Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
freebsd
GitHub Repository: freebsd/freebsd-doc
Path: blob/main/documentation/themes/beastie/i18n/nl.toml
18093 views
1
# ---------------------------------------------------
2
# Global
3
# ---------------------------------------------------
4
[freebsd]
5
other = "FreeBSD"
6
7
[freebsd-project]
8
other = "The FreeBSD Project"
9
10
[freebsd-foundation]
11
other = "The FreeBSD Foundation"
12
13
[freebsd-documentation]
14
other = "FreeBSD Documentation"
15
16
[freebsd-documentation-main-desc]
17
other = "FreeBSD is an operating system used to power modern servers, desktops, and embedded platforms."
18
19
[global-search-placeholder]
20
other = "Search in the articles, books and guides."
21
22
[toc]
23
other = "Table of Contents"
24
25
[resources]
26
other = "Resources"
27
28
[download-pdf]
29
other = "Download PDF"
30
31
[edit-page]
32
other = "Edit this page"
33
34
[trademarks]
35
other = "trademarks"
36
37
[books]
38
other = "Books"
39
40
[articles]
41
other = "Articles"
42
43
[choose-language]
44
other = "Choose language"
45
46
[last-modified]
47
other = "Last modified on"
48
49
[by]
50
other = "by"
51
52
[search]
53
other = "Search"
54
55
# ---------------------------------------------------
56
# Header
57
# ---------------------------------------------------
58
[documentation]
59
other = "Documentation"
60
61
[community]
62
other = "Community"
63
64
# ---------------------------------------------------
65
# Main page
66
# ---------------------------------------------------
67
[getting-started]
68
other = "Getting started"
69
70
[learn-basics]
71
other = "Learn about FreeBSD basics"
72
73
[download]
74
other = "Download"
75
76
[download-freebsd]
77
other = "Download FreeBSD"
78
79
[handbook]
80
other = "FreeBSD Handbook"
81
82
[handbook-desc]
83
other = "A constantly evolving, comprehensive resource for FreeBSD users"
84
85
[porters-handbook]
86
other = "FreeBSD Porter's Handbook"
87
88
[porters-handbook-desc]
89
other = "A complete reference about the FreeBSD ports system"
90
91
[faq]
92
other = "FreeBSD FAQ"
93
94
[faq-desc]
95
other = "FreeBSD frequently Asked Questions (FAQ) for 13.X and 12.X"
96
97
[fdp]
98
other = "Documentation Project Primer"
99
100
[fdp-desc]
101
other = "A complete guide about how to start contributing to the documentation"
102
103
[books-list]
104
other = "List of FreeBSD books"
105
106
[articles-list]
107
other = "List of FreeBSD articles"
108
109
[manual-pages]
110
other = "Manual pages"
111
112
[manual-pages-desc]
113
other = "FreeBSD Manual Pages"
114
115
# ---------------------------------------------------
116
# Footer
117
# ---------------------------------------------------
118
[system]
119
other = "System"
120
121
[light]
122
other = "Light"
123
124
[dark]
125
other = "Dark"
126
127
[high-contrast]
128
other = "High contrast"
129
130
[previous-versions]
131
other = "Previous versions"
132
133
[4-4bsd-documents]
134
other = "4.4BSD Documents"
135
136
[about]
137
other = "About"
138
139
[legal]
140
other = "Legal"
141
142
[donations]
143
other = "Donations"
144
145
[legal-notices]
146
other = "Legal notices"
147
148
[made-with]
149
other = "Made with"
150
151
[by-freebsd-community]
152
other = "by the FreeBSD Community"
153
154
[copyright]
155
other = "All rights reserved."
156
157
# ---------------------------------------------------
158
# Articles page
159
# ---------------------------------------------------
160
[list-desc-articles]
161
other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD articles."
162
163
# ---------------------------------------------------
164
# Books page
165
# ---------------------------------------------------
166
[prev]
167
other = "Prev"
168
169
[next]
170
other = "Next"
171
172
[home]
173
other = "Home"
174
175
[split-html]
176
other = "Split HTML"
177
178
[single-html]
179
other = "Single HTML"
180
181
[book-chapters]
182
other = "Book chapters"
183
184
[book-menu]
185
other = "Book menu"
186
187
[list-desc-books]
188
other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD books."
189
190
# ---------------------------------------------------
191
# Languages page
192
# ---------------------------------------------------
193
[select-language]
194
other = "Select a language"
195
196
[current-selection]
197
other = "Current selection:"
198
199
# ---------------------------------------------------
200
# Copyright
201
# ---------------------------------------------------
202
[freebsd-copyright]
203
other = "FreeBSD is een geregistreerd handelsmerk van de FreeBSD Foundation."
204
205
[pam]
206
other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program."
207
208
[coverity]
209
other = "Coverity is een geregistreerd handelsmerk; Coverity Extend, Coverity Prevent en Coverity Prevent SQS zijn handelsmerken van Coverity, Inc."
210
211
[ibm]
212
other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, en ThinkPad zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten, andere landen, of beide."
213
214
[ieee]
215
other = "IEEE, POSIX, en 802 zijn geregistreerde handelsmerken van Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. in de Verenigde Staten."
216
217
[redhat]
218
other = "Red Hat, RPM, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Red Hat, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen."
219
220
[3com]
221
other = "3Com en HomeConnect zijn geregistreerde handelsmerken van 3Com Corporation."
222
223
[amd]
224
other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, Athlon, Élan, Opteron, en PCnet zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc."
225
226
[adobe]
227
other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, en PostScript zijn òfwel geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen."
228
229
[apple]
230
other = "Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, en TrueType zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen."
231
232
[git]
233
other = "Git and the Git logo are either registered trademarks or trademarks of Software Freedom Conservancy, Inc., corporate home of the Git Project, in the United States and/or other countries."
234
235
[github]
236
other = "GitHub is a trademark of GitHub Inc., registered in the United States and other countries."
237
238
[gitlab]
239
other = "GITLAB is a trademark of GitLab Inc. in the United States and other countries and regions."
240
241
[intel]
242
other = "Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, en Xeon zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen."
243
244
[linux]
245
other = "Linux is een geregistreerd handelsmerk van Linus Torvalds."
246
247
[microsoft]
248
other = "Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media en Windows NT zijn òfwel geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen."
249
250
[opengroup]
251
other = "Motif, OSF/1, en UNIX zijn geregistreerde handelsmerken en IT DialTone en The Open Group zijn handelsmerken van The Open Group in de Verenigde Staten en andere landen."
252
253
[qualcomm]
254
other = "QUALCOMM en Eudora zijn geregistreerde handelsmerken van QUALCOMM Incorporated."
255
256
[sparc]
257
other = "SPARC, SPARC64, en UltraSPARC zijn handelsmerken van SPARC International, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. SPARC International, Inc. bezit alle handelsmerken van SPARC en staat onder licentie het juiste gebruik van deze handelsmerken toe door zijn leden."
258
259
[sun]
260
other = "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS en VirtualBox zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen."
261
262
[unix]
263
other = "UNIX is een geregistreerd handelsmerk van The Open Group in de Verenigde Staten en andere landen."
264
265
[netbsd]
266
other = "NetBSD is een geregistreerd handelsmerk van de NetBSD Foundation."
267
268
[realnetworks]
269
other = "RealNetworks, RealPlayer, en RealAudio zijn de geregistreerde handelsmerken van RealNetworks, Inc."
270
271
[oracle]
272
other = "Oracle is een geregistreerd handelsmerk van Oracle Corporation."
273
274
[3ware]
275
other = "3ware en Escalade zijn geregistreerde handelsmerken van 3ware Inc."
276
277
[arm]
278
other = "ARM is een geregistreerd handelsmerk van ARM Limited."
279
280
[adaptec]
281
other = "Adaptec is een geregistreerd handelsmerk van Adaptec, Inc."
282
283
[google]
284
other = "Android is a trademark of Google Inc."
285
286
[heidelberger]
287
other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, en Times Roman zijn òfwel geregistreerde handelsmerken òf handelsmerken van Heidelberger Druckmaschinen AG in de Verenigde Staten en andere landen."
288
289
[intuit]
290
other = "Intuit en Quicken zijn geregistreerde handelsmerken en/of geregistreerde dienstmerken van Intuit Inc., of een van haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten en andere landen."
291
292
[lsilogic]
293
other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID en Mylex zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van LSI Logic Corp."
294
295
[themathworks]
296
other = "MATLAB is een geregistreerd handelsmerk van The MathWorks, Inc."
297
298
[thomson]
299
other = "SpeedTouch is een handelsmerk van Thomson."
300
301
[vmware]
302
other = "VMware is een handelsmerk van VMware, Inc."
303
304
[wolframresearch]
305
other = "Mathematica is een geregistreerd handelsmerk van Wolfram Research, Inc."
306
307
[xiph]
308
other = "Ogg Vorbis en Xiph.Org zijn handelsmerken van Xiph.Org."
309
310
[xfree86]
311
other = "XFree86 is een handelsmerk van The XFree86 Project, Inc."
312
313
[daemon-news]
314
other = "This article was originally published in the January 2000 issue of <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>. This version of the article may include updates from Matt and other authors to reflect changes in FreeBSD's VM implementation."
315
316
[general]
317
other = "Veel van de termen die door fabrikanten en verkopers worden gebruikt om hun producten te onderscheiden worden geclaimd als handelsmerk. Op de plaatsen waar deze handelsmerken in dit document voorkomen, en het &os; Project op de hoogte was van de claim op het handelsmerk, worden de termen gevolgd door het symbool “™” of het symbool “®”."
318
319