Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
freebsd
GitHub Repository: freebsd/freebsd-doc
Path: blob/main/documentation/content/en/articles/fonts/_index.po
18096 views
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 09:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: description
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:1
#, no-wrap
msgid "A description of the various font technologies in FreeBSD, and how to use them with different programs"
msgstr ""

#. type: Title =
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:1
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:12
#, no-wrap
msgid "Fonts and FreeBSD"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:45
msgid "Abstract"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:48
msgid ""
"This document contains a description of the various font files that may be "
"used with FreeBSD and the syscons driver, X11, Ghostscript and Groff.  "
"Cookbook examples are provided for switching the syscons display to 80x60 "
"mode, and for using type 1 fonts with the above application programs."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:50
msgid "'''"
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:54
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:59
msgid ""
"There are many sources of fonts available, and one might ask how they might "
"be used with FreeBSD.  The answer can be found by carefully searching the "
"documentation for the component that one would like to use.  This is very "
"time consuming, so this tutorial is an attempt to provide a shortcut for "
"others who might be interested."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:61
#, no-wrap
msgid "Basic Terminology"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:65
msgid ""
"There are many different font formats and associated font file suffixes.  A "
"few that will be addressed here are:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:66
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:110
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:68
msgid ""
"PostScript(R) type 1 fonts. The [.filename]#.pfa# is the __A__scii form and "
"[.filename]#.pfb# the __B__inary form."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:69
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.afm#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:71
msgid "The font metrics associated with a type 1 font."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:72
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.pfm#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:74
msgid "The printer font metrics associated with a type 1 font."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:75
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:116
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.ttf#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:77
msgid "A TrueType(R) font"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:78
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.fot#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:80
msgid "An indirect reference to a TrueType font (not an actual font)"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:81
#, no-wrap
msgid "[.filename]#.fon#, [.filename]#.fnt#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:83
msgid "Bitmapped screen fonts"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:86
msgid ""
"The [.filename]#.fot# is used by Windows(R) as sort of a symbolic link to "
"the actual TrueType(R) font ([.filename]#.ttf#) file. The [.filename]#.fon# "
"font files are also used by Windows.  I know of no way to use this font "
"format with FreeBSD."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:88
#, no-wrap
msgid "What Font Formats Can I Use?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:94
msgid ""
"Which font file format is useful depends on the application being used.  "
"FreeBSD by itself uses no fonts.  Application programs and/or drivers may "
"make use of the font files.  Here is a small cross reference of application/"
"driver to the font type suffixes:"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:95
#, no-wrap
msgid "Driver"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:97
#, no-wrap
msgid "vt"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:99
msgid "[.filename]#.hex#"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:100
#, no-wrap
msgid "syscons"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:102
msgid "[.filename]#.fnt#"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:103
#, no-wrap
msgid "Application"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:105
#, no-wrap
msgid "Ghostscript"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:107
msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#, [.filename]#.ttf#"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:108
#, no-wrap
msgid "X11"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:111
#, no-wrap
msgid "Groff"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:113
msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.afm#"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:114
#, no-wrap
msgid "Povray"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:121
msgid ""
"The [.filename]#.fnt# suffix is used quite frequently.  I suspect that "
"whenever someone wanted to create a specialized font file for their "
"application, more often than not they chose this suffix.  Therefore, it is "
"likely that files with this suffix are not all the same format; "
"specifically, the [.filename]#.fnt# files used by syscons under FreeBSD may "
"not be the same format as a [.filename]#.fnt# one encounters in the MS-"
"DOS(R)/Windows(R) environment.  I have not made any attempt at using other [."
"filename]#.fnt# files other than those provided with FreeBSD."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:123
#, no-wrap
msgid "Setting a Virtual Console to 80x60 Line Mode"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:127
msgid ""
"First, an 8x8 font must be loaded.  To do this, [.filename]#/etc/rc.conf# "
"should contain the line (change the font name to an appropriate one for your "
"locale):"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:131
#, no-wrap
msgid "font8x8=\"iso-8x8\"\t\t# font 8x8 from /usr/share/syscons/fonts/* (or NO).\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:134
msgid "The command to actually switch the mode is man:vidcontrol[1]:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:138
#, no-wrap
msgid "% vidcontrol VGA_80x60\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:142
msgid ""
"Various screen-oriented programs, such as man:vi[1], must be able to "
"determine the current screen dimensions.  As this is achieved this through "
"`ioctl` calls to the console driver (such as man:syscons[4]) they will "
"correctly determine the new screen dimensions."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:145
msgid ""
"To make this more seamless, one can embed these commands in the startup "
"scripts so it takes place when the system boots.  To do this is add this "
"line to [.filename]#/etc/rc.conf#."
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:149
#, no-wrap
msgid "allscreens_flags=\"VGA_80x60\"\t# Set this vidcontrol mode for all virtual screens\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:152
msgid "References: man:rc.conf[5], man:vidcontrol[1]."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:154
#, no-wrap
msgid "Using Type 1 Fonts with X11"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:159
msgid ""
"X11 can use either the [.filename]#.pfa# or the [.filename]#.pfb# format "
"fonts.  The X11 fonts are located in various subdirectories under [."
"filename]#/usr/X11R6/lib/X11/fonts#.  Each font file is cross referenced to "
"its X11 name by the contents of [.filename]#fonts.dir# in each directory."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:165
msgid ""
"There is already a directory named [.filename]#Type1#.  The most straight "
"forward way to add a new font is to put it into this directory.  A better "
"way is to keep all new fonts in a separate directory and use a symbolic link "
"to the additional font.  This allows one to more easily keep track of ones "
"fonts without confusing them with the fonts that were originally provided.  "
"For example:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:171
#, no-wrap
msgid ""
"Create a directory to contain the font files\n"
"% mkdir -p /usr/local/share/fonts/type1\n"
"% cd /usr/local/share/fonts/type1\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:173
#, no-wrap
msgid "Place the .pfa, .pfb and .afm files here\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:175
#, no-wrap
msgid "One might want to keep readme files, and other documentation\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:179
#, no-wrap
msgid ""
"for the fonts here also\n"
"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.pfb .\n"
"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:182
#, no-wrap
msgid ""
"Maintain an index to cross reference the fonts\n"
"% echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:186
msgid ""
"Now, to use a new font with X11, one must make the font file available and "
"update the font name files.  The X11 font names look like:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:200
#, no-wrap
msgid ""
"-bitstream-charter-medium-r-normal-xxx-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
"     |        |      |    |   |     |  | | | | | |    \\    \\\n"
"     |        |      |    |   |     \\  \\ \\ \\ \\ \\ \\     +----+- character set\n"
"     |        |      |    |   \\      \\  \\ \\ \\ \\ \\ +- average width\n"
"     |        |      |    |    \\      \\  \\ \\ \\ \\ +- spacing\n"
"     |        |      |    \\\t\\      \\  \\ \\ \\ +- vertical res.\n"
"     |        |      |     \\\t \\\t\\  \\ \\ +- horizontal res.\n"
"     |        |      |      \\\t  \\\t \\  \\ +- points\n"
"     |        |      |       \\     \\\t  \\  +- pixels\n"
"     |        |      |        \\     \\\t   \\\n"
"  foundry  family  weight   slant  width  additional style\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:206
msgid ""
"A new name needs to be created for each new font.  If you have some "
"information from the documentation that accompanied the font, then it could "
"serve as the basis for creating the name.  If there is no information, then "
"you can get some idea by using man:strings[1] on the font file.  For example:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:234
#, no-wrap
msgid ""
"% strings showboat.pfb | more\n"
"%!FontType1-1.0: Showboat 001.001\n"
"%%CreationDate: 1/15/91 5:16:03 PM\n"
"%%VMusage: 1024 45747\n"
"% Generated by Fontographer 3.1\n"
"% Showboat\n"
" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.\n"
"FontDirectory/Showboat known{/Showboat findfont dup/UniqueID known{dup\n"
"/UniqueID get 4962377 eq exch/FontType get 1 eq and}{pop false}ifelse\n"
"{save true}{false}ifelse}{false}ifelse\n"
"12 dict begin\n"
"/FontInfo 9 dict dup begin\n"
" /version (001.001) readonly def\n"
" /FullName (Showboat) readonly def\n"
" /FamilyName (Showboat) readonly def\n"
" /Weight (Medium) readonly def\n"
" /ItalicAngle 0 def\n"
" /isFixedPitch false def\n"
" /UnderlinePosition -106 def\n"
" /UnderlineThickness 16 def\n"
" /Notice (Showboat\n"
" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def\n"
"end readonly def\n"
"/FontName /Showboat def\n"
"--stdin--\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:237
msgid "Using this information, a possible name might be:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:241
#, no-wrap
msgid "-type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:244
msgid "The components of our name are:"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:245
#, no-wrap
msgid "Foundry"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:247
msgid "Lets just name all the new fonts `type1`."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:248
#, no-wrap
msgid "Family"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:250
msgid "The name of the font."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:251
#, no-wrap
msgid "Weight"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:254
msgid ""
"Normal, bold, medium, semibold, etc.  From the man:strings[1] output above, "
"it appears that this font has a weight of __medium__."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:255
#, no-wrap
msgid "Slant"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:258
msgid ""
"__r__oman, __i__talic, __o__blique, etc.  Since the _ItalicAngle_ is zero, "
"_roman_ will be used."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:259
#, no-wrap
msgid "Width"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:262
msgid ""
"Normal, wide, condensed, extended, etc.  Until it can be examined, the "
"assumption will be __normal__."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:263
#, no-wrap
msgid "Additional style"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:265
msgid ""
"Usually omitted, but this will indicate that the font contains decorative "
"capital letters."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:266
#, no-wrap
msgid "Spacing"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:269
msgid ""
"proportional or monospaced.  _Proportional_ is used since _isFixedPitch_ is "
"false."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:273
msgid ""
"All of these names are arbitrary, but one should strive to be compatible "
"with the existing conventions.  A font is referenced by name with possible "
"wild cards by an X11 program, so the name chosen should make some sense.  "
"One might begin by simply using"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:277
#, no-wrap
msgid "...-normal-r-normal-...-p-...\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:280
msgid ""
"as the name, and then use man:xfontsel[1] to examine it and adjust the name "
"based on the appearance of the font."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:282
msgid "So, to complete our example:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:288
#, no-wrap
msgid ""
"Make the font accessible to X11\n"
"% cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1\n"
"% ln -s /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb .\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:301
#, no-wrap
msgid ""
"Edit fonts.dir and fonts.scale, adding the line describing the font\n"
"and incrementing the number of fonts which is found on the first line.\n"
"% ex fonts.dir\n"
":1p\n"
"25\n"
":1c\n"
"26\n"
".\n"
":$a\n"
"showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
".\n"
":wq\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:304
#, no-wrap
msgid ""
"fonts.scale seems to be identical to fonts.dir...\n"
"% cp fonts.dir fonts.scale\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:307
#, no-wrap
msgid ""
"Tell X11 that things have changed\n"
"% xset fp rehash\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:310
#, no-wrap
msgid ""
"Examine the new font\n"
"% xfontsel -pattern -type1-*\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:313
msgid ""
"References: man:xfontsel[1], man:xset[1], The X Windows System in a "
"Nutshell, http://www.ora.com/[O'Reilly & Associates]."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:315
#, no-wrap
msgid "Using Type 1 Fonts with Ghostscript"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:321
msgid ""
"Ghostscript references a font via its [.filename]#Fontmap#.  This must be "
"modified in a similar way to the X11 [.filename]#fonts.dir#.  Ghostscript "
"can use either the [.filename]#.pfa# or the [.filename]#.pfb# format fonts.  "
"Using the font from the previous example, here is how to use it with "
"Ghostscript:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:327
#, no-wrap
msgid ""
"Put the font in Ghostscript's font directory\n"
"% cd /usr/local/share/ghostscript/fonts\n"
"% ln -s /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb .\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:335
#, no-wrap
msgid ""
"Edit Fontmap so Ghostscript knows about the font\n"
"% cd /usr/local/share/ghostscript/4.01\n"
"% ex Fontmap\n"
":$a\n"
"/Showboat        (showboat.pfb) ; % From CICA /fonts/atm/showboat\n"
".\n"
":wq\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:351
#, no-wrap
msgid ""
"Use Ghostscript to examine the font\n"
"% gs prfont.ps\n"
"Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)\n"
"Copyright (C) 1996 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights\n"
"reserved.\n"
"This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.\n"
"Loading Times-Roman font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/tir_____.pfb...\n"
" /1899520 581354 1300084 13826 0 done.\n"
"GS>Showboat DoFont\n"
"Loading Showboat font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/showboat.pfb...\n"
" 1939688 565415 1300084 16901 0 done.\n"
">>showpage, press <return> to continue<<\n"
">>showpage, press <return> to continue<<\n"
">>showpage, press <return> to continue<<\n"
"GS>quit\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:354
msgid "References: [.filename]#fonts.txt# in the Ghostscript 4.01 distribution"
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:356
#, no-wrap
msgid "Using Type 1 Fonts with Groff"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:363
msgid ""
"Now that the new font can be used by both X11 and Ghostscript, how can one "
"use the new font with groff? First of all, since we are dealing with type 1 "
"PostScript(R) fonts, the groff device that is applicable is the _ps_ "
"device.  A font file must be created for each font that groff can use.  A "
"groff font name is just a file in [.filename]#/usr/share/groff_font/devps#.  "
"With our example, the font file could be [.filename]#/usr/share/groff_font/"
"devps/SHOWBOAT#.  The file must be created using tools provided by groff."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:367
msgid ""
"The first tool is `afmtodit`.  This is not normally installed, so it must be "
"retrieved from the source distribution.  I found I had to change the first "
"line of the file, so I did:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:376
#, no-wrap
msgid ""
"% cp /usr/src/gnu/usr.bin/groff/afmtodit/afmtodit.pl /tmp\n"
"% ex /tmp/afmtodit.pl\n"
":1c\n"
"#!/usr/bin/perl -P-\n"
".\n"
":wq\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:380
msgid ""
"This tool will create the groff font file from the metrics file ([."
"filename]#.afm# suffix.)  Continuing with our example:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:388
#, no-wrap
msgid ""
"Many .afm files are in Mac format... ^M delimited lines\n"
"We need to convert them to UNIX(R) style ^J delimited lines\n"
"% cd /tmp\n"
"% cat /usr/local/share/fonts/type1/showboat.afm |\n"
"\ttr '\\015' '\\012' >showboat.afm\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:392
#, no-wrap
msgid ""
"Now create the groff font file\n"
"% cd /usr/share/groff_font/devps\n"
"% /tmp/afmtodit.pl -d DESC -e text.enc /tmp/showboat.afm generate/textmap SHOWBOAT\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:395
msgid "The font can now be referenced with the name SHOWBOAT."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:402
msgid ""
"If Ghostscript is used to drive the printers on the system, then nothing "
"more needs to be done.  However, if true PostScript(R) printers are used, "
"then the font must be downloaded to the printer in order for the font to be "
"used (unless the printer happens to have the showboat font built in or on an "
"accessible font disk.)  The final step is to create a downloadable font.  "
"The `pfbtops` tool is used to create the [.filename]#.pfa# format of the "
"font, and [.filename]#download# is modified to reference the new font.  The "
"[.filename]#download# must reference the internal name of the font.  This "
"can easily be determined from the groff font file as illustrated:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:407
#, no-wrap
msgid ""
"Create the .pfa font file\n"
"% pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:410
msgid ""
"Of course, if [.filename]#.pfa# is already available, just use a symbolic "
"link to reference it."
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:422
#, no-wrap
msgid ""
"Get the internal font name\n"
"% fgrep internalname SHOWBOAT\n"
"internalname Showboat\n"
"Tell groff that the font must be downloaded\n"
"% ex download\n"
":$a\n"
"Showboat      showboat.pfa\n"
".\n"
":wq\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:425
msgid "To test the font:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:456
#, no-wrap
msgid ""
"% cd /tmp\n"
"% cat >example.t <<EOF\n"
".sp 5\n"
".ps 16\n"
"This is an example of the Showboat font:\n"
".br\n"
".ps 48\n"
".vs (\\n(.s+2)p\n"
".sp\n"
".ft SHOWBOAT\n"
"ABCDEFGHI\n"
".br\n"
"JKLMNOPQR\n"
".br\n"
"STUVWXYZ\n"
".sp\n"
".ps 16\n"
".vs (\\n(.s+2)p\n"
".fp 5 SHOWBOAT\n"
".ft R\n"
"To use it for the first letter of a paragraph, it will look like:\n"
".sp 50p\n"
"\\s(48\\f5H\\s0\\fRere is the first sentence of a paragraph that uses the\n"
"showboat font as its first letter.\n"
"Additional vertical space must be used to allow room for the larger\n"
"letter.\n"
"EOF\n"
"% groff -Tps example.t >example.ps\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:459
#, no-wrap
msgid ""
"To use ghostscript/ghostview\n"
"% ghostview example.ps\n"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:462
#, no-wrap
msgid ""
"To print it\n"
"% lpr -Ppostscript example.ps\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:465
msgid ""
"References: [.filename]#/usr/src/gnu/usr.bin/groff/afmtodit/afmtodit.man#, "
"man:groff_font[5], man:groff_char[7], man:pfbtops[1]."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:467
#, no-wrap
msgid "Converting TrueType Fonts to a groff/PostScript Format For groff"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:471
msgid ""
"This potentially requires a bit of work, simply because it depends on some "
"utilities that are not installed as part of the base system.  They are:"
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:472
#, no-wrap
msgid "`ttf2pf`"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:475
msgid ""
"TrueType to PostScript conversion utilities.  This allows conversion of a "
"TrueType font to an ascii font metric ([.filename]#.afm#) file."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:479
msgid ""
"Currently available at http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/"
"ttf2pf/[http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/].  "
"Note: These files are PostScript programs and must be downloaded to disk by "
"holding down kbd:[Shift] when clicking on the link.  Otherwise, your browser "
"may try to launch ghostview to view them."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:481
msgid "The files of interest are:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:483
msgid "[.filename]#GS_TTF.PS#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:484
msgid "[.filename]#PF2AFM.PS#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:485
msgid "[.filename]#ttf2pf.ps#"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:491
msgid ""
"The funny upper/lower case is due to their being intended also for DOS "
"shells.  [.filename]#ttf2pf.ps# makes use of the others as upper case, so "
"any renaming must be consistent with this.  (Actually, [.filename]#GS_TTF."
"PS# and [.filename]#PFS2AFM.PS# are supposedly part of the Ghostscript "
"distribution, but it is just as easy to use these as an isolated utility.  "
"FreeBSD does not seem to include the latter.)  You also may want to have "
"these installed to [.filename]#/usr/local/share/groff_font/devps#(?)."
msgstr ""

#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:492
#, no-wrap
msgid "`afmtodit`"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:495
msgid ""
"Creates font files for use with groff from ascii font metrics file.  This "
"usually resides in the directory, [.filename]#/usr/src/contrib/groff/"
"afmtodit#, and requires some work to get going."
msgstr ""

#. type: delimited block = 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:499
msgid ""
"If you are paranoid about working in the [.filename]#/usr/src# tree, simply "
"copy the contents of the above directory to a work location."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:503
msgid "In the work area, you will need to make the utility.  Just type:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:507
#, no-wrap
msgid "# make -f Makefile.sub afmtodit\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:510
msgid ""
"You may also need to copy [.filename]#/usr/contrib/groff/devps/generate/"
"textmap# to [.filename]#/usr/share/groff_font/devps/generate# if it does not "
"already exist."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:512
msgid "Once all these utilities are in place, you are ready to commence:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:514
msgid "Create [.filename]#.afm# by typing:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:518
#, no-wrap
msgid "% gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps TTF_name PS_font_name AFM_name\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:521
msgid ""
"Where, _TTF_name_ is your TrueType font file, _PS_font_name_ is the file "
"name for [.filename]#.pfa#, _AFM_name_ is the name you wish for [.filename]#."
"afm#. If you do not specify output file names for the [.filename]#.pfa# or [."
"filename]#.afm# files, then default names will be generated from the "
"TrueType font file name."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:524
msgid ""
"This also produces a [.filename]#.pfa#, the ascii PostScript font metrics "
"file ([.filename]#.pfb# is for the binary form).  This will not be needed, "
"but could (I think) be useful for a fontserver."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:526
msgid ""
"For example, to convert the 30f9 Barcode font using the default file names, "
"use the following command:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:534
#, no-wrap
msgid ""
"% gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf\n"
"Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23)\n"
"Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights reserved.\n"
"This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.\n"
"Converting 3of9.ttf to 3of9.pfa and 3of9.afm.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:537
msgid ""
"If you want the converted fonts to be stored in [.filename]#A.pfa# and [."
"filename]#B.afm#, then use this command:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:545
#, no-wrap
msgid ""
"% gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf A B\n"
"Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23)\n"
"Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights reserved.\n"
"This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.\n"
"Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:548
msgid "Create the groff PostScript file:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:552
msgid ""
"Change directories to [.filename]#/usr/share/groff_font/devps# so as to make "
"the following command easier to execute.  You will probably need root "
"privileges for this.  (Or, if you are paranoid about working there, make "
"sure you reference the files [.filename]#DESC#, [.filename]#text.enc# and [."
"filename]#generate/textmap# as being in this directory.)"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:556
#, no-wrap
msgid "% afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm generate/textmap PS_font_name\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:560
msgid ""
"Where, [.filename]#file.afm# is the _AFM_name_ created by `ttf2pf.ps` above, "
"and _PS_font_name_ is the font name used from that command, as well as the "
"name that man:groff[1] will use for references to this font.  For example, "
"assuming you used the first `tiff2pf.ps` above, then the 3of9 Barcode font "
"can be created using the command:"
msgstr ""

#. type: delimited block . 4
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:564
#, no-wrap
msgid "% afmtodit -d DESC -e text.enc 3of9.afm generate/textmap 3of9\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:567
msgid ""
"Ensure that the resulting _PS_font_name_ file (e.g., [.filename]#3of9# in "
"the example above) is located in the directory [.filename]#/usr/share/"
"groff_font/devps# by copying or moving it there."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:570
msgid ""
"Note that if [.filename]#ttf2pf.ps# assigns a font name using the one it "
"finds in the TrueType font file and you want to use a different name, you "
"must edit the [.filename]#.afm# prior to running `afmtodit`.  This name must "
"also match the one used in the Fontmap file if you wish to pipe man:groff[1] "
"into man:gs[1]."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:572
#, no-wrap
msgid "Can TrueType Fonts be Used with Other Programs?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:576
msgid ""
"The TrueType font format is used by Windows, Windows 95, and Mac's.  It is "
"quite popular and there are a great number of fonts available in this format."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:580
msgid ""
"Unfortunately, there are few applications that I am aware of that can use "
"this format: Ghostscript and Povray come to mind.  Ghostscript's support, "
"according to the documentation, is rudimentary and the results are likely to "
"be inferior to type 1 fonts.  Povray version 3 also has the ability to use "
"TrueType fonts, but I rather doubt many people will be creating documents as "
"a series of raytraced pages :-)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:583
msgid ""
"This rather dismal situation may soon change.  The http://www.freetype.org/"
"[FreeType Project] is currently developing a useful set of FreeType tools:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:585
msgid ""
"The `xfsft` font server for X11 can serve TrueType fonts in addition to "
"regular fonts. Though currently in beta, it is said to be quite usable. See "
"http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/[Juliusz Chroboczek's page] "
"for further information. Porting instructions for FreeBSD can be found at "
"http://math.missouri.edu/~stephen/software/[Stephen Montgomery's software "
"page]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:586
msgid ""
"xfstt is another font server for X11, available under link:ftp://sunsite.unc."
"edu/pub/Linux/X11/fonts/[ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:587
msgid ""
"A program called `ttf2bdf` can produce BDF files suitable for use in an X "
"environment from TrueType files. Linux binaries are said to be available "
"from link:ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/[ftp://crl.nmsu.edu/CLR/"
"multiling/General/]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:588
msgid "and others ..."
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:590
#, no-wrap
msgid "Where Can Additional Fonts be Obtained?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:595
msgid ""
"Many fonts are available on the Internet.  They are either entirely free, or "
"are share-ware.  In addition many fonts are available in the [.filename]#x11-"
"fonts/# category in the ports collection"
msgstr ""

#. type: Title ==
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:597
#, no-wrap
msgid "Additional Questions"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:600
msgid "What use are the [.filename]#.pfm# files?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:601
msgid ""
"Can one generate the [.filename]#.afm# from a [.filename]#.pfa# or [."
"filename]#.pfb#?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:602
msgid ""
"How to generate the groff character mapping files for PostScript fonts with "
"non-standard character names?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:603
msgid "Can xditview and devX?? devices be set up to access all the new fonts?"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:603
msgid ""
"It would be good to have examples of using TrueType fonts with Povray and "
"Ghostscript."
msgstr ""