Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
freebsd
GitHub Repository: freebsd/freebsd-doc
Path: blob/main/documentation/content/ru/books/handbook/parti.po
18096 views
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
# Vladlen Popolitov <[email protected]>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/bookshandbookparti/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. type: YAML Front Matter: title
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:1
#, no-wrap
msgid "Part I. Getting Started"
msgstr "В начале"

#. type: Title =
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:12
#, no-wrap
msgid "Getting Started"
msgstr "В начале"

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:16
msgid ""
"This part of the handbook is for users and administrators who are new to "
"FreeBSD.  These chapters:"
msgstr ""
"Эта часть руководства предназначена для пользователей и администраторов, "
"которые только начинают работать с FreeBSD. В следующих главах:"

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:18
msgid "Introduce FreeBSD."
msgstr "Введение в FreeBSD."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:19
msgid "Guide readers through the installation process."
msgstr "Пошаговое руководство по установке системы."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:20
msgid "Teach UNIX(R) basics and fundamentals."
msgstr "Основы работы с UNIX(R) для начинающих."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:21
msgid ""
"Show how to install the wealth of third party applications available for "
"FreeBSD."
msgstr "Установка стороннего программного обеспечения из коллекции портов."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:22
msgid ""
"Introduce X, the UNIX(R) windowing system, and detail how to configure a "
"desktop environment that makes users more productive."
msgstr ""
"Знакомство с системой X Window, настройка графического окружения для "
"повышения эффективности работы."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:23
msgid "Introduce Wayland, a new display server for UNIX(R)."
msgstr "Введение в Wayland, новый сервер экрана для UNIX(R)."

#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/parti.adoc:24
msgid ""
"The number of forward references in the text have been kept to a minimum so "
"that this section can be read from front to back with minimal page flipping."
msgstr ""
"Количество ссылок в тексте на следующие главы сведено к минимуму, чтобы "
"данный раздел можно было последовательно прочитать от начала до конца без "
"необходимости постоянного перелистывания страниц."