Path: blob/main/documentation/content/ru/articles/contributing/_index.po
18096 views
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Vladlen Popolitov <[email protected]>, 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-26 04:45+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" "documentation/articlescontributing_index/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "How to contribute to the FreeBSD Project" msgstr "ΠΠ°ΠΊ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ FreeBSD" #. type: Title = #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:1 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:13 #, no-wrap msgid "Contributing to FreeBSD" msgstr "Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ FreeBSD" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:45 msgid "pass:[<!-- vale FreeBSD.Pronouns = NO -->]" msgstr "pass:[<!-- vale FreeBSD.Pronouns = NO -->]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:48 msgid "Abstract" msgstr "ΠΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:50 msgid "" "This article describes the different ways in which an individual or " "organization may contribute to the FreeBSD Project." msgstr "" "Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ " "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ FreeBSD." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:52 msgid "'''" msgstr "'''" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:59 msgid "" "So you want to contribute to FreeBSD? That is great! FreeBSD _relies_ on the " "contributions of its user base to survive. Your contributions are not only " "appreciated, they are vital to FreeBSD's continued growth." msgstr "" "ΠΡΠ°ΠΊ, Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² FreeBSD? ΠΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ! FreeBSD " "_ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ_ Π½Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π½Π΅ " "ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ FreeBSD." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:62 msgid "" "A large and growing number of international contributors, of greatly varying " "ages and areas of technical expertise, develop FreeBSD. There is always " "more work to be done than there are people available to do it, and more help " "is always appreciated." msgstr "" "FreeBSD ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· " "ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ° ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ·Ρ. " "Π Π°Π±ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈ Π»ΡΠ±Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° " "ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:66 msgid "" "As a volunteer, what you do is limited only by what you want to do. " "However, we do ask that you are aware of what other members of the FreeBSD " "community will expect of you. You may want to take this into account before " "deciding to volunteer." msgstr "" "Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΠ° Π²Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ " "ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° FreeBSD. " "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Π°ΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ " "Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΠΎΠΌ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:70 msgid "" "The FreeBSD project is responsible for an entire operating system " "environment, rather than just a kernel or a few scattered utilities. As " "such, our [.filename]#TODO# lists span a very wide range of tasks: from " "documentation, beta testing and presentation, to the system installer and " "highly specialized types of kernel development. People of any skill level, " "in almost any area, can almost certainly help the project." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ FreeBSD ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π° ΡΠ΄ΡΠΎ " "ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ [." "filename]#TODO# ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ: ΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π±Π΅ΡΠ°-" "ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ " "Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°. ΠΡΠ΄ΠΈ Ρ Π»ΡΠ±ΡΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ " "ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:78 msgid "" "Commercial entities engaged in FreeBSD-related enterprises are also " "encouraged to contact us. Do you need a special extension to make your " "product work? You will find us receptive to your requests, given that they " "are not too outlandish. Are you working on a value-added product? Please " "let us know! We may be able to work cooperatively on some aspect of it. The " "free software world is challenging many existing assumptions about how " "software is developed, sold, and maintained, and we urge you to at least " "give it a second look." msgstr "" "ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°Π½ΡΡΡΠ΅ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ FreeBSD, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ " "ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ. ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°Ρ " "ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»? ΠΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅ΠΌ Π½Π° Π²Π°ΡΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ " "ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π²Π°Π³Π°Π½ΡΠ½Ρ. ΠΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ " "ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅? ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ! ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°ΡΡ Π² " "ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -ΡΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ . Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ " "ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈ " "ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π²Π°Ρ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ " "Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡ ΡΠ°Π·." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:80 #, no-wrap msgid "What Is Needed" msgstr "Π§ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:83 msgid "" "The following list of tasks and sub-projects represents something of an " "amalgam of various [.filename]#TODO# lists and user requests." msgstr "" "Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° " "ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² [.filename]#TODO# ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:85 #, no-wrap msgid "Ongoing Non-Programmer Tasks" msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:90 msgid "" "Many people who are involved in FreeBSD are not programmers. The Project " "includes documentation writers, Web designers, and support people. All that " "these people need to contribute is an investment of time and a willingness " "to learn." msgstr "" "ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π² FreeBSD, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ " "Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π²Π΅Π±-Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² " "ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ. ΠΡΡ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ, β ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ " "Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡΡΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:94 msgid "" "Read through the FAQ and Handbook periodically. If anything is poorly " "explained, ambiguous, out of date or incorrect, let us know. Even better, " "send us a fix (AsciiDoc is not difficult to learn, but there is no objection " "to plain text submissions)." msgstr "" "ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ FAQ ΠΈ Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΎ " "Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ. ΠΡΡ " "Π»ΡΡΡΠ΅ β ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (AsciiDoc Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ " "ΠΏΡΠΈΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ)." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:100 msgid "" "Help translate FreeBSD documentation into your native language. If " "documentation already exists for your language, you can help translate " "additional documents or verify that the translations are up-to-date and " "correct. First take a look at the extref:{fdp-primer}" "translations[Translations FAQ, translations] in the FreeBSD Documentation " "Project Primer. You are not committing yourself to translating every single " "FreeBSD document by doing this - as a volunteer, you can do as much or as " "little translation as you desire. Once someone begins translating, others " "almost always join the effort. If you only have the time or energy to " "translate one part of the documentation, please translate the installation " "instructions." msgstr "" "ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ FreeBSD Π½Π° Π²Π°Ρ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠ»ΠΈ " "Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ " "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½Ρ. " "Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ extref:{fdp-primer}translations[FAQ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, " "translations] Π² Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ FreeBSD. ΠΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ " "ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ FreeBSD β ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ " "ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ " "ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ " "ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ " "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:103 msgid "" "Read the {freebsd-questions} occasionally (or even regularly). It can be " "very satisfying to share your expertise and help people solve their " "problems; sometimes you may even learn something new yourself! These forums " "can also be a source of ideas for things to improve upon." msgstr "" "Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ {freebsd-questions} Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ). ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ " "Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ " "ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ; ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ! ΠΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠΌΡ " "ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:105 #, no-wrap msgid "Ongoing Programmer Tasks" msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:109 msgid "" "Most of the tasks listed here may require a considerable investment of time, " "an in-depth knowledge of the FreeBSD kernel, or both. However, there are " "also many useful tasks which are suitable for \"weekend hackers\"." msgstr "" "ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ " "Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Ρ, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ΅ FreeBSD ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, " "Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ \"Ρ Π°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Ρ" "\"." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:111 msgid "" "If you run FreeBSD-CURRENT and have a good Internet connection, there is a " "machine `current.FreeBSD.org` which builds a full release once a day-every " "now and again, try to install the latest release from it and report any " "failures in the process." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ FreeBSD-CURRENT ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ " "ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° `current.FreeBSD.org`, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ " "ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ· β Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ· " "Ρ Π½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:114 msgid "" "Learn about changes or problems that have already been proposed. There may " "be a problem you can comment constructively on or with patches you can " "test. Or you could even try to fix one of the problems yourself." msgstr "" "Π Π°Π·Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ " "ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΌ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ " "Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ»ΠΈ Π²Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:115 msgid "" "One way is to read the {freebsd-bugs} (for issues submitted through " "Bugzilla)." msgstr "" "ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² β ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ {freebsd-bugs} (Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ " "ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Bugzilla)." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:116 msgid "" "If you know of any bug fixes which have been successfully applied to -" "CURRENT but have not been merged into -STABLE after a decent interval " "(normally a couple of weeks), send the committer a polite reminder." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π² -" "CURRENT, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π² -STABLE Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ " "ΠΏΠ°ΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ), ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:117 msgid "" "Move contributed software to [.filename]#src/contrib# in the source tree." msgstr "" "ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² [.filename]#src/contrib# Π² " "Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:118 msgid "Make sure code in [.filename]#src/contrib# is up to date." msgstr "Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Π² [.filename]#src/contrib# Π°ΠΊΡΡΠ°Π»Π΅Π½." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:120 msgid "" "Build the source tree (or just part of it) with extra warnings enabled and " "clean up the warnings. A list of build warnings can also be found from our " "https://ci.freebsd.org[CI] by selecting a build and checking \"LLVM/Clang " "Warnings\"." msgstr "" "Π‘ΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ) Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ " "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " "ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ https://ci.freebsd." "org[CI], Π²ΡΠ±ΡΠ°Π² ΡΠ±ΠΎΡΠΊΡ ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ² \"LLVM/Clang Warnings\"." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:121 msgid "" "Fix warnings for ports which do deprecated things like using `gets()` or " "including [.filename]#malloc.h#." msgstr "" "ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠ΅ " "ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ `gets()` ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ [.filename]#malloc.h#." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:122 msgid "" "If you have contributed any ports and you had to make FreeBSD-specific " "changes, send your patches back to the original authors (this will make your " "life easier when they bring out the next version)." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ " "ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ FreeBSD, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ " "Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ (ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡ Π²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ)." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:127 msgid "" "Get copies of formal standards like POSIX(R). Compare FreeBSD's behavior to " "that required by the standard. If the behavior differs, particularly in " "subtle or obscure corners of the specification, send in a PR about it. If " "you are able, figure out how to fix it and include a patch in the PR. If " "you think the standard is wrong, ask the standards body to consider the " "question." msgstr "" "ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ POSIX(R). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ FreeBSD Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, " "ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ PR ΠΎΠ± " "ΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ Π² PR. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ " "ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ΅Π½, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Ρ " "ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:128 msgid "Suggest further tasks for this list!" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°!" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:129 #, no-wrap msgid "Work through the Bugzilla Problem Report Database" msgstr "ΠΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ Π±Π°Π·Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Bugzilla" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:136 msgid "" "The https://bugs.FreeBSD.org/search/[FreeBSD Problem Report list] shows all " "the current active problem reports and requests for enhancement that have " "been submitted by FreeBSD users via Bugzilla. This database includes both " "programmer and non-programmer tasks. Look through the open PRs, and see if " "anything there takes your interest. Some of these might be very simple " "tasks that just need an extra pair of eyes to look over them and confirm " "that the fix is a good one. Others might be much more complex, or might not " "even have a fix included at all." msgstr "" "https://bugs.FreeBSD.org/search/[Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ FreeBSD] " "ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ FreeBSD ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Bugzilla. ΠΠ°Π·Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ " "ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ². " "ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ PR ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ " "Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ " "ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " "ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:139 msgid "" "Start with the PRs that have not been assigned to anyone else. If a PR is " "assigned to someone else, but it looks like something you can handle, email " "the person it is assigned to and ask if you can work on it-they might " "already have a patch ready to be tested, or further ideas that you can " "discuss with them." msgstr "" "ΠΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ PR, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ PR Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ, " "Π½ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π½Π° " "ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ β Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΆΠ΅ " "Π΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ " "ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:140 #, no-wrap msgid "Ongoing Ports Tasks" msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:145 msgid "" "The Ports Collection is a perpetual work in progress. We want to provide " "our users with an easy to use, up to date, high quality repository of third " "party software. We need people to donate some of their time and effort to " "help us achieve this goal." msgstr "" "ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ. ΠΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΌ " "ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎ " "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π»ΡΠ΄ΠΈ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ " "Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:149 msgid "" "Anyone can get involved, and there are lots of different ways to do so. " "Contributing to ports is an excellent way to help \"give back\" something to " "the project. Whether you are looking for an ongoing role, or a fun " "challenge for a rainy day, we would love to have your help!" msgstr "" "ΠΠΎΠ²Π»Π΅ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ, ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² β ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± \"ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³\" ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΡΠ΄Ρ ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ " "ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² Π½Π° Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ β ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ!" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:151 msgid "" "There are a number of easy ways you can contribute to keeping the ports tree " "up to date and in good working order:" msgstr "" "ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² Π² " "Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:153 msgid "" "Find some cool or useful software and extref:{porters-handbook}[create a " "port] for it." msgstr "" "ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ extref:{porters-" "handbook}[ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ] Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:155 msgid "" "There are a large number of ports that have no maintainer. Become a " "maintainer and crossref:contributing[adopt-port, Adopting an unmaintained " "port]." msgstr "" "Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π‘ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ " "ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΈ crossref:contributing[adopt-port, ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ " "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:156 msgid "" "If you have created or adopted a port, be aware of crossref:" "contributing[maintain-port, The challenge for port maintainers]." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» crossref:" "contributing[maintain-port, ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:157 msgid "" "When you are looking for a quick challenge you could crossref:" "contributing[fix-broken, Finding and fixing a broken port]." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΡΡΡΡΠΉ Π²ΡΠ·ΠΎΠ², Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ crossref:contributing[fix-broken, " "ΠΠ°ΠΉΡΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ]." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:158 #, no-wrap msgid "Pick one of the items from the Ideas page" msgstr "ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΠ΄Π΅ΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:162 msgid "" "The https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[FreeBSD list of projects and ideas " "for volunteers] is also available for people willing to contribute to the " "FreeBSD project. The list is being regularly updated and contains items for " "both programmers and non-programmers with information about each project." msgstr "" "https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ FreeBSD Π΄Π»Ρ " "Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΠΎΠ²] ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ " "FreeBSD. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ " "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅-ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ², Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:164 #, no-wrap msgid "How to Contribute" msgstr "ΠΠ°ΠΊ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:167 msgid "" "Contributions to the system generally fall into one or more of the following " "5 categories:" msgstr "" "ΠΠΊΠ»Π°Π΄Ρ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ 5 " "ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ:" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:169 #, no-wrap msgid "Bug Reports and General Commentary" msgstr "ΠΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:174 msgid "" "An idea or suggestion of _general_ technical interest should be mailed to " "the {freebsd-hackers}. Likewise, people with an interest in such things " "(and a tolerance for a _high_ volume of mail!) may subscribe to the {freebsd-" "hackers}. See extref:{handbook}eresources[The FreeBSD Handbook, eresources-" "mail] for more information about this and other mailing lists." msgstr "" "ΠΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ _ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ_ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ " "Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° {freebsd-hackers}. ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ, Π»ΡΠ΄ΠΈ, Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² " "ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΠ°Ρ (ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ _Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ_ ΠΎΠ±ΡΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡ!), ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ " "Π½Π° {freebsd-hackers}. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ " "ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΡΠΌ. Π² extref:{handbook}eresources[The FreeBSD Handbook, eresources-" "mail]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:177 msgid "" "If you are submitting a simple patch to the src repo, please consider " "submitting it to the project's GitHub mirror as https://github.com/freebsd/" "freebsd-src/pulls[a pull request]. Suitable submissions should:" msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΉ src, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π½Π° GitHub ΠΊΠ°ΠΊ https://github.com/freebsd/" "freebsd-src/pulls[Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅]. ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:180 msgid "" "It is ready or nearly ready to be committed. A committer should be able to " "land this patch with less than 10 minutes of additional work." msgstr "" "ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ " "ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:181 msgid "It passes all the GitHub CI jobs." msgstr "ΠΠ½ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ GitHub CI." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:182 msgid "You can respond to feedback quickly." msgstr "ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:184 msgid "" "It touches fewer than about 10 files and the changes are less than about 200 " "lines. Changes larger than this may be OK, or you may be asked to submit " "multiple pull requests of a more manageable size." msgstr "" "ΠΠ½ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10 ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ², Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 200 ΡΡΡΠΎΠΊ. " "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:186 msgid "" "Each logical change is a separate commit within the pull request. Commit " "messages for each change should follow extref:{committers-guide}#commit-log-" "message[commit log guide]." msgstr "" "ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ pull request. " "Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ extref:" "{committers-guide}#commit-log-message[ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² " "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:188 msgid "" "All commits have your name and valid email address as you'd like to see them " "in the FreeBSD repository as the author. Fake github.com addresses cannot " "be used." msgstr "" "ΠΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ, " "ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ FreeBSD Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ " "Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° github.com ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:190 msgid "" "The scope of the pull request should not change during review. If the " "review suggests changes that expand the scope, please create an independent " "pull request." msgstr "" "ΠΠ±ΡΡΠΌ pull request Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ " "ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΌ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ pull " "request." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:192 msgid "" "Fixup commits should be squashed with the commit they are fixing. Each " "commit in your branch should be suitable for FreeBSD's repository." msgstr "" "ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ (squash) Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ " "FreeBSD." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:193 msgid "" "Commits should include one or more `Signed-off-by:` lines with full name and " "email address certifying https://developercertificate.org/[Developer " "Certificate of Origin]." msgstr "" "ΠΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊ `Signed-off-by:` Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ " "ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ https://" "developercertificate.org/[Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:198 msgid "" "When updating pull request, please rebase with a forced push rather than a " "merge commit. More complex changes may be submitted as pull requests, but " "they may be closed if they are too large, too unwieldy, become inactive, " "need further discussion in the community, or need extensive revision. " "Please avoid creating large, wide-ranging cleanup patches: they are too " "large and lack the focus needed for a good review. Misdirected patches may " "be redirected to a more appropriate forum for the patch to be resolved." msgstr "" "ΠΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉΡΠ΅ " "ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ (forced push), Π° Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ " "ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡ (merge commit). ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ " "ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡ Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (pull request), Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΈ " "Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅, ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΠ΅, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ " "Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² " "Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ , " "ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ: ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ " "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΡΠΈ, " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ " "ΡΠΎΡΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:202 msgid "" "Pull requests submitted to the ports repository may or may not see action, " "based on the whims of developers. For now, you will have a better " "experience if you follow the ports submission process crossref:" "contributing[ports-contributing, Contributing to ports]." msgstr "" "ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΡ Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², ΠΌΠΎΠ³ΡΡ " "Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ " "ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ " "ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² crossref:contributing[ports-contributing, ΠΠΊΠ»Π°Π΄ Π² " "ΠΏΠΎΡΡΡ]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:204 msgid "" "The docs team also accepts pull requests via GitHub, but has not established " "any policy for them yet." msgstr "" "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ pull requests ΡΠ΅ΡΠ΅Π· GitHub, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ " "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:211 msgid "" "If you find a bug or are submitting a specific change, please report it " "using the https://bugs.FreeBSD.org/submit/[Bugzilla bug submission form]. " "Try to fill-in each field of the bug report. Unless they exceed 65KB, " "include any patches directly in the report. If the patch is suitable to be " "applied to the source tree put `[PATCH]` in the synopsis of the report. " "When including patches, _do not_ use cut-and-paste because cut-and-paste " "turns tabs into spaces and makes them unusable. When patches are a lot " "larger than 20KB, consider compressing them (for example with man:gzip[1] or " "man:bzip2[1]) prior to uploading them." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, " "ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ https://bugs.FreeBSD.org/submit/[" "ΡΠΎΡΠΌΡ Bugzilla ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ]. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΎΡΡΡΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡ 65 ΠΠ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² " "ΠΎΡΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Ρ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ " "`[PATCH]` Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ°. ΠΡΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ _Π½Π΅_ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ " "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ " "ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡ 20 ΠΠ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ " "Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ man:gzip[1] ΠΈΠ»ΠΈ man:bzip2[1]) " "ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:214 msgid "" "After filing a report, you should receive confirmation along with a tracking " "number. Keep this tracking number so that you can update us with details " "about the problem." msgstr "" "ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ° Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ " "ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΌ " "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:216 msgid "" "See also extref:{problem-reports}[this article] on how to write good problem " "reports." msgstr "" "Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ extref:{problem-reports}[ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ] ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ " "ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:217 #, no-wrap msgid "Changes to the Documentation" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:222 msgid "" "Changes to the documentation are overseen by the {freebsd-doc}. Please look " "at the extref:{fdp-primer}[FreeBSD Documentation Project Primer] for " "complete instructions. Send submissions and changes (even small ones are " "welcome!) using the same method as any other bug report." msgstr "" "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΡΡΡ {freebsd-doc}. ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, " "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ extref:{fdp-primer}[ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ FreeBSD: " "Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²] Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ (Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ!) ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ " "ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:223 #, no-wrap msgid "Changes to Existing Source Code" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π΅" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:228 msgid "" "An addition or change to the existing source code is a somewhat trickier " "affair and depends a lot on how far out of date you are with the current " "state of FreeBSD development. There is a special on-going release of " "FreeBSD known as \"FreeBSD-CURRENT\" which is made available in a variety of " "ways for the convenience of developers working actively on the system. See " "extref:{handbook}cutting-edge[The FreeBSD Handbook, current-stable] for more " "information about getting and using FreeBSD-CURRENT." msgstr "" "ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° β ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ " "ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²Ρ " "ΠΎΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ FreeBSD. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ FreeBSD, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ \"FreeBSD-CURRENT\", " "ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ " "ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ FreeBSD-" "CURRENT ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ Π² extref:{handbook}cutting-edge[Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ FreeBSD, " "current-stable]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:231 msgid "" "Working from older sources unfortunately means that your changes may " "sometimes be too obsolete or too divergent for easy re-integration into " "FreeBSD. Chances of this can be minimized somewhat by subscribing to the " "{freebsd-announce} and the {freebsd-current} lists, where discussions on the " "current state of the system take place." msgstr "" "Π Π°Π±ΠΎΡΠ° Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ " "ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ " "ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² FreeBSD. Π¨Π°Π½ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ, " "ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ {freebsd-announce} ΠΈ {freebsd-current}, Π³Π΄Π΅ " "ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:234 msgid "" "Assuming that you can manage to secure fairly up-to-date sources to base " "your changes on, the next step is to produce a set of diffs to send to the " "FreeBSD maintainers. This is done with the man:diff[1] command." msgstr "" "ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ " "Π΄Π»Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π³ β ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ (diff) Π΄Π»Ρ " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ FreeBSD. ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ man:diff[1]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:236 msgid "" "The preferred man:diff[1] format for submitting patches is the unified " "output format generated by `diff -u`." msgstr "" "ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ man:diff[1] Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ " "ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ `diff -u`." #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:240 #, no-wrap msgid "% diff -u oldfile newfile\n" msgstr "% diff -u oldfile newfile\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:243 msgid "or" msgstr "ΠΈΠ»ΠΈ" #. type: delimited block . 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:247 #, no-wrap msgid "% diff -u -r -N olddir newdir\n" msgstr "% diff -u -r -N olddir newdir\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:250 msgid "" "would generate a set of unified diffs for the given source file or directory " "hierarchy." msgstr "" "ΡΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ diff-ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° " "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:252 msgid "See man:diff[1] for more information." msgstr "Π‘ΠΌ. man:diff[1] Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:256 msgid "" "Once you have a set of diffs (which you may test with the man:patch[1] " "command), you may submit them for inclusion with FreeBSD as a Bugzilla " "problem report. _Do not_ just send the diffs to the {freebsd-hackers} or " "they will get lost! We greatly appreciate your submission (this is a " "volunteer project!); because we are busy, we may not be able to address it " "immediately, but it will remain in the PR database until we do. Indicate " "your submission by including `[PATCH]` in the synopsis of the report." msgstr "" "ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Ρ " "ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ man:patch[1]), Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² " "FreeBSD Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ Π² Bugzilla. _ΠΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅_ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ " "ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π° {freebsd-hackers}, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡΡΡ! ΠΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈ " "ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ!); ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΡ Π·Π°Π½ΡΡΡ, ΠΌΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π² Π±Π°Π·Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ PR, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ Π½Π΅ " "Π΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ . Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² `[PATCH]` Π² " "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΡΡΡΡΠ°." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:258 msgid "" "If you feel it appropriate (for example you have added, deleted, or renamed " "files), bundle your changes into a `tar` file." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ " "ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ), ΡΠΏΠ°ΠΊΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ» `tar`." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:262 msgid "" "If your change is of a potentially sensitive nature, such as if you are " "unsure of copyright issues governing its further distribution then you " "should send it to {core-email} directly rather than submitting as a bug " "report. The {core-email} reaches a much smaller group of people who do much " "of the day-to-day work on FreeBSD. Note that this group is also _very busy_ " "and so you should only send mail to them where it is truly necessary." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, " "Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π² Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°, ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ " "ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ {core-" "email}, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅. ΠΠΈΡΡΠΌΠΎ Π½Π° {core-email} Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅Ρ " "Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ " "ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ FreeBSD. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ _ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠ°_, " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:265 msgid "" "Please refer to man:intro[9] and man:style[9] for some information on coding " "style. We would appreciate it if you were at least aware of this " "information before submitting code." msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ man:intro[9] ΠΈ man:style[9] Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ " "ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°. ΠΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ " "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Π°." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:266 #, no-wrap msgid "New Code or Major Value-Added Packages" msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:270 msgid "" "In the case of a significant contribution of a large body work, or the " "addition of an important new feature to FreeBSD, it becomes almost always " "necessary to either send changes as tar files or upload them to a web or FTP " "site for other people to access. If you do not have access to a web or FTP " "site, ask on an appropriate FreeBSD mailing list for someone to host the " "changes for you." msgstr "" "Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ " "Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π² FreeBSD, ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ " "ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ tar-ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ², Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π½Π° Π²Π΅Π±- ΠΈΠ»ΠΈ FTP-ΡΠ°ΠΉΡ Π΄Π»Ρ " "Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° ΠΊ Π²Π΅Π±- ΠΈΠ»ΠΈ FTP-ΡΠ°ΠΉΡΡ, Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ " "Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ FreeBSD, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ " "Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:275 msgid "" "When working with large amounts of code, the touchy subject of copyrights " "also invariably comes up. FreeBSD prefers free software licenses such as " "BSD or ISC. Copyleft licenses such as GPLv2 are sometimes permitted. The " "complete listing can be found on the link:https://www.FreeBSD.org/internal/" "software-license/[core team licensing policy] page." msgstr "" "ΠΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ° " "Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π². FreeBSD ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ BSD ΠΈΠ»ΠΈ " "ISC. ΠΠΎΠΏΠΈΠ»Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ (copyleft β ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ " "ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ GPLv2, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " "ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ link:https://www.FreeBSD.org/internal/" "software-license/[ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ]." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:276 #, no-wrap msgid "Money or Hardware" msgstr "ΠΠ΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:280 msgid "" "We are always very happy to accept donations to further the cause of the " "FreeBSD Project and, in a volunteer effort like ours, a little can go a long " "way! Donations of hardware are also very important to expanding our list of " "supported peripherals since we generally lack the funds to buy such items " "ourselves." msgstr "" "ΠΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ°Π΄Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° FreeBSD, ΠΈ Π² " "Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ , ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ " "Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅! ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ Π΄Π»Ρ " "ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Ρ Π½Π°Ρ " "ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π° ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅." #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:282 #, no-wrap msgid "Donating Funds" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:287 msgid "" "The https://www.freebsdfoundation.org[FreeBSD Foundation] is a non-profit, " "tax-exempt foundation established to further the goals of the FreeBSD " "Project. As a 501(c)3 entity, the Foundation is generally exempt from US " "federal income tax as well as Colorado State income tax. Donations to a tax-" "exempt entity are often deductible from taxable federal income." msgstr "" "https://www.freebsdfoundation.org[Π€ΠΎΠ½Π΄ FreeBSD (FreeBSD Foundation)] β ΡΡΠΎ " "Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΠΎΠ½Π΄, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ " "ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° FreeBSD. ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ 501(c)3, Π€ΠΎΠ½Π΄, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΎΡ " "ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π‘Π¨Π, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΡΡΠ°ΡΠ° " "ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎ " "Π²ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π°." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:289 msgid "Donations may be sent in check form to:" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ:" #. type: delimited block * 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:297 #, no-wrap msgid "" "The FreeBSD Foundation\n" "3980 Broadway Street\n" "STE #103-107\n" "Boulder CO 80304\n" "USA" msgstr "" "The FreeBSD Foundation\n" "3980 Broadway Street\n" "STE #103-107\n" "Boulder CO 80304\n" "USA" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:300 msgid "" "The FreeBSD Foundation is also able to accept https://www.freebsdfoundation." "org/donate/[online donations] through various payment options." msgstr "" "Π€ΠΎΠ½Π΄ FreeBSD ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ https://www.freebsdfoundation.org/donate/" "[ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ] ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:303 msgid "" "More information about the FreeBSD Foundation can be found in https://people." "FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html[The FreeBSD Foundation -- an " "Introduction]. To contact the Foundation by email, write to mailto:" "[email protected][[email protected]]." msgstr "" "ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π€ΠΎΠ½Π΄Π΅ FreeBSD Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ https://people." "FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html[Π€ΠΎΠ½Π΄ FreeBSD β Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅]. " "Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²ΡΠ·Π°ΡΡΡΡ Ρ Π€ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° mailto:" "[email protected][[email protected]]." #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:304 #, no-wrap msgid "Donating Hardware" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:308 msgid "" "The FreeBSD Project happily accepts donations of hardware that it can find " "good use for. If you are interested in donating hardware, please contact " "the link:https://www.FreeBSD.org/donations/[Donations Liaison Office]." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ FreeBSD Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, " "ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ " "ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΡΠ²ΡΠΆΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ link:https://www.FreeBSD.org/donations/" "[ΠΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ]." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:310 #, no-wrap msgid "Contributing to ports" msgstr "ΠΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΠΎΡΡΡ" #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:313 #, no-wrap msgid "Adopting an unmaintained port" msgstr "ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:315 #, no-wrap msgid "Choosing an unmaintained port" msgstr "ΠΡΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:321 msgid "" "Taking over maintainership of ports that are unmaintained is a great way to " "get involved. Unmaintained ports are only updated and fixed when somebody " "volunteers to work on them. There are a large number of unmaintained " "ports. It is a good idea to start with adopting a port that you use " "regularly." msgstr "" "ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² β ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± " "ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅. ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ " "ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ " "Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ². Π₯ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Ρ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:324 msgid "" "Unmaintained ports have their `MAINTAINER` set to `[email protected]`. Many " "unmaintained ports can have pending updates, this can be seen at the https://" "portscout.freebsd.org/[email protected][FreeBSD Ports distfile scanner]." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ `MAINTAINER`, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² " "`[email protected]`. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ " "ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° https://portscout.freebsd.org/ports@freebsd." "org.html[ΡΠΊΠ°Π½Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² FreeBSD]." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:326 msgid "" "On https://portsfallout.com/fallout?port=&maintainer=ports%40FreeBSD." "org[PortsFallout] can be seen a list of unmaintained ports with errors." msgstr "" "ΠΠ° https://portsfallout.com/fallout?port=&maintainer=ports%40FreeBSD." "org[PortsFallout] ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:329 msgid "" "Some ports affect a large number of others due to dependencies and secondary " "port relationships. Generally, we want people to have some experience " "before they maintain such ports." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ " "Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " "ΠΎΠΏΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:333 msgid "" "You can find out whether or not a port has dependencies or secondary ports " "by looking at a primary index of ports called [.filename]#INDEX#. (The name " "of the file varies by release of FreeBSD; for instance, [." "filename]#INDEX-13#.) Some ports have conditional dependencies that are not " "included in a default [.filename]#INDEX# build. We expect you to be able to " "recognize such ports by looking through other ports' [.filename]#Makefile#'s." msgstr "" "ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² " "Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ [.filename]#INDEX#. (ΠΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " "ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ FreeBSD; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, [." "filename]#INDEX-13#.) ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ " "Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΡ [.filename]#INDEX#. ΠΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " "ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π² [.filename]#Makefile# Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²." #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:334 #, no-wrap msgid "How to adopt the port" msgstr "ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:339 msgid "" "First make sure you understand your crossref:contributing[maintain-port, The " "challenge for port maintainers]. Also read the extref:{porters-handbook}" "[Porter's Handbook]. _Please do not commit yourself to more than you feel " "you can comfortably handle._" msgstr "" "Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» crossref:contributing[maintain-port, " "ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²]. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ extref:{porters-handbook}" "[Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ FreeBSD ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²]. _ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π½Π΅ Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ " "Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ._" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:345 msgid "" "You may request maintainership of any unmaintained port as soon as you " "wish. Simply set `MAINTAINER` to your own email address and send a Problem " "Report with the change. If the port has build errors or needs updating, you " "may wish to include any other changes in the same PR. This will help " "because many committers are less willing to assign maintainership to someone " "who does not have a known track record with FreeBSD. Submitting PRs that " "fix build errors or update ports are the best ways to establish one." msgstr "" "ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ `MAINTAINER` Π½Π° Π²Π°Ρ " "ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ PR (ΠΎΡΡΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅) Ρ ΡΡΠΈΠΌ " "ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ PR. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ " "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΌΡ, Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ " "ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ FreeBSD. ΠΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° PR, ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ " "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡ, β Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:349 msgid "" "File your PR with Product `Ports & Packages`. A committer will examine your " "PR, commit the changes, and finally close the PR. Sometimes this process " "can take a little while (committers are volunteers, too :)." msgstr "" "ΠΠΎΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π²Π°Ρ PR Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ `ΠΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ`. ΠΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π²Π°Ρ PR, " "Π·Π°ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡ PR. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ " "Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ :)." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:351 #, no-wrap msgid "The challenge for port maintainers" msgstr "ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:354 msgid "" "This section will give you an idea of why ports need to be maintained and " "outline the responsibilities of a port maintainer." msgstr "" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ " "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²." #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:356 #, no-wrap msgid "Why ports require maintenance" msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:361 msgid "" "Creating a port is a once-off task. Ensuring that a port is up to date and " "continues to build and run requires an ongoing maintenance effort. " "Maintainers are the people who dedicate some of their time to meeting these " "goals." msgstr "" "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°. ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ " "ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ " "(maintainers) β ΡΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ " "ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:364 msgid "" "The foremost reason ports need maintenance is to bring the latest and " "greatest in third party software to the FreeBSD community. An additional " "challenge is to keep individual ports working within the Ports Collection " "framework as it evolves." msgstr "" "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, β ΡΡΠΎ " "ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ " "FreeBSD. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ Ports ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:366 msgid "As a maintainer, you will need to manage the following challenges:" msgstr "ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:368 #, no-wrap msgid "*New software versions and updates.* New versions and updates of existing ported software become available all the time, and these need to be incorporated into the Ports Collection to provide up-to-date software.\n" msgstr "*ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.* ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ, ΠΈ ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΠ.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:370 #, no-wrap msgid "*Changes to dependencies.* If significant changes are made to the dependencies of your port, it may need to be updated so that it will continue to work correctly.\n" msgstr "*ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ .* ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:372 #, no-wrap msgid "*Changes affecting dependent ports.* If other ports depend on a port that you maintain, changes to your port may require coordination with other maintainers.\n" msgstr "*ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ.* ΠΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:375 #, no-wrap msgid "" "*Interaction with other users, maintainers and developers.* Part of being a maintainer is taking on a support role.\n" "You are not expected to provide general support (but we welcome it if you choose to do so). What you should provide is a point of coordination for FreeBSD-specific issues regarding your ports.\n" msgstr "" "*ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.* Π§Π°ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ.\n" "ΠΡ Π²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ (Π½ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ). ΠΠ°ΡΠ° Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β Π±ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌ Ρ Π²Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ FreeBSD.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:379 #, no-wrap msgid "" "*Bug hunting.* A port may be affected by bugs which are specific to FreeBSD.\n" "You will need to investigate, find, and fix these bugs when they are reported.\n" "Thoroughly testing a port to identify problems before they make their way into the Ports Collection is even better.\n" msgstr "" "*ΠΠΎΠΈΡΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ.* ΠΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ FreeBSD.\n" "ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ.\n" "ΠΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ².\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:382 #, no-wrap msgid "" "*Changes to ports infrastructure and policy.* Occasionally the systems that are used to build ports and packages are updated or a new recommendation affecting the infrastructure is made.\n" "You should be aware of these changes in case your ports are affected and require updating.\n" msgstr "" "*ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ².* ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ, Π²Π»ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ.\n" "ΠΠ°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:385 #, no-wrap msgid "" "*Changes to the base system.* FreeBSD is under constant development.\n" "Changes to software, libraries, the kernel or even policy changes can cause flow-on change requirements to ports.\n" msgstr "" "*ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅.* FreeBSD Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅.\n" "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ , ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ°Ρ .\n" #. type: Title ==== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:386 #, no-wrap msgid "Maintainer responsibilities" msgstr "ΠΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ" #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:388 #, no-wrap msgid "Keep your ports up to date" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:391 msgid "" "This section outlines the process to follow to keep your ports up to date." msgstr "" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " "ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:394 msgid "" "This is an overview. More information about upgrading a port is available " "in the extref:{porters-handbook}[Porter's Handbook]." msgstr "" "ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π² " "extref:{porters-handbook}[Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ FreeBSD ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²]." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:398 msgid "Watch for updates" msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:403 msgid "" "Monitor the upstream vendor for new versions, updates and security fixes for " "the software. Announcement mailing lists or news web pages are useful for " "doing this. Sometimes users will contact you and ask when your port will be " "updated. If you are busy with other things or for any reason just cannot " "update it at the moment, ask if they will help you by submitting an update." msgstr "" "ΠΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Ρ Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ " "ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅Π±-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ " "ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°ΡΡΡΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ " "Π·Π°Π½ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ " "Π΅Π³ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² " "ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:406 msgid "" "You may also receive automated email from the `FreeBSD Ports Version Check` " "informing you that a newer version of your port's distfile is available. " "More information about that system (including how to stop future emails) " "will be provided in the message." msgstr "" "ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΎΡ `FreeBSD Ports Version " "Check`, ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°. Π ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΉ " "ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ)." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:407 msgid "Incorporate changes" msgstr "ΠΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:410 msgid "" "When they become available, incorporate the changes into the port. You need " "to be able to generate a patch between the original port and your updated " "port." msgstr "" "ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΡΡ. ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡ " "ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:411 msgid "Review and test" msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:413 msgid "Thoroughly review and test your changes:" msgstr "Π’ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ:" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:416 msgid "" "Build, install and test your port on as many platforms and architectures as " "you can. It is common for a port to work on one branch or platform and fail " "on another." msgstr "" "Π‘ΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ " "ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. Π§Π°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ " "Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:419 msgid "" "Make sure your port's dependencies are complete. The recommended way of " "doing this is by installing your own ports tinderbox. See crossref:" "contributing[resources, Resources for ports maintainers and contributors] " "for more information." msgstr "" "Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ " "ΡΡΠΎ β ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ tinderbox Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ². ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ " "ΡΠΌ. Π² crossref:contributing[resources, Π Π΅ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΈ " "ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²]." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:421 msgid "" "Check that the packing list is up to date. This involves adding in any new " "files and directories and removing unused entries." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»Π΅Π½. ΠΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ " "ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:423 msgid "" "Verify your port using man:portlint[1] as a guide. See crossref:" "contributing[resources, Resources for ports maintainers and contributors] " "for important information about using portlint." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ man:portlint[1] Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΌ. " "crossref:contributing[resources, Π Π΅ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²] Π΄Π»Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ portlint." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:426 msgid "" "Consider whether changes to your port might cause any other ports to break. " "If this is the case, coordinate the changes with the maintainers of those " "ports. This is especially important if your update changes the shared " "library version; in this case, at the very least, the dependent ports will " "need to get a `PORTREVISION` bump so that they will automatically be " "upgraded by automated tools such as package:ports-mgmt/poudriere[]." msgstr "" "ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°Ρ . ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ " "ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ; " "Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ " "`PORTREVISION`, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ package:" "ports-mgmt/poudriere[], ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:428 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:497 msgid "Submit changes" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:431 msgid "" "Send your update by submitting a Problem Report with an explanation of the " "changes and a patch containing the differences between the original port and " "the updated one. Please refer to extref:{problem-reports}[Writing FreeBSD " "Problem Reports] for information on how to write a really good PR." msgstr "" "ΠΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π² ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ " "ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΌ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ½Π½ΡΠΌ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ " "ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ extref:{problem-reports}[Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ Π²ΠΎ " "FreeBSD] Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡ PR." #. type: delimited block = 6 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:437 msgid "" "Please do not submit a man:shar[1] archive of the entire port; instead, use " "man:git-format-patch[1] or man:diff[1] `-ruN`. In this way, committers can " "much more easily see exactly what changes are being made. The Porter's " "Handbook section on extref:{porters-handbook}upgrading[Upgrading, port-" "upgrading] has more information." msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡ ΠΈΠ² man:shar[1] Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°; Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " "ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ man:git-format-patch[1] ΠΈΠ»ΠΈ man:diff[1] `-ruN`. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, " "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ " "Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π» extref:{porters-handbook}upgrading[ΠΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, port-" "upgrading] Π² Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ FreeBSD ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ " "ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:439 msgid "Wait" msgstr "ΠΠ΄ΠΈΡΠ΅" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:443 msgid "" "At some stage a committer will deal with your PR. It may take minutes, or " "it may take one or two weeks - so please be patient. If it takes any " "longer, please seek for help on mailing lists ({freebsd-ports}), IRC: " "#bsdports on EFNet or #freebsd-ports on Libera for example." msgstr "" "ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡ Π²Π°Ρ PR. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ, Π° " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρ-Π΄Π²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ β ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΉΠΌΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ " "Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ({freebsd-ports}), IRC: " "#bsdports Π½Π° EFNet ΠΈΠ»ΠΈ #freebsd-ports Π½Π° Libera, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:444 msgid "Give feedback" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:447 msgid "" "If a committer finds a problem with your changes, they will most likely " "refer it back to you. A prompt response will help get your PR committed " "faster, and is better for maintaining a thread of conversation when trying " "to resolve any problems." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π² Π²Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΠ½, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ " "Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ. ΠΡΡΡΡΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ " "Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ PR, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ " "ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:448 msgid "And Finally" msgstr "Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:452 msgid "" "Your changes will be committed and your port will have been updated. The PR " "will then be closed by the committer. That is it!" msgstr "" "ΠΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ, ΠΈ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ PR " "Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅!" #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:454 #, no-wrap msgid "Ensure your ports continue to build correctly" msgstr "Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:457 msgid "" "This section is about discovering and fixing problems that stop your ports " "from building correctly." msgstr "" "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΠ½ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ " "ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:460 msgid "" "FreeBSD only guarantees that the Ports Collection works on the `-STABLE` " "branches. In theory, you should be able to get by with running the latest " "release of each stable branch (since the ABIs are not supposed to change) " "but if you can run the branch, that is even better." msgstr "" "FreeBSD Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π²Π΅ΡΠΊΠ°Ρ `-" "STABLE`. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠ² " "ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ (ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ABI Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ), Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ " "Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΡ Π²Π΅ΡΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:464 msgid "" "Since the majority of FreeBSD installations run on PC-compatible machines " "(what is termed the `i386` architecture), we expect you to keep the port " "working on that architecture. We prefer that ports also work on the `amd64` " "architecture running native. It is completely fair to ask for help if you " "do not have one of these machines." msgstr "" "ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ FreeBSD ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° PC-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ " "(ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ° `i386`), ΠΌΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° " "ΡΡΠΎΠΉ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅. ΠΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ " "`amd64` Π² Π½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅. Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ " "Π²Π°Ρ Π½Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:469 msgid "" "The usual failure modes for non-`x86` machines are that the original " "programmers assumed that, for instance, pointers are `int`-s, or that a " "relatively lax older gcc compiler was being used. More and more, " "application authors are reworking their code to remove these assumptions - " "but if the author is not actively maintaining their code, you may need to do " "this yourself." msgstr "" "ΠΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΡΠ±ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Π½Π΅ Π½Π° Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ `x86` ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ " "ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ " "`int`-Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ " "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ gcc. ΠΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ " "ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ β Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ " "ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π°, Π²Π°ΠΌ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:472 msgid "" "These are the tasks you need to perform to ensure your port is able to be " "built:" msgstr "" "ΠΠΎΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:476 msgid "Watch for build failures" msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:478 msgid "" "Check your mail for mail from `[email protected]` and the http://" "portscout.FreeBSD.org[distfiles scanner] to see if any of the port which are " "failing to build are out of date." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡ `[email protected]` ΠΈ http://" "portscout.FreeBSD.org[ΡΠΊΠ°Π½Π΅ΡΠ° distfiles], ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-" "Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:479 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:528 msgid "Collect information" msgstr "Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:483 msgid "" "Once you are aware of a problem, collect information to help you fix it. " "Build errors reported by `pkg-fallout` are accompanied by logs which will " "show you where the build failed. If the failure was reported to you by a " "user, ask them to send you information which may help in diagnosing the " "problem, such as:" msgstr "" "ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΅Ρ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ `pkg-fallout`, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ " "ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΡΠ» ΡΠ±ΠΎΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ» " "ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² " "Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:485 msgid "Build logs" msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:486 msgid "" "The commands and options used to build the port (including options set in [." "filename]#/etc/make.conf#)" msgstr "" "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ° (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ, " "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² [.filename]#/etc/make.conf#)" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:487 msgid "" "A list of packages installed on their system as shown by man:pkg-info[8]" msgstr "" "Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² man:pkg-info[8]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:488 msgid "The version of FreeBSD they are running as shown by man:uname[1] `-a`" msgstr "" "ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ FreeBSD, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² man:uname[1] `-a`" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:489 msgid "When their ports collection was last updated" msgstr "ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π°" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:490 msgid "When their ports tree and [.filename]#INDEX# was last updated" msgstr "" "ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ» [.filename]#INDEX# Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:492 msgid "Investigate and find a solution" msgstr "ΠΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:496 msgid "" "Unfortunately there is no straightforward process to follow to do this. " "Remember, though: if you are stuck, ask for help! The {freebsd-ports} is a " "good place to start, and the upstream developers are often very helpful." msgstr "" "Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ " "ΡΡΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅: Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΡΡΡΡΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ! ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² " "{freebsd-ports} β Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π°, ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ " "ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ·ΡΠ²ΡΠΈΠ²Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:499 msgid "" "Just as with updating a port, you should now incorporate changes, review and " "test, submit your changes in a PR, and provide feedback if required." msgstr "" "ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ " "ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ , ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² PR ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ " "ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:500 msgid "Send patches to upstream authors" msgstr "ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ²" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:505 msgid "" "In some cases, you will have to make patches to the port to make it run on " "FreeBSD. Some (but not all) upstream authors will accept such patches back " "into their code for the next release. If so, this may even help their users " "on other BSD-based systems as well and perhaps save duplicated effort. " "Please consider sending any applicable patches to the authors as a courtesy." msgstr "" "Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» " "Π½Π° FreeBSD. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ (Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅) ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΡΡ " "ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ, ΡΡΠΎ " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΈ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ BSD-ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, " "ΡΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΆΠ΅ΡΡΠ° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, " "ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ." #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:507 #, no-wrap msgid "Investigate bug reports and Bugzilla Problem Reports related to your port" msgstr "" "ΠΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Bugzilla, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π²Π°ΡΠΈΠΌ " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:510 msgid "This section is about discovering and fixing bugs." msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΠ½ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:513 msgid "" "FreeBSD-specific bugs are generally caused by assumptions about the build " "and runtime environments that do not apply to FreeBSD. You are less likely " "to encounter a problem of this type, but it can be more subtle and difficult " "to diagnose." msgstr "" "ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ FreeBSD, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ " "ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ ΠΊ FreeBSD. ΠΠ΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡΡΡ " "Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ " "Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:515 msgid "" "These are the tasks you need to perform to ensure your port continues to " "work as intended:" msgstr "" "ΠΠΎΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ " "Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:519 msgid "Respond to bug reports" msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ " #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:522 msgid "" "Bugs may be reported to you through email via the https://bugs.FreeBSD.org/" "search/[Bugzilla Problem Report database]. Bugs may also be reported " "directly to you by users." msgstr "" "ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· https://bugs." "FreeBSD.org/search/[Π±Π°Π·Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Bugzilla]. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π²Π°ΠΌ." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:525 msgid "" "You should respond to PRs and other reports within 14 days, but please try " "not to take that long. Try to respond as soon as possible, even if it is " "just to say you need some more time before you can work on the PR." msgstr "" "ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° PR ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 14 Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. Π‘ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅, " "Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, " "ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΡΡΡ PR." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:527 msgid "" "If you have not responded after 14 days, any committer may commit from a PR " "that you have not responded to via a `maintainer-timeout`." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 14 Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ " "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡ ΠΈΠ· PR, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ `maintainer-timeout`." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:530 msgid "" "If the person reporting the bug has not also provided a fix, you need to " "collect the information that will allow you to generate one." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π°ΠΌ " "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:533 msgid "" "If the bug is reproducible, you can collect most of the required information " "yourself. If not, ask the person who reported the bug to collect the " "information for you, such as:" msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ " "ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ± " "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅, ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:535 msgid "" "A detailed description of their actions, expected program behavior and " "actual behavior" msgstr "" "ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΈ " "ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:536 msgid "Copies of input data used to trigger the bug" msgstr "ΠΠΎΠΏΠΈΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:537 msgid "" "Information about their build and execution environment - for example, a " "list of installed packages and the output of man:env[1]" msgstr "" "ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ " "ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ man:env[1]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:538 msgid "Core dumps" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ Π΄Π°ΠΌΠΏΠΎΠ² ΡΠ΄ΡΠ°" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:539 msgid "Stack traces" msgstr "Π‘ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:541 msgid "Eliminate incorrect reports" msgstr "Π£ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:547 msgid "" "Some bug reports may be incorrect. For example, the user may have simply " "misused the program; or their installed packages may be out of date and " "require updating. Sometimes a reported bug is not specific to FreeBSD. In " "this case report the bug to the upstream developers. If the bug is within " "your capabilities to fix, you can also patch the port so that the fix is " "applied before the next upstream release." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ " "ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ; ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ " "ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π½Π΅ " "ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π° Π΄Π»Ρ FreeBSD. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ " "ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ " "Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ·Π° Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:548 msgid "Find a solution" msgstr "ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:551 msgid "" "As with build errors, you will need to sort out a fix to the problem. " "Again, remember to ask if you are stuck!" msgstr "" "ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. Π ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅ " "Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΡΡΡΠ»ΠΈ!" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:552 msgid "Submit or approve changes" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:555 msgid "" "Just as with updating a port, you should now incorporate changes, review and " "test, and submit your changes in a Bugzilla PR (or send a follow-up if a PR " "already exists for the problem). If another user has submitted changes in " "the PR, you can also send a follow-up saying whether or not you approve the " "changes." msgstr "" "ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ " "ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ , Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² PR Π² Bugzilla (ΠΈΠ»ΠΈ " "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ PR Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ). ΠΡΠ»ΠΈ " "Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² PR, Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ " "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π², ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ." #. type: Title ===== #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:557 #, no-wrap msgid "Providing support" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:562 msgid "" "Part of being a maintainer is providing support - not for the software in " "general - but for the port and any FreeBSD-specific quirks and problems. " "Users may contact you with questions, suggestions, problems and patches. " "Most of the time their correspondence will be specific to FreeBSD." msgstr "" "Π§Π°ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ β " "Π½Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ " "ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ FreeBSD. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ Π²Π°ΠΌ Ρ " "Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΈΡ " "ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ FreeBSD." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:566 msgid "" "Occasionally you may have to invoke your skills in diplomacy, and kindly " "point users seeking general support to the appropriate resources. Less " "frequently you will encounter a person asking why the `RPMS` are not up to " "date or how can they get the software to run under Foo Linux. Take the " "opportunity to tell them that your port is up to date (if it is, of " "course!), and suggest that they try FreeBSD." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈ " "Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ, ΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ " "ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌ. Π Π΅ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΠ΅ΡΡ Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ `RPMS` Π½Π΅ " "ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Foo Linux. " "ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»Π΅Π½ (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ " "ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ!), ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ FreeBSD." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:569 msgid "" "Sometimes users and developers will decide that you are a busy person whose " "time is valuable and do some of the work for you. For example, they might:" msgstr "" "ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ " "ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π·Π° Π²Π°Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ:" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:571 msgid "submit a Bugzilla PR or send you patches to update your port," msgstr "" "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ PR Π² Bugzilla ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°," #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:572 msgid "investigate and perhaps provide a fix to a PR, or" msgstr "ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ PR, ΠΈΠ»ΠΈ" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:573 msgid "otherwise submit changes to your port." msgstr "ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:579 msgid "" "In these cases your main obligation is to respond in a timely manner. " "Again, the timeout for non-responsive maintainers is 14 days. After this " "period changes may be committed unapproved. They have taken the trouble to " "do this for you; so please try to at least respond promptly. Then review, " "approve, modify or discuss their changes with them as soon as possible." msgstr "" "Π ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ β ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ. " "ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΊ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΎΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 14 Π΄Π½Π΅ΠΉ. " "ΠΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. " "ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ Π·Π° Π²Π°Ρ; ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ " "ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ " "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:581 msgid "" "If you can make them feel that their contribution is appreciated (and it " "should be) you will have a better chance persuading them to do more things " "for you in the future :-)." msgstr "" "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ (Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ " "Π±ΡΡΡ), Ρ Π²Π°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π² " "Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ :-)." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:583 #, no-wrap msgid "Finding and fixing a broken port" msgstr "ΠΠΎΠΈΡΠΊ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:586 msgid "" "There are some really good places to find a port that needs some attention." msgstr "ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:589 msgid "" "You can use the https://bugs.freebsd.org/search[web interface] to the " "Problem Report database to search through and view unresolved Bugzilla PRs. " "The majority of ports PRs are updates, but with a little searching and " "skimming over synopses you should be able to find something interesting to " "work on." msgstr "" "ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ https://bugs.freebsd.org/search[Π²Π΅Π±-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ] Π±Π°Π·Ρ " "Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ PR Π² Bugzilla. " "ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ PR Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² β ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π³Π»ΡΠΌ " "ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:591 msgid "" "https://portsfallout.com/[PortsFallout] shows port issues gathered from the " "FreeBSD package building." msgstr "" "https://portsfallout.com/[PortsFallout] ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ, " "ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² FreeBSD." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:593 msgid "" "It is OK to send changes for a maintained port as well, but remember to ask " "the maintainer in case they are already working on the problem." msgstr "" "ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ " "ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:598 msgid "" "Once you have found a bug or problem, collect information, investigate and " "fix! If there is an existing PR, follow up to that. Otherwise create a new " "PR. Your changes will be reviewed and, if everything checks out, committed." msgstr "" "ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ " "Π΅Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅! ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ PR, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ. Π ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ " "ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ PR. ΠΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡ Π² " "ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:600 #, no-wrap msgid "When to call it quits" msgstr "ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:607 msgid "" "As your interests and commitments change, you may find that you no longer " "have time to continue some (or all) of your ports contributions. That is " "fine! Please let us know if you are no longer using a port or have otherwise " "lost time or interest in being a maintainer. In this way we can go ahead " "and allow other people to try to work on existing problems with the port " "without waiting for your response. Remember, FreeBSD is a volunteer " "project, so if maintaining a port is no fun any more, it is probably time to " "let someone else do it!" msgstr "" "ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ " "Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅) Π²Π°ΡΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡΡ. " "ΠΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ! ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ " "ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π±ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ " "ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ " "ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, FreeBSD β ΡΡΠΎ " "Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ " "ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ Π·Π°Π½ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ!" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:611 msgid "" "In any case, the Ports Management Team (`portmgr`) reserves the right to " "reset your maintainership if you have not actively maintained your port in " "some time. (Currently, this is set to 3 months.) By this, we mean that " "there are unresolved problems or pending updates that have not been worked " "on during that time." msgstr "" "Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ (`portmgr`) ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ " "ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ Π² " "ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. (Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΡ ΡΡΠΎΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π² 3 " "ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°.) ΠΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ " "ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π½Π΅ Π²Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ." #. type: Title === #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:613 #, no-wrap msgid "Resources for ports maintainers and contributors" msgstr "Π Π΅ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:617 msgid "" "The extref:{porters-handbook}[Porter's Handbook] is your hitchhiker's guide " "to the ports system. Keep it handy!" msgstr "" "extref:{porters-handbook}[Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ FreeBSD ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²] β ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ " "ΠΏΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠΉ!" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:620 msgid "" "extref:{problem-reports}[Writing FreeBSD Problem Reports] describes how to " "best formulate and submit a Problem Report. Following this article will " "greatly assist us in reducing the time needed to handle your PRs." msgstr "" "Π‘ΡΠ°ΡΡΡ extref:{problem-reports}[Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ Π²ΠΎ FreeBSD] " "ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ PR. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ " "ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ " "Π²Π°ΡΠΈΡ PR." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:622 msgid "" "The https://bugs.freebsd.org/bugzilla/query.cgi[Bugzilla Problem Report " "database]." msgstr "" "https://bugs.freebsd.org/bugzilla/query.cgi[ΠΠ°Π·Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ " "Bugzilla]." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:625 msgid "" "The http://portscout.FreeBSD.org[FreeBSD Ports distfile scanner (portscout)] " "can show you ports for which the distfiles are not fetchable. You can check " "on your own ports or use it to find ports that need their `MASTER_SITES` " "updated." msgstr "" "Π‘ΠΊΠ°Π½Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² FreeBSD (portscout) http://portscout." "FreeBSD.org[FreeBSD Ports distfile scanner (portscout)] ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²Π°ΠΌ " "ΠΏΠΎΡΡΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " "ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², " "ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ `MASTER_SITES`." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:628 msgid "" "package:ports-mgmt/poudriere[] is the most thorough way to test a port " "through the entire cycle of installation, packaging, and deinstallation. " "Documentation is located at the https://github.com/freebsd/" "poudriere[poudriere GitHub repository]" msgstr "" "package:ports-mgmt/poudriere[] β ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ " "ΠΏΠΎΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠΊΠ»Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ " "Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² https://github.com/freebsd/poudriere[ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ poudriere Π½Π° " "GitHub]" #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:632 msgid "" "man:portlint[1] is an application which can be used to verify that your port " "conforms to many important stylistic and functional guidelines. portlint is " "a simple heuristic application, so you should use it __only as a guide__. " "If portlint suggests changes which seem unreasonable, consult the extref:" "{porters-handbook}[Porter's Handbook] or ask for advice." msgstr "" "man:portlint[1] β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ " "ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ " "ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΠΌ. portlint β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ²ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ " "ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ __ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°__. ΠΡΠ»ΠΈ portlint " "ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ extref:" "{porters-handbook}[Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ°] ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:637 msgid "" "The {freebsd-ports} is for general ports-related discussion. It is a good " "place to ask for help. You can link:https://lists.freebsd.org/[subscribe, " "or read and search the list archives]. Reading the archives of the {freebsd-" "ports-bugs} and the {svn-ports-head} may also be of interest." msgstr "" "{freebsd-ports} ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ " "Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ link:https://lists.freebsd.org/" "[subscribe, ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°]. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ " "ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ {freebsd-ports-bugs} ΠΈ {svn-ports-head}." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:639 msgid "" "https://portsfallout.com/[PortsFallout] is a place to help in searching for " "the https://lists.freebsd.org/archives/freebsd-pkg-fallout/[FreeBSD package-" "fallout archive]." msgstr "" "https://portsfallout.com/[PortsFallout] β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ " "https://lists.freebsd.org/archives/freebsd-pkg-fallout/[Π°ΡΡ ΠΈΠ²Ρ FreeBSD " "package-fallout]." #. type: Title == #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:641 #, no-wrap msgid "Getting Started in Other Areas" msgstr "ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ " #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:645 msgid "" "Looking for something interesting to get started that is not mentioned " "elsewhere in this article? The FreeBSD Project has several Wiki pages " "containing areas within which new contributors can get ideas on how to get " "started." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅? " "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ FreeBSD ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Wiki, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, Π² " "ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:647 msgid "" "The https://wiki.freebsd.org/JuniorJobs[Junior Jobs] page has a list of " "projects that might be of interest to people just getting started in " "FreeBSD, and want to work on interesting things to get their feet wet." msgstr "" "https://wiki.freebsd.org/JuniorJobs[Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Junior Jobs] ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " "ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ " "FreeBSD ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°Ρ ." #. type: delimited block = 4 #: documentation/content/en/articles/contributing/_index.adoc:648 msgid "" "The https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[Ideas Page] contains various \"nice " "to have\" or \"interesting\" things to work on in the Project." msgstr "" "https://wiki.freebsd.org/IdeasPage[Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ] ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ " "Β«ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅Β» Π²Π΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅."