काहीतरी चुकीचे झाले आहे, ती यापुढे वैध असणार नाही. इतरांसह शेअर करण्यास एक नवीन लिंक तयार करा.";
/* Toast that appears when local user tried to delete a message that has disappeared */
"REMOTE_DELETE_DISAPPEARED_MESSAGE_TOAST" = "संदेश हटवता येण्यापूर्वी नाहीसा झाला.";
/* A message that displays when one person in a call remotely muted another participant. Embeds {{name}} {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_A_MUTED_B" = "%1$@ने %2$@ला म्युट केले.";
/* A message that displays when your microphone is remotely muted by another call participant. Embeds {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_SOMEONE_MUTED_YOU" = "%1$@ने तुम्हाला म्युट केले.";
/* A message that displays when you remotely muted another call participant's microphone. Embeds {{name}} */
"REMOTE_MUTE_TOAST_YOU_MUTED_SOMEONE" = "तुम्ही %1$@ला म्युट केलेत.";
/* A message that displays when you joined a call on two devices and mute one from the other. */
"REMOTE_MUTE_TOAST_YOU_MUTED_YOURSELF" = "तुम्ही दुसऱ्या डिव्हाईसवरून स्वतःला म्युट केलेत.";
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
"REMOVE_PREVIEW" = "पूर्वावलोकन काढून टाका";
/* The title for the 'replace group admin' view. */
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "नवीन प्रशासक निवडा";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "पुश सूचना पुन्हा नोंदणी करा";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "आपल्याकडे %1$@ शिल्लक आहेत. आपल्या प्रयत्नांची संख्या समाप्त झाल्यास, आपण एक नवीन पिन तयार करु शकता. आपण नोंदणी करु आणि आपले अकाऊंट वापरु शकता, मात्र आपण आपली प्रोफाईल माहिती सारख्या जतन केलेल्या सेटिंग्ज गमावाल.";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "आपल्याकडे %1$@ शिल्लक आहेत. आपल्या प्रयत्नांची संख्या समाप्त झाल्यास, आपले अकाऊंट 7 दिवसांसाठी लॉक करण्यात येईल. 7 दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर, आपण आपल्या पिन शिवाय पुन्हा-नोंदणी करु शकता. सर्व मजकूर हटवला जाईल.";
/* Configure reactions reset button text */
"RESET" = "रीसेट करा";
/* Body for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_BODY" = "तुमचा मीडिया अद्याप पूर्ण रीस्टोर झालेला नाही. जर तुम्ही रद्द केलेत, तर तुम्ही हा डिव्हाईस पुन्हा लिंक करून तो पुन्हा रीस्टोर करू शकता.";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_PRIMARY_BUTTON" = "रीस्टोर करणे चालू ठेवा";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_SECONDARY_BUTTON" = "रीस्टोर रद्द करा";
/* Title for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_1_TITLE" = "तुमचा मीडिया रीस्टोर होत आहे";
/* Message for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_MESSAGE" = "तुमचा मीडिया अद्याप पूर्ण रीस्टोर झालेला नाही. जर तुम्ही रद्द केलेत, तर तुम्ही हा डिव्हाईस पुन्हा लिंक करून तो पुन्हा रीस्टोर करू शकता.";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_PRIMARY_BUTTON" = "रीस्टोर करणे चालू ठेवा";
/* Button for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_SECONDARY_BUTTON" = "रीस्टोर रद्द करा";
/* Title for a sheet allowing users to cancel an in-progress media restore. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_CANCEL_RESTORE_SHEET_2_TITLE" = "मीडिया रीस्टोर रद्द करायचे?";
/* Button title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space, to see a bottom sheet with more details about next steps. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_DISK_SPACE_BUTTON" = "तपशील";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_DISK_SPACE_TITLE_FORMAT" = "तुमचा मीडिया डाऊनलोड करण्यासाठी या डिव्हाईसवर %1$@ जागा मोकळी करा.";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup is finished */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_FINISHED_TITLE" = "डाउनलोड पूर्ण झाले";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has low battery */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_BATTERY_SUBTITLE" = "डिव्हाइसची बॅटरी कमी झाली आहे";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device is in low power mode */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_LOW_POWER_MODE_SUBTITLE" = "कमी ऊर्जा मोड";
/* Subtitle shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device has no internet connection */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_NOT_REACHABLE_SUBTITLE" = "इंटरनेट नाही…";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused for some reason */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PAUSED_TITLE" = "डाऊनलोड थांबले";
/* Download progress for media from a backup. Embeds {{ %1$@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB', %2$@ formatted total number of bytes to download, e.g. '3 GB' }} */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_PROGRESS_FORMAT" = "%1$@ पैकी %2$@";
/* Button title shown on chat list banner for restoring media from a backup when paused because the device needs WiFi to continue, to resume downloads without WiFi. */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_RESUME_WITHOUT_WIFI_BUTTON" = "सुरु करा";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_TITLE" = "मीडिया डाऊनलोड करत आहे";
/* Title shown on chat list banner for restoring media from a backup when waiting for wifi */
"RESTORING_MEDIA_BANNER_WAITING_FOR_WIFI_TITLE" = "Wi-Fi च्या प्रतीक्षेत";
/* Button to skip restoring media, shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_SKIP_BUTTON" = "डाउनलोड वगळा";
/* Subtitle shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_SUBTITLE_FORMAT" = "तुमचा मीडिया डाऊनलोड करणे पूर्ण करण्यासाठी तुमच्या डिव्हाईसवर %1$@ साठवणीची जागा असणे गरजेचे आहे.\n\nजागा मोकळी करण्यासाठी सेटिंग्ज > General > iPhone Storage येथे जा. तुम्ही न वापरलेली ॲप्स किंवा मजकूर ऑफलोड करू शकता किंवा हटवू शकता.";
/* Title shown on a bottom sheet for restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. Embeds {{ %@ formatted number of bytes downloaded, e.g. '100 MB' }} */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SHEET_TITLE_FORMAT" = "या डिव्हाईसवरील %1$@ जागा मोकळी करा";
/* Message shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space, and the user's paid subscription is expiring. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_PAID_EXPIRING_SOON_SHEET_MESSAGE" = "तुमच्याकडे बॅकअप डेटा आहे जो या डिव्हाईसवर नाही. तुमचा मीडिया आणि अटॅचमेंट्स हे सशुल्क सदस्यत्वाशिवाय कायमचे हटवले जातील.";
/* Message shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_MESSAGE" = "जर तुम्ही डाऊनलोड करायचे टाळलेत तर आपल्या बॅकअपमधील उरलेला मीडिया आणि अटॅचमेंट्स नंतर साठवणीसाठी जागा मिळाल्यावर डाऊनलोड करता येतात.";
/* Button shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_SKIP_BUTTON" = "डाउनलोड वगळा";
/* Title shown on a bottom sheet to skip restoring media from a backup when paused because the device has insufficient disk space. */
"RESTORING_MEDIA_DISK_SPACE_SKIP_SHEET_TITLE" = "डाउनलोड वगळायचे?";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Button to return to current group call */
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "परत जा";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "रिंग होणे बंद झाले";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "रिंग होणे सुरू झाले";
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "कसेही करून जोडा";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "तरीही कॉल करा";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "तरीही पाठवा";
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "पुढील व्यक्तींनी डिव्हाइस पुनर्स्थापित केले किंवा बदलले असतील. गोपनीयता सुनिश्चित करण्यासाठी आपला सुरक्षितता नंबर त्यांच्यासोबत सत्यापित करा.";
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "आधी सत्यापित केलेले";
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "सुरक्षितता नंबर बदल";
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "सत्यापित";
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "बघा";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "आमचा Signal सुरक्षितता नंबर:\n%1$@";
/* Title for a button offering automatic key verification. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY" = "आपोआप पडताळणी करा";
/* Title for a button when automatic key verification fails. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY_FAILURE" = "स्वयं-पडताळणी उपलब्ध नाही";
/* Title for a button when automatic key verification succeeds. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFY_SUCCESS" = "एन्क्रिप्शन पडताळले";
/* Title for a button while automatic key verification is ongoing. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_BUTTON_VERIFYING" = "एन्क्रिप्शन पडताळणी होत आहे…";
/* Body for a sheet introducing Key Transparency. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_EDUCATION_SHEET_BODY" = "तुम्ही ज्या संंपर्कांशी फोन नंबरद्वारे जोडलेले आहात, त्यांच्याशी असलेली जोडणी सुरक्षित आहे की नाही याची निश्चिती Signal की पारदर्शकता नावाची प्रक्रिया वापरून आपोआप करू शकते. अधिक सुरक्षेसाठी, तुम्ही तरीही स्वतः QR कोड किंवा सुरक्षितता क्रमांकांची तुलना जोडण्यांची पडताळणी करू शकता.";
/* Title for a sheet introducing Key Transparency. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_EDUCATION_SHEET_TITLE" = "Signal आता आपोआप एन्क्रिप्शन पडताळू शकते";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification did not succeed. Embeds {{ 1: the contact's name }}. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FAILURE_SHEET_BODY_FORMAT" = "Signal आता या चॅटचे एन्क्रिप्शन आपोआप पडताळू शकत नाही. याचे कारण कदाचित %1$@ यांनी त्यांचा फोन नंबर बदलला हे असू शकते. मागील स्क्रीनवरील क्रमांकांची तुलना करून किंवा त्यांच्या डिव्हाईसवरील कोड स्कॅन करून स्वतः एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शनची पडताळणी करा.";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification did not succeed. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FAILURE_SHEET_TITLE" = "स्वयं-पडताळणी आता या चॅटकरिता उपलब्ध नाही";
/* Footer explaining that automatic verification is not available for all chats */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_FOOTER" = "स्वयं-पडताळणी सर्व चॅट्सकरिता उपलब्ध नाही.";
/* Header for automatic key verification */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_HEADER" = "स्वयंचलित की पडताळणी";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification is not available. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_NOT_AVAILABLE_SHEET_BODY" = "तुम्ही एखाद्याशी फोन नंबरद्वारे जोडलेले असता फक्त तेव्हाच Signal चॅट्समध्ये आपोआप एन्क्रिप्शनची पडताळणी करू शकते. जर चॅट वापरकर्ता नावासह किंवा सामाईक गटाच्या माध्यमातून सुरु झाले असेल, तर मागील स्क्रीनवरील क्रमांकांची तुलना करून किंवा त्यांच्या डिव्हाईसवरील कोड स्कॅन करून तुम्ही एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शनची पडताळणी करू शकता.";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification is not available. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_NOT_AVAILABLE_SHEET_TITLE" = "या चॅटकरिता स्वयं-पडताळणी उपलब्ध नाही";
/* Body for a sheet explaining that encryption auto-verification succeeded. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_SUCCESS_SHEET_BODY" = "तुम्हा ज्या संंपर्कांशी फोन नंबरद्वारे जोडलेले आहात, त्यांच्याशी असलेली जोडणी सुरक्षित आहे की नाही याची निश्चिती Signal की पारदर्शकता नावाची प्रक्रिया वापरून आपोआप करू शकते. अतिरिक्त सुरक्षेसाठी, मागील स्क्रीनवरील क्रमांकांची तुलना करून किंवा त्यांच्या डिव्हाईसवरील कोड स्कॅन करून स्वतः एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शनची पडताळणी करा.";
/* Title for a sheet explaining that encryption auto-verification succeeded. */
"SAFETY_NUMBERS_AUTOMATIC_VERIFICATION_SUCCESS_SHEET_TITLE" = "या चॅटसाठीचे एन्क्रिप्शन आपोआप पडताळले गेले";
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "सुरक्षिततेच्या टीपा";
/* Message contents for the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "जर आपण ओळखत नसलेल्या कोणी आपणाला क्रिप्टोकरन्सी (बीटकॉइन सारख्या) किंवा आर्थिक लाभाच्या संधीबद्दल संदेश पाठवल्यास, सावध रहा—ते स्पॅम असण्याची शक्यता आहे.";
/* Message title describing the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "क्रिप्टो किंवा पैशांचे घोटाळे";
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "आपणाशी संपर्क साधणाऱ्या व्यवसायाबद्दल किंवा सरकारी एजन्सीज बद्दल सावधगिरी बाळगा. कर एजन्सी, कुरीयर आणि बरेच काही समाविष्ट असलेले संदेश स्पॅम असू शकतात.";
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "Fake businesses";
/* Title for Safety Tips education screen. */
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "सुरक्षिततेच्या टीपा";
/* Message body describing the scams safety tip. */
"SAFETY_TIPS_LOOK_OUT_FOR_SCAMS_BODY" = "Avoid vague messages that try to get you to reply. Be aware of financial tips and suspicious web links.";
/* Message title describing the scams safety tip. */
"SAFETY_TIPS_LOOK_OUT_FOR_SCAMS_TITLE" = "Look out for scams";
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "आपण ओळखत नसलेल्या लोकांकडून वेबसाइट्सच्या लिंक असलेल्या संदेशांपासून सावध रहा. आपण विश्वास ठेवत नसलेल्या लोकांकडून आलेल्या लिंक्सला कधीही भेट देऊ नका.";
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "Messages with web links";
/* Message body describing the review names safety tip. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_BODY" = "Look out for the “Name not verified” notice. Everyone sets their own profile name in Signal.";
/* Message body describing the review names safety tip in the 'view more' flow. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_BODY_VIEW_MORE" = "Look out for the “Name not verified” notice. Everyone sets their own profile name and photo in Signal. If you’re unsure who a new request is from, it’s safer to ignore it.";
/* Message title describing the review names safety tip. */
"SAFETY_TIPS_REVIEW_NAMES_TITLE" = "Review names and photos";
/* Message body describing the signal chats tip. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_BODY" = "Signal will never message you for your registration code, PIN, or recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal.";
/* Message body describing the signal chats tip in the 'view more' flow. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_BODY_VIEW_MORE" = "Signal will never message you for your registration code, PIN, or recovery key. Don’t reply to chats pretending to be Signal or Signal Support. Bad actors set up fake names to try to take over your account.";
/* Message title describing the signal chats tip. */
"SAFETY_TIPS_SIGNAL_CHATS_TITLE" = "Don’t respond to chats from Signal";
/* Message contents for the vague message safety tip. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "स्पॅम करणारे नेहमी आपणाला जाळ्यात ओढण्यासाठी \"Hi\" सारख्या साध्या संदेशाने सुरूवात करतात. आपण जर प्रतिसाद दिल्यास ते आपणाला आणखी पुढे गुंतवू शकतात.";
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "अस्पष्ट किंवा असंबंधित संदेश";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "आपल्या संपर्काच्या डिव्हाईसवर QR कोड स्कॅन करा";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "क्षणात";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "प्रमाणीकरण अॅक्सेस करू शकले नाही.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "प्रमाणीकरण अयशस्वी.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "खूप सारे अयशस्वी प्रमाणीकरण प्रयत्न. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "स्क्रीन लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "स्क्रीन लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "स्क्रीन लॉक वापरण्यासाठी आपण आपल्या iOS सेटिंग मध्ये पासकोड सक्षम करायला हवा.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Signal उघडण्यासाठी प्रमाणित करा.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "प्रमाणीकरण अयशस्वी";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Signal अनलॉक करा";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "नाव, वापरकर्तानाव, किंवा नंबर";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "नाव किंवा नंबर द्वारा शोधा";
/* placeholder text in an empty search field */
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "शोध";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "इतर संपर्क";
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "चॅट्स";
/* section header for search results that match existing groups */
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "गट";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "संदेश";
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "हे डिव्हाइस दुसऱ्या अकाऊंटशी लिंक करण्यासाठी, आपण हे डिव्हाइस आधी रिसेट करायला हवे. आपण खात्रीने सर्व इतिहास (संदेश, संलग्नके, कॉल्स इत्यादी.) हटवू इच्छिता? ही क्रिया मागे घेता येणे शक्य नाही.";
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "सर्व हटवा";
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "खाते जुळत नाही";
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "आपल्या फोनला लिंक करण्यासाठी या डिव्हाईसवर Signal अद्यतनित करा.";
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "असमर्थित आवृत्ती";
/* alert message for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "आपल्या इतर डिव्हाईस वर Signal ची एक कालबाह्य आवृत्ती चालत आहे जी iPad QR कोड स्कॅन करण्याचे समर्थन करत नाही. कृपया नवीनतम Signal रिलीझ स्थापन करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* alert title for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "स्कॅनिंग डिव्हाईस अद्यतनित करा";
/* alert title */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "आपला डिव्हाईस लिंक करण्यात अक्षम";
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "आपले संदेश स्थलांतरित करण्यामध्ये त्रुटी";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "आपले संदेश स्थलांतरित केले जाऊ शकत नाहीत. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा तपासा.";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "आपले संदेश एका त्रुटीमुळे हस्तांतरित करता आले नाहीत. हा डिव्हाईस पुन्हा लिंक करून पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "अद्यतन आहेत का ते तपासा";
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "आपल्या संदेशांचे सिंकिंग पूर्ण करण्यासाठी आत्ता Signal अद्यतन करा.";
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "अद्यतन आवश्यक आहे";
/* text field placeholder */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "एक नाव निवडा";
/* header text before the user can link this device */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "हा iPad आपल्या खात्यासोबत लिंक करण्यासाठी आपल्या फोन वर Signal लाँच करा";
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "माझ्या फोनवर Signal नाही आहे…";
/* alert body */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "आपल्या फोन वर अॅप स्टोअर वर जा, Signal स्थापन करा, नोंदणी प्रक्रिया पूर्ण करा, आणि नंतर आपण आपला iPad याच खात्यासोबत लिंक करू शकता.";
/* alert title */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "आपल्या फोनवर Signal स्थापन करा";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "आपल्या फोन वर Signal सेटिंग उघडण्यासाठी आपल्या प्रोफाईल चित्रावर टॅप करा. नंतर हा कोड आपल्या फोन सोबत स्कॅन करण्यासाठी \"लिंक केलेले डिव्हाईस\" आणि \"नवीन डिव्हाईस लिंक करा\":";
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "आपला iPad लिंक करण्यास मदत येथे मिळवा";
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "कोड रीफ्रेश करा";
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "आपल्या फोन सोबत QR कोड स्कॅन करा";
/* header text before the user can transfer to this device */
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "आपले खाते स्थानांतरित करण्यासाठी आपल्या जुन्या iPad वर Signal लाँच करा";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "सुरक्षित सत्र रीसेट केले गेले.";
/* Label for the 'see all' button. */
"SEE_ALL_BUTTON" = "सर्व बघा";
/* Button text to select all in any list selection mode */
"SELECT_ALL" = "सर्व निवडा";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "पुन्हा पाठवा";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "पाठवा";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "आपला संदेश पाठविण्यात अयशस्वी.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "आमंत्रण पाठविण्यात अयशस्वी, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "मिडिया टाकून द्या";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "कॅमेराकडे परत जा";
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "बंद करा";
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "आपण घेतलेले कोणतेही फोटो किंवा व्हिडिओ गमवाल.";
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "मल्टी-मोड बंद करायचा?";
/* String describing high quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "उंच";
/* String describing standard quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "मानक";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "ईमेल";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "ईमेल पत्ता";
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "प्रदान करण्यात आलेल्या बँक अकाऊंटमध्ये ही खरेदी करण्यासाठी अपुरा निधी आहे, पुन्हा प्रयत्न करा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "या पेमेंटवर प्रक्रिया करण्यास त्रुटी आली, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "प्रदान करण्यात आलेल्या बँक तपशीलावर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही, अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीदेखील समस्या सुरूच राहिल्यास, आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.";
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "हे पेमेट अकाऊंट धारकांकडून रद्द करण्यात आले होते आणि त्यावर प्रक्रिया केली जाऊ शकत नाही. आपणाला आकारणी करण्यात आली नाही.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "IBAN मध्ये फक्त A-Z आणि 0-9 यांचा समावेश होऊ शकतो";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "अवैध IBAN नंबर";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "IBAN देश कोड समर्थित नाही";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "IBAN फार मोठा आहे";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "IBAN अतिशय लहान आहे";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "नाव";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "बँक खात्यावरील नाव";
/* Description for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश चुकवलेला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता.";
/* Title for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "चॅट सत्र रिफ्रेश झाले";
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "%1$@ हा %2$@ शी संबंधित आहे";
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "फोटोमधून निवडा";
/* Title for the wallpaper presets section */
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "प्रीसेट";
/* Title for the set wallpaper settings view. */
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "वॉलपेपर सेट करा";
/* Title for the 'account' link in settings. */
"SETTINGS_ACCOUNT" = "खाते";
/* Label for button in settings to get your account data report */
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "आपला अकाऊंट डेटा";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "अवरोधित करा";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "स्थान";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "जर सक्षम केले, तर Signal सेंसॉरशिप सर्कंमवेंट करण्याचा प्रयत्न करेल. आपण Signal सेंसॉर केलेल्या स्थानावर असल्याखेरीज हे वैशिष्ट्य सक्षम करू नये.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "आपल्या खात्याच्या फोन नंबरच्या आधारावर सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय केले गेले आहे.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "आपण व्यक्तिचलितपणे सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन अक्षम केले आहे.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "इंटरनेट सोबत कनेक्ट केल्यावरच सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय करता येते.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन गरजेचे नाही, आपण आधीपासून Signal सेवेला कनेक्ट केलेले आहात.";
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "प्रगत PIN सेटिंग";
/* The title for the advanced pin settings. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "प्रगत PIN सेटिंग";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "PIN अक्षम करा";
/* Message shown in an action sheet when attempting to disable PIN, but Backups is enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION_BACKUPS_DISABLE_REQUIRED" = "तुम्ही तुमचा पिन निष्क्रिय करण्यापूर्वी बॅकअप्स निष्क्रिय करायला हवे.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to disable PIN, but registration lock is enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION_REGLOCK_DISABLE_REQUIRED" = "तुम्ही तुमचा पिन निष्क्रिय करण्यापूर्वी नोंदणी लॉक निष्क्रिय करायला हवे.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "PIN सक्षम करा";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "डीबग लॉग प्रविष्ट करा";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "त्रुटी लॉग";
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "“Signal” नावाचे ॲप मुख्य स्क्रीन, अधिसूचना आणि ॲप लायब्ररीमध्ये दृश्यमान असेल.";
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "आपण मुख्य स्क्रीन पासून “Signal” नावाचे ॲप मुख्य स्क्रीनच्या तळाशी असलेल्या डॉककडे हलवून लपवू शकता.";
/* The footer for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "“Signal” नावाचे ॲप मुख्य स्क्रीन, अधिसूचना आणि ॲप लायब्ररीमध्ये दृश्यमान असेल.";
/* The title for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "ॲप चिन्ह";
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "ॲप चिन्ह";
/* Footer for avatar section in appearance settings */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "उपलब्ध असल्यास फोन संपर्क फोटो दाखवा.";
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "फोन संपर्क फोटो वापरा";
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "थीम";
/* The title for the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "स्वरूप";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@ (पूर्वनिर्धारित)";
/* Label for the 'backups' section of app settings. */
"SETTINGS_BACKUPS" = "बॅकअप";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "अवरोधित वापरकर्ता जोडा";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "आपले कुठलेही संपर्क Signal वर नाहीत.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "कोणतेही शोध परिणाम नाहीत";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "अवरोधित केले";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "कॉल नेहमी रीले करा";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "आपल्या संपर्काला आपला IP पत्ता कळू न देण्यासाठी सर्व कॉल Signal सर्व्हर वरून रीले करा. सक्षम केल्याने कॉल दर्जा कमी होईल.";
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "क्रमांक संपादित करा";
/* Label for button in settings views to change phone number */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "फोन क्रमांक बदला";
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "नंबर बदला";
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "तुमचा फोन क्रमांक %1$@ वरून %2$@ मध्ये बदलण्यात येत आहे.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, कृपया खालील क्रमांक बरोबर असल्याचे सत्यापित करा.";
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "देश कोड";
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "आपला नवीन क्रमांक";
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "आपला जुना क्रमांक";
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "फोन नंबर";
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "तुमचा वर्तमान फोन नंबर नवीन फोन नंबरवर बदलण्यासाठी याचा वापर करा.आपण हा बदल पूर्ववत करु शकत नाही.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, तुमच्या नवीन नंबरवर SMS किंवा कॉल मिळू शकतील याची खात्री करा.";
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "फोन क्रमांक बदला";
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "नंबर बदला";
/* Title for the 'chats' link in settings. */
"SETTINGS_CHATS" = "चॅट्स";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "चॅट इतिहास साफ करा";
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
"SETTINGS_DATA" = "डेटा वापर";
/* Item title for the low bandwidth call setting */
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "कमी डेटा वापरा";
/* Section footer for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात.";
/* Section header for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "कॉल";
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "व्हॉईस संदेश, एकदा-पहा मिडिया, आणि स्टिकर (100केबी खालील) नेहमी स्वयं-डाउनलोड केले जातात.";
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "ऑटो-डाऊनलोड करा";
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "स्वयं-डाउनलोड सेटिंग रीसेट करा";
/* Item title for the sent media quality setting */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "माध्यम गुणवत्ता पाठवली";
/* Section footer for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "तुम्ही छायाचित्रे व व्हिडियोज ज्या गुणवत्तेत पाठवता ती निवडा.";
/* Section header for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "मिडिया पाठवला";
/* The title for the data settings. */
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "डेटा वापर";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "अकाऊंट हटवा";
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "स्थानांतरित करू नका";
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "आपल्याकडे %1$@ चा बॅलंस आहे. आपण इतर वॉलेट पत्त्यावर आपले खाते हटवण्यापूर्वी आपले फंड स्थानांतरित न केल्यास, आपण ते कायमचे गमवाल.";
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "पेमेंट बॅलंस स्थानांतरित करायचा?";
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "बॅलंस स्थानांतरित करा";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "सर्व डेटा हटवा";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "तुम्हाला नक्की तुमच्या सगळ्या डिव्हायसेस मधून तुमचा संपूर्ण चॅट इतिहास (संदेश, मीडिया, कॉल्स, इ.) हटवायचे आहे? हे एकदा केले की मागे घेतले जाऊ शकत नाही.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "सर्व हटवा";
/* Secondary alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_SECONDARY_MESSAGE" = "संपूर्ण चॅट इतिहास कायमचा काढून टाकला जाईल. ही क्रिया मागे घेतली जाऊ शकत नाही.";
/* Secondary alert title before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_SECONDARY_TITLE" = "तुम्हाला नक्की चॅट इतिहास संपूर्णपणे हटवायचा आहे?";
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "हरवणारे संदेश";
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "आपल्याद्वारा चालू केलेल्या सर्व नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित लुप्त होणारे संदेश टायमर सेट करा.";
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
"SETTINGS_DONATE" = "Signal ला देणगी द्या";
/* Title for help button and help pages in app settings. */
"SETTINGS_HELP" = "मदत";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा";
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "चॅट रंग आणि वॉलपेपर";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "संदेश ध्वनी";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "नवीन संदेश येईल तेव्हा संग्रहित केलेले मूक चॅट्स हे अर्काईव्ह केलेलेच राहतील.";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "मूक केलेले चॅटस् अर्काईव्ह ठेवा";
/* Footer for settings section describing Key Transparency. */
"SETTINGS_KEY_TRANSPARENCY_OPT_OUT_FOOTER" = "सक्रिय केल्यावर Signal आपोआप 1:1 चॅट्सच्या एन्क्रिप्शनची पडताळणी करेल.";
/* Title for for a settings option describing that Key Transparency is enabled. */
"SETTINGS_KEY_TRANSPARENCY_OPT_OUT_SWITCH_TITLE" = "स्वयंचलित की पडताळणी";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "अटी आणि गोपनीयता धोरण";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "तुम्ही पाठवलेल्या संदेशांसाठी थेट कोणत्याही वेबसाइटवरून लिंक पूर्वावलोकने प्राप्त करू शकता.";
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "कधीही नाही";
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "Wi-Fi आणि सेल्यूलर";
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "Wi-Fi";
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "ऑडिओ";
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "दस्तऐवज";
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "फोटो";
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "व्हिडिओ";
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "संदेश वाचले जात असताना आणि टाइप केले जात असताना पहा आणि सामायिक करा. अक्षम केल्यास, आपणास इतरांद्वारा वाचन पावत्या किंवा टाईपिंग निर्देशक दिसणार नाहीत.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "सेटिंग";
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "मूक केलेल्या चॅटचा समावेश करा";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "बॅज गणना";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "आपला फोन लॉक असल्यावर कॉल आणि संदेश सूचना दिसू शकतात.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "सूचना मजकूर";
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "संपर्क Signal मध्ये सामील होतो";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "तेव्हा सूचित करा…";
/* The title for the notification settings. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "सूचना";
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "सक्रिय करा";
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "आपण MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी Signal वापरू शकता. सर्व पेमेंट्स ही MobileCoins आणि MobileCoin वॉलेट यांच्या वापराच्या अटींच्या अधीन आहेत. तुम्हाला काही समस्या येऊ शकतात आणि तुम्ही गमावून बसलेली पेमेंट्स किंवा बॅलन्सेस तुम्हाला कदाचित परत मिळवता येणार नाहीत.";
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "सक्रिय करा";
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "MobileCoin च्या अटी पहा";
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "फंड जोडा";
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "फंड जोडण्यासाठी, MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवा. MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावरून व्यवहार चालू करा, नंतर QR कोड स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता कॉपी करा.";
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "वॉलेट पत्ता कॉपी केला";
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "सर्व पेमेंट";
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%3$@ वर %1$@ %2$@";
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.";
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "आपला बॅलंस उपलब्ध नसल्यामुळे पेमेंट निष्क्रिय करू शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "आपला बॅलंस उपलब्ध नसल्यामुळे पेमेंट निष्क्रिय करू शकले नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.";
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.";
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "रूपांतरण हा एक अंदाज असतो आणि तो कदाचित अचूक नसू शकतो.";
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "सर्व चलन";
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "उर्वरित बॅलंस स्थानांतरित करा";
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "निष्क्रिय करा";
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "पेमेंट निष्क्रिय करा";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "आपण पेमेंट निष्क्रिय केल्यास आपल्याला Signal मध्ये Mobilecoin पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाही.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "पेमेंट निष्क्रिय करायचे?";
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "पेमेंट निष्क्रिय करा";
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "पेमेंट्स निष्क्रिय करण्यापूर्वी आपण आपले फंड्स इतर वॉलेट पत्त्यावर ट्रान्सफर करण्याची शिफारस केलेली आहे. आपण आपले फंड ट्रान्सफर न करण्याचे निवडल्यास, आपण पेमेंट पुन्हा सक्रिय केल्यास ते आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेले राहतील.";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "आपण पेमेंट्स पुन्हा सक्रिय करण्याचे निवडल्यास आपला बॅलंस आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेला राहील.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करायचा?";
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करा";
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करू शकले नाही";
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "तपशील";
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "पेमेंट सक्षम करा";
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "पेमेंट्स लॉक";
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "MobileCoin हे नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन आहे.";
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "MobileCoin बद्दल";
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "तुम्ही तुमच्या वॉलेट पत्त्यावर MobileCoin पाठवून Signal मध्ये वापरासाठी निधी जोडू शकता.";
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = "फंड जोडत आहे";
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपण कधीही MobileCoin फंड काढू शकता. फक्त त्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावर स्थानांतरण करा.";
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "फंड काढत आहे";
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "आपला वाक्यांश जतन करा";
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "आपली पुनर्प्राप्ती वाक्यांश आपल्याला आपली शिल्लक पुनर्संचयित करण्याचा आणखी एक मार्ग देतो.";
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "आपला वाक्यांश जतन करा";
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "PIN अद्यतनित करा";
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "उच्च बॅलंससह, आपल्या खात्याला अधिक संरक्षण जोडण्यासाठी आपल्याला अल्फान्यूमेरिक PIN अद्यतनित करावेसे वाटू शकते.";
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "आपला PIN अद्यतनित करा";
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "अवैध वॉलेट पत्ता";
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "पेमेंट्स लॉक";
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "अलीकडील कुठलीही अॅक्टिव्हिटी नाही";
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "आपल्याला पेमेंट सक्षम करण्यास आवडेल का?";
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "पेमेंट सक्षम केले नाही";
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "पेमेंट पाठवण्यासाठी पुन्हा नोंदणी करा.";
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "नोंदणी केली नाही";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "पेमेंट सक्रिय करा";
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "पेमेंट सक्रिय केले गेले.";
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन, MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी Signal वापरा. चालू करण्यासाठी सक्रिय करा.";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "पेमेंट्स पुन्हा सक्रिय करा";
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "पेमेंट्स सादर करत आहोत";
/* Button when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "पुर्नप्राप्ती वाक्यांश वगळा";
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "आपला पुर्नप्राप्ती वाक्यांश आपल्याला अत्यंत वाईट परिस्थितीमध्ये आपली शिल्लक पुनर्प्राप्त करू देतो. आपण त्याला जतन करावे अशी ठाम शिफारस आम्ही करतो.";
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "जतन न करता पुढे सुरू ठेवायचे?";
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "आपण आपल्या Signal PIN ची पुष्टी केल्यास, आपण Signal पुन्हा स्थापित केल्यावर आपला बॅलंस स्वयंचलितपणे पुनर्स्थापित होईल. आपण आपला बॅलंस रिकव्हरी फ्रेझ वापरून देखील पुनर्स्थापित करू शकता, जी 24-शब्द फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. ती लिहून ठेवा आणि त्यास एका सुरक्षित जागेवर ठेवा.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "आपण संतुलन साधले आहे! आपला पुर्नप्राप्ती वाक्यांश जतन करण्याची वेळ—संतुलन पुनर्संचयित करण्यासाठी 24-शब्दांची की वापरू शकता.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "आपला पुर्नप्राप्ती वाक्यांश जतन करण्याची वेळ—एक 24-शब्दांची की संतुलन पुनर्संचयित करण्यासाठी वापरू शकता.";
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "फंड जोडा";
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "नंबर अवरोधित करा";
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "नेटवर्क फी";
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "प्राप्त झाले";
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "%1$@ कडून प्राप्त झालेले पेमेंट";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "यांनी पाठवले";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "द्वारे प्रयत्न केला";
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "%2$@ ने %1$@";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "%1$@ ला पाठवत आहे";
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "पाठविले";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "%1$@ ला पाठवले";
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "स्थिती";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "व्यवहार तपशील ज्यात पेमेंट रक्कम आणि व्यवहाराची वेळ हे MobileCoin लेजरचा एक भाग आहेत.";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "आपल्याकडील कॉइन व्यव्हार पूर्ण करण्यासाठी वापरले जाऊ शकत नसल्यास \"कॉइन सफाई फी\" चार्ज केली जाते. सफाई आपल्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी अनुमती देते.";
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "हे पेमेंट पूर्ण करण्यासाठी आपल्याकडे पुरेसे MOB नाहीत. आपला वर्तमान बॅलंस %1$@ आहे.";
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "अपुरा बॅलंस";
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "%1$@ कडून";
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "%1$@ ला";
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "पेमेंट निष्क्रिय केले गेले.";
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "ही पायरी वगळल्यास आपल्या फोनचा भौतिक अॅक्सेस असलेल्या कोणालाही निधी हस्तांतरित करण्यास किंवा आपला पुर्नप्राप्ती वाक्यांश पाहू शकण्याची अनुमती मिळू शकते.";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "फेस आयडी सक्षम करणे वगळायचे?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "ऑप्टिक ID ला सक्षम करणे वगळायचे?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "पासको़ड सक्षम करणे वगळायचे?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "टच आय़डी सक्षम करणे वगळायचे?";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "फेस आयडीचा वापर करा";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "ऑप्टिक ID वापरा";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "पासकोड वापरा";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "टच आय़डी वापरा";
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "फेस आयडी सक्षम करून आपल्या निधीमध्ये प्रवेश करण्यापासून आपला फोन ताब्यात असलेल्या व्यक्तीला रोखण्यास मदत करा. आपण सेटिंग्ज मध्ये हा पर्याय अक्षम करू शकता.";
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "ऑप्टिक ID सक्षम करून आपला फोन ताब्यात असलेल्या व्यक्तीला आपल्या फंड ॲक्सेस करण्यापासून रोखण्यास मदत करते. आपण सेटिंग्ज मध्ये हा पर्याय अक्षम करू शकता.";
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "आपला पासकोड वापरून आपला फोन ताब्यात असलेल्या व्यक्तीला आपल्या निधीमध्ये प्रवेश करण्यापासून रोखण्यास मदत करा. आपण सेटिंग्ज मध्ये हा पर्याय अक्षम करू शकता.";
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "टच आयडी सक्षम करून आपल्या निधीमध्ये प्रवेश करण्यापासून आपला फोन ताब्यात असलेल्या व्यक्तीला रोखण्यास मदत करा. आपण सेटिंग्ज मध्ये हा पर्याय अक्षम करू शकता.";
/* Button for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "Signal अद्यतनित करा";
/* Message for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "पेमेंट्स पाठवणे आणि प्राप्त करण्यासाठी, आणि आपली अद्ययावत पेमेंट्स शिल्लक पाहण्यासाठी अद्यतन आवश्यक आहे.";
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "पेमेंट पाठवू शकत नाही";
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "अद्यतन आवश्यक आहे";
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "सर्व";
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "प्राप्त झाले";
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "पाठविले";
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "अलीकडील पेमेंट";
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "आपण आपला PIN अक्षम करण्यापूर्वी, आपण आपले पेमेंट खाते रिकव्हर करू शकता हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपण आपले पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करणे आवश्यक आहे.";
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा";
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा";
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "उर्वरित बॅलंस";
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करा";
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा.";
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी करा";
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "पेमेंट खाते पुनर्स्थापित केले गेले.";
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "व्यक्तिचलितपणे प्रविष्ट करा";
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "रिकव्हरी अयशस्वी";
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "ती एक वैध रिकव्हरी फ्रेझ नाही.";
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "अवैध फ्रेझ";
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "क्लिपबोर्ड वरून पेस्ट करा";
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "रिकव्हरी फ्रेझ";
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ पेस्ट करा";
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "आपली रिकव्हरी फ्रेझ २४-शब्दांची फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. आपले पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करण्यासाठी ती वापरा.";
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा";
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ";
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "%1$@ शब्द प्रविष्ट करा";
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "अवैध रिकव्हरी फ्रेझ.";
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "शब्दाचे अयोग्य प्रकारे शब्दलेखन केले.";
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा";
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "पुर्नप्राप्ती वाक्यांश जतन करा";
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "स्थानांतरण प्राप्तकर्त्यासाठी QR कोड स्कॅन करा.";
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "अवैध पत्ता";
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "QR कोड स्कॅन करा";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "पैसे ट्रान्सफर करण्यासाठी आपल्या पासकोड किंवा टच आयडी ची आवश्यकता आहे.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "निधी ट्रान्सफर करण्यास फेस आयडीची आवश्यकता.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "फंड ट्रान्सफरसाठी ऑप्टिक ID ची आवश्यकता असते.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "पैसे ट्रान्सफर करण्यास आपल्या फोनच्या पासकोडची आवश्यकता आहे.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "पैसे ट्रान्सफर करण्यास टच आयडी आवश्यकता आहे.";
/* Title for the payments section in the app’s privacy settings tableview */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "पेमेंट्स";
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "पेमेंट पाठवा";
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "प्राप्तकर्ता निवडा";
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "चलन रूपांतरण";
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "पेमेंट";
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "आपण Signal वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करू शकत नाही. समर्थित ऐक्सचेंजवरील आपल्या खात्याचा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा.";
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "ऐक्सचेंजने पुरवलेल्या वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरण पूर्ण करून आपण MobileCoin स्थानांतरित करू शकता. वॉलेट पत्ता हे अंक आणि अक्षरांची स्ट्रिंग आहे, जो साधारणपणे QR कोडच्या खाली असेल.";
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "आपण स्थानांतरित करत असलेला वॉलेट पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "चुकीचा पत्ता";
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "हे करण्यासाठी: स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा";
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "ऐक्सचेंजवर स्थानांतरित करा";
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "ऐक्सचेंजवर स्थानांतरित करा";
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "रिकव्हरी फ्रेझचे सेटअप पूर्ण झाले.";
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "पुष्टी करा";
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "आपल्या रिकव्हरी फ्रेझमधून %1$@ आणि %2$@ हे शब्द प्रविष्ट करा.";
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "एक शब्द चुकीचा आहे. पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "दोन्ही शब्द चुकीचे आहेत. पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "%1$@ शब्द";
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी करा";
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "रिकव्हरी फ्रेझ कॉपी केले";
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा";
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "आपण जर आपला रिकव्हरी फ्रेझ डिटिटल स्वरूपात स्टोअर करण्याचे निवडत असल्यास, ते कुठेतरी सुरक्षितपणे स्टोअर केले असल्याची खात्री करा.";
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "क्लिपबोर्डवर कॉपी करायचे?";
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "फ्रेझ पुन्हा पहा";
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ पहा";
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "रिकव्हरी फ्रेझ";
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "पुढील 24 शब्द ओळीत लिहून ठेवा. आपली यादी सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.";
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "ही सूची सामायिक करु नका";
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "सरंक्षणाचा आणखी एक स्तर";
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "रिकव्हरी फ्रेझ";
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "पेमेंट्स";
/* Label for the payments wallet address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "आपला वॉलेट पत्ता";
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "हे सेटिंग्ज बदलण्यासाठी, \"माझा नंबर कोण पाहू शकतो\" ते \"कोणीही नाही\" ला सेट करा.";
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "सेटिंग्ज मध्ये “ नंबर नुसार मला कोण शोधू शकते” त्याला “कोणीही नाही” असे सेट केल्यास हे लोकांना आपणाला Signal वर शोधणे अवघड करेल.";
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "आपल्याला खात्री आहे?";
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "मला फोन नंबरद्वारे कोण शोधू शकते";
/* Description label for Phone Number Privacy */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "आपला फोन नंबर कोण पाहू शकते आणि त्याच्यासह Signal वर आपणाला कोण संपर्क करू शकते ते निवडा.";
/* The title for phone number privacy settings. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "फोन नंबर";
/* The title for the phone number sharing setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "माझा फोन नंबर कोण पाहू शकते";
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "स्मरणपत्र बंद करा";
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाही त्यामुळे आपला PIN आपण लक्षात ठेवला किंवा सुरक्षितपणे जतन केले असल्याची खात्री करा. जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपले Signal खाते पुन्हा-नोंदवताना आपला डेटा गमवाल.";
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "आपल्या Signal PIN याची पुष्टी करा";
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "PIN स्मरणपत्र";
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपला PIN पुनर्प्राप्त केला जाऊ शकत नाही. आपण Signal पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल.";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "आपला PIN बदला";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "PIN तयार करा.";
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "Signal PIN";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "सेन्सॉरशिप उपाययोजना , प्रॉक्सी, कॉल रिले करणे आणि गुप्त प्रेषक सेटिंग्ज.";
/* Title for the advanced privacy settings */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "प्रगत";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "अलीकडील मध्ये कॉल दाखवा";
/* The title for the privacy settings. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "गोपनीयता";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "वाचन पावत्या";
/* Action to turn off registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "बंद करा";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a generic error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_ERROR_GENERIC" = "नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a network error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_ERROR_NETWORK" = "नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी. तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "नोंदणी लॉक बंद करायचे?";
/* Action to turn on registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "चालू करा";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a generic error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_GENERIC" = "नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी. कृपया सपोर्टशी संंपर्क साधा.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but encountering a network error. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_NETWORK" = "नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी. तुमचे इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Message shown in an action sheet when attempting to enable registration lock, but the user does not have a PIN. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_ERROR_PIN_REQUIRED" = "नोंदणी लॉक वापरण्यासाठी तुम्ही एक पिन तयार करणे आवश्यक आहे.";
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपल्या खात्यापासून 7 दिवसांसाठी बाहेर रहाल.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "नोंदणी लॉक चालू करायचे?";
/* Label for re-link button. */
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "पुन्हा-लिंक करा";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "पुनर्नोंदणी";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "स्क्रीन लॉक टाईमआऊट";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "स्क्रीन लॉक";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "अॅप स्विचरमध्ये स्क्रीन लपवा";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = "iOS फोन अॅपमध्ये कॉल \"अलीकडील\" यादीमध्ये दाखवा.";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "ध्वनी";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "कॉलिंग";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = "Signal अनलॉक करण्यासाठी Touch ID, Face ID किंवा आपला iOS डिव्हाइस पासकोड वापरा.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Signal अनलॉक करण्यासाठी Face ID वापरा.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Signal ला अनलॉक करण्यासाठी ऑप्टिक ID वापरा.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Signal अनलॉक करण्यासाठी आपला डिव्हाइस पासकोड वापरा.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Signal अनलॉक करण्यासाठी Touch ID वापरा.";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "अॅप सुरक्षा";
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "मिडिया पाठवताना उच्च दर्जा हा पर्याय निवडल्यास अधिक डेटा वापरला जाईल.";
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "फोटो आणि व्हिडिओ";
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = "iOS बरोबर संपर्क शेअर करा";
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "सूचना शेअर करणे आणि अधिसूचना या सारख्या वैशिष्ट्यांसाठी iOS ला Signal संपर्क व चॅट ॲक्सेस करू द्या.";
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "नोंदणी लॉक";
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा.";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "टाईपिंग निर्देशक";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "सीलबंद प्रेषक";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "स्टेटस चिन्ह दाखवा";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "कुणाकडूनही अनुमती द्या";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "आवृत्ती";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "मेल";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "संदेश";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "आपला %1$@ सोबतचा सुरक्षितता नंबर अलीकडे बदलला आहे. पुन्हा पाठविण्यापूर्वी आपण मुख्य अॅप मध्ये त्यास सत्यापित करण्यास इच्छुक असाल.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "लोड होत आहे…";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "नोंदणी करण्यासाठी Signal अॅप लाँच करा.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "नोंदणी केली नाही";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "संगल्न पाठविण्यास अक्षम";
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "%2$@ पैकी %1$@ अपलोड करत आहे…";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "अपलोड करत आहे…";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "संगल्न तयार करण्यात अक्षम";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "संगल्नला सामायिक करा";
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "शेअर करण्याच्या सूचना अक्षम करण्यात अयशस्वी.";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "चॅट दाखवा";
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
"SIGNAL_CALL" = "Signal कॉल";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "मी आपल्याला Signal स्थापन करण्यासाठी आमंत्रित करत आहे! हा आहे दुवा:";
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "काहीतरी चुकीचे झाले.";
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "काहीतरी चुकीचे झाले. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* table cell label in conversation settings */
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "ध्वनी आणि सूचना";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "कुठलेही नाही";
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "सत्यापन पूर्ण झाले.";
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "आपण सत्यापन वगळण्याचे निवडल्यास, आपले इतरांकडील संदेश सुटू शकतात आणि आपले संदेश पाठवणे अयशस्वी होऊ शकते.";
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "विना सत्यापन सुरू ठेवायचे?";
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "Signal वर स्पॅम प्रतिबंधित करण्यासाठी , कृपया सत्यापन पूर्ण करा.\n\nसत्यापन नंतर, आपण संदेश पाठवणे सुरू ठेवू शकता. कुठलेही विराम दिलेले संदेश स्वयंचलितपणे पाठवले जातील.";
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "संदेश पाठवणे सुरू ठेवण्यासाठी सत्यापित करा";
/* Action to skip verification */
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "सत्यापन वगळा";
/* Title for the captcha view controller */
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "सत्यापन पूर्ण करा";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "स्पीकर बंद";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "स्पीकर सुरू";
/* The name for the sticker category 'Featured' */
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "वैशिष्ट्यीकृत";
/* Subtitle of the helper text displayed when Recent stickers are empty. */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_EMPTY_SUBTITLE" = "एक स्टिकर पाठवा आणि तो इथे दिसेल";
/* Title of the helper text displayed when Recent stickers are empty. */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_EMPTY_TITLE" = "कोणतेही अलीकडे वापरलेले स्टिकर्स नाहीत";
/* The name for the sticker category 'Recents' */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "अलीकडील";
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "स्टिकर संदेश";
/* Message when trying to show a sticker that has expired and is unavailable for download */
"STICKER_UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL" = "स्टिकर उपलब्ध नाही";
/* Title for sheet shown when tapping a sticker that has expired and is unavailable for download */
"STICKER_UNAVAILABLE_SHEET_TITLE" = "स्टिकर उपलब्ध नाही";
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "स्थापना करा";
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Signal कलाकार सिरीझ";
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "आपल्याला प्राप्त झालेले स्टिकर";
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "काही स्टिकर पॅक लोड होण्यात अयशस्वी";
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "स्थापन केलेले स्टिकर";
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "लोड होत आहे…";
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "कुठलेही स्थापन केलेले स्टिकर नाहीत";
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "येणाऱ्या संदेशांवरील स्टिकर येथे दिसतील.";
/* Title for the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "स्टिकर";
/* Default title for sticker packs. */
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "स्टिकर पॅक";
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "स्टिकर पॅक";
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "स्टिकर पॅक लोड होण्यात अयशस्वी";
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "अस्थापना";
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "आणखी वाचा";
/* Context menu action to copy the selected story reply */
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "कॉपी करा";
/* Context menu action to delete the selected story reply */
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "हटवा";
/* Context menu action to delete the selected story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "हटवा";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "ही स्टोरी हटवायची? ती ज्यांना प्राप्त झाली आहे अशा सर्वांसाठीही ती हटवली जाईल.";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story for themselves only. */
"STORIES_DELETE_STORY_FOR_ME_ACTION_SHEET_TITLE" = "ही कथा हटवायची? ही फक्त तुमच्यासाठी हटवली जाईल कारण गट बंद झाला आहे";
/* Context menu action to forward the selected story */
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "फॉर्वर्ड करा";
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "चॅटवर जा";
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "आपण या स्टोरीज ला उत्तर देऊ शकणार नाही कारण आपण यापुढे या ग्रुपचे सदस्य नाही.";
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "लपवलेल्या स्टोरीज";
/* Context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "स्टोरी लपवा";
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ कडून नवीन स्टोरीज अद्यतने यापुढे स्टोरीज सूचीच्या वर दिसणार नाहीत.";
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "स्टोरी लपवायची?";
/* Short context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "लपवा";
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "स्टोरी लपवली";
/* Context menu action to view metadata about the story */
"STORIES_INFO_ACTION" = "माहिती";
/* Indicates that there are no recent stories to render */
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "आता दाखवण्यासाठी कोणतीही अद्यतने नाहीत.";
/* The subtitle when this story has no replies */
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "या ग्रुपमधील सर्व सदस्य उत्तर पाहू शकतील";
/* Indicates that this story has no replies yet */
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "अद्याप कोणतीही प्रत्युत्तरे नाहीत";
/* Indicates that this story has no views yet */
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "अद्याप कोणतीही दृश्ये नाहीत";
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "आपली स्टोरी पाहू शकतील अशा लोकांना प्रतिक्रिया आणि उत्तर देऊ द्या.";
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "प्रत्युत्तरे व प्रतिक्रिया";
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "प्रत्युत्तरे व प्रतिक्रियांना अनुमती द्या";
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_REPLIES_TAB" = "प्रत्युत्तरे";
/* Context menu action to save the selected story */
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "जतन करा";
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "स्टोरी अद्यतने 24 तासानंतर स्वयंचलितपणे अदृश्य होतात. आपली स्टोरी कोण पाहू शकते ते निवडा किंवा विशिष्ट दर्शक किंवा ग्रुप्ससह नवीन स्टोरीज तयार करा.";
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "स्टोरीज";
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "आपण यापुढे स्टोरीज शेअर किंवा पाहू शकणार नाही. आपण अलिकडेच शेअर केलेली स्टोरीज अद्यतने देखील हटवली जातील.";
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "बंद करा आणि स्टोरीज हटवा";
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "आपण स्टोरीज मधून बाहेर पडल्यास आपण यापुढे स्टोरी पाहू किंवा शेअर करु शकणार नाही.";
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "स्टोरीज बंद करा";
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "इतरांच्या स्टोरीज शेअर करा आणि पहा. स्टोरीज 24 तासानंतर आपोआप अदृश्य होतात.";
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "स्टोरीज चालू करा";
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "पावत्या पहा";
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "स्टोरीज जेव्हा पाहिल्या जातील तेव्हा पहा आणि शेअर करा. अक्षम करण्यात आल्यास, जेव्हा इतर लोक आपल्या स्टोरीज पाहतील ते आपण पाहू शकणार नाही.";
/* Context menu action to share the selected story */
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "सामायिक करा";
/* Title for the stories view. */
"STORIES_TITLE" = "स्टोरीज";
/* Context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "स्टोरी उघड करावयाची";
/* Short context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "लपवू नका";
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "स्टोरी उघड केली";
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "आपल्या स्टोरीज कोणी पाहिल्या ते पाहण्यासाठी वाचल्याची पोच सक्षम करा.";
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_VIEWS_TAB" = "दृश्ये";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "कॅमेरा";
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "लिंक लोड करू शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "आपल्या स्टोरीच्या दर्शकांसह लिंक शेअर करा";
/* Placeholder text in text stories compose UI */
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "मजकूर जोडण्यासाठी टॅप करा";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "मजकूर";
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "URL टाइप करा किंवा पेस्ट करा";
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "लिंकला भेट द्या";
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "आता उपलब्ध नाही";
/* Button to access the story privacy settings menu */
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "गोपनीयता";
/* Title for the story privacy settings view */
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "स्टोरीची गोपनीयता";
/* Text explaining that you reacted to someone else's story. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }}. */
"STORY_REACTION_PREVIEW_FORMAT_SECOND_PERSON" = "तुम्ही %2$@च्या स्टोरीवर %1$@ अशी प्रतिक्रिया दिलीत";
/* Text explaining that someone reacted to your story. Embeds {{ %1$@ reaction emoji }}. */
"STORY_REACTION_PREVIEW_FORMAT_THIRD_PERSON" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया तुमच्या स्टोरीवर दिली";
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया एका स्टोरीवर दिली";
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "%1$@ अशी प्रतिक्रिया एका स्टोरीवर दिली";
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_BUTTON" = "प्रत्युत्तर द्या";
/* placeholder text for replying to a story */
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "प्रत्युत्तर द्या";
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "गटाला प्रत्त्युत्तर द्या";
/* placeholder text for replying to a group story */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "गटाला प्रत्त्युत्तर द्या";
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "%1$@ ला उत्तर द्या";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "ही स्टोरी पाठवली जाऊ शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "ही स्टोरी काही व्यक्तींना पाठवली जाऊ शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा";
/* The title for the 'select connections for story' view. */
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "फक्त यांच्यासह शेअर करा(…)";
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "वगळून सर्वजण(…)";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED" = "पाठविणे अयशस्वी";
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗️स्टोरी पाठवण्यामध्ये अपयशी";
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "रिट्रायसाठी टॅप करा";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "पाठविणे अयशस्वी. रिट्राय करण्यासाठी टॅप करा";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "अंशतः पाठवले";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "अंशतः पाठवले. तपशीलांसाठी टॅप करा";
/* Text indicating that the story is currently sending */
"STORY_SENDING" = "पाठवत आहे(…)";
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "संभाषण सुरू करून";
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "संदेश विनंती स्वीकारून";
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "आपल्या फोन संपर्कामध्ये ते असणे";
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "आपली कनेक्शन्स आपले नाव आणि फोटो, आणि आपण त्याच्यापासून लपवले नसल्यास \" माझ्या स्टोरी\" ला आपण जे काही पाठवले आहे ते पाहू शकतात.";
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Signal कनेक्शन्स</bold> हे लोक आहेत ज्यांच्यावर आपण विश्वास ठेवला आहे, एकतर:";
/* Label for the stories section of the settings view */
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "स्टोरीज";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "आपली स्टोरी कोणते Signal कनेक्शन्स पाहू शकतात ते निवडा. बदलांचा आपण आधीच पाठवलेल्या स्टोरीज वर परिणाम होणार नाही.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "ही स्टोरी कोण पाहू शकते";
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "आपली स्टोरी कोणती Signal कनेक्शन्स पाहू शकतील ते निवडा. आपण गोपनीयता सेटिंग्ज मध्ये हे कोणत्याही क्षणी बदलू शकता.";
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "स्टोरीजना पाठवलेले व्हिडीओज %1$d क्लिप्समध्ये ट्रिम केले जातील आणि एकाधिक स्टोरीज म्हणून पाठविले जातील.";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "पुढे जाण्यासाठी टॅप करा";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "वगळण्यासाठी वर स्वाईप करा";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "बाहेर पडण्यासाठी उजव्या बाजूला स्वाईप करा";
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "कळले";
/* Text indicating that the user has views turned off */
"STORY_VIEWS_OFF" = "दृश्ये बंद आहेत";
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "देणगीदार आयडी क्लिपबोर्डवर कॉपी केला";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "%1$@ जुळवण्यांसोबत आपला सुरक्षितता नंबर. आपण हा संपर्क सत्यापित म्हणून चिन्हांकित करू शकता.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "सुरक्षितता नंबर जुळते!";
/* Header of support description field */
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "आमच्या सोबत संपर्क साधा";
/* Placeholder string for support description */
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "काय चालू आहे आम्हाला सांगा";
/* Default prompt for user description in support email requests */
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "आम्हाला समस्ये बद्दल सांगा: ";
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "कृपया आपली समर्थन विनंती [email protected] ला ईमेल करा";
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "फिल्टर: %1$@";
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "हार्डवेअर: %1$@";
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
/* Localized divider for support request emails internal information */
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- समर्थन माहिती ---";
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "iOS आवृत्ती: %1$@";
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "लोकेल: %1$@";
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "लॉग URL: %1$@";
/* Localized subject for support request emails */
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "Signal iOS समर्थन विनंती";
/* Header for emoji mood selection */
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "आपल्याला कसे वाटत आहे? (पर्यायी)";
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत?";
/* Label describing support switch to attach debug logs */
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "डीबग लॉगचा समावेश करा";
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "लोड करत आहे";
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "अजूनही प्रक्रिया करत आहे";
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "सदस्यत्व रद्द करा";
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "पुष्टी करा";
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "तुमच्याकडून पुन्हा शुल्क आकारले जाणार नाही. तुमचा बिलिंग कालावधी संपल्यावर तुमचा बॅज तुमच्या प्रोफाइलमधून काढून टाकला जाईल.";
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "रद्द करण्याची पुष्टी करायची?";
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "तुमचा बॅज तुमच्या खात्यात जोडला जाऊ शकला नाही. कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा.";
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "बॅज जोडता आला नाही";
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "पेमेंट अधिकृत करण्यामध्ये त्रुटी";
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "देणगीवर प्रक्रिया करताना त्रुटी आली";
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/महिना";
/* Loading indicator on the sustainer view */
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "देणगीवर प्रक्रिया करत आहे...";
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "नूतनीकरणे %1$@";
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "आपल्या देणगीवर अद्याप प्रक्रिया केली जात आहे. हे आपल्या कनेक्शनवर अवलंबून काही मिनिटांचा वेळ घेऊ शकते.";
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "आपले सब्स्क्रिप्शन रद्द केले";
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "आता नाही";
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "तुमच्याकडून आज नवीन सब्स्क्रिप्शनची संपूर्ण रक्कम ( %1$@ ) आकारली जाईल. तुमच्या सब्स्क्रिप्शनचे मासिक नूतनीकरण होईल .";
/* Update Subscription? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "सब्स्क्रिप्शन अद्ययावत करायचे ?";
/* Label for 'off' state of a switch control. */
"SWITCH_OFF" = "बंद";
/* Label for 'on' state of a switch control. */
"SWITCH_ON" = "चालू";
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "Signal";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "सत्यापित करा";
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "आपण त्यांना संदेश पाठवल्यावर हरवणारे संदेश वेळ %1$@ वर सेट केले जाईल.";
/* Indicator warning about an unknown contact thread */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_REVIEW_CAREFULLY_WARNING" = "Review requests carefully";
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "ईमोजी बदलण्यासाठी टॅप करा";
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
"TEXT_MENU_BOLD" = "बोल्ड";
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
"TEXT_MENU_FORMAT" = "स्वरूपण";
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
"TEXT_MENU_ITALIC" = "इटालिक";
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "मोनोस्पेस";
/* Option in selected text edit menu to remove all text formatting in the selected text range */
"TEXT_MENU_REMOVE_FORMATTING" = "फॉरमॅटिंग हटवा";
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
"TEXT_MENU_SPOILER" = "स्पॉईलर";
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "मध्यरेखित";
/* text indicating the message was remotely deleted */
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "हा संदेश हटविला गेला.";
/* Label for a group you are not in which has four members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_FOUR_MEMBERS" = "%1$@, %2$@, %3$@, आणि %4$@";
/* Label for a group with more than four members, listing the first three members' names and embedding THREAD_DETAILS_OTHER_MEMBERS_COUNT_%ld as a count of other members */
"THREAD_DETAILS_MANY_MEMBERS" = "%1$@, %2$@, %3$@, आणि %4$@";
/* Label for a group with no members or no members but yourself */
"THREAD_DETAILS_NO_MEMBERS" = "अद्याप इतर कोणतेही गट सदस्य नाहीत";
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "या चॅटमध्ये आपण स्वतःसाठी टिपा जोडू शकता. जर आपल्या खात्यामध्ये लिंक केलेली डिव्हाईस असतील, तर नवीन टिपा संकालित केल्या जातील.";
/* Label for a group with one member (not counting yourself), displaying their name */
"THREAD_DETAILS_ONE_MEMBER" = "%1$@";
/* Label for a group you are in with one other member, listing their name and yourself */
"THREAD_DETAILS_ONE_MEMBER_AND_YOURSELF" = "%1$@ आणि तुम्ही";
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@ चा सदस्य";
/* Label displayed below profiles */
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Name not verified";
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "बघा";
/* Label for a group you are not in which has three members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_THREE_MEMBERS" = "%1$@, %2$@, आणि %3$@";
/* Label for a group you are in which has three other members, listing their names and yourself */
"THREAD_DETAILS_THREE_MEMBERS_AND_YOURSELF" = "%1$@, %2$@, %3$@, आणि तुम्ही";
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@, %2$@, आणि %3$@ याचे सदस्य";
/* Label for a group you are not in which has two members, listing their names */
"THREAD_DETAILS_TWO_MEMBERS" = "%1$@ आणि %2$@";
/* Label for a group you are in which has two other members, listing their names and yourself */
"THREAD_DETAILS_TWO_MEMBERS_AND_YOURSELF" = "%1$@, %2$@, आणि तुम्ही";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "%1$@ आणि %2$@ याचे सदस्य";
/* A string indicating there are no mutual groups the user shares with this contact */
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "कुठलेही गट समाईक नाहीत";
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "%1$@ सह मेसेज केल्यानंतर आपणाला हा क्रमांक %2$@ च्या मालकीचा असल्याचे समजले. त्यांचा क्रमांक खाजगी आहे.\n\nदोन्ही चॅट्ससाठीचा आपला संदेश इतिहास येथे एकत्र करण्यात आला आहे.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "आपला %1$@ यांच्यासह संदेश इतिहास आणि त्यांच्याशी संबंधित असलेले अन्य चॅट एकत्रित करण्यात आले आहेत.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "आपला %1$@ यांच्यासह असलेला संदेश इतिहास आणि त्यांचा क्रमांक %2$@ एकत्रित करण्यात आला आहे.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@ दिवस";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ दि";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@ तास";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ ता";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@ मिनिटे";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@ मि";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@ सेकंद";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ से";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@ दिवस";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@ तास";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@ मिनिट";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ आठवडा";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ आठवडे";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ आ";
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "Signal बंद करा";
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "या डिव्हाइसवर आपले खाते वापरणे सुरू करण्यासाठी, Signal बंद करा आणि ते पुन्हा उघडा.";
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "स्थानांतरण पूर्ण झाले";
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "संदेश पाठवणे सुरू करण्यास Signal उघडा";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "रद्द करा";
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "हटवा";
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
"UNARCHIVE_ACTION" = "अनआर्काईव्ह";
/* Toast shown when tapping older media that can no longer be downloaded */
"UNAVAILABLE_MEDIA_TAP_TOAST" = "हा मिडीया यापुढे उपलब्ध नाही";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "वापरकर्ता आपल्या संपर्कांत नाही. ह्या वापरकर्त्याला आपणास अवरोधित करायला आवडेल?";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "आपल्या डिव्हाईस पैकी एकाने पाठवलेला संदेश प्रक्रिया केला किंवा प्रदर्शित केला जाऊ शकत नाही कारण तो एक नवीन Signal वैशिष्ट्य वापरतो.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "%1$@ याने पाठवलेला संदेश प्रक्रिया केला किंवा प्रदर्शित केला जाऊ शकत नाही कारण तो एक नवीन Signal वैशिष्ट्य वापरतो.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "आपल्याला प्राप्त झालेला संदेश प्रक्रिया केला किंवा प्रदर्शित केला जाऊ शकत नाही कारण तो एक नवीन Signal वैशिष्ट्य वापरतो.";
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "आता Signal अद्यतन करा";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = "Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित. आपण आता हा संदेश प्रकार आपल्या डिव्हाईस वर प्राप्त करू शकता.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "आपण आता Signal चे अद्यतनित आवृत्ती वापरत असल्यामुळे आपण %1$@ यास हा संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारू शकता.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "आपण आता Signal चे अद्यतनित आवृत्ती वापरत असल्यामुळे आपण प्रेषकाला हा संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारू शकता.";
/* Label indicating an unknown user. */
"UNKNOWN_USER" = "अज्ञात";
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "हरवणारे संदेश अक्षम केले गेले.";
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "हरवणारे संदेश वेळ %1$@ वर सेट केली गेली होती.";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "अज्ञात";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "अनलिंक करा";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "जर अनलिंक केला गेला तर हा डिव्हाईस त्यापुढे संदेश प्राप्त किंवा पाठवू शकणार नाही.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "\"%1$@\" अनलिंक करायचे?";
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
"UNLINKED_WARNING" = "हे डिव्हाईस यापुढे लिंक केलेले राहणार नाही. संदेशन पुढे सुरू ठेवण्यासाठी आपल्या फोन सह Signal पुन्हा लिंक करा.";
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "डिव्हाईस पुन्हा लिंक करा";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal आपल्या डिव्हाईसला अनलिंक करण्यात अक्षम झाले.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "माईक चालू आहे";
/* Pressing this button un-pins a thread */
"UNPIN_ACTION" = "अनपिन करा";
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "चॅट्स";
/* Pressing this button marks a thread as unread */
"UNREAD_ACTION" = "वाचले नाही";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "असमर्थित संलग्न प्रकार प्राप्त झाला.";
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "आपला डिव्हाईस ह्या वैशिष्ट्याचे समर्थन करत नाही.";
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "आपला सुरक्षितता नंबर %1$@ बदलला, कारण त्यांनी Signal पुन्हा स्थापित केले किंवा डिव्हाइस बदलले असल्याची शक्यता आहे. नवीन सुरक्षितता नंबर पुष्टी करण्यासाठी सत्यापित करा वर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.";
/* Action to verify a safety number after it has changed */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "सत्यापित करा";
/* Action sheet item */
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "संपर्क अद्यतनित करा";
/* Error indicating that a group could not be updated. */
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "गट अद्यतनित केले जाऊ शकले नाही.";
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "गट अद्यतनित केला जाऊ शकला नाही. आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Button to activate the signal proxy */
"USE_PROXY_BUTTON" = "प्रॉक्सी वापरा";
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "आपण मोबाईल डेटा किंवा Wi-Fi वरून Signal ला कनेक्ट करू शकत नसल्यासच प्रॉक्सी वापरा.";
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "आपल्यासह जलद चॅट्स सुरू करण्यासाठी आपल्या मित्रांसोबत आपण शेअर करू शकता असा एक असामान्य QR कोड आणि लिंक वापरकर्तानावाला आहे.";
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "QR कोड्स आणि लिंक्स";
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "आपला फोन क्रमांक यापुढे चॅट्समध्ये दृश्यमान असणार नाही. आपला क्रमांक जर मित्रांच्या संपर्कामध्ये जतन केला असल्यास, ते अद्याप पाहू शकतात.";
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "फोन नंबर गोपनीयता";
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "आपले वापरकर्तानाव सेटअप करा";
/* Title to set up signal username */
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "कनेक्ट होण्याचे नवीन मार्ग";
/* Description of usernames on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "लोक आपणाला आपले वैकल्पिक वापरकर्ता नाव वापरून आता संदेश पाठवू शकतात ज्यामुळे आपणाला आपला फोन क्रमांक देण्याची आवश्यकता नाही. वापरकर्तानाव आपल्या प्रोफाइल वर दृश्यमान होणार नाहीत.";
/* Title for usernames section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "वापरकर्ता नाव";
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "रंग";
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "रंग";
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "आपण विश्वास करत असलेल्या लाेकांसह फक्त आपला QR कोड आणि लिंक शेअर करा. जेव्हा शेअर केलेले असेल इतर आपले वापरकर्ता नाव पाहू शकतात आणि आपल्या बराेबर चॅट सुरु शकतात.";
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "QR कोड आणि लिंक सेट केलेली नाही. आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "रीसेट करा";
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "आपण आपला QR कोड आणि लिंक रीसेट केल्यास, आपला विद्यमान QR कोड आणि लिंक यापुढे काम करणार नाही.";
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "आपला QR कोड आणि लिंक रीसेट करण्यात आली आहे आणि नवीन QR कोड आणि लिंक तयार करण्यात आली आहे.";
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "सामायिक करा";
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "कोड";
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "स्कॅन करा";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "वापरकर्तानाव कॉपी केले";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "लिंक कॉपी केली";
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "आपल्या संपर्काच्या डिव्हाईसवर QR कोड स्कॅन करा.";
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "लिंक कॉपी करा";
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "या लिंकसह असलेले कोणीही आपले वापरकर्ता नाव पाहू शकेल आणि आपणासह चॅट करणे सुरू करेल. आपण ज्यांच्यावर विश्वास ठेवता फक्त त्याच्यासह शेअर करा.";
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "लिंक";
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "इतरांना आपल्या सोबत त्यांचा असामान्य QR कोड किंवा लिंक शेअर करून चॅट सुरू करू द्या.";
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "आपले वापरकर्ता नाव शेअर करा";
/* A message indicating that username lookup failed. */
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "वापरकर्तानाव शोधताना एक त्रुटी आढळली. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.";
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ एक वैध वापरकर्तानाव नाही. आपण नंतर असलेल्या अंकांच्या संचासह वापरकर्तानाव पूर्णपणे प्रविष्ट केले असल्याची खात्री करा.";
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "अवैध वापरकर्तानाव";
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "ही वापरकर्ता नाव लिंक यापुढे वैध असणार नाही.";
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ Signal वापरकर्ता नाही. आपण पूर्ण वापरकर्तानाव प्रविष्ट केले असल्याची खात्री करा.";
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "वापरकर्ता आढळला नाही";
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "माझ्यासोबत Signal वर चॅट करण्यासाठी आपल्या फोनसब हा QR कोड स्कॅन करा.";
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "आपला QR कोड आणि लिंक रिसेट करण्यात आलेली आहे आणि आपले वापरकर्ता नाव %1$@ आहे";
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "वापरकर्ता नाव अंकांने सुरु होऊ शकत नाही";
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "आपले वापरकर्ता नाव बदलण्याने आपला अस्तित्वात असलेला QR कोड आणि लिंक रीसेट केली जाईल. आपल्याला खात्री आहे?";
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "वापरकर्ता नावे नेहमी संख्यांच्या संचासह जोडलेली असतात. %1$@";
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "आपले वापरकर्तानाव निवडा";
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "वापरकर्तानावामध्ये फक्त a-z, 0-9, आणि _ राहू शकतात";
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "अवैध वापरकर्ता नाव, कमीत कमी 2 अंक प्रविष्ट करा";
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "हे अंक आपले वापरकर्तानाव गोपनीय ठेवण्यास मदत करतील ज्यामुळे आपण नको असलेले संदेश टाळू शकता. आपणाला ज्यांच्या सोबत चॅट करणे आवडते फक्त अशा लोकांसह आणि गटांसह आपले वापरकर्तानाव शेअर करा. आपण वापरकर्तानाव बदलल्यास आपणाला अंकांचा नवीन संच मिळेल.";
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "हा नंबर काय आहे?";
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "हे वापरकर्तानाव उपलब्ध नाही";
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "आपण खूप प्रयत्न केले, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा";
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "वापरकर्तानाव";
/* The title for the username selection view. */
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "वापरकर्तानाव";
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "हा नंबर 00 असू शकणार नाही. 1–9 मधील अंक प्रविष्ट करा";
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "इंटरनेटला कनेक्ट असल्यानंतरच वापरकर्ता नाव अपडेट केले जाऊ शकते.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "%1$@ यास आपण सत्यापित नाही म्हणून चिन्हांकित केेले.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "इतर डिव्हाईस वर %1$@ यास आपण सत्यापित नाही म्हणून चिन्हांकित केेले.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "%1$@ ला आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केेले.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "इतर डिव्हाईस वर %1$@ यास आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केेले.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "सत्यापन स्थिती बदलली.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "सुरक्षितता नंबर बघा";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "सुरक्षितता नंबरचे पुनरावलोकन करा";
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "%1$@ सह एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शनची पडताळणी करण्यासाठी, वरील क्रमांकांची त्यांच्या डिव्हाइससह तुलना करा. आपण त्यांच्या डिव्हाइसवर देखील कोड स्कॅन करू शकता.";
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
"VIDEO_BROKEN" = "हा व्हिडिओ प्ले केला जाऊ शकत नाही";
/* Accessibility label for placing a video call */
"VIDEO_CALL_LABEL" = "व्हिडीओ कॉल";
/* Button label for the 'View Contact' button */
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "संपर्क पहा";
/* Label for the 'view more' button */
"VIEW_MORE_BUTTON" = "View More";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "हा संदेश आपण आधीच पाहिला आहे.";
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "संदेश बघितल्यानंतर अदृश्य करण्यासाठी येथे टॅप करा.";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "पाठवल्यानंतर-एकदा मिडीया हटवला असल्याचे पहा";
/* View the photo of a group or user */
"VIEW_PHOTO" = "फोटो पहा";
/* View the story of a group or user */
"VIEW_STORY" = "स्टोरी पहा";
/* Accessibility label for placing a voice call */
"VOICE_CALL_LABEL" = "व्हॉईस कॉल";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "रद्द करण्यासाठी स्लाइड करा";
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "रेकॉर्ड करण्यासाठी दाबा आणि धरून ठेवा.";
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "%1$@ आणि %2$@ सह ग्रेडिएंट";
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "संपर्क नाव";
/* Blur button on wallpaper preview. */
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "फोटो अस्पष्ट करा";
/* The incoming bubble text when setting a photo */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "झूम करण्यासाठी पिंच करा, अनुरूप करण्यासाठी ओढा.";
/* The incoming bubble text when setting a preset */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "अधिक वॉलपेपरचे पुनरावलोकन करण्यासाठी स्वाइप करा.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "सर्व चॅट्ससाठी वॉलपेपर सेट करा.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ साठी वॉलपेपर सेट करा.";
/* Title for the wallpaper preview view. */
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "पुनरावलोकन";
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "चॅट रंग साफ करा";
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "या चॅटसाठी चॅट रंग साफ करायचे?";
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "वॉलपेपर साफ करा";
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "या चॅटसाठी वॉलपेपर साफ करायचा?";
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "गडद थीम वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो";
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "वॉलपेपर साफ केले जाऊ शकले नाही, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा किंवा त्रुटी कायम राहिल्यास समर्थनाला संपर्क साधा.";
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "सर्व रंग रीसेट करा";
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "सर्व वॉलपेपर रीसेट करा";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "सर्व चॅटचे रंग अधिलिखित करण्यास आपण इच्छुक आहात का?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "चॅट रंग रीसेट करा";
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "चॅट रंग रीसेट करा";
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "वॉलपेपर रीसेट करा";
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "पूर्वनिर्धारित रंग रीसेट करा";
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "चॅट रंग रीसेट करा";
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "पूर्वनिर्धारित वॉलपेपर रीसेट करा";
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "वॉलपेपर रीसेट करा";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "सर्व वॉलपेपर ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "वॉलपेपर रीसेट करा";
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "चॅट रंग";
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "वॉलपेपर सेट करा";
/* Second person pronoun to represent the local user. */
"YOU" = "आपण";
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "तुम्ही हा संदेश हटवला";
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "आपण नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले.";
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "पुढे जाण्यापूर्वी आपण सेटअप पूर्ण करायला हवा.";
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "आपण नाहीसे होणारे संदेशाची वेळ %1$@ वर सेट केली आहे.";