Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
freebsd
GitHub Repository: freebsd/freebsd-doc
Path: blob/main/website/themes/beastie/i18n/es.toml
18093 views
1
# ---------------------------------------------------
2
# Global
3
# ---------------------------------------------------
4
[freebsd]
5
other = "FreeBSD"
6
7
[freebsdProject]
8
other = "El Proyecto FreeBSD"
9
10
[freebsdPowerServe]
11
other = "FreeBSD The Power to Serve"
12
13
[freebsdFoundation]
14
other = "La Fundación FreeBSD"
15
16
[downloadFreeBSD]
17
other = "Descargar FreeBSD"
18
19
[production]
20
other = "Producción"
21
22
[last-modified]
23
other = "Última modificación el"
24
25
[by]
26
other = "por"
27
28
[more]
29
other = "más"
30
31
[rss]
32
other = "feed"
33
34
# ---------------------------------------------------
35
# Header
36
# ---------------------------------------------------
37
[documentation]
38
other = "Documentación"
39
40
[community]
41
other = "Comunidad"
42
43
[h-about]
44
other = "Acerca de"
45
46
[h-introduction]
47
other = "Introducción"
48
49
[h-features]
50
other = "Características"
51
52
[h-freebsd]
53
other = "FreeBSD"
54
55
[h-freebsd-foundation]
56
other = "La Fundación FreeBSD"
57
58
[h-code-of-conduct]
59
other = "Código de conducta"
60
61
[h-get-freebsd]
62
other = "Obtener FreeBSD"
63
64
[h-release-information]
65
other = "Información de la versión"
66
67
[h-release-engineering]
68
other = "Ingeniería de versiones"
69
70
[h-security-advisories]
71
other = "Avisos de seguridad"
72
73
[h-documentation]
74
other = "Documentación"
75
76
[h-documentation-portal]
77
other = "Portal de documentación"
78
79
[h-freebsd-handbook]
80
other = "Manual de FreeBSD"
81
82
[h-porter-handbook]
83
other = "Manual del Porter"
84
85
[h-documentation-handbook]
86
other = "Manual del proyecto de documentación"
87
88
[h-manual-pages]
89
other = "Páginas de manual"
90
91
[h-presentation-and-papers]
92
other = "Presentaciones y artículos"
93
94
[h-wiki]
95
other = "Wiki"
96
97
[h-books]
98
other = "Libros"
99
100
[h-articles]
101
other = "Artículos"
102
103
[h-community]
104
other = "Comunidad"
105
106
[h-get-involved]
107
other = "Participa"
108
109
[h-community-forum]
110
other = "Foro"
111
112
[h-mailing-lists]
113
other = "Listas de correo"
114
115
[h-irc-channels]
116
other = "Canales IRC"
117
118
[h-bug-tracker]
119
other = "Bug Tracker"
120
121
[h-support]
122
other = "Soporte"
123
124
[h-donate]
125
other = "Donar"
126
127
[h-privacy-policy]
128
other = "Política de privacidad"
129
130
[h-projects]
131
other = "Proyectos"
132
133
[h-ports]
134
other = "Ports"
135
136
[h-forums]
137
other = "Foros"
138
139
[h-user-groups]
140
other = "Grupos de usuarios"
141
142
[h-events]
143
other = "Eventos"
144
145
[h-freebsd-journal]
146
other = "FreeBSD Journal"
147
148
[h-developers]
149
other = "Desarrolladores"
150
151
[h-project-ideas]
152
other = "Ideas de proyectos"
153
154
[h-git-repository]
155
other = "Repositorio Git"
156
157
[h-git-mirror]
158
other = "Réplica de GitHub"
159
160
[h-phabricator]
161
other = "Revisión de código (Phabricator)"
162
163
[h-CI]
164
other = "Servicio de integración continua (CI)"
165
166
[h-vendors]
167
other = "Proveedores"
168
169
[h-security-information]
170
other = "Información de seguridad"
171
172
[h-bug-reports]
173
other = "Informes de error"
174
175
[h-submitting-bug-reports]
176
other = "Enviar informes de error"
177
178
[h-webresources]
179
other = "Recursos web"
180
181
# ---------------------------------------------------
182
# Main
183
# ---------------------------------------------------
184
[title-one]
185
other = "Un Sistema Operativo"
186
187
[title-two]
188
other = "Potente y Open Source"
189
190
[download-freebsd]
191
other = "Descargar FreeBSD"
192
193
[other]
194
other = "otros"
195
196
[announcement]
197
other = "anuncio"
198
199
[notes]
200
other = "notas"
201
202
[upcoming-releases]
203
other = "Próximas versiones"
204
205
[development-snapshots]
206
other = "instantáneas de desarrollo"
207
208
[features-introduction-two]
209
other = "características"
210
211
[features-introduction-three]
212
other = "para más información"
213
214
[zfs-title]
215
other = "ZFS nativo"
216
217
[zfs-description]
218
other = "combina las funciones de sistema de archivos y gestor de volúmenes en una única plataforma de almacenamiento. En FreeBSD, está completamente integrado en el sistema operativo."
219
220
[virtualization-title]
221
other = "Virtualización"
222
223
[virtualization-description]
224
other = "es el hipervisor moderno de FreeBSD, con soporte para virtio, PCI passthrough y emulación rápida de NVMe."
225
226
[jails-title]
227
other = "Jails"
228
229
[jails-description]
230
other = "Las jails de FreeBSD proporcionan aislamiento para servicios y aplicaciones. Cada jail puede ejecutarse con su propio sistema de archivos, red y configuración."
231
232
[networking-title]
233
other = "Redes"
234
235
[networking-description]
236
other = "FreeBSD es ampliamente reconocido por su rendimiento y estabilidad de red. Impulsa infraestructuras que manejan cargas de trabajo exigentes en todo el mundo."
237
238
[documentation-title]
239
other = "Documentación"
240
241
[documentation-description]
242
other = "FreeBSD incluye una documentación extensa y bien mantenida. Desde el Handbook hasta las páginas de manual, la documentación se trata como una parte fundamental del sistema."
243
244
[community-title]
245
other = "Comunidad"
246
247
[community-description]
248
other = "FreeBSD cuenta con una comunidad comprometida y colaborativa, desde colaboradores individuales hasta grandes organizaciones corporativas. Los grupos están activos en diversos canales, desde comunicaciones en tiempo real hasta listas de correo y grupos de noticias."
249
250
[latest-news]
251
other = "Últimas noticias"
252
253
[upcoming-events]
254
other = "Próximos eventos"
255
256
[press]
257
other = "Prensa"
258
259
[security-advisories]
260
other = "Avisos de seguridad"
261
262
[errata-notices]
263
other = "Avisos de erratas"
264
265
# ---------------------------------------------------
266
# Footer
267
# ---------------------------------------------------
268
[system]
269
other = "Sistema"
270
271
[light]
272
other = "Claro"
273
274
[dark]
275
other = "Oscuro"
276
277
[high-contrast]
278
other = "Alto contraste"
279
280
[f-about]
281
other = "Acerca de"
282
283
[f-freebsd]
284
other = "FreeBSD"
285
286
[f-freebsd-foundation]
287
other = "La Fundación FreeBSD"
288
289
[f-get-freebsd]
290
other = "Obtener FreeBSD"
291
292
[f-code-of-conduct]
293
other = "Código de conducta"
294
295
[f-security-advisories]
296
other = "Avisos de seguridad"
297
298
[f-documentation]
299
other = "Documentación"
300
301
[f-documentation-portal]
302
other = "Portal de documentación"
303
304
[f-manual-pages]
305
other = "Páginas de manual"
306
307
[f-presentation-and-papers]
308
other = "Presentaciones y artículos"
309
310
[f-previous-versions]
311
other = "Versiones anteriores"
312
313
[f-44bsd-documents]
314
other = "Documentos de 4.4BSD"
315
316
[f-wiki]
317
other = "Wiki"
318
319
[f-community]
320
other = "Comunidad"
321
322
[f-get-involved]
323
other = "Participa"
324
325
[f-community-forum]
326
other = "Foro de la comunidad"
327
328
[f-mailing-lists]
329
other = "Listas de correo"
330
331
[f-irc-channels]
332
other = "Canales IRC"
333
334
[f-bug-tracker]
335
other = "Gestor de errores"
336
337
[f-legal]
338
other = "Aviso legal"
339
340
[f-donations]
341
other = "Donaciones"
342
343
[f-licensing]
344
other = "Licencias"
345
346
[f-privacy-policy]
347
other = "Política de privacidad"
348
349
[f-legal-notices]
350
other = "Avisos legales"
351
352
[f-all-rights-reserved]
353
other = "El Proyecto FreeBSD. Todos los derechos reservados"
354
355
[f-made-with]
356
other = "Hecho con"
357
358
[f-by-freebsd-community]
359
other = "por la comunidad FreeBSD"
360
361
# ---------------------------------------------------
362
# 404
363
# ---------------------------------------------------
364
[pageNotFound]
365
other = "Página no encontrada."
366
367
[notFoundTitle]
368
other = "No hemos podido encontrar la página solicitada."
369
370
[notFoundDesc]
371
other = "Inténtelo de nuevo, utilice los enlaces del menú de navegación o el cuadro de búsqueda en la parte superior de la página."
372
373
# ---------------------------------------------------
374
# Ports form
375
# ---------------------------------------------------
376
[ports-search]
377
other = "Buscar ports por:"
378
379
[all]
380
other = "Todos"
381
382
[package-name]
383
other = "Nombre del paquete"
384
385
[description]
386
other = "Descripción"
387
388
[long-description]
389
other = "Descripción larga"
390
391
[maintainer]
392
other = "Mantenedor"
393
394
[requires]
395
other = "Requiere"
396
397
[submit]
398
other = "Enviar"
399
400
# Months
401
[1]
402
other = "enero"
403
404
[2]
405
other = "febrero"
406
407
[3]
408
other = "marzo"
409
410
[4]
411
other = "abril"
412
413
[5]
414
other = "mayo"
415
416
[6]
417
other = "junio"
418
419
[7]
420
other = "julio"
421
422
[8]
423
other = "agosto"
424
425
[9]
426
other = "septiembre"
427
428
[10]
429
other = "octubre"
430
431
[11]
432
other = "noviembre"
433
434
[12]
435
other = "diciembre"
436
437
# Security section
438
[data]
439
other = "Fecha"
440
441
[errataNoticeName]
442
other = "Nombre del aviso de erratas"
443
444
[advisoryName]
445
other = "Nombre del aviso"
446
447
# Events section
448
[currentEvents]
449
other = "Eventos actuales/próximos:"
450
451
[pastEvents]
452
other = "Eventos pasados:"
453
454
[upcomingFreeBSDEvents]
455
other = "Próximos eventos de FreeBSD"
456
457
# Continents, countries
458
[europe]
459
other = "Europa"
460
461
[africa]
462
other = "África"
463
464
[australia]
465
other = "Australia"
466
467
[newZealand]
468
other = "Nueva Zelanda"
469
470
[northAmerica]
471
other = "América del Norte"
472
473
[asia]
474
other = "Asia"
475
476
[southAmerica]
477
other = "América del Sur"
478
479
[oceania]
480
other = "Oceanía"
481
482
[global]
483
other = "Global"
484
485
# Commercial software
486
[databases]
487
other = "Bases de datos"
488
489
[developmentTools]
490
other = "Herramientas de desarrollo"
491
492
[ecommerce]
493
other = "Soluciones y herramientas de comercio electrónico"
494
495
[email]
496
other = "Software de correo electrónico"
497
498
[misc]
499
other = "Varios"
500
501
[network]
502
other = "Sistemas y aplicaciones de red"
503
504
[scientific]
505
other = "Herramientas científicas y de idiomas"
506
507
[security]
508
other = "Seguridad"
509
510
[isp]
511
other = "Administración de sistemas / ISP"
512
513
# sidenav
514
[applications]
515
other = "Aplicaciones"
516
517
[administration]
518
other = "Administración"
519
520
[news]
521
other = "Noticias"
522
523
[pressSidenav]
524
other = "Prensa"
525
526
[multimedia]
527
other = "Multimedia"
528
529
[art]
530
other = "Diseño gráfico"
531
532
[logo]
533
other = "Logotipo"
534
535
[donations]
536
other = "Donaciones"
537
538
[privacy]
539
other = "Política de privacidad"
540
541
[mailinglists]
542
other = "Listas de correo"
543
544
[newsgroups]
545
other = "Grupos de noticias"
546
547
[usergroups]
548
other = "Grupos de usuarios"
549
550
[sourceCodeRepositories]
551
other = "Repositorios de código fuente"
552
553
[releng]
554
other = "Ingeniería de versiones"
555
556
[platforms]
557
other = "Plataformas"
558
559
[ideas]
560
other = "Ideas de proyectos"
561
562
[contributing]
563
other = "Contribuir"
564
565
[FAQ]
566
other = "Preguntas frecuentes"
567
568
[man]
569
other = "Páginas de manual"
570
571
[papers]
572
other = "Presentaciones y artículos"
573
574
[booksArticles]
575
other = "Libros y artículos en línea"
576
577
[publications]
578
other = "Publicaciones"
579
580
[newbies]
581
other = "Para principiantes"
582
583
[docproj]
584
other = "Proyecto de documentación"
585
586
[archive]
587
other = "Archivo"
588
589
[releases]
590
other = "Información de la versión"
591
592
[productionRelease]
593
other = "Versión de producción"
594
595
[legacyRelease]
596
other = "Versión obsoleta"
597
598
[upcomingRelease]
599
other = "Próxima versión"
600
601
[snapshotReleases]
602
other = "Instantáneas de versiones"
603
604
[portedApplications]
605
other = "Aplicaciones migradas"
606
607
[gnome]
608
other = "GNOME"
609
610
[installationInstructions]
611
other = "Instrucciones de instalación"
612
613
[upgradeInstructions]
614
other = "Instrucciones de actualización"
615
616
[availableApplications]
617
other = "Aplicaciones disponibles"
618
619
[howHelp]
620
other = "Cómo ayudar"
621
622
[reportingBug]
623
other = "Informar de un error"
624
625
[screenshots]
626
other = "Capturas de pantalla"
627
628
[contactUs]
629
other = "Contacto"
630
631
[HALFAQ]
632
other = "Preguntas frecuentes de HAL"
633
634
[upgradeFAQ]
635
other = "Preguntas frecuentes sobre la actualización de 2.30 a 2.32"
636
637
[developmentBranchFAQ]
638
other = "Preguntas frecuentes de la rama de desarrollo"
639
640
[creatingPorts]
641
other = "Crear ports"
642
643
[knownIssues]
644
other = "Problemas conocidos"
645
646
[aboutPorts]
647
other = "Acerca de los ports"
648
649
[installing]
650
other = "Instalación"
651
652
[updating]
653
other = "Actualización"
654
655
[searching]
656
other = "Búsqueda"
657
658
[categories]
659
other = "Categorías"
660
661
[alphabetically]
662
other = "ordenadas alfabéticamente"
663
664
[logicalGroup]
665
other = "ordenadas por grupo lógico"
666
667
[allPorts]
668
other = "Lista de todos los ports"
669
670
[moreInformation]
671
other = "Para más información"
672
673
[software]
674
other = "Software"
675
676
[hardware]
677
other = "Hardware"
678
679
[consulting]
680
other = "Consultoría"
681
682
[ispCommercial]
683
other = "Proveedores de servicios de Internet"
684
685
[securityInfo]
686
other = "Información de seguridad"
687
688
[advisories]
689
other = "Avisos"
690
691
[errataNoticesSidenav]
692
other = "Avisos de erratas"
693
694
[unsupportedReleases]
695
other = "Versiones sin soporte"
696
697
[readSecurityAdvisories]
698
other = "Cómo leer los avisos de seguridad de FreeBSD"
699
700
[charterSecurityOfficerTeam]
701
other = "Carta del Oficial y Equipo de Seguridad"
702
703
[bugreports]
704
other = "Informes de error"
705
706
[submitPR]
707
other = "Enviar un informe de problema"
708
709
[webresources]
710
other = "Recursos web"
711
712