Path: blob/main/documentation/content/ru/books/fdp-primer/rosetta/_index.po
18098 views
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. # Vladlen Popolitov <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-23 04:45+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" "documentation/booksfdp-primerrosetta_index/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. type: YAML Front Matter: description #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Rosetta Stone with the differences between Docbook and AsciiDoc" msgstr "Розеттский камень с различиями между Docbook и AsciiDoc" #. type: YAML Front Matter: title #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Chapter 7. Rosetta Stone" msgstr "Глава 7. Розеттский камень" #. type: Title = #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:14 #, no-wrap msgid "Rosetta Stone" msgstr "Розеттский камень" #. type: Block title #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:52 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:56 #, no-wrap msgid "Comparison between Docbook and AsciiDoc" msgstr "Сравнение Docbook и AsciiDoc" #. type: Plain text #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:55 msgid "" "This rosetta stone tries to show the differences between Docbook and " "AsciiDoc." msgstr "Эта шпаргалка пытается показать различия между Docbook и AsciiDoc." #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:59 #, no-wrap msgid "Language Feature" msgstr "Языковая функция" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:59 #, no-wrap msgid "Docbook" msgstr "Docbook" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:61 #, no-wrap msgid "AsciiDoc" msgstr "AsciiDoc" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:62 #, no-wrap msgid "*Bold*" msgstr "*Жирный*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:63 #, no-wrap msgid "<strong>bold</strong>" msgstr "<strong>жирный</strong>" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:65 #, no-wrap msgid "\\*bold*" msgstr "\\*жирный*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:66 #, no-wrap msgid "*Italic*" msgstr "*Курсив*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:67 #, no-wrap msgid "<emphasis>Italic</emphasis>" msgstr "<emphasis>Курсив</emphasis>" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:69 #, no-wrap msgid "\\_Italic_" msgstr "\\_Курсив_" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:70 #, no-wrap msgid "*Monospace*" msgstr "*Моноширинный*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:71 #, no-wrap msgid "<literal>Monospace</literal>" msgstr "<literal>Моноширинный</literal>" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:73 #, no-wrap msgid "\\`Monospace`" msgstr "\\`Моноширинный`" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:74 #, no-wrap msgid "*Paragraph*" msgstr "*Абзац*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:75 #, no-wrap msgid "<para>This is a paragraph</para>" msgstr "<para>Это абзац</para>" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:77 #, no-wrap msgid "This is a paragraph" msgstr "Это абзац" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:78 #, no-wrap msgid "*Keycap*" msgstr "*Клавиша*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:79 #, no-wrap msgid "<keycap>F11</keycap>" msgstr "<keycap>F11</keycap>" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:81 #, no-wrap msgid "\\kbd:[F11]" msgstr "\\kbd:[F11]" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:82 #, no-wrap msgid "*Links*" msgstr "*Ссылки*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:87 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/where/\">Download FreeBSD</link>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/where/\">\n" "Загрузить FreeBSD</link>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:93 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "link:https://www.freebsd.org/where/[Download FreeBSD]\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "link:https://www.freebsd.org/where/[Загрузить FreeBSD]\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:94 #, no-wrap msgid "*Sections*" msgstr "*Разделы*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:101 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" " <sect1 xml:id=\"id\">\n" " <title>Section 1</title>\n" " </sect1>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" " <sect1 xml:id=\"id\">\n" " <title>Раздел 1</title>\n" " </sect1>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:108 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" " [[id]]\n" " = Section 1\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" " [[id]]\n" " = Раздел 1\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:109 #, no-wrap msgid "*Unordered list*" msgstr "*Неупорядоченный список*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:122 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<itemizedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>When to build a custom kernel.</para>\n" " </listitem>\n" "\n" " <listitem>\n" " <para>How to take a hardware inventory.</para>\n" " </listitem>\n" "</itemizedlist>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<itemizedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>Когда следует собирать собственное ядро.</para>\n" " </listitem>\n" "\n" " <listitem>\n" " <para>Как выполнить инвентаризацию оборудования.</para>\n" " </listitem>\n" "</itemizedlist>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:129 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "* When to build a custom kernel.\n" "* How to take a hardware inventory.\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "* Когда необходимо собрать собственное ядро.\n" "* Как выполнить инвентаризацию оборудования.\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:130 #, no-wrap msgid "*Ordered list*" msgstr "*Упорядоченный список*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:148 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<orderedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>One</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Two</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Three</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Four</para>\n" " </listitem>\n" "</orderedlist>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<orderedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>Один</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Два</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Три</para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>Четыре</para>\n" " </listitem>\n" "</orderedlist>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:157 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" ". One\n" ". Two\n" ". Three\n" ". Four\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" ". Один\n" ". Два\n" ". Три\n" ". Четыре\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:158 #, no-wrap msgid "*Variable list*" msgstr "*Словарный список (Variable list)*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:170 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<variablelist>\n" " <varlistentry>\n" " <term>amd64</term>\n" " <listitem>\n" " <para>This is the most common desktop...</para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" "</variablelist>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<variablelist>\n" " <varlistentry>\n" " <term>amd64</term>\n" " <listitem>\n" " <para>Это наиболее распространённая десктопная...</para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" "</variablelist>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:177 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "amd64::\n" "This is the most common desktop...\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "amd64::\n" "Это наиболее распространённая десктопная...\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:178 #, no-wrap msgid "*Source code*" msgstr "*Исходный код*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:185 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<screen>\n" " &prompt.root; <userinput>mkdir -p /var/spool/lpd/lp</userinput>\n" "</screen>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<screen>\n" " &prompt.root; <userinput>mkdir -p /var/spool/lpd/lp</userinput>\n" "</screen>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:194 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "....\n" "[source,shell]\n" "----\n" "# mkdir -p /var/spool/lpd/lp\n" "----\n" "...." msgstr "" "[source]\n" "....\n" "[source,shell]\n" "----\n" "# mkdir -p /var/spool/lpd/lp\n" "----\n" "...." #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:195 #, no-wrap msgid "*Literal block*" msgstr "*Неформатируемый блок*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:208 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<programlisting>\n" "include GENERIC\n" "ident MYKERNEL\n" "\n" "options IPFIREWALL\n" "options DUMMYNET\n" "options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT\n" "options IPDIVERT\n" "</programlisting>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<programlisting>\n" "include GENERIC\n" "ident MYKERNEL\n" "\n" "options IPFIREWALL\n" "options DUMMYNET\n" "options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT\n" "options IPDIVERT\n" "</programlisting>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:222 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "....\n" "include GENERIC\n" "ident MYKERNEL\n" "\n" "options IPFIREWALL\n" "options DUMMYNET\n" "options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT\n" "options IPDIVERT\n" "....\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "....\n" "include GENERIC\n" "ident MYKERNEL\n" "\n" "options IPFIREWALL\n" "options DUMMYNET\n" "options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT\n" "options IPDIVERT\n" "....\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:223 #, no-wrap msgid "*Images*" msgstr "*Изображения*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:244 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<figure xml:id=\"bsdinstall-newboot-loader-menu\">\n" " <title>FreeBSD Boot Loader Menu</title>\n" "\n" " <mediaobject>\n" " <imageobject>\n" " <imagedata fileref=\"bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu\"/>\n" " </imageobject>\n" " <textobject>\n" " </literallayout>ASCII art replacement is no longer supported.</literallayout>\n" " </textobject>\n" " <textobject>\n" " <phrase>The FreeBSD loader menu, with options 1-6 to boot\n" " multi-user, boot single user, escape to loader prompt, reboot,\n" " select a kernel to load, and select boot options</phrase>\n" " </textobject>\n" " </mediaobject>\n" "</figure>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<figure xml:id=\"bsdinstall-newboot-loader-menu\">\n" " <title>Меню загрузчика FreeBSD</title>\n" "\n" " <mediaobject>\n" " <imageobject>\n" " <imagedata fileref=\"bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu\"/>\n" " </imageobject>\n" " <textobject>\n" " </literallayout>\n" " Поддержка ASCII-графики более не предоставляется.\n" " </literallayout>\n" " </textobject>\n" " <textobject>\n" " <phrase>Меню загрузчика FreeBSD с вариантами 1-6 для загрузки\n" " в многопользовательском режиме, однопользовательском\n" " режиме, перехода в командную строку загрузчика, перезагрузки,\n" " выбора ядра для загрузки и параметров загрузки</phrase>\n" " </textobject>\n" " </mediaobject>\n" "</figure>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:252 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "[[bsdinstall-newboot-loader-menu]]\n" ".FreeBSD Boot Loader Menu\n" "image::bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu[The FreeBSD loader menu, with options 1-6 to boot multi-user, boot single user, escape to loader prompt, reboot, select a kernel to load, and select boot options]\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "[[bsdinstall-newboot-loader-menu]]\n" ".Меню загрузчика FreeBSD\n" "image::bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu[Меню загрузчика FreeBSD с " "вариантами 1-6: загрузка многопользовательского режима, загрузка " "однопользовательского режима, переход в командную строку загрузчика, " "перезагрузка, выбор ядра для загрузки и параметров загрузки]\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:253 #, no-wrap msgid "*Includes*" msgstr "*Включение файла*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:254 #, no-wrap msgid "n/a" msgstr "не доступно" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:260 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "\\include::chapter.adoc[]\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "\\include::chapter.adoc[]\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:261 #, no-wrap msgid "*Tables*" msgstr "*Таблицы*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:284 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<table xml:id=\"partition-schemes\" frame=\"none\" rowsep=\"1\" pgwide=\"1\">\n" " <title>Partitioning Schemes</title>\n" "\n" " <tgroup cols=\"2\" align=\"left\">\n" " <thead>\n" " <row>\n" " <entry align=\"left\">Abbreviation</entry>\n" " <entry align=\"left\">Description</entry>\n" " </row>\n" " </thead>\n" "\n" " <tbody>\n" " <row>\n" " <entry>APM</entry>\n" " <entry>Apple Partition Map, used by PowerPC(R).</entry>\n" " </row>\n" " </tbody>\n" " </tgroup>\n" "</table>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<table xml:id=\"partition-schemes\" frame=\"none\" rowsep=\"1\" pgwide=\"1\">" "\n" " <title>Схемы разделов</title>\n" "\n" " <tgroup cols=\"2\" align=\"left\">\n" " <thead>\n" " <row>\n" " <entry align=\"left\">Сокращение</entry>\n" " <entry align=\"left\">Описание</entry>\n" " </row>\n" " </thead>\n" "\n" " <tbody>\n" " <row>\n" " <entry>APM</entry>\n" " <entry>Карта разделов Apple, используется в PowerPC(R).</entry>\n" " </row>\n" " </tbody>\n" " </tgroup>\n" "</table>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:290 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "[[partition-schemes]]\n" ".Partitioning Schemes\n" "[cols=\"1,1\", frame=\"none\", options=\"header\"]\n" "\\" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "[[partition-schemes]]\n" ".Схемы разделов\n" "[cols=\"1,1\", frame=\"none\", options=\"header\"]\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:291 #, no-wrap msgid "" "===\n" "\\" msgstr "" "===\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:292 #, no-wrap msgid "" "Abbreviation\n" "\\" msgstr "" "Сокращение\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:294 #, no-wrap msgid "" "Description\n" "\n" "\\" msgstr "" "Описание\n" "\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:295 #, no-wrap msgid "" "APM\n" "\\" msgstr "" "APM\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:297 #, no-wrap msgid "" "Apple Partition Map, used by PowerPC(R).\n" "\n" "\\" msgstr "" "Apple Partition Map, используется на PowerPC(R).\n" "\n" "\\" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:300 #, no-wrap msgid "" "===\n" "----" msgstr "" "===\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:301 #, no-wrap msgid "*Admonitions*" msgstr "*Блоки-уведомления*" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:308 #, no-wrap msgid "" "[source,xml]\n" "----\n" "<tip>\n" " <para>This is a tip</para>\n" "</tip>\n" "----" msgstr "" "[source,xml]\n" "----\n" "<tip>\n" " <para>Это подсказка</para>\n" "</tip>\n" "----" #. type: Table #: documentation/content/en/books/fdp-primer/rosetta/_index.adoc:317 #, no-wrap msgid "" "[source]\n" "----\n" "[TIP]\n" "====\n" "This is a tip\n" "====\n" "----" msgstr "" "[source]\n" "----\n" "[ПОДСКАЗКА]\n" "====\n" "Это подсказка\n" "====\n" "----"