Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
Download
29547 views
1
2
3
4
5
Jam Pass Die
6
7
8
9
10
Jam pass die, monkey chop peppeh
11
12
13
Cameroon Pidgin Saying
14
15
[Literally, In dire straits, a monkey will even eat chillies or Anything will do in an emergency.]
16
17
18
Pidgin English is spoken by millions of people all
19
over the Third World. There are many varieties,
20
but they are all most expressive and entertaining.
21
The most publicized is probably Tok Pisin, the pidgin
22
of Papua New Guinea. This has developed into
23
a language in its own right. One of the country's
24
weekly newspapers, Wantok , is published entirely in
25
Tok Pisin, and there are daily radio programs in it,.
26
Attempts have even been made to introduce the
27
works of Shakespeare to the masses by translating
28
them into Tok Pisin.
29
30
No one who has ever seen the Bard's immortal
31
words, I come to bury Caesar..., reduced to Mi
32
kam tasol long plantim Kaesar ... can be expected
33
to take Shakespeare too seriously again. And a Tok
34
Pisin version of Little Red Riding Hood, told me
35
some years ago by an old China Sea sailor, remains
36
to this day one of the most hilarious monologues I
37
have ever heard.
38
39
Tok Pisin does not stand on ceremony, either.
40
Even the formidable Duke of Edinburgh was heard
41
to remark ruefully on an official visit to Papua New
42
Guinea that it was very difficult to maintain a stiff
43
upper lip when one was constantly being introduced
44
as Whitefella Blongum Kween.
45
46
But it is Coast Pidgin with which I am most
47
familiar. This is the lingua franca of West Africa. I
48
worked as a forester on The Coast for thirty years,
49
so I suppose I had more time than most to become
50
fluent in the language. Here, too, there are subtle
51
differences from one country to another both in the
52
spoken word and in the written word, from the phonetic
53
Krio of Sierra Leone and Liberia to the more
54
straightforward pidgins of Nigeria and Cameroon.
55
56
But, whatever its background, pidgin remains
57
colorful and, often, onomatopoetic. In Coast Pidgin
58
mud becomes putta-putta and noise becomes
59
wahallah . A phrase like I have been involved in an
60
accident becomes, graphically, I dun fukkup . One's
61
outrage over some disastrous contretemps is alleviated
62
somewhat by the culprit's risible attempts to explain
63
away the circumstances of his crime in pidgin.
64
65
I had in my employ, for a mercifully brief period,
66
an ancient caretaker called Sixpence. Sixpence's main
67
claim to fame was that, as a very young lad living in
68
Cameroon, he had been employed by the celebrated
69
Mary Kingsley as a houseboy. His relationship with
70
the renowned traveler had ended in some acrimony
71
after just eight hours, during which time Sixpence
72
had managed to consign the whole of her insect collection
73
(painstakingly accumulated for the British
74
Museum) to the bonfire which he had lit in the compound
75
outside her chalet for the express purpose of
76
burning the rubbish from within it. This was the day
77
on which Sixpence's innocence had come to an end,
78
and Miss Kingsley's sulfurous expertise with the English
79
language had remained indelibly etched in his
80
memory all his life.
81
82
Sixpence's eyesight was failing badly when we
83
first met, and he was disaster-prone. Gas cooking had
84
just been introduced to the European houses in the
85
area at the time I hired him, and Sixpence, I was
86
soon to find out, had much to learn about the dangers
87
of gas cylinders. I was walking up the path one
88
day when a colossal explosion rent Africa asunder and
89
a large part of my house fell down before my eyes.
90
I stumbled through the dust and the ruins to find
91
Sixpence, dazed but miraculously unscathed, sitting
92
amidst the debris. Na some kine ting meka na
93
WHISSSSH lika na shanake foh one dahk konna, he
94
explained aggrieved, I go put fiah mek I look am
95
gooh. Den de whole forking place go jakarah. [A
96
slightly bowdlerized translation might read: I heard
97
a sound which I took to be the hiss of a snake emanating
98
from a dark corner. I lit a match in an endeavor
99
to locate the reptile. Then the whole deuced building
100
disintegrated.]
101
102
Pidgin loses much of its character when written,
103
and it is a sad fact that both the writing and the speaking
104
of it is discouraged today in many of West Africa's
105
more modern schools for much the same reason, I suppose,
106
that I remember many years ago being made to
107
feel an outcast for having Gaelic as my mother tongue
108
in an English-speaking school in my native Scotland.
109
One would hope that the evocative pidgin will be kept
110
alive. If it is, it will be due in no small part to the efforts
111
of a few of the older missionaries in the hinterland. I
112
am not, alas, of their faith, but I had to admire the command
113
these old-timers had of tribal languages in general
114
and of pidgin in particular.
115
116
It was from one of those missionaries that I
117
obtained a copy of Genesis in pidgin English. It was
118
a version still being used in churches in parts of Nigeria
119
and Cameroon when I was there:
120
121
122
For de furs time nutting been dey. Only de Lawd
123
na He dey. An de Lawd He dun go wakka hard for
124
meka dis ting dem de call Eart. For six day de
125
Lawd He wakka an He dun mek all ting--everything
126
He go put for Eart. Plenty beef, plenty cassava,
127
plenty banana, plenty yam, plenty guinea-corn,
128
plenty mango, plenty groundnut--everything. An for
129
de wata He put plenty fish, an for de air He put
130
plenty kind bird.
131
132
After six day de Lawd He dun go saleep. An
133
when He saleep, plenty palava start for dis place
134
wey dem call Hebben. Dis Hebben na de place wey
135
we go lib after we dun die if we no do so-so bad
136
ting for dis Eart. De angeli lib for Hebben an play
137
banjo an get plenty fine chop an plenty palm wine.
138
139
De headman for dem angeli, dem de callam
140
Gabriel, he dey dere when dis palava begin for
141
Hebben. Dere be plenty humbug by one bad angeli,
142
dem de callam Lucifer. An Gabriel he catch Lucifer
143
an he beat am ploppa an palava finish one time...
144
145
146
147
One is almost tempted to remark, Eat your heart
148
out, Billy Graham!
149
150
There is no doubt in my mind that, without pidgin,
151
West Africa would be the poorer. It is a language
152
of humor and it can lighten the darkest of moments. I
153
have rarely known a situation so bad that a few words
154
of pidgin could not make it seem a little brighter.
155
156
It was the height of the African rainy season and I
157
had hitched a ride with an old Dutch missionary to a
158
ceremony several hundred miles away to which we had
159
both been invited. The roads were a sea of mud and
160
now, with night approaching, we were stuck, finally and
161
irrevocably, in the middle of the rainforest. The river in
162
front of us thundered over the road where just the day
163
before a wooden bridge had spanned it. Behind us, a
164
colossal tree had fallen across the road, effectively blocking
165
our retreat. We had not eaten since morning, and
166
the chances of our doing so in the next twelve hours
167
looked slim indeed.
168
169
A troupe of chimpanzees emerged from the forest
170
beyond the river. They were the wettest looking
171
monkeys I had ever seen. They stopped and stared
172
at us, then began a chorus of hooting noises that
173
echoed out through the treetops. I swear that they
174
were laughing at us.
175
176
No food for us this night, Father, I said sorrowfully.
177
In fact, at this rate we'll be lucky to eat
178
before Christmas!
179
180
He did not reply immediately. He was ferreting
181
around behind the car seat. He hauled out a disreputable-looking
182
traveling bag and rummaged inside. I
183
caught glimpses of a white soutane, some underpants,
184
a string of rosary beads, a big black Bible. Finally, he
185
unearthed what he was looking for. He removed the
186
cork and handed the bottle to me. The twinkle was
187
back in his wise old eyes. Jam pass die, he said.
188
Monkey chop peppeh.
189
190
I took a long, long pull at Scotland's finest. I felt
191
it kindle heavenly fires within me right down to the
192
soles of my boots. Suddenly, Africa did not seem so
193
wet and muddy and dreary after all. I handed the
194
amber nectar back to the Reverend Father. The old
195
man raised the bottle to his lips and we watched as
196
the chimps scurried silently, one behind the other,
197
back into the sodden forest.
198
199
Yes, Father, I replied with quiet satisfaction.
200
Monkey chop peppeh, indeed!
201
202
203
The Day They Took the Peck out of Pecksniffian
204
205
206
207
208
Erskine Caldwell must have felt that one lexical epoch
209
was enough for him. He stayed with the same old
210
Webster's New Collegiate Dictionary he began with; when
211
it threatened to come apart he would have it rebound. As
212
a contributor to the language and one whose writings
213
were confined to a snapshot of time and people, Caldwell
214
could well afford to stand pat. As a mere word user, I must
215
keep up with the times. Every twenty years or so I upgrade
216
my dictionary.
217
218
It was in that spirit of personal progress that I replaced
219
my Webster's Seventh New Collegiate Dictionary with the
220
Ninth. Upgrading is a pain; decades of accumulated notes,
221
highlights, and cross-reference jottings must be transferred
222
to the sterile new edition. Things were going fine
223
until I got to the word Pecksniffian . It was still there, but
224
the definition had been cleansed of its contemptible meaning
225
and made tolerably benign. After entering the proper
226
definition in the margin, Selfish and corrupt behind a
227
display of seeming benevolence, I sat down to decipher
228
the new version: unctuously hypocritical. That is about
229
as easy to embrace as a wet eel, about as useful as a punctured
230
balloon. Describing a Pecksniffian scoundrel as
231
merely hypocritically hypocritical implies that something
232
can indeed be less than nothing, as that theory was catechized
233
by Wilbur the pig in Charlotte's Web .
234
235
Charles Dickens' character, Seth Pecksniff, made his
236
debut about the time the YMCA was founded, only a few
237
years before P.T. Barnum introduced us to the Swedish
238
Nightingale, Jenny Lind. As words go, Pecksniffian is a
239
youngster. The word Calvinism was coined in Vasco da
240
Gama's day, and during the four centuries since has been
241
left pretty much alone. Seth Pecksniff could no more
242
undergo a post-mortem metamorphosis than John Calvin.
243
Dickens certainly was not wishy-washy when it came to
244
developing characters, and Seth Pecksniff was definitely
245
not just a quick study among the cast in Martin Chuzzlewit .
246
247
Something sinister is up, thought I. Why would a
248
lexicographer snatch up a unique, Dickensian creation, gag
249
him and bind his real persona hand and foot, then slyly
250
stand an impersonator in his place? This is clearly a sign
251
of unctuous hypocrites at work. Did the decriminalization
252
of Pecksniff have more expansive implications? Persons
253
in high places would any day rather be called hypocritical
254
than corrupt. With queasy, frantic haste as one might
255
inventory his burgled residence, I looked up corrupt .
256
Whew! Still intact: morally degenerate and perverted.
257
I had been prepared for anything: hypocritical, demonstrating
258
poor judgment,...
259
260
For years and years, Merriam-Webster has held out
261
an explicit definition of Pecksniffian , one precisely consistent
262
with the Pecksniff we know, and usage has squared
263
with that definition. It was a special word, unambiguously
264
descriptive of a character's character. Users have been
265
respectfully fussy about employing that distinctive word;
266
it has not been slung around indiscriminately, as quintessential
267
is today. A literal translation of unctuously
268
hypocritical--the phrase does demand some translation--
269
would describe ordinary slick operators mainly putting on
270
airs. Hypocrites, even hypocritical hypocrites, are a dime
271
a dozen. One can see a parade of the species on TV any
272
Sunday. Sometimes they even pop up in our bathroom
273
mirrors.
274
275
But Pecksniffians are a different breed. They are not
276
simply characters who display contrived earnestness and
277
advertise virtues they don't have, like the big smile and
278
self-bestowed nickname Honest John , your friendly usedcar
279
dealer. The Pecksnifflan is not so benign. Fortunately
280
for society, Pecksniffians are spread pretty thin among the
281
general population. It would scarcely concern a Pecksniff
282
that we suspected that he is not what we had first thought--
283
or hoped for. What he desperately hopes to conceal is what
284
he truly is: corrupt!
285
286
Yes, I realize the living nature of language. I expect
287
gradual evolutionary changes in word usage. But the sanitizing
288
of Pecksniffian was no more evolutionary than the
289
stallion's transmutation to a gelding. The old and new
290
definitions are so opposed as to be in mortal combat. One
291
might want to keep one's guard up when dealing with an
292
unctuously hypocritical old boy, but that comes somewhat
293
naturally because unctuosity in people is pretty easy
294
to spot. But unctuous hypocrites are not the sort who
295
would make a $500 billion raid on the US Treasury in broad
296
daylight. That kind of a job demands the talents of genuine
297
Pecksniffian politicians and their Pecksniffian pals.
298
Was Charles Keating, as he passed out worthless bonds
299
in exchange for thousands of citizens' retirement nest
300
eggs, merely unctuously hypocritical, or was he corrupt
301
behind a display of seeming benevolence?
302
303
A Pecksniffian TV evangelist might conceivably--
304
heaven forbid--revile sin and sinners while wallowing in
305
the conduct that he rails against. A particularly talented
306
Reverend Pecksniff actually averted the destruction of
307
his empire with a tele-tearful explanation that his debauchery
308
was sacrificial and in the line of duty: It was on-the-job
309
training for hand-to-hand combat with the devil!, he
310
explained.
311
312
There is a movement to decriminalize the meanings
313
of words that once described criminal conduct in
314
unmistakable terms. I first noticed it in the early 1980s,
315
coincident with the apex of the looting of the savings and
316
loans, about when Merriam-Webster discovered the tolerable
317
side of Seth Pecksniff.
318
319
Then, after that, the Texas Penal Code redefined car
320
theft to unauthorized use of a motor vehicle and
321
decreased the penalty for the crime. We should reflect that
322
all Jesse James did was ride about making unauthorized
323
withdrawals from banks. Who can say what the federal government
324
had up its sleeve when it softened the term narcotics
325
and began calling heroin and cocaine controlled
326
substances . Dope addicts in that nature of things became
327
mere substance abusers --new terminology that seemed
328
to come about when some high government officials
329
were accused of shooting up on heroin and sniffing coke.
330
The old illegal numbers racket was vigorously battled by
331
vice squads across the land until the states got into the
332
business. Presto! The wicked numbers game is a racket
333
no more, but a respectable, highly promoted Lotto, the
334
hottest gambling enterprise ever conceived.
335
336
Who would have ever dreamed that pursuit, apprehension,
337
and prosecution of criminals was the wrong tactic
338
in the war on crime? Now that we have discovered that
339
we can slash the crime rate by simply excising the peck
340
from Pecksniffian , so to speak, we should enter the 21st
341
century with everybody living happily ever after.
342
343
344
A Proper Look at Verbs
345
346
347
348
349
She was Christian Diored from head to foot. Do you
350
know how to Charleston? The plot was Holly-woodized .
351
Would you xerox this page for me? They
352
Sundayed at the lake. The milk is pasteurized . He
353
Christied down the slope. All these italicized words
354
belong to a sizable group of verbs based on names--
355
names of people, brands, places, time periods, and so on.
356
But although we can talk about proper nouns and proper
357
adjectives, we do not have a proper term to classify such
358
verbs. Surely they deserve to be classified, but as what?
359
The answer is not an easy one, so before trying to put forward
360
some ideas, let us start by looking at how similar nouns
361
and adjectives are classed.
362
363
The words Jane, Italy , and February are three examples
364
of what we usually refer to as proper nouns--those
365
individual nouns that refer primarily to people, places,
366
and time periods and that are generally written with an
367
initial capital letter, Such words can also be termed
368
proper names or proper nouns, though these more
369
general terms may also include titles ( The Times, Gone
370
With The Wind ), nationalities ( the Japanese, Russians ),
371
ethnic or religious groups ( Arabs, Jews ), languages ( English,
372
Swahili ), buildings ( the Central Station, Durham
373
Cathedral ), and organizations ( OPEC, the United Nations ).
374
375
Some grammar books go a step further, pointing out
376
that along with proper nouns there is also a category of
377
proper adjectives. Proper adjectives, we are told, generally
378
derive from proper names and are also usually written
379
with an initial capital letter. In the main they refer to
380
nationalities ( Swiss, British, Egyptian ), places ( Venetian,
381
Himalayan, Balkan ), ethnic, linguistic, or religious groups
382
( Sanskrit, Gaelic, Muslim ), and people ( Napoleonic, Smithsonian,
383
Dantesque ). Sometimes a proper noun is used
384
attributively, as an adjective ( a London buy ).
385
386
Some proper nouns and proper adjectives that have
387
given rise to widely used expressions are normally written
388
with a lower-case letter; examples include cardigan,
389
boycott, sandwich, platonic love, quixotic . Many experts,
390
however, prefer to categorize these as common nouns or
391
adjectives, labelling them eponyms --words derived from
392
names. In fact, the name that originally inspired the word
393
is now often merely incidental to the meaning and presumably
394
in consequence the capital letter is omitted.
395
These factors appear to strip such words of proper status.
396
The OED states quite dogmatically that a proper noun
397
is written with an initial capital letter. Other sources are
398
not quite so outspoken; Merriam-Webster dictionaries
399
maintain that proper nouns are usually capitalized in
400
English. Definitions tend to be gerrymandered to comply
401
with editorial policies.
402
403
A small number of problems of capitalization--and
404
therefore of categorization--arise, as, for instance, with
405
words and expressions like F/french fries, Hoover,
406
B/bohemian, C/casanova, S/scotch whisky, C/casarean .
407
In such cases there seem to be few hard and fast rules:
408
some dictionaries indicate a capital letter, others a small
409
letter, still others give both forms. Here the dividing lines
410
between proper nouns and adjectives and eponymous
411
common nouns and adjectives become even hazier.
412
413
But rather than pursue that obscure tack any further
414
(place names such as Washington are surely both
415
proper nouns and eponyms), let us see if the proper
416
categories of words really end there as grammar books
417
tend to suggest. If we have proper nouns and proper
418
adjectives, can we not have proper verbs, too? What
419
about verbs such as boycott, hoover, gerrymander, pasteurize
420
(all based on personal names, though all usually
421
written with a small letter). Can they not be termed
422
proper verbs? Once again, as far as these verbs are concerned,
423
the answer would seem to lie in the lack of an
424
initial capital letter and the fact that they refer to something
425
very much removed from the naine itself. For these
426
reasons, most grammarians would simply classify these
427
verbs as eponyms.
428
429
If, however, we look at a few more verbs based on
430
names, the situation is perhaps not quite so clear cut.
431
Brand names, for example, are also regularly seen in verbal
432
form; some typical examples are shown in the following
433
sentences. (All name-based verbs given as examples in
434
this article are included in the OED2 , the Oxford Dictionary
435
of Modern Slang or the Longman Register of New
436
Words unless otherwise stated.)
437
438
439
I'm going to Ajax the sink next. (Ajax is a cleanser.)
440
441
You can do it when you B&Q it' (British advertising
442
slogan; B&Q is a DIY chain.)
443
444
She barbified herself to go out that evening. (from the
445
Barbie doll.)
446
447
We were given a bovrilized version of the report. (Bovril
448
is a concentrated beef extract.)
449
450
The pack was cellophaned for convenience.
451
452
Most Eastern European countries are now well and
453
truly coca-colonized.
454
455
The area is to be Disneyed into yet another
456
theme park.
457
458
They Gallup-polled a large sample.
459
460
Kodak as you go. (American advertising slogan.)
461
462
Please, Sellotape/Scotch-tape the envelope. (from
463
British and US trade names.)
464
465
Don't just book it, Thomas Cook it! (British advertising
466
slogan.)
467
468
You should Vaseline your hair down.
469
470
The pocket flap was Velcroed shut.
471
472
Could you please xerox this letter.
473
474
475
476
Quite deliberately, some of these have been written
477
with capital letters and some with lower-case letters. To
478
coca-colonize, cellophane , and xerox appear to work quite
479
well with small letters, but capital letters are surely preferable
480
for many of the others. It probably depends on how
481
widely used each individual verb is. Whether or not a
482
capital letter is used may often be a question of personal
483
choice, and dictionaries frequently give both forms.
484
485
Place names can also crop up in a verbal form,
486
C/charleston being a classic example. Countries, areas, and
487
cities used as verbs can often indicate a visit: you might
488
hear: They Cyprused in spring or We Florida'd last fall
489
in the course of normal conversation. But other more
490
specific meanings can become attached to places: to
491
Benidorm means to develop (a seaside resort without
492
much respect to the natural landscape or the urban environment);
493
to Rubicon implies going beyond a point of no
494
return. Hardly anyone is aware that the verb to meander
495
comes from the name of the winding Menderes river in
496
Turkey. Place names and the like often become verbs
497
when used with an- ize or an - ify suffix: The story was Hollywoodized;
498
The area risks being balkanized; The region
499
was Vaticanized; The decor was Frenchified; The country
500
is becoming Swissified; The immigrant quickly became
501
Americanized; Standard British English is being Cockneyfied .
502
Capital letters are generally used here, except for
503
verbs which have become fairly common.
504
505
Capital letters usually seem compulsory for names of
506
time periods used as verbs. We Christmased at home and
507
New Yeared in the mountains. She April Fooled him would
508
look very strange with lower-case letters. Likewise, capital
509
letters are essential in the song Dishonest Modesty , by Carly
510
Simon and Zach Weisner, where we find the magazines
511
House and Garden, Vogue, Glamour, Mademoiselle, Bitch
512
and Screw , and Penthouse all being used as verbs.
513
514
Personal names probably constitute the largest category
515
of name-based verbs. Frequently used verbs found
516
in dictionaries are usually written with lower-case letters
517
( boycott, bowdlerize, hoover ), the name behind the verb
518
being almost insignificant. Other examples include to
519
braille , to biro , to grangerize , to malaprop , to spoonerize ,
520
and to morse . But a more original, significant use of a personal
521
name in a verbal form is more likely to be written
522
with a capital letter. Advertising copy, topical conversation,
523
and song lyrics seem to be three very fertile sources
524
of this latter use. For example, in the song Rainbow High ,
525
from Evita , by Andrew Lloyd Webber and Tim Rice, we
526
find, So Christian Dior me, So Machiavell-me, So
527
Lauren Bacall me.
528
529
There are numerous expressions based on famous
530
names that celebrate the well-known traits of the people
531
in question; here is a fairly short list:
532
533
534
She threatened to Bobbit him.
535
536
She Ciceroned us around the site.
537
538
The old couple often Darby-and-Joan-ed a bit.
539
540
They tended to Darwinize their theories.
541
542
You need to Grundify your comments.
543
544
He is Hitlerizing his style of leadership.
545
546
You Judased on us.
547
548
He tried to Napoleonize his image.
549
550
Her drink had been Mickey-Finned.
551
552
It was not the first time he was caught Ponting military
553
secrets. (After Clive Ponting who leaked to the press
554
details of the sinking of the Argentinian cruiser,
555
General Belgrano.)
556
557
Stop Pecksniffing at me!
558
559
He's Prince Charming her.
560
561
They unsuccessfully tried to Stonewall the move.
562
563
He Tarzaned out of the tree.
564
565
Don't Uncle Tom me so!
566
567
568
569
The examples Ponting and Prince Charming from
570
the above list are generally found as verbs only in
571
their - ing form, as that is their original form. But few other
572
name-based verbs seem to have such constraints, probably
573
because English is such a relatively uninflected language,
574
whereas many other languages have dozens or
575
even hundreds of verb forms. The flexible nature of
576
English means that verbs can easily be based on names,
577
whereas in Latinate languages, with their many inflections,
578
such a process is clearly hampered. Perhaps it is precisely
579
because our approach to the grammar of English is still
580
in many ways based on Latin grammar that we do not have
581
a specific grammatical term for name-based verbs, and it
582
is time to give proper recognition to this feature.
583
584
The dividing line between proper nouns (and proper
585
names) and common nouns-cum-eponyms is difficult to
586
define. Nevertheless, two key factors for classification
587
seem to be whether the name behind the verb is still relevant
588
to the meaning and whether a capital letter is used.
589
Such considerations are also pertinent to name-based
590
adjectives. There would appear to be no reason why the
591
first of these defining factors cannot be applied equally
592
well to verbs, a boycott and to boycott could be labelled
593
hand-in-hand as eponymous noun and verb (poor Capt.
594
Boycott having been forgotten by everyone except the
595
etymologists and encyclopedists). In the majority of cases,
596
however, the name is not irrelevant, and the capital is
597
usually kept. Clearly, we need a second category for those
598
verbs that still allude directly to the name and that are
599
consequently often written with a capital letter. The only
600
proper term for such a category must be proper verb .
601
602
603
604
My cup was an old blue one I had bought long ago at
605
a Dallas Police Association fund-raiser.... You could replace
606
a cup like that, but I had had it a long time. Page 35.
607
I did not have a personal coffee cup of my own...
608
Page 176. [From Turnaround Jack , by Richard Abshire,
609
William Morrow. Submitted by .]
610
611
612
Elementary, My Dear Mendeleev
613
614
615
616
617
The categorization of all the known elements of the
618
day by the Russian scientist Dmitri Ivanovich
619
Mendeleev (1834-1907) represents an instance of genius
620
in nomenclature and classification. Not only did Mendeleev
621
notice that the elements could be grouped together in a
622
chart that related their atomic numbers (the number of
623
neutrons in the nucleus of their base isotope), but he also
624
saw that this relationship grouped together elements with
625
similar chemical characteristics. For instance, all the
626
noble gases (neon, argon, krypton, xenon, and radon)
627
are arranged in a vertical row at the right-hand edge of
628
the table.
629
630
However, just because elements in the same area of
631
the Table are related atomically and chemically, this neatness
632
is not necessarily reflected in the names, let alone
633
the two-character symbols we have given to elements,
634
which reflect all the chaos, variety, whims, and even vanity
635
of history and human nature.
636
637
Let us start with some of the more common elements,
638
however, as their etymology best illustrates the
639
complete arbitrariness in naming elements. Hydrogen ,
640
with atomic number 1, is actually rather straightforward:
641
its name comes from easily recognized Latin roots for
642
water and create. It is the most common element in the
643
universe, and it is the most common element in ordinary,
644
everyday water. In German it is called, very prosaically,
645
Wasserstoffe water stuff in recognition of its role as the
646
basic building block of water.
647
648
German has a number of other element names which
649
end in -stoffe: Kohlstoffe, Sauerstoffe , and Stickstoffe being
650
the best known. Kohlstoffe is, of course, the stuff of coal,
651
or charcoal. Both coal and c(h)ar come from IE * ker ,
652
meaning charcoal. Sauerstoffe is not a reference to Säuerkraut ,
653
but in a way that is not as crazy as it sounds: Säure
654
is the German word for acid, and oxygen is likewise the
655
stuff that makes acids. Oxy comes from Greek oxus
656
sharp < IE * ak , sharp and sour both being descriptive
657
of acid.
658
659
660
Nitrogen is a little more complicated. The word comes
661
from Greek natron ash or soda. What might have been
662
referred to was nitrogen's key role in creating nitrates and
663
other alkaline (soda-like) compounds.
664
665
Alongside these four most common elements--probably
666
99 per cent of all atoms in organic molecules are
667
either carbon, oxygen, hydrogen, or nitrogen--we should
668
consider some of the elements without which our standard
669
of living would be impossible: the base and precious
670
metals. A group of five metallic elements which were well
671
known to the ancients and which also have in common
672
symbols that do not resemble the English words for
673
them are lead (Pb), copper (Cu), mercury (Hg), silver
674
(Ag), and gold (Au). The reason the symbols vary so
675
much from their names is that they are abbreviations of
676
names given them in ancient times. Mercury , also called
677
quicksilver , is liquid at room temperature and thus
678
brought to mind the fleet-footed Roman messenger god.
679
However, the Greeks also called the metal quicksilver;
680
in Greek, liquid silver is hydrárgyros , from which the
681
symbol Hg derived.
682
683
684
Copper is from ME coper , OE coper/copor , Proto-Germanic
685
* kupar , and is called cuprum in Late Latin;
686
both Proto-Germanic and Late Latin forms are from
687
Latin Cyprium , the adjective for Cyprus , whence the best
688
copper came in antiquity, which goes back to the Greeks,
689
who called it kupros . Whereas both the name of the element
690
in English and its universal symbol come from
691
Cyprus , the name came via Germanic and the symbol
692
via Latin.
693
694
695
Lead is from ME/OE lead , West Germanic lauda , but
696
its ultimate origin is obscure. The Latin plumbum weight
697
gives us the symbol, Pb (along with words like plumb,
698
plumb bob , and plumber one who works with lead and
699
lead pipes.
700
701
702
Silver is from OE siolfor/seolfor , Proto-Germanic
703
* silubhra , and may not be an Indo-European word at all,
704
but one borrowed from the Semitic language Akkadian
705
(the language of Babylon): sarpu refined metal. The
706
symbol, Ag, comes from Latin argentum , from IE *arg,
707
meaning to shine, or white.
708
709
710
Gold comes from OE gold , IE * ghel to shine but in
711
a yellow sense (in contrast to * arg , which is to shine in
712
a white sense). This root, or closely related ones, such
713
as * ghol , yield a whole slough of modern English words
714
via various Proto-Germanic and related IE roots: yellow,
715
gild, gall (a yellowish substance), choler, cholera, melancholy
716
black bile, and chlorine , all via Greek kholé yellow
717
bile and Greek chlidé luxury and Proto-Germanic
718
* ghhleid and * glazem: gleam, glint, glimmer, glisten,
719
glass, glaze, gloss, glance, glade, glee, glow, gloaming,
720
glide , and glissade --quite a haul from what is basically
721
a single root! The symbol, Au , comes from Latin aurum
722
gold, which, in turn, comes from Indo-European
723
* auso- gold, but possibly meaning to draw water, leading
724
one to speculate that ancient gold was found by panning,
725
as in placer mining.
726
727
Finally, a group of odds `n' sods: nickel (the devil's
728
metal), from modern German Kupfernickel copper
729
demon: Nickel is a diminutive of Nicklaus , similar to the
730
English Old Nick, a term for the Devil, so called
731
because nickel was considered a contaminant when found
732
in copper ore but in the early days of mining--as if the
733
metal were spooked. Once a use had been found for
734
nickel (it is what makes stainless steel stainless, among
735
other uses), it became a desirable metal; but its ore was
736
found to have a gremlin in it, which turned out to be
737
cobalt ( Kobalt in German). The German word for gremlin
738
is Kobold , an underground sprite believed to put
739
curses on ore.
740
741
Although several elements are spelled differently on
742
either side of the anglophone world ( caesium vs. cesium ,
743
for instance), only aluminium is both spelled and pronounced
744
differently. Aluminium is so spelled outside North
745
America (except by the Canadian aluminum giant, Alcan
746
Aluminium ). The metal was identified in 1808 by Sir
747
Humphry Davy, who originally named it alumium , based
748
on Latin alumen , and alum , oxides and sulphates of
749
aluminum, respectively, which were known to the ancients.
750
Four years later, however, Davy changed his mind and
751
called the element aluminum , which he felt more closely
752
resembled the Latin roots. The word was transformed in
753
aluminium in Britain because it seemed more classically
754
consistent. There is another element--tungsten--which
755
used to be known as wolfram in Britain, although this has
756
been supplanted by tungsten .
757
758
It is not considered proper to name elements after
759
oneself, but others can name an element after you if you
760
are dead and sufficiently famous. Or you could arrange
761
to have an element named after your hometown or your
762
country: Scandium, Polonium, Europium, Francium,
763
Americium, Germanium, Berkelium, Californium, Yttrium ,
764
and Ytterbium , the last two being elements named after
765
the Swedish town where they were discovered. Elements
766
named after scientists include Curium, Mendelevium,
767
Einsteinium, Nobelium (actually this was named after
768
Sweden's Nobel Institute, not directly after Alfred Nobel),
769
and Lawrencium . However, there is another element
770
whose nomenclature breaks the rules thanks to a trick its
771
discoverer played on the world. The 19th-century French
772
chemist Paul Emile Lecoq de Boisbaudran managed to
773
name Gallium after himself (because, of course, Coq in
774
Latin is Gallus !). As gallium is the only other metal, besides
775
mercury, which is liquid at room temperature and since
776
liquid metals have a slightly shady reputation, perhaps
777
Lecoq's trick was poetically apt.
778
779
780
Logos (Speech) and Logos (Symbols)
781
Ägyptisches Museum, Berlin
782
783
In the Beginning was the Logos ... and only much
784
later were there letters. When and where humankind
785
made its first intelligible utterance will never be
786
known. However, it was only a mere 5,000 years
787
ago that Homo loquens hit upon writing down some of
788
the Babelian babble around him--and there has been
789
no stopping him since! Presumably, Sumerian or Egyptian
790
accountants--no boob-bookkeepers they!--first substituted
791
signs for pictographs, giving them phonetic
792
instead of semantic values. Literati of the day decided
793
they too could use these new-fangled marks for something
794
besides counting cows, setting in motion another
795
logorrhoeic avalanche that has continued to snowball
796
ever since. Speech and writing, as inextricably joined as
797
a paper's two surfaces, are different forms of the same,
798
singular phenomenon distinguishing humans from all
799
other creatures on earth. Yet, while the garrulous gabble
800
continues everywhere, constant and unabated, writing
801
still eludes half the world's population for whom marks
802
on any medium remain inscrutable, impenetrable,
803
indecipherable cryptography.
804
805
Writing is a symbol of the sounds (Aristotle, Categories ).
806
But the discrepancies between language in its
807
spoken and written forms are often blatant. The symbols
808
of any writing system have whatever phonetic value its users
809
agree to assign to them, convention and consensus playing
810
a major role. For example, Europeans in America
811
confronted with the street sign PED XING Efor the first time
812
have seriously believed in the imminent Sinicization of contemporary
813
American English. The configuration 2 is
814
pronounced kaks(i), ketto, tin, rua, dua, lua, iki, xojor, mbili,
815
zole, shnayim , and roughly, four to six thousand other
816
ways around the globe. English orthography's quixotic,
817
chimerical vagaries, allowing such Cheshire-cat creations
818
as ghoti (= fish, courtesy of G.B. Shaw) and Ghoughphthleightteeaux
819
(= potatoes; see Firmage), are notorious.
820
821
From Aristotle and Quintilian to De Saussure, Chomsky,
822
Harris, De Francis, and Pinker--to name a few--man
823
has been studying language for more than two millennia.
824
Two books of recent vintage reflecting this ongoing fascination
825
are:
826
827
828
The Alphabet Abecedarium
829
830
831
The Story of Writing
832
833
The Alphabet Abecedarium is the bibliophile's answer
834
to the botanist's stroll through the garden, being an eminently
835
enjoyable omnium gatherum of recondite, recherché,
836
and obscure arcana and lore about the letters of our
837
Latin alphabet written in a light, conversational, self-deprecatory,
838
tongue-in-cheek style. After a brief history of the
839
alphabet, each of the twenty-six succeeding chapters is
840
devoted to a single letter, with a final one discussing signs
841
and symbols. Firmage recounts the development of each
842
letter from its first protoplastic attestation on through its
843
often protean metamorphoses over the millennia.
844
845
In an engaging, wide-ranging display of erudition, Firmage
846
discusses the letters' symbological values in such
847
diverse parlances as chemistry, music, ancient and modern
848
mysticism (including far too much New Age material
849
for my tastes), while quotes from such diverse figures
850
as Joyce, Rabelais, Dostoyevsky, Bob Dylan--and Elmer
851
Fudd--interlard the text. Firmage's main interest in this
852
pleasant potpourri is in aesthetics: the letters' shapes and
853
designs. Extrapolating on the theories of the Renaissance
854
designer, Geofroy Tory, as expounded in his Champ Fleury
855
(1529), Firmage takes Tory's sketches as the springboard
856
for his analysis of the letter-shapes and the sometimes
857
highly stylized forms they assume throughout history,
858
from their inchoate inception in the Near East down to
859
present-day, computer-generated typefaces. Line drawings
860
alternate with explicative text.
861
862
Quibbling additions and corrections: the mirrorreverse
863
epitaph (p. 2) is anything but an illiterate endeavor,
864
the letter forms being quite standard, the contents entirely
865
normal. Why the letters are reversed is a puzzling enigma.
866
Precedents to the horn book (pp. 59,76) are the approximately
867
300 sometimes waxed or white-washed wooden
868
tablets preserving children's school exercises (3rd c.
869
BCE-9th c. CE), many of the later ones likewise adorned
870
by a cross. Acrostics (p. 75) are already attested in the Near
871
East (3rd millennium BCE), Egypt (14th c. BCE) and 6th-c.
872
BCE Greece. The so-called alectorocephalic anguipede
873
deity portrayed on the gem (p. 174) is not the Christian
874
three-form god but a teratomorphic concoction of Gnostic
875
syncretistic fantasy. The (mis)information (pp. 11, 183)
876
that papyrus was costly is an undying canard. After a hundred
877
years of research and the publication of 50,000 papyri
878
in a dozen languages the price of papyrus is simply
879
unknown, too many imponderabilia--quantity? quality?
880
size? amount?--plaguing the few references to a price.
881
Incredible profligacy--a few lines on otherwise pristine
882
sheets--and thousands of ancient tax receipts prove that
883
even the poorest peasant could pay for the papyrus on
884
which his payments were recorded. Scraping writing off
885
papyrus irreparably damages the surface; washing produces
886
only a smudge. Errors were simply crossed out and written
887
over.
888
889
Predating Kircher's mystical alphabets (p. 164) by
890
1400 years are so-called ring letters and characters of
891
Greek, Coptic, Syriac, Hebrew, Ethiopian, Aramaic, and
892
Arabic amulets. Chinese history (p. 183) says Cai Lun, a
893
court official, invented paper in 105 CE. Recent archaeological
894
finds antedate Cai Lun's putative invention by centuries:
895
the oldest paper artifact being a 3rd-c. BCE map
896
recovered from a tomb in Fangmatan in 1986.
897
898
Only Egyptians of the Hellenistic period washed off
899
and imbibed (p. 11) curative spells. Their pharaonic forebears
900
knew nothing of the sort. Missing is a discussion of
901
the word element which some derive from l + m + n; and
902
(pp. 111-12) a reference to Luis d'Antin von Roote, Mots
903
d'Heures: Gousses, Rames (New York 1967) and to Catullus'
904
hilarious poem (no. 84), The Egregious Cockney,
905
persiflaging pre-Augustan Romans' tendency to overaspirate.
906
Rare misprints, and mistakes: p. 96 for flourine read:
907
fluorine; pp. 164, 255: millenia; p. 179: for porcarum
908
read porcorum ; p. 254: accomodate. Although The Alphabet
909
Abecedarium is not necessarily a book to read from
910
cover to cover, I did it, thoroughly captivated.
911
912
In the end were the Logos? Taking a different
913
approach, Robinson's The Story of Writing is almost coffee-table-sized;
914
it is elegantly designed and richly illustrated.
915
After presenting various systems of communication
916
(signs, pictographs, rebuses, shorthand, tallies, Babylonian
917
clay tokens, Peruvian quipus), Robinson discusses
918
such ancient and now defunct but decipherable writing
919
systems as Sumerian cuneiform, Egyptian hieroglyphs,
920
Minoan Greek Linear B, and Mayan glyphs; ditto some
921
of the more outstanding conundra awaiting decipherment--Cretan
922
Linear A, Proto-Elamite, Etruscan, and
923
the Easter Island and Indus scripts. The rest of the book
924
treats living languages and their scripts.
925
926
From Hieroglyphs to Alphabets--and Back?, the
927
title of Robinson's concluding chapter, is not an entirely
928
rhetorical question. Only twenty years ago did those now
929
ubiquitous and--depending on how one perceives them--
930
exuberantly eloquent or infuriatingly laconic logos begin
931
to appear on highway and street signs; in terminals (do
932
kilted Scots or slacks-clad women ever end up in the
933
wrong lavatories?); computer screen displays; and instruction
934
manuals for electr(on)ic gadgetry. Similarly, architectural,
935
musical, mathematical, astronomical, chemical
936
notation, dance and circuit diagrams are replete with symbols
937
some scholars place on a par with proto-scripts, implying
938
that after 5,000 years of literary lucubrations and
939
scriveners' scribblings we are leaving the Age of Writing
940
and entering a post-modern Age of Logography.
941
942
Succinctly stated, the basic, underlying question is,
943
How do we (who use alphabets) read? Conversely, how did
944
the ancient Sumerians, Egyptians, and how do present-day
945
Chinese, Japanese, and Koreans read? Athanasius Kircher's
946
(1602-1680) and Joseph de Guignes' (1721-1800) fanciful
947
descriptions of Chinese signs and Egyptian hieroglyphs
948
gave birth to the notion that these writing systems could
949
somehow circumvent pedestrian alphabets, going as it
950
were straight to the heart of things. Since then the myth
951
has persisted that here encoded in these quasi-representational
952
forms was the quintessence of thought, the eternal
953
Platonic ideal, the Jungian Ur- symbol underlying all
954
human cogitation--and by extrapolation, speech--the
955
(al)lure of the fabulous (Far) East playing an obvious role.
956
957
Linguistic research has proven, however, that such
958
notions are entirely false. Hieroglyphs and logographs are
959
just as much phonetic-based scripts as letters (which millennia
960
ago were likewise pictorial representations of concrete
961
objects). That hieroglyphs and logographs sometimes
962
contain significant visual elements--mnemonic aids to
963
jog the memory and set the synapses swinging--is icing
964
on the cake. First and foremost, hieroglyphs and logographs
965
are read as sounds, not symbols, as my seven-year foray
966
into Chinese has taught me. How the brain actually perceives
967
writing of any shape is a question spanning a wide
968
variety of disparate disciplines, cognitive sciences, (neuropsycho-)
969
linguistics and -biology, the debate ongoing and
970
controversy-laden. Visible speech, regardless whether
971
alphabetic or logographic, with all its faults and foibles,
972
its inherent inconsistencies, inadequacies, and inaccuracies,
973
it seems, is here to stay.
974
975
976
All Gone Pear-Shaped:
977
Opportunities for Misunderstanding the Police
978
979
980
981
982
One of my first and most vivid impressions after
983
becoming a London police officer was the exceptional
984
richness of police jargon. It also struck me as odd,
985
in view of how inventive and amusing this jargon is, how
986
little is used for background colour in TV police dramas
987
and, when the programme-makers use it at all, how often
988
they get it wrong.
989
990
For instance, fictional police are always talking about
991
their being in the Force , whereas real police never talk
992
about the force : it is always simply the job . So an off-duty
993
officer stopped in a speed trap will try to escape by murmuring
994
to the traffic officer, I'm in the job, mate, or perhaps
995
just I'm job. When his pals ask him about it they
996
will say, Were you in a job car? Officers perennially
997
gripe about the abrasive and unsympathetic qualities of
998
job toilet paper . Even the house journal of Britain's largest
999
force, the London Metropolitan Police, is called simply
1000
The Job .
1001
1002
Similarly, no real police officer has, in my hearing,
1003
ever referred to his territory as either his manor or his
1004
patch , both terms being the norm in British cop shows.
1005
In fact, policemen always speak of their ground : an officer
1006
might ask his pal, Do you know a pub called the Rhinoceros?
1007
and his friend will reply, Of course I do: it's
1008
on my ground. Returning from a foray outside his own
1009
station's area, one officer will say to another, Ah, we're
1010
back on the ground again.
1011
1012
Another term much beloved of TV dramatists is Super ,
1013
for Superintendent, and its logical next step, Chief Super :
1014
the Super's on his way. In reality, police never abbreviate
1015
this rank. I've no idea why; they just don't. It is always
1016
the Superintendent or He's a Chief Superintendent now.
1017
In conversation, however, the Superintendent or Chief
1018
Superintendent in charge of a station is almost invariably
1019
referred to as simply the guv'nor , and he and his entourage
1020
of supervising officers down to and including Inspectors
1021
are collectively the governors . The Inspector running a
1022
shift of operational officers is also the guv'nor .
1023
1024
By contrast, no one, of any rank, ever addresses someone
1025
of the rank of Constable as Constable: in direct
1026
address he will simply be addressed by name or, in more
1027
formal contexts, by his number: 601, report to the Chief
1028
Superintendent for annual qualification review at 3.00
1029
pm. In indirect reference, the body of Constables is
1030
always referred to as the PCs , mentioned individually in
1031
such terms as He's a PC on M Division, My son's in
1032
the job: he's a PC at Wembley. Sergeants are addressed
1033
from time to time as Sarge , but much more usually as Skipper
1034
or Skip ; and they are always referred to indirectly as
1035
such: He's a skipper on M division. Inspectors and Chief
1036
Inspectors are never abbreviated or otherwise jargonized.
1037
As for the most stratospheric ranks of all, ending with the
1038
Commissioner himself, they are known collectively as the
1039
brass .
1040
1041
The PCs are divided into reliefs , each working a rotation
1042
of early, late, and night shifts. Shift , however, is a word
1043
that is not used by the police: early and late duties are
1044
known as early and late turn , but nights are always night
1045
duty or plain nights . Early turn is generally known colloquially
1046
as early worm , but the other two have no sobriquets.
1047
Any single period of work is a tour (of duty) . Before
1048
your tour you get into your uniform, including your bonnet
1049
(helmet--but never the flat cap used on motorized
1050
patrol), your stick (truncheon, including the new American-style
1051
nightsticks), and your uniform jacket (not strictly
1052
a jargon term, but another case of police-public divide,
1053
in that the public nearly always call it a tunic , which is
1054
never used by the police themselves). You also put on
1055
your PR personal radio. At one time this was called the
1056
Batphone , but that term has dropped out of use.
1057
1058
The building where all this takes place is never
1059
referred to as anything other than the nick . That is also
1060
the commonest of many names for prison, and the one
1061
almost invariably used by police. Anyone held in police
1062
custody is banged up. Nick is the universal verb for the
1063
act of arrest: the polite courtroom phrase I arrested and
1064
cautioned him is almost invariably a euphemism for the
1065
words actually spoken by PC to the prisoner on the street
1066
are, You're nicked--suitably adverbially embellished if
1067
the prisoner has caused the PC to run, fight, or lose his
1068
breath.
1069
1070
A prisoner is a body , as in Any mobile unit available
1071
to so to Trafalgar Square to pick up 601 with a body? But
1072
you never arrest a body, or even nick him: you always get
1073
a body . You may also feel his collar or, more commonly,
1074
have him off , and if it is for anything other than drunkenness,
1075
you get a crime knock . Crime knocks often flow
1076
from observations. Here is another example of the TV
1077
people (and the newspapers) getting it wrong: they always
1078
refer to the police as keeping an observation . Police, on
1079
the other hand, never say that, always doing an obbo . One
1080
thing, however, is certain: however he came to be arrested,
1081
the body is always thenceforward referred to as Chummy .
1082
1083
Many crimes are invariably referred to by initials,
1084
some of which belong to offences that have been super-seded--a
1085
good example of jargon's proving more tenacious
1086
of life than the things from which it arises. For example,
1087
someone arrested for the offence of going equipped for
1088
theft is still known by the initials of the old offence of carrying
1089
House Breaking Implements by night, from the
1090
Larceny Acts, though they were repealed decades ago. Thus
1091
I had him off for HBI. You might also have him off for
1092
TDA (Taking and Driving Away, now replaced by Taking
1093
a conveyance ), or for OPD (Outraging Public
1094
Decency), IPO (Impersonating a Police Officer), or for
1095
the better-known ABH or GBH (assaults occasioning
1096
Actual or Grievous Bodily Harm). And there are many
1097
others.
1098
1099
If you have had someone off for some of the more
1100
serious of these crimes it is likely that you will be in plain
1101
clothes. In that case you need to identify yourself as job
1102
to Chummy. You do this by flashing your brief , which
1103
means in practice waving under his nose a bit of plastic
1104
that is actually your warrant card, but as far as Chummy
1105
knows might be anything, and announcing that he's nicked.
1106
When he gets to the nick he will then holler for a brief
1107
of an entirely different kind, namely his lawyer--a solicitor;
1108
and if the case goes as far as court, the brief will very
1109
likely have engaged a mouthpiece --in Britain a barrister,
1110
in the USA a trial lawyer--to speak for him.
1111
1112
Some crime knocks are wrongful, and sometimes
1113
officers have been known to arrest on sight someone they
1114
feel sure is at it and decide later on what they have arrested
1115
him for, sometimes even planting evidence. This is known
1116
in copspeak as being swift , or as swifting someone off for
1117
whatever it is that is later decided upon. Or you may tell
1118
your pals in the canteen later that you had him off under
1119
the C [or whichever] Division Breathing Act or under the
1120
Refusal of Particulars Act . More frequent is the custom
1121
of claiming that Chummy said something self-incriminating
1122
on arrest. This is known as verballing him up . Any
1123
such behaviour is often described as bent , as in bent copper ,
1124
but among police themselves the common term for
1125
such an arrest is, I see old so-and-so got well and truly
1126
stitched up for theft from vehicles. This is yet another
1127
case where police and public part company: the media
1128
always talk of bent police fitting up innocent arrestees.
1129
The police never use that term, always stitch up . The
1130
term fit up was, as far as I can ascertain, coined by the
1131
novelist G.F. Newman in his story of a bent detective,
1132
Sir, You Bastard , but it is the one that has caught on, at
1133
the expense of the real police term.
1134
1135
A police officer caught going bent will get into trouble.
1136
Whether or not he ends up in court, he will certainly
1137
be the subject of internal disciplinary proceedings. He will
1138
describe himself, however, as having been stuck on , this
1139
being short for stuck on the dab . Or he may use the other
1140
half for his abbreviation and say, I'm going on the dab
1141
for this. The term comes from the word dabs fingerprints,
1142
which are taken from a prisoner by police only after arrest
1143
for fairly serious crime. And an officer who has been stuck
1144
on may well be heard lamenting that It's all gone pearshaped --which
1145
is what happens when anything that
1146
should have a fine, firm shape sags, with all the stuffing
1147
leaking down into the bottom and flopping outwards.
1148
1149
Having initially been stuck on, the errant PC will
1150
soon receive the official form warning him that he may
1151
be subject to disciplinary proceedings. Like all large
1152
bureaucracies, the police flounder in an ocean of paper,
1153
with a form for every action. The one for this warning of
1154
possible discipline is a Form No. 163, so the PC can now
1155
say of himself, I've been one-six-three'd; and a bit later,
1156
when the senior officer assigned to investigate the complaint
1157
decides that there is enough evidence to justify a
1158
hearing (which he always does), comes the even more
1159
dreaded next stage, I've been one-six-foured --i.e.,
1160
given notice of the date of the disciplinary hearing.
1161
1162
You can be stuck on for anything from serious misconduct
1163
to minor infringements of the police's absurdly
1164
draconian and catch-all disciplinary codes, which make it
1165
possible for a senior officer with a grudge against a junior
1166
to stick him on for almost anything. For example, the PC
1167
may have been caught slipping unobtrusively into a restaurant
1168
or pub on his ground to scrounge--otherwise ponce
1169
or mump --a drink or a meal. Every PC cultivates his own
1170
special places for this purpose: they are his own preserve
1171
and forbidden to other PCs; he will refer to them as his
1172
ponce-holes , and they add greatly to the sum of constabular
1173
happiness. (Mine included the Savoy Hotel.)
1174
1175
Other things for which one might go on the dab
1176
include scrounging provender from markets, the produce
1177
being known as codgel ; associating with the wrong kind
1178
of company, which is to say actions like boozing with
1179
known criminals, or CRO men. (CRO stands for Criminal
1180
Records Office. The office itself has been given an
1181
impressive new name, but the old initials survive it.) So
1182
I might talk of your friends with criminal convictions as
1183
your CRO mates. Police/public again: the cop shows
1184
and newspapers always describe these friends of yours as
1185
having form . The police always talk of previous . Having
1186
either, Chummy will of course have a docket number at
1187
CRO or its computerized replacement; any police officer,
1188
however, will still say Well, well, well! He's got a club number
1189
!
1190
1191
1192
Having nicked Chummy, the police may wish to
1193
search his property for the proceeds of his crimes. If he
1194
refuses his permission for them to do so, they will get a
1195
W (warrant) from a magistrate or, in some parts, a Panel
1196
of experts bench of lay justices. Then they will go and
1197
give his drum a spin , or just spin him search his home.
1198
Whether or not they find anything, they will eventually
1199
get into half-blues civilian jacket over job shirt and trousers
1200
and go off to the pub for a well-earned pint; and if you
1201
eavesdrop on their conversation, since policemen always
1202
talk shop, you will undoubtedly overhear some of the
1203
expressions you have been introduced to here.
1204
1205
1206
1207
No one expected it to be that high, but it's lower
1208
than what we expected, said Mark Obrinsky,.... [From
1209
The Wall Street Journal , , page A8. Submitted
1210
by .]
1211
1212
1213
1214
But the N.C.A.A. is concerned only with breaches
1215
of its recruiting and academic rules, not with honest-to-goodness
1216
crime. [From A National Disgrace, in
1217
Reader's Digest , . Submitted by ]<None>
1218
1219
1220
1221
Turns of Phrase
1222
1223
1224
1225
1226
How long is it since you turned round and gave someone
1227
a good earful? And did he or she turn round and give
1228
as good as they got?
1229
1230
You might turn round to me and say you don't know
1231
what I'am on about. In which case I am liable to turn round
1232
to you and say, Of course you do. Open your ears.
1233
1234
But beware. You may find this particular speech habit
1235
to be like the creaking tree outside the window: it was
1236
always there but you never heard it. Once you hear it you
1237
scarcely hear anything else.
1238
1239
Why do we twist and spin before we speak? Is it a
1240
ritual? a spell to ward off contradiction? a dance of self-justification?
1241
Certainly, it usually carries some hint of
1242
aggression, and, as always, vindication is in the mouth of
1243
the utterer.
1244
1245
If you turn round and do it to me, it probably means
1246
you are being duplicitous in some way--switching allegiance;
1247
reversing an opinion. A turncoat, perhaps. She
1248
turned round and told me she always knew I had the
1249
dress sense of a bag-lady.
1250
1251
We might term this Turning Round and Offering
1252
Bare-faced Cheek. The orbiting full moon, perhaps.
1253
1254
Consumer grievances are particularly rich in these
1255
audacious revolutions. Retailers seem to turn round wholesale
1256
on their hapless customers with outrageous demands.
1257
The Gas Board turned round and said I had to pay for
1258
their cock-up. This is called Turning Round and Moving
1259
the Goalposts.
1260
1261
If, on the other hand, I turn round and do it to you,
1262
it probably means that I am turning in heroic defiance,
1263
wheeling in righteous indignation, turning on my tormentors.
1264
I turned round and told them I wasn't going to
1265
take it lying down. This is known as Turning Round and
1266
Standing One's Ground.
1267
1268
The average day's listening to talk radio will provide
1269
a vertiginous selection of all these categories--plus, of
1270
course, the Political Revolution. That is not, as previously
1271
thought, the overthrow of one faction by another but
1272
describes those occasions when the minister reverses his
1273
position while claiming consistency of stance.
1274
1275
That is called Turning Round and Steering a Steady
1276
Course and appears on Page 1 of the Spin Doctor's
1277
Manual.
1278
1279
The pièce-de-résistance of the rotating phrase, however,
1280
came when my own step-daughter told me of an
1281
aggravated duet (or should that be roundelay?) between
1282
herself and her habitual sparring partner. After an epic
1283
exchange of personal pirouettes she delivered the knockout
1284
punch with the following:
1285
1286
I told her to her face, [an aberrant piece of straight-talking,
1287
this] Don't you turn round to me and tell me I
1288
turned round and accused you of being two-faced. Thus
1289
creating, in the true sense of the term, a circular argument.
1290
Dizzying stuff, eh?
1291
1292
1293
1294
The Intrusive s
1295
1296
1297
1298
1299
The letter s sometimes appears at the end of a word
1300
to which it does not properly belong. Examples are a little
1301
ways, anyways , and somewheres . This usage is commonly
1302
heard in the United States, chiefly from country folk, or
1303
folks. The earliest use I have found is dated 20 April 1806,
1304
when William Clark, in the Lewis and Clark Journal,
1305
wrote, a long ways off. Today in newspapers, and especially
1306
in advertising, one often reads (and hears) a savings
1307
of and, increasingly, Daylight Savings Time .
1308
1309
Sometimes it appears that one s is suggested by another.
1310
Thus we hear for heaven's sakes , and for goodness' sakes .
1311
Harold Ross, the founder and editor of The New Yorker ,
1312
was a stickler for details of grammar, punctuation, and
1313
usage. But he is quoted as saying, For God's sakes.
1314
1315
The intrusive s frequently makes its way into place
1316
names. The road on which I live, properly Lyons Plain
1317
Road , is often called Lyons Plains Road. A nearby town
1318
is commonly called Greens Farms; it is my guess that Mr.
1319
Green had only one farm. For some years I spent the
1320
winters in a house in England called Gun Green Farm .
1321
Something like one in twenty letters from the USA were
1322
addressed to Gun Green Farms. An example I particularly
1323
like is Smiths College .
1324
1325
The addition of an s to a place name seems to be
1326
largely an American habit. But the British have also played
1327
their part. In England, rather more than in the United
1328
States, one finds an s tacked on to the French names Marseille
1329
and Lyon. Marsales is in fact the commonly heard
1330
pronunciation. Even the good edition of the Encyclopaedia
1331
Britannica (1911) gives the entry LYONS (Fr. Lyon ) and uses
1332
Lyons throughout the text except when giving a name, such
1333
as the Paris-Lyon main line . The heading MARSEILLES is given
1334
with no reference to the spelling Marseille , except when
1335
reproducing similar names or as a place of publication.
1336
1337
1338
The Times Atlas of the World (1967) does better; in
1339
the gazetteer it gives Lyons, France, see Lyon, and
1340
Marseilles, see Marseille. In the map of France it gives
1341
the proper spelling, with the English in parentheses below.
1342
In a full-page article in The New York Times , August 26,
1343
1990, What's doing in Lyons, Steven Greenhouse uses
1344
Lyons and Lyons's throughout, though using Lyon in a
1345
name, such as Bistrot de Lyon . At one point he writes,
1346
Lyons, which the French spell Lyon.
1347
1348
Newspaper accounts of sporting events commonly
1349
refer to the finals. There are, of course, quarter-finals and
1350
semi-finals, but only one final. Let me report that more
1351
than once last week, I was wished a Happy New Year's ,
1352
though I am sure that my friends were wishing me to be
1353
happy for more than one day.
1354
1355
Recently I read Treason in the Blood , a book about
1356
the Philbys, father and son, Houghton Mifflin, 1994, by
1357
Anthony Cave Brown. The subject greatly interested me;
1358
but my faith in the author was shaken on the very first
1359
page, by his misquotation from Blake, And did those feet
1360
in ancient times ... I was less surprised by an advertisement
1361
of an outfit that offered visiting Americans summer
1362
courses at Cambridge and Oxford, misquoting Matthew
1363
Arnold, Oxford ... whispering from her towers the last
1364
enchantments of the Middle Ages. This horror, ruining
1365
Arnold's lovely rhythm, actually appears in that otherwise
1366
admirable book, the Oxford Dictionary of Quotations .
1367
1368
Finally, I hope I may be forgiven, as a Cambridge man,
1369
for citing my favorite example, a book called Manuscript
1370
and Proof , published in 1937 by Oxford University Press.
1371
My copy, carefully preserved, has the jacket, twice proclaiming
1372
the title as Manuscript and Proofs .
1373
1374
1375
The Game of the Name
1376
1377
1378
1379
1380
Being born of parents from the East Midlands and
1381
spending the early years of my life there, having a name
1382
like John Thorpe never really gave me any problems.
1383
The countryside of Lincolnshire and Leicestershire
1384
abounds with village names that end with thorpe and,
1385
apart from being called Thorpy by my school pals, the
1386
name never caused any difficulty. That was before I
1387
started travelling. It was then that I found out just how
1388
tough it is for most nationalities to get their tongues
1389
round the dreaded th. Even when I started working in
1390
London I had to accept a fair number of Mista Forps
1391
in the course of an average day.
1392
1393
It is not surprising that my first exposure to non-Brits
1394
was in France, where I soon reconciled myself to
1395
a Gallic attack on my personal hygiene when they
1396
insisted on addressing me as Miss Your Soap, subtly
1397
intoned, I always thought, with an interrogatory inflexion.
1398
Later, on many visits to Germany, I reluctantly submitted
1399
to the title of Hair Torpor, an uncanny
1400
prediction of what was to befall my then luxuriant
1401
growth. Italians mostly managed with a cheerful Seen
1402
Your Top, which surprised me because I was taller
1403
than most of those I had to deal with. My Russian contact
1404
used to call me simply Zorrp, which I found
1405
pretty much to the point, and a Hungarian colleague
1406
settled for Trope. Only in Switzerland did I find
1407
someone who truly tried to get it right, but the effort
1408
involved putting his tongue out at me and concluded
1409
with an overly explosive final consonant; but he got all
1410
the bits in there.
1411
1412
My travels in Asia demonstrate a much more sensible
1413
approach by the wily natives, and in India, China, and
1414
Japan most of my contacts have, without invitation, settled
1415
for the easy to deal with Mister John.
1416
1417
Strange to say, it is in the US that one of the really
1418
weird aural hiccups occurs. It usually happens in restaurants
1419
or hotels or any of the other places where professional
1420
name takers are found. The conversation usually
1421
goes something like this:
1422
1423
1424
Good morning, sir. Could I have your name please?
1425
1426
Yes, I'm John Thorpe.
1427
1428
OK, Mr. Philips, I've put your name on the list.
1429
1430
No, no. My name is Thorpe, not Philips, John
1431
Thorpe.
1432
1433
Oh! Sari! Yewer Jarn Thorwup. Gee, I'm sari.
1434
1435
1436
1437
Now that conversation may sound unbelievable, but in the
1438
US I have been renamed Philips dozens of times, on the
1439
West coast, particularly. So often, in fact, that I have been
1440
forced to assume the new identity of the more acceptable
1441
Jarn Thorwup when dealing with any of the name takers
1442
so deeply entrenched in the American way of doing
1443
things. How can they hear it that way? It is not as though
1444
Thorpe is that unusual a name in the States: after all, one
1445
of the great athletes of all time was Jim Thorpe, and they
1446
even named a town after him. To be honest though, I think
1447
I would rather be a Zorrp than a Philips.
1448
1449
1450
F U Cn Rd Ths ...
1451
1452
1453
1454
1455
What is the ruling logic behind abbreviations? Of
1456
course, they should be shorter than what they stand for,
1457
or why use them? But they should also be quickly decodable
1458
for the original words, and that is not always the
1459
case. For example, does ct. mean count or court? It can
1460
mean either. Or take the state in which I live, Mississippi:
1461
should that be abbreviated MS , or is that for Missouri?
1462
Or if Missouri is MO, what is Montana, and if Montana
1463
is MN (try again), what is Minnesota? A few bouts of this
1464
will make your head spin.
1465
1466
And then, some abbreviations have unsuspected
1467
depths, or at least possibilities I had never entertained. I
1468
have a friend named Mary who stands words on their
1469
heads. She is bright, articulate, and ten years old. Why
1470
are some streets called Beloved? She asked me the other
1471
day.
1472
1473
What do you mean? I asked--my usual response
1474
to one of Mary's queries.
1475
1476
Right there, she said, pointing to the lettering on
1477
a map that read Grand Blvd .
1478
1479
Mary, that's Boulevard , not Beloved , I objected,
1480
but feebly. Mary's readings are often more interesting
1481
than the conventional interpretation.
1482
1483
She turned her serious gray-eyed gaze full on me.
1484
How can you tell?
1485
1486
Context, I replied with all the adult stiffness I could
1487
muster, and that seemed to convince her. But since then,
1488
she has me wondering. Why do so many roads end in
1489
Saint --Elm St., Main St.? What about the Bulldog in the
1490
Manger (Bldg. Mgr. in rear) I see listed in apartment
1491
blocks? How does a woman fit in an envelope (Ms.
1492
enclosed)?
1493
1494
From there, it is a short route to Phony Doctors
1495
(Ph.D.s) and municipal twerps (Now entering Monroe
1496
Twp.). But maybe I had better stop here before I lose
1497
all central ( ctrl .).
1498
1499
1500
1501
ANTIPODEAN ENGLISH
1502
1503
1504
1505
The ABC of Broadcasting Australian
1506
1507
1508
1509
1510
Australia's national broadcaster, the Australian Broadcasting
1511
Corporation [ABC], has had advice on its use of English
1512
for more than half a century. The advising body, the
1513
Standing Committee on Spoken English [SCOSE], has in
1514
recent years been made up of four categories of member:
1515
broadcasters [practitioners]; bureaucrats [facilitators];
1516
academics [linguistic experts]; and representatives of the
1517
wider community. The committee is generally held in
1518
high regard but ran aground when four out of five of the
1519
outside members resigned earlier this year.
1520
1521
Their action raises two questions. The first is a general
1522
one: what sort of standardisation or regulation does
1523
a community expect or tolerate in the language its broadcasters
1524
use? The second is more local and specific to the
1525
set of circumstances pertaining in the ABC: why does a committee
1526
which has had a useful and influential life for more
1527
than fifty years suddenly reach a crisis point at which a
1528
significant proportion of its members are prepared to
1529
gamble on an incoming General Manager's reassessment
1530
of its role and put at risk its very existence?
1531
1532
To take the general question first, let us begin with
1533
a little history. SCOSE began its life in 1943 as the Pronunciation
1534
Advisory Committee. It was concerned with
1535
the maintenance of standard English pronunciations as
1536
those then believed to be most suitable for broadcasting.
1537
Standard English meant the King's English, and in this
1538
outpost of Empire, announcers (though unseen) wore
1539
dinner suits to read the news and abided by the rulings
1540
of the English phonetician Daniel Jones, whose tremendously
1541
influential English Pronouncing Dictionary was
1542
first published in 1917. Enter a young Australian phonetician,
1543
Alex Mitchell, later to become the founding
1544
Vice-Chancellor of Macquarie University, and in that
1545
capacity to appoint Arthur Delbridge, later to become
1546
Chief Editor of the Macquarie Dictionary , as Macquarie's
1547
first Professor of English and Linguistics. In 1952, on the
1548
recommendation of an internal committee set up to consider
1549
the desirability of the ABC's making some departure
1550
from BBC practice, the Standing Committee on Pronunciation
1551
was established to (and the wording is historic)
1552
advise the Corporation on the most acceptable
1553
pronunciation of those words for which [the] current Australian
1554
pronunciation differs from the pronunciation
1555
recorded by Daniel Jones. The committee was named the
1556
Standing Committee on Spoken English in 1954, Mitchell
1557
and Delbridge being successive chairmen of SCOSE during
1558
its formative years.
1559
1560
Over the years this committee has vigilantly assessed
1561
its utility, several times reviewing its aims and procedures
1562
(in 1971, 1983, 1987, and 1989). Its revised terms of reference
1563
are: to advise the Corporation on its use of Spoken
1564
English in broadcasting, with special reference to
1565
pronunciation, grammatical usage, and style; and to prepare
1566
for publication, in electronic or print form, such specialised
1567
guides to the use of English, or other languages
1568
as necessary. Its primary goal has been the provision of
1569
expert advice to broadcasters--on the pronunciation of
1570
names, place names, foreign words, words from specialist
1571
vocabularies as various as music and sport, the Church
1572
and medicine, etc. Daily lists of words that are likely to
1573
give a broadcaster the conniptions are constantly being
1574
added to a huge database which is electronically available
1575
to all broadcasters.
1576
1577
Nor has the committee shirked the responsibility
1578
thrust on it by the public or avoided public controversy.
1579
It has taken on (over the pronunciation of kilometre) Australia's
1580
most loquacious Prime Minister, Gough Whitlam,
1581
and fearlessly determined an Australian pronunciation
1582
of words as divers as Jervis Bay, Chernobyl, and Quixote.
1583
It has developed and sustained a public role for itself, as
1584
its numerous correspondents will testify. It has watched
1585
over and, in a very low-key way, guided the development
1586
of a recognisable and accepted Australian standard. It has
1587
not been without influence on the ABC's commercial rivals.
1588
It seems reasonable to assume that it is valued by the
1589
community.
1590
1591
Where a committee can lose its way, no matter how
1592
intrinsically valuable its deliberations, is in its communication
1593
with its users (or should-be users). One problem
1594
is the receptivity of a new generation of broadcaster that
1595
thinks SCOSE ivory-towerish and its recommendations
1596
arcane and irrelevant in a world where information matters
1597
more than its expression. A second has been the maintenance
1598
of a communicating mechanism within the
1599
Organisation, which has been dependent on support from
1600
within the ABC's management structure. In its heyday
1601
SCOSE was chaired by one of the academic members,
1602
which gave it a certain impartiality and independent force,
1603
and the circulation of its findings was the responsibility
1604
of a senior ABC officer and a trained secretary-cum-research
1605
assistant who was the servant of the committee and who
1606
reported to that officer. Most recently it has been chaired
1607
by a senior officer, alternately the Head of Radio (who
1608
has rarely been able to attend meetings), and the Head
1609
of TV (who attended one meeting out of eleven). Both
1610
professed their whole-hearted support for SCOSE (as did
1611
the then General Manager, who attended one Christmas
1612
party), but neither has been able to deliver. This has left
1613
the research assistant on her own, and SCOSE effectively
1614
if unintentionally emasculated. But perhaps the revolution
1615
is over and the new generation is in the right.
1616
1617
1618
1619
WORD PROCESSORS - TEMPORARY - several positions open
1620
proficiency with at least 1 language necessary. Call The Agentry.
1621
[Classified ad in the (Springfield, Massachusetts) Union-News ,
1622
. Submitted by anon.]
1623
1624
1625
1626
HOLYOKE - An ordinance that will help the city recoup
1627
thousands of dollars in fines from abandoned car owners has
1628
won the support of the police chief. [From a story by Martin
1629
J. Laue in the (Springfield, Massachusetts) Union-News , . Submitted by anon.]
1630
1631
1632
1633
Many thanks for the very kind gift of the number
1634
of VERBATIM containing the long and very amusing article
1635
on my grandfather, Professor Walter W. Skeat [The
1636
(invariably) Right Reverence Walter W. Skeat, XVIII,
1637
1,16]. From what I was told many years ago, he was constantly
1638
deluged with letters from complete strangers
1639
demanding to be told the etymology of various words,
1640
and I am not at all surprised that he should have shown
1641
irritation with those who had not even taken the elementary
1642
steps of consulting either his own dictionary or
1643
the N.E.D . These, however, were the easy ones and could
1644
be answered very briefly. When asked for the derivation
1645
of a word of which the etymology had not been worked
1646
out, he adopted a rationing system: he did the best he
1647
could with the resources available in his study in the space
1648
of half an hour. The result was then communicated to
1649
his correspondent, whose letter would then be dropped
1650
into the wastepaper basket!
1651
1652
This was necessary because otherwise his work would
1653
have brought to a standstill.
1654
1655
Of course personal acquaintances were not treated
1656
in such a cavalier fashion, and he must have accumulated
1657
an enormous correspondence, virtually none of which has
1658
survived, except for his letters from Sir James Murray, who
1659
with great presence of mind, on hearing of my grandfather's
1660
death, recovered the letters which he had sent him.
1661
Both sides of this lifetime correspondence are now in the
1662
possession of his granddaughter, Miss K. M. E. Murray,
1663
who has made arrangements in her will to bequeath them
1664
to the Bodleian.
1665
1666
Apart from these, all his vast correspondence seems
1667
to have been destroyed, apart from a few stray items
1668
which have descended to me. I say destroyed because I
1669
recall having been told many years ago that after his death
1670
his two sons (my father and my uncle) spent weeks tearing
1671
up old letters.
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
Robert Adams writes [XXII,2] of the much-celebrated
1682
Stoat as if Heironymous were still anonymous. I am astonished
1683
that Adams has been unaware of Stoat's new career.
1684
Mr. Stoat has been profiled several times in Tqydrtk
1685
Magazine , among other places. In those articles, he spoke
1686
of his frustration with words inevitably creating meaning
1687
in the minds of literate readers and his search for an audience
1688
neither literate nor readers. Possibly Cardiff has been
1689
spared MTV, but we haven't. The idea that words strung
1690
together will inevitably make some sort of sense and conjure
1691
connections in a reader's mind has been vanquished
1692
by MTV. Stoat's insight was to mate words without apparent
1693
meaning to video images that move so rapidly and have
1694
so little intrinsic activity (as opposed to action, of which there
1695
is plenty) that no one can imagine what they're about.
1696
There is no time for reflection and savoring, no desire to
1697
be bombarded again. Nouns are often paired, but in ways
1698
that guarantee incomprehension. For instance, in one of
1699
his famous videos, a haddock (or some other large fish) was
1700
on the screen for a moment while a vocalist [ sic ] sang about
1701
a light bulb. Now, of course, we have been given the key
1702
to this complicated metaphor. Thanks for enlightening us.
1703
1704
I hope Mr. Adams will explore this oeuvre and see
1705
how people can take random words sung to apparently random
1706
music and accompany them by random images. Mr.
1707
Stoat has successfully broached the barricades of words.
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
Mr. Champlin [On Good Terms, XXII, 1, 11] might
1717
be interested to know that in this part of the world, South
1718
of Manchester, in the market town of Altrincham, a custom
1719
called Beating the Bounds takes place every year.
1720
Boundary stones have taken the place of merestones . They
1721
may be set in a wall or be part of a bridge or some such
1722
construction. I have attended the ceremony, which takes
1723
about two hours and involves crossing the local canal by
1724
boat since that is where the boundary crosses.
1725
1726
I have a letter from the Steward and Notary to the
1727
Barony of Dunham Massey (constituted by the Baron
1728
Hamon de Massey after the Norman Conquest), giving
1729
me the script which is read at the start of the Beating the
1730
Bounds. Once young boys had their heads bumped on the
1731
merestones to make them remember exactly where the
1732
boundaries of their parish lay! Now one of the members
1733
of the Altrincham Court Leet takes a branch of willow and
1734
swishes it against the stones occurring along the route.
1735
1736
Beating the Bounds was intended to establish boundaries
1737
at a time when accurate maps were not available.
1738
The bumping of boys' heads had to be suffered even when
1739
the merestones were thrown into dividing streams or
1740
ponds.
1741
1742
There is a great deal of history attached to this practice.
1743
I took some photos at various stages along the route
1744
when I walked with the Court Leet of about half a dozen
1745
gentlemen dressed in mediaeval robes.
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
I enjoyed Alan Major's A Catalogue of Cats [XXII,2]
1755
very much. In it he refers to the 1785 edition of Captain
1756
Francis Grose's Dictionary of the Vulgar Tongue . I wonder
1757
if Mr Major is aware of the 1811 dictionary, A Dictionary
1758
of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket
1759
Eloquence , which appeared twenty years after Grose's
1760
death and which is presumably an expansion of the original
1761
work. It was reprinted in 1984 by Bibliophile Books,
1762
33 Maiden Lane, Covent Garden, London WC2E 7JS. It's
1763
a great read and has the following cat-derived words and
1764
definitions:
1765
1766
1767
cat a common prostitute.
1768
1769
old cat: a cross old woman.
1770
1771
cat-heads Sailor's slang, a woman's breasts.,
1772
1773
to cat or shoot the cat to vomit from drunkenness.
1774
1775
cat and bagpipean society a society which met
1776
at their office in the Great Western Road: in their
1777
summons, published in the daily papers, it was
1778
added that the kittens might come with the old cats
1779
without being scratched.
1780
1781
cat call a kind of whistle, chiefly used at theatres, to
1782
interrupt the actors and damn a new piece. It
1783
derives its name from one of its sounds, which
1784
greatly resembles the modulation of an intriguing
1785
boar cat.
1786
1787
cat harping fashion Sailor's slang, drinking
1788
crossways and not, as usual, over the left thumb.
1789
1790
cat in pan from turn cat in pan change sides or
1791
parties; supposed originally to have been turn cate
1792
or cake in pan.
1793
1794
cat's foot Also, live under the cat's foot be under
1795
the dominion of a wife; be hen-pecked. to live like
1796
cat and dog, said of married persons who live
1797
unhappily together.
1798
1799
as many lives as a cat Cats, according to vulgar
1800
naturalists, have nine lives--that is, one less than
1801
a woman.
1802
1803
no more chance than a cat in hell without claws
1804
said of one who enters into a dispute or quarrel with
1805
one greatly above his match.
1806
1807
cat lap tea. Also called scandal broth.
1808
1809
cat match when a rook or cully is engaged amongst
1810
bad bowlers. (Elsewhere rook is defined as a cheat
1811
and cully as a fop or fool.)
1812
1813
cat of nine tails a scourge composed of nine strings
1814
of whipcord, each having nine knots.
1815
1816
cat's paw to be made a tool or instrument to
1817
accomplish the purpose of another: an allusion to
1818
the story of a monkey that made use of a cat's paw
1819
to scratch a roasted chestnut out of the fire.
1820
1821
cat's sleep counterfeit sleep. Cats often pretend to
1822
sleep to decoy their prey, then suddenly spring on it.
1823
1824
cat sticks thin legs. The allusion is to the sticks with
1825
which boys played at cat.
1826
1827
cat whipping or whipping the cat a trick often
1828
practised on ignorant country fellows, vain of their
1829
strength: a wager is laid with them that they may be
1830
pulled through a pond by a cat. The bet being made,
1831
a rope is fixed round the waist of the party to be
1832
catted and the end thrown across the pond, to which
1833
the cat is fastened by a packthread. Three or four
1834
sturdy fellows are appointed to lead and whip the
1835
cat: these, on a signal given, seize the nd of the
1836
cord, and, pretending to whip the cat, haul the
1837
astonished booby through the water.
1838
1839
whip the cat Tailoring, to work at private houses, as
1840
practised in the country.
1841
1842
1843
1844
In his final paragraph, Mr Major says that cat's hair
1845
down on the face of youths before the beard grows is a
1846
term that all male readers will be familiar with. I never
1847
encountered that: we used to refer to it as bum fluff !
1848
1849
Incidentally, the Thai name for cat is meow .
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
In XXII, 2 you printed a letter from me regarding
1860
Charles Stough's article, Insulting Nicknames Give Journalists
1861
Something to Be Proud of [XXI,4]. In that letter
1862
I gave my own recollection of a popular satirical summary
1863
of the nicknames of England's newspapers and asked if
1864
other readers might be able to come up with more complete
1865
and accurate versions. Two readers have, in fact,
1866
responded, Ms. Diana May (Ickenhan, Middlesex) and Dr.
1867
John Kahn (Eton College). I think that other readers
1868
might be interested in a new and improved list. This list
1869
is an amalgamation of Ms. May's and Dr. Kahn's, which
1870
vary in some details but agree on the most important
1871
points:
1872
1873
1874
The Times Read by the people who run the
1875
country.
1876
Daily Mail Read by the wives of the people who
1877
run the country.
1878
Daily Mirror Read by the people who think they
1879
run the country.
1880
Guardian Read by the people who think they
1881
ought to run the country.
1882
Independent Read by the people who think the
1883
people running the country are
1884
wrong.
1885
Financial Times Read by the people who own the
1886
country.
1887
Today Read by the people who think they
1888
own the country--and want to sell it.
1889
Morning Star Read by the people who think the
1890
country should be run by another
1891
country.
1892
Daily Express Read by the people who think the
1893
country ought to be run the way it
1894
used to be run.
1895
Daily Telegraph Read by the people who think it
1896
still is.
1897
Sun Read by the people who don't care
1898
who runs the bloody country
1899
providing she's got bit tits.
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
I read Mary Douglas Dirks's review of Professor
1912
Spevack's Shakespeare Thesaurus [XXII, 1], in the comfort
1913
of the little village pub at Stalham Green here in
1914
Norfolk. (If the camera had worked properly, you would
1915
be able to recognise VERBATIM on the table beside my pint.)
1916
The pub is named after a bird common in the Broads, the
1917
grey heron Ardea cinerea , known locally as the harnser .
1918
We do not mistake it for a hawk, a plasterer's board with
1919
a handle underneath (called, interestingly enough, oiseau
1920
in French). On the other hand, we do not use it to cut
1921
wood. Our forebears used to hunt it with hawks, and they
1922
could easily distinguish hunter from quarry.
1923
1924
I was taught at school that Hamlet was referring to
1925
falconry when he explained to Horatio that he was but
1926
mad north-northwest. This seems more likely than a punning
1927
comparison of tools which His Royal Highness is
1928
unlikely to have used. Besides, what other kind of saw
1929
would he (or Shakespeare) have known, power tools then
1930
being in their infancy? Could the foot-lathe have been
1931
adapted as a footsaw?
1932
1933
H. Kirke Swann, in his Dictionary of English and Folk-Names
1934
of British Birds (Witherby and Co., 1913, republished
1935
by Gale Research Company, Detroit, 1968), gives
1936
Hern, Hernshaw, Hernseugh, Hernsew, Harn, Harnser , and
1937
Harnsey as names for the Common (Grey) Heron. The
1938
last three are East Anglian. All are derived from the
1939
French heronceaux young heron, which itself descends
1940
from heroncel , an Old French diminutive.
1941
1942
There are a number of French words in common use
1943
here in the Far East (of England). The cloth with which
1944
mine host Wally mops the bar as we discuss that American
1945
mag of yours is called a dwile , from toile . We use towels
1946
in the course of our toilet (and in the toilet, too), but
1947
dwiles are found in bars and kitchens all over Norfolk.
1948
1949
Goo ye well together, as Wally says to the company
1950
at closing time.
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
Rosemary Bowmer [XXII, 2, 9] says that a rod was
1961
four and a half yards when she started school. I was taught
1962
that five and a half yards made up one rod, pole, or perch;
1963
thus, four rods equalled twenty-two yards, the length of
1964
a cricket pitch, ten times that made a furlong, and there
1965
were eight furlongs to a mile. Of course, these measurements
1966
were used by unlettered and ignorant peasants,
1967
who had no schooling; nowadays, when education continues
1968
till well into adult life, even to pensionable age, counting
1969
is done, as it were, on the fingers--metric, I believe, that
1970
it is called.
1971
1972
R. Millar [ibid., 22] says there cannot have been so
1973
many smiths in olden times. Smith does not necessarily
1974
refer to a blacksmith but to a worker, possibly in metal
1975
( smite , as in beating with a hammer or such?). Gold,
1976
White, Silver, Copper, and., as in the case of my grandfather,
1977
Tyresmith, by trade, not by name.
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
[Undoubtedly changes in the values of measurements can
1986
be attributed to inflation.]
1987
1988
1989
1990
1991
Donald Macintosh's anecdote about the Scottish
1992
workman whose conversation baffles the visiting Frenchwoman
1993
[XXII,2] makes the unwarranted assumption that
1994
the common speech of the people of the Scottish Lowlands
1995
is an English dialect. The subject has been debated
1996
for at least four centuries but, as the editors of VERBATIM
1997
must be aware, a body of evidence suggests that the
1998
Scots tongue has many of the characteristics of a distinct
1999
language.
2000
2001
As Mairie Robinson, editor-in-chief of The Concise
2002
Scots Dictionary (Aberdeen University Press, 1985), points
2003
out in her Introduction, Scots is more strongly differentiated
2004
from Standard English than any of the English
2005
regional dialects in the number of words, meanings of
2006
words and expressions not current in Standard English,
2007
in its strikingly different pronunciation, and in the loyal
2008
affection with which the Scottish people continue to
2009
embrace it. Scots is not a corruption of modern English;
2010
Scots and modern English evolved in parallel from Old
2011
English, with importations from many other languages.
2012
2013
The Scot in Mr. MacIntosh's story is looking for his
2014
gaffer, a word used throughout the British Isles--not
2015
just in Scotland--to mean a boss. All the other words
2016
nyatter, nyaff, skelly, cack e'e, manky, broony , and gansey --
2017
are uniquely Scots and are listed and defined in Ms.
2018
Robinson's dictionary.
2019
2020
To call the Scots tongue Doric (meaning broad or
2021
rustic) is to perpetuate the notion that it is the speech
2022
of uneducated country folk, an idea still endorsed by snobbish
2023
anglophiles in Scotland. Lallans, of course means
2024
lowlands in Scots and has been used in recent years to
2025
designate a variety of literary Scots used by writers of the
2026
Scottish Renaissance movement, which is determined to
2027
preserve the ancient language as an artistic medium.
2028
2029
Mr. MacIntosh has lived too long among the
2030
Sassenachs.
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
I cannot resist the temptation to add two fine examples
2041
of names matching professions after reading Jerome
2042
Betts's article All in the Family [XXII,1]. First there is
2043
of course the conductor Simon Rattle and perhaps less well
2044
known is the old established firm of Cape Town undertakers
2045
by the name of Human & Pitt Ltd. By the way, is
2046
Mr. Betts perhaps a bookmaker?
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
In EPISTOLAE [XXII, 2] Mr. Bernard Adelman writes,
2057
Bill Bryce, I have read... I have a hunch that he means
2058
Bill Bryson, and the reference is probably to his book,
2059
The Mother Tongue . A niggling point, but other readers
2060
may have been momentarily confused, as I was. How
2061
Bryson may feel about being conflated with Lord Bryce
2062
is anybody's guess.
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
I shouldn't wonder that British telly interviewers
2073
were intrigued and probably a tad confused, too, for
2074
Ms. Hilary Howard got her reds mixed in No Boys Named
2075
Sue, But...: Carmine Cavallero was a nimble-fingered
2076
pop-Latin pianist who performed often on television.
2077
Carmen Dragon is the conductor. He made several albums
2078
with the Hollywood Bowl Orchestra in the late '50's and
2079
early '60's and is the father of Daryl Dragon of The Captain
2080
and Tennille fame.
2081
2082
I enjoy VERBATIM so much and thank you; but I really
2083
miss the Paring Pairs game. Please consider reinstating
2084
it... at least now and then.
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
[It is not simply a matter of reinstating Paring
2093
Pairs --I have to make them up, and after several years
2094
of doing so, my mind ran dry. Several readers offered
2095
contributions, but I felt that they were a bit off the mark.
2096
If I am again touched by the muse, Paring Pairs may
2097
appear again. --Editor.]
2098
2099
2100
2101
2102
Several items from XXII, 2:
2103
2104
1. Anent the impact of Scottish dialects on the French;
2105
the reverse can occur. A World War I Punch cartoon showed
2106
a Scottish soldier outside a cafe in France explaining to a
2107
new arrival: Och, mon, it's an easy language. For example,
2108
if ye want twa eggs, ye ask for twa oofs, they bring
2109
ye three, and ye gie one back. It's an easy language.
2110
2111
2. To add to Insulting Nicknames, staffers at the late
2112
Houston Post referred to The Houston Chronicle as Brand
2113
X.
2114
2115
3. Also from the late Houston Post , as a practical guide to
2116
usage in stories: An African-American is any black with
2117
a college degree who isn't in jail or under indictment.
2118
Cynical? Racist? Nevertheless, an almost infallible guide
2119
to current media usage.
2120
2121
4. [EPISTOLA from Bernard Witlieb] The man's man was
2122
Shirley Povich, not Povish.
2123
2124
5. Add to A Catalogue of Cats cat-hairpins --much
2125
favored by Captain Jack Aubrey in the Patrick O'Brian novels.
2126
These are lashings to cinch the shrouds in closer to
2127
the mast, to allow the yards a few extra degrees of swing.
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
My reference is to All in the Family. by Jerome
2138
Betts [XXII, 1]. The most aptly named individual I have
2139
ever encountered was a dentist who, early in this century,
2140
had his office in Netwark, New Jersey. His name was
2141
Robert Treat Paine. In the same city, during the same
2142
period, there was a dining establishment called The
2143
Celibate Restaurant. The management were not at all
2144
interested in the sexual practices of their clients and,
2145
indeed, hoped only to cater to the many yet single people
2146
of the city.
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
A Sea of Words
2155
This dictionary was published too late for me. I
2156
became a Patrick O'Brian fan about 20 years and fifteen
2157
(of seventeen) volumes ago. O'Brian's is a roman fleuve
2158
recounting the 1790-1815 continuing adventures of his
2159
ship captain hero, Jack Aubrey, Royal Navy, and of Aubrey's
2160
best friend, Dr. Stephen Maturin, ship's surgeon, a naturalist
2161
and spy for the British. The enthusiasm of the public
2162
for these volumes has increased exponentially with
2163
encomiums like, The best sea stories, and then, The
2164
best historical novels ever written. There are fan clubs
2165
now all over the world for these enthusiasts. (Charlton Heston
2166
is head of the Southern California chapter.) For non-epopts:
2167
reading these is like reading Jane Austen--with
2168
every so often a hellish sea battle or shipwreck.
2169
2170
In order to enjoy O'Brian's novels, I have read them
2171
with a Hammond Atlas at one side and the Oxford English
2172
Dictionary at the other. That is tedious. Had a Sea of
2173
Words been published years ago, I would have been most
2174
grateful. Anyone would have needed lexicographic succor.
2175
Such words as limicole, catharping, xebec, siriasis --
2176
as well as boxing the compass, the sails of a full rigged
2177
ship, chains, deadeyes, shrouds, halyards, and stays, are
2178
all well explained in this book, including pictures of how
2179
a square--rigged warship had its sails raised, lowered, and
2180
tacked, an incredibly complicated and difficult procedure.
2181
Maps and diagrams of engagements are included.
2182
At the back is a bibliography of dozens of other Napoleonic
2183
era sea stories by other authors.
2184
2185
As a physician, I can usually find errors in a lay
2186
author's medical orientation, but not with O'Brian! The
2187
only thing that I have not been able to find in medical
2188
dictionaries, the OED , or even in A Sea of Words , is his
2189
use of the word marthambles , which remains unknown to
2190
me.
2191
2192
If every enthusiastic reader of Patrick O'Brian buys
2193
a copy of this book, it will be a best-seller. As one enthusiast,
2194
I would recommend the purchase.
2195
2196
Murray C. Zimmerman
2197
2198
2199
Whittier, California
2200
2201
2202
2203
Feminist Stylistics
2204
Three decades after the reawakening of feminism, no
2205
field of scholarship remains unexamined by feminist analysis,
2206
a process rhetorician Gay D. Claiborne has defined
2207
as an effort to deconstruct the patterns of thinking that
2208
lead to a world-view of reality as consisting of oppositional,
2209
hierarchically-ordered pairs of things. As they
2210
seek to undo the masculine/feminine, self/other, writer/
2211
reader splits, according to Claiborne, feminist scholars...
2212
work at an elevated political level of grave potential
2213
outcomes, for feminist involvement focuses on the
2214
foundation of cultural paradigms constructed by socially
2215
sanctioned ways of thinking. (Gay D. Claiborne, pp.
2216
143--44, Japanese and American Rhetoric: A Contrastive
2217
Study , International Scholars Publications, 1993.)
2218
2219
In Feminist Stylistics , Sara Mills challenges socially
2220
sanctioned ways of thinking as she confronts the politics
2221
of language-use head on. Noting that language is not simply
2222
a vehicle for ideas, but rather a material entity which
2223
may in fact shape those ideas, Mills states that a further
2224
aim of feminist analysis is to draw attention to and change
2225
the way that gender is represented, since it is clear that
2226
a great many of these representational practices are not
2227
in the interests of either women or men. Her book establishes
2228
a framework for such analysis designed both to
2229
describe sexism in a text and, through a process she names
2230
feminist stylistics, to deconstruct the way in which point
2231
of view, agency, metaphor, and other features of the text
2232
are unexpectedly closely related to matters of gender.
2233
2234
For lay readers and students who are not familiar with
2235
the prevailing concepts of mainstream linguistics, stylistics,
2236
and literary analysis, Mills's Introduction provides a
2237
helpful explication of current theories and positions in these
2238
disciplines.
2239
2240
The opening chapters address such questions as
2241
whether meaning can exist in a text itself or is more the
2242
result of a negotiation between reader and text; whether
2243
male writing can be distinguished from female writing in
2244
terms of formal linguistic constituents; and how gender
2245
interacts with reader positioning, that is, the ways a text
2246
addresses and identifies its reader.
2247
2248
Mills, a research professor in English at Sheffield
2249
Hallam University, looks at these issues in relation to conventional
2250
models of text in which a piece of written material
2251
is treated as if it existed in its own right with little
2252
reference to factors or constraints outside it--the socioeconomic
2253
factors of gender and race, for example. She then
2254
develops a feminist model which extends the parameters
2255
of a text into its surrounding context. This model, she
2256
asserts, makes space for the possibility, and in fact the
2257
necessity, of integrating notions of gender, race and class,
2258
and also sociohistorical and economic factors, into the
2259
analysis, and indeed into the definition of the text itself.
2260
2261
In the second half of the book, Mills employs the
2262
strategies of feminist stylistics to expose the workings of
2263
gender at three levels of language--the word, the phrase
2264
or sentence, and larger-scale discourse. Her examples
2265
throughout are taken from widely diverse written materials,
2266
both canonical and nonliterary, including novels,
2267
newspaper articles, advertisements, and popular songs.
2268
2269
Although the book is described lightly as a tool-kit--
2270
and indeed Mills's Summary lists questions through which
2271
a text can be analyzed for its representations of gender--
2272
Feminist Stylistics is a complex, many-layered approach
2273
to reading that enables a reader to look beneath overt content
2274
in order to see hidden messages which, while often
2275
unrecognized by both writer and reader, nevertheless reinforce
2276
and help to legitimatize stereotypical notions about
2277
gender differences embedded in our culture.
2278
2279
Examining ready-made phrases referring to women,
2280
or in some cases men, Mills cites, for example, some
2281
familiar proverbs. A woman's work is never done seems
2282
to describe a natural state of affairs. The message is hard
2283
to counter because the speaker/writer using it does not
2284
take responsibility for inventing it but merely calls on preexisting
2285
commonsense knowledge. Thus, if a specific
2286
woman complains of having too much work to do, Mills
2287
writes, this phrase can be used to suggest that the...
2288
difficulty of the conditions of her [specific] working life
2289
is not as important as the general fact that women always
2290
have too much work to do. It might further suggest that
2291
someone who has, at any given time, completed all the
2292
tasks before her is not, by definition, a woman.
2293
2294
Also examined are effects of the grammatical convention
2295
in English that the masculine is the standard or
2296
unmarked form, the feminine being deviant from the
2297
norm. One result is the use of generic words to refer to
2298
males only, of which Mills gives ludicrous examples like
2299
the headline on a news story about AIDS prevention among
2300
the elite, TOP PEOPLE TOLD: TAKE A MISTRESS.
2301
2302
For all its lively examples and provocative insights,
2303
this is not a smooth text; it tends toward the prolix, partly
2304
because of the author's determination to cover all bases.
2305
By the same token it succeeds in floodlighting the protean
2306
ways gender is characterized in texts. In giving readers
2307
the means to recognize--and, if they choose, to
2308
resist--such characterizations, Feminist Stylistics is an
2309
important, ground-breaking book.
2310
2311
Casey Miller and Kate Swift
2312
2313
2314
East Haddam, Connecticut
2315
2316
2317
2318
Spirit Pond Runestones, A Study in Linguistics
2319
The Spirit Pond Runestones were discovered in 1972
2320
by Walter Elliott, a carpenter beachcombing on the banks
2321
of the Spirit Pond near Popham Beach in coastal Maine.
2322
These are four small stones, ranging in size from that of
2323
an egg, to the largest, the size of two fists. One stone
2324
has a map inscribed on one side and is now referred to
2325
as the Mapstone. Another is an amulet. A third, the Christian
2326
Marker, has two words plus a K-rune, taken to mean
2327
Christian ( Kristinn ). The largest one is called in this
2328
book the Memorial Stone.
2329
2330
Most of the discussion in the book is based on this
2331
Memorial Stone, which measures 7½” × 11” and is inscribed
2332
on two flat surfaces. Author Chapman provides a transcription
2333
and his translation. The Maine State Museum
2334
acquired three (which three?) of the stones from the
2335
finder. Archaeologist Bruce Bourque sought help from a
2336
linguist to have them translated. He retained Dr. Einar
2337
Haugen, Professor of Linguistics and Scandanavian Languages
2338
at Harvard, certainly a leading scholar in his fields.
2339
2340
Dr. Haugen declared in an article, The Rune Stones
2341
of Spirit Pond, Maine, in Man in the Northeast , No. 4,
2342
1972, p. 77 that the stones were modern artifacts, which
2343
Chapman ruefully glosses as fakes. He seems to regard
2344
Haugen's statement of their modern origin as based, in
2345
part, on similarities to the Kensington Stone of Minnesota,
2346
long considered as fraudulent, although not by everybody.
2347
Robert A. Hall, Jr., had submitted an article to a learned
2348
journal in 1950 supporting the authenticity of the Kensington
2349
Stone. We are told (p.2) that the article was neither
2350
published nor returned. Prof. Hall published it as a
2351
book almost a third of a century later, The Kensington RuneStone
2352
is Genuine , Hornbeam Press, Columbia, SC, 1982.
2353
2354
Chapman, convinced by nautical and navigational
2355
evidence that the Mapstone was genuine, felt that the
2356
other runestones of the group must be authentic too. He
2357
managed to make an appointment with Professor Haugen,
2358
who had called them modern. Haugen invited
2359
Chapman to visit him at his home, and in a lengthy meeting
2360
they discussed Chapman's findings. They agreed on
2361
most matters regarding the runic characters and on many
2362
features of language. But if Chapman had hoped to convert
2363
Einar Haugen to his own views of the authenticity of
2364
the stones, he did not succeed, for the Professor never
2365
deviated from his conviction that they were modern. He
2366
agreed, however, to keep in touch with Chapman and to
2367
answer whatever questions he had. Chapman states (p. ii)
2368
that Haugen had a scholar's open mind (a characteristic
2369
not ordinarily perceived by him in most scholars), and he
2370
seemed grateful for Haugen's comments. This lasted for a
2371
number of years (until Haugen's death, in fact). The professor
2372
had not been willing to provide a complete translation, for
2373
his time and energy were both consumed in a number of projects
2374
and obligations. Paul Chapman apparently had his own
2375
views of how long it took to provide answers to runic questions
2376
and seems to have, in some cases, expected replies by
2377
return mail.
2378
2379
He compared the text of the Memorial Stone with the
2380
contents of two sagas (sometimes called Vinland Sagas).
2381
James E. Knirk, head of the Runic Archive of the University
2382
of Oslo, who read an early draft of one of Chapman's articles
2383
(pp. 31-32), questioned the validity of using the evidence
2384
of the sagas, which contain so much fictional and fantastic
2385
material. Chapman's defense of his procedure is that the two
2386
sagas on which he based his conclusions were mostly factual
2387
and dealt to a great extent with navigation, an area in which
2388
he claims competence and practical experience.
2389
2390
He seems not too much at home in matters of language.
2391
His subtitle, A Study in Linguistics , bears this out. He seems
2392
relieved to be able to report that linguists had spent considerable
2393
time in studying the runestones without significant
2394
results or that they were quick to call something
2395
fraudulent.
2396
2397
The book is, despite these strictures, worth reading,
2398
and judicious readers will probably separate the genuine
2399
from the dubious. The illustrations are pleasing and informative
2400
and the runes are neatly transcribed. The author
2401
makes an interesting attempt to account for several features
2402
of the runestones: the reason for their being left in Maine,
2403
the presence of Danish and other words in the inscriptions,
2404
the implications of runic inscriptions in which oghams occur
2405
together with runes, etc. One wonders whether Spirit Pond
2406
has spectral or religious connotation.
2407
2408
Robert A. Fowkes
2409
2410
2411
Bronxville, New York
2412
2413
2414
2415
Making the Alphabet Dance
2416
In Language on vacation (1965), Dmitri Borgmann
2417
redefined the obsolete term logology to mean `wordplay,'
2418
and he also redefined the field itself. Now another author
2419
takes a revolutionary approach to wordplay in a handsomely
2420
produced, brilliantly written book. Ross Eckler's
2421
Making the Alphabet Dance delves into the fertile substrata
2422
of logology that he calls letterplay, which considers
2423
words as collections of letters to be manipulated. His
2424
book shows the abundant possibilities in the field.
2425
2426
Having edited Word Ways: The Journal of Recreational
2427
Linguistics since 1970, Eckler knows letterplay better
2428
than anyone else. He has witnessed it evolve through
2429
the work of many people, he has written many articles about
2430
it himself, and now he has traced its development with
2431
the precise logic of a chessmaster of language. Although
2432
letterplay can be confusing, Eckler deconfuses the forms
2433
and demonstrates the relationships between them. The
2434
text flows easily from one topic to another, peppered with
2435
examples both serious and humorous. Forbidden Letters,
2436
Obligatory Letters, the first chapter, presents several
2437
take-offs on Mary Had a Little Lamb, including this sless
2438
version:
2439
2440
2441
Mary had a little lamb with fleece a pale white hue,
2442
2443
And everywhere that Mary went the lamb kept her in
2444
view.
2445
2446
To academe he went with her (illegal and quite rare);
2447
2448
It made the children laugh and play to view a lamb in
2449
there.
2450
2451
2452
2453
In Chapter 2, Letter Patterns and Distributions,
2454
Eckler notes that written wordplay may go back as far as
2455
the origins of written language. He discusses palindromes
2456
and pangrams and many lesser-known forms based on
2457
patterns. For instance, word graphs represent words as
2458
letters connected by lines. This word graph links the letters
2459
in the word before :
2460
2461
2462
O - R
2463
| |
2464
F _ E _ B
2465
2466
2467
2468
Word Fragments, the chapter that follows, presents similar
2469
ideas, but it involves parts of a word instead of the
2470
whole.
2471
2472
Central to Eckler's word view is Chapter Four,
2473
Transforming One Word into Another. As he sees it, all
2474
of letterplay revolves around three simple operations by
2475
which one word can be transformed into another--insertion,
2476
deletion, and rearrangement of letters. One type of
2477
transformation, the word network, grew out of Lewis Carroll's
2478
word ladders (originally called doublets). In a word
2479
ladder, two words are connected by changing one letter
2480
at a time:
2481
2482
2483
LESS
2484
LOSS
2485
LOSE
2486
LOVE
2487
MOVE
2488
MORE
2489
2490
2491
2492
In one type of word network, all words of the same length
2493
would be connected at all possible places.
2494
2495
The next chapter, Alphabetical Order and Scoring,
2496
begins with a discussion of the last word in English and
2497
examines forms that rely on positions of the letters in the
2498
alphabet. This paragraph by Allan Simmons is an alphabetic
2499
pun:
2500
2501
2502
Eh! Be seedy, ye effigy, at shy Jake.
2503
2504
A lemon, opaque. You are a stew--
2505
2506
Feed a bull, you ex! Why said?
2507
2508
2509
2510
In Word Groups, the letterplay shifts to words that
2511
look ordinary alone but become unusual in combination.
2512
The chapter opens with word squares and variations, like
2513
the compound word square invented by Hairy Partridge:
2514
2515
2516
toe own bib
2517
ATE At To bE
2518
SET So wE iT
2519
MAY Me An bY
2520
2521
2522
2523
The chapter on Number Words explores the fascinating
2524
things that happen when words and numbers
2525
collide. Many of the resulting forms are ideal for
2526
computer letter-crunching. Lee Sallows had to build
2527
a special-purpose computer to write this self-enumerating
2528
sentence:
2529
2530
2531
This sentence contains three a's, three c's, two d's,
2532
twenty-six e's, five f's, three g's. eight h's, thirteen i's,
2533
two l's, sixteen n's, nine o's, six r's, twenty-seven s's,
2534
twenty-two t's, two u's, five v's, eight w's, four x's,
2535
five y's, and only one z.
2536
2537
2538
2539
The Afterword concludes with a look at words as
2540
single entities. It is divided into two sections--geometric
2541
views of words and a discussion of long words.
2542
2543
2544
Making the Alphabet Dance is the manifesto of a
2545
man whose love for words goes far beyond twenty-six letters.
2546
One of the most important wordplay books of the
2547
20th century, it gives a name to letterplay and traces its
2548
evolution. Although the field is complex, both expert and
2549
novice can make new discoveries. And that, Eckler would
2550
be the first to say, is exciting:
2551
2552
2553
One of the great joys of recreational linguistics is the
2554
chance to do original work, to discover new
2555
techniques or better examples illustrating old ones.
2556
Such contributions can even be made by the diligent
2557
newcomer to the field; it is not always necessary to
2558
serve a long apprenticeship mastering past results.
2559
2560
2561
2562
As Lewis Carroll wrote, Won't you join the dance?
2563
2564
Dave Morice
2565
2566
2567
Iowa City
2568
2569
2570
2571
2572
BREVITER ...
2573
2574
2575
2576
The Coiners of Language
2577
A penetrating study of metaphor as illustrated chiefly
2578
by André Gide's Counterfeiters . No index.
2579
2580
2581
The Words We Use
2582
2583
The Words We Use is a very readable book about
2584
English words, though, from the notes at the ends of
2585
chapters, one infers that it was intended as an informal
2586
text. The reader gets the impression, though the author,
2587
educated at Oxford and London universities, was Professor
2588
of Applied Linguistics at the University of Hong
2589
Kong, that the book is either for beginning linguists or
2590
for interested parties from other disciplines. It suffers
2591
from one severe, reprehensible shortcoming: it lacks an
2592
index, something no book should be without.
2593
2594
The book is short and simple, but not simplistic (a
2595
word used by some these days to avoid over-simplified );
2596
it is divided into fourteen brief chapters, the titles of
2597
which will give a good indication of what they are about
2598
(for a change). Each chapter concludes with Notes and
2599
Suggested Further Reading, and from the fairly sophisticated
2600
materials listed, one is not deluded into thinking
2601
that this is a lightweight work. The chapters are headed:
2602
2603
2604
What is a word?
2605
The trouble with dictionaries
2606
The use of words: what happens when we talk
2607
How did words originate?
2608
How do words change their meaning?
2609
Word borrowing
2610
How are new words created?
2611
Words as structures
2612
How do we learn to use words?
2613
Choosing between words--words in context
2614
On the tip of one's tongue
2615
The written word
2616
Words and the poet
2617
Sticks and stones: words as reality
2618
2619
2620
2621
There is an Afterword that is even friendlier than
2622
the text. Space does not permit a more thorough investigation
2623
of the content, save to offer the advice that time
2624
spent with this book will prove informative and rewarding.
2625
2626
Laurence Urdang
2627
2628
2629
2630
2631