Path: blob/main/documentation/themes/beastie/i18n/mn.toml
18093 views
# ---------------------------------------------------1# Global2# ---------------------------------------------------3[freebsd]4other = "FreeBSD"56[freebsd-project]7other = "The FreeBSD Project"89[freebsd-foundation]10other = "The FreeBSD Foundation"1112[freebsd-documentation]13other = "FreeBSD Documentation"1415[freebsd-documentation-main-desc]16other = "FreeBSD is an operating system used to power modern servers, desktops, and embedded platforms."1718[global-search-placeholder]19other = "Search in the articles, books and guides."2021[toc]22other = "Table of Contents"2324[resources]25other = "Resources"2627[download-pdf]28other = "Download PDF"2930[edit-page]31other = "Edit this page"3233[trademarks]34other = "trademarks"3536[books]37other = "Books"3839[articles]40other = "Articles"4142[choose-language]43other = "Choose language"4445[last-modified]46other = "Last modified on"4748[by]49other = "by"5051[search]52other = "Search"5354# ---------------------------------------------------55# Header56# ---------------------------------------------------57[documentation]58other = "Documentation"5960[community]61other = "Community"6263# ---------------------------------------------------64# Main page65# ---------------------------------------------------66[getting-started]67other = "Getting started"6869[learn-basics]70other = "Learn about FreeBSD basics"7172[download]73other = "Download"7475[download-freebsd]76other = "Download FreeBSD"7778[handbook]79other = "FreeBSD Handbook"8081[handbook-desc]82other = "A constantly evolving, comprehensive resource for FreeBSD users"8384[porters-handbook]85other = "FreeBSD Porter's Handbook"8687[porters-handbook-desc]88other = "A complete reference about the FreeBSD ports system"8990[faq]91other = "FreeBSD FAQ"9293[faq-desc]94other = "FreeBSD frequently Asked Questions (FAQ) for 13.X and 12.X"9596[fdp]97other = "Documentation Project Primer"9899[fdp-desc]100other = "A complete guide about how to start contributing to the documentation"101102[books-list]103other = "List of FreeBSD books"104105[articles-list]106other = "List of FreeBSD articles"107108[manual-pages]109other = "Manual pages"110111[manual-pages-desc]112other = "FreeBSD Manual Pages"113114# ---------------------------------------------------115# Footer116# ---------------------------------------------------117[system]118other = "System"119120[light]121other = "Light"122123[dark]124other = "Dark"125126[high-contrast]127other = "High contrast"128129[previous-versions]130other = "Previous versions"131132[4-4bsd-documents]133other = "4.4BSD Documents"134135[about]136other = "About"137138[legal]139other = "Legal"140141[donations]142other = "Donations"143144[legal-notices]145other = "Legal notices"146147[made-with]148other = "Made with"149150[by-freebsd-community]151other = "by the FreeBSD Community"152153[copyright]154other = "All rights reserved."155156# ---------------------------------------------------157# Articles page158# ---------------------------------------------------159[list-desc-articles]160other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD articles."161162# ---------------------------------------------------163# Books page164# ---------------------------------------------------165[prev]166other = "Prev"167168[next]169other = "Next"170171[home]172other = "Home"173174[split-html]175other = "Split HTML"176177[single-html]178other = "Single HTML"179180[book-chapters]181other = "Book chapters"182183[book-menu]184other = "Book menu"185186[list-desc-books]187other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD books."188189# ---------------------------------------------------190# Languages page191# ---------------------------------------------------192[select-language]193other = "Select a language"194195[current-selection]196other = "Current selection:"197198# ---------------------------------------------------199# Copyright200# ---------------------------------------------------201[freebsd-copyright]202other = "FreeBSD нь FreeBSD Сангийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."203204[pam]205other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program."206207[coverity]208other = "Coverity нь бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг бөгөөд Coverity Extend, Coverity Prevent болон Coverity Prevent SQS нь Coverity Inc-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."209210[ibm]211other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, болон ThinkPad нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь International Business Machines корпорацийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."212213[ieee]214other = "IEEE, POSIX, болон 802 нь Америкийн Нэгдсэн Улс дахь Institute of Electrical and Electronics Engineers буюу Цахилгаан ба Электроны Инженерүүдийн Сургуулийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."215216[redhat]217other = "Red Hat, RPM, нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Red Hat, Inc-ийн худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."218219[3com]220other = "3Com болон HomeConnect нь 3Com Корпорацийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."221222[amd]223other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, Athlon, Élan, Opteron, болон PCnet нь Advanced Micro Devices, Inc-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."224225[adobe]226other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, болон PostScript нь бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл Adobe Systems Incorporated-ийн Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсууд дахь худалдааны тэмдэгнүүд юм."227228[apple]229other = "Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, болон TrueType нь Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсуудад бүртгэгдсэн Apple Computer, Inc.-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."230231[git]232other = "Git and the Git logo are either registered trademarks or trademarks of Software Freedom Conservancy, Inc., corporate home of the Git Project, in the United States and/or other countries."233234[github]235other = "GitHub is a trademark of GitHub Inc., registered in the United States and other countries."236237[gitlab]238other = "GITLAB is a trademark of GitLab Inc. in the United States and other countries and regions."239240[intel]241other = "Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, болон Xeon нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Intel корпораци эсвэл түүний салбаруудын худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."242243[linux]244other = "Линукс нь Линус Торвалдсын бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."245246[microsoft]247other = "Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media болон Windows NT нь Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсууд дахь Microsoft корпорацийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл худалдааны тэмдэгнүүд юм."248249[opengroup]250other = "Motif, OSF/1, болон UNIX нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь The Open Group-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд бөгөөд IT DialTone ба The Open Group нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь The Open Group-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."251252[qualcomm]253other = "QUALCOMM болон Eudora нь QUALCOMM Incorporated-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."254255[sparc]256other = "Sparc, Sparc64, болон UltraSPARC нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь SPARC International, Inc-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм. SPARC худалдааны тэмдэгнүүдийг зүүсэн бүтээгдэхүүнүүд нь Sun Microsystems, Inc-ийн хөгжүүлсэн архитектур дээр суурилсан байдаг."257258[sun]259other = "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, Solaris, StarOffice, SunOS болон VirtualBox нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Sun Microsystems, Inc-ийн худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."260261[unix]262other = "UNIX нь АНУ болон бусад улсууд дахь The Open Group-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."263264[netbsd]265other = "NetBSD нь NetBSD сангийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."266267[realnetworks]268other = "RealNetworks, RealPlayer, болон RealAudio нь RealNetworks, Inc.-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."269270[oracle]271other = "Oracle нь Oracle корпорацийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."272273[3ware]274other = "3ware болон Escalade нь 3ware Inc-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."275276[arm]277other = "ARM нь ARM Limited-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."278279[adaptec]280other = "Adaptec нь Adaptec, Inc-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."281282[google]283other = "Android is a trademark of Google Inc."284285[heidelberger]286other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, болон Times Roman нь АНУ болон бусад улсууд дахь Heidelberger Druckmaschinen AG-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд, аль эсвэл худалдааны тэмдэгнүүд юм."287288[intuit]289other = "Intuit болон Quicken нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Intuit Inc. эсвэл түүний аль нэг салбаруудын бүртгэгдсэн тэмдэгнүүд ба/эсвэл бүртгэгдсэн үйлчилгээний тэмдэгнүүд юм."290291[lsilogic]292other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID болон Mylex нь LSI Logic Corp-ийн худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм."293294[themathworks]295other = "MATLAB нь The MathWorks, Inc-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."296297[thomson]298other = "SpeedTouch нь Thomson-ий худалдааны тэмдэг юм."299300[vmware]301other = "VMware нь VMware, Inc-ийн худалдааны тэмдэг юм."302303[wolframresearch]304other = "Mathematica нь Wolfram Research, Inc-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэг юм."305306[xiph]307other = "Ogg Vorbis болон Xiph.Org нь Xiph.Org-ийн худалдааны тэмдэгнүүд юм."308309[xfree86]310other = "XFree86 нь XFree86 Project, Inc-ийн худалдааны тэмдэг юм."311312[daemon-news]313other = "This article was originally published in the January 2000 issue of <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>. This version of the article may include updates from Matt and other authors to reflect changes in FreeBSD's VM implementation."314315[general]316other = "Үйлдвэрлэгчид болон худалдаалагчдын өөрийнхөө бүтээгдэхүүнүүддээ ашигладаг тэмдэгнүүдийн олонхи нь худалдааны тэмдэг гэж хэлэгддэг. Тийм худалдааны тэмдэгнүүд энэ баримтад гарч байх үед, FreeBSD төсөлд худалдааны тэмдэг мэдэгдэж байвал тэмдэгнүүд дээр “™” эсвэл “®” тэмдэгт нэмэгддэг."317318319