Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
sisilicon
GitHub Repository: sisilicon/worldedit-be
Path: blob/master/texts/fr_FR.po
1780 views
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: worldedit-for-bedrock\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 492515\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-SourceKey: msgstr\n"
"X-Crowdin-File: /[SIsilicon.WorldEdit-BE] master/texts/en_US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
"Project-Id-Version: worldedit-for-bedrock\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 03:28\n"

msgid "pack.description"
msgstr "Un portage en développement du mod Java et bien plus ! Add-on par SIsilicon (@iSiliconS)."

msgid "script.watchdog.error.hang"
msgstr "§cWorldEdit's scripts have stopped! Reset them with §r/reload§c or restart the world.§r"

msgid "item.wedit:copy_button"
msgstr "Copier"

msgid "item.wedit:cut_button"
msgstr "Couper"

msgid "item.wedit:paste_button"
msgstr "Coller"

msgid "item.wedit:undo_button"
msgstr "Retour"

msgid "item.wedit:redo_button"
msgstr "Rétablir"

msgid "item.wedit:rotate_cw_button"
msgstr "Rotation - Sens Horaire"

msgid "item.wedit:rotate_ccw_button"
msgstr "Rotation - Anti-Horaire"

msgid "item.wedit:flip_button"
msgstr "Symétrie"

msgid "item.wedit:pattern_picker"
msgstr "Sélecteur de motif"

msgid "item.wedit:mask_picker"
msgstr "Sélecteur de Masque"

msgid "item.wedit:spawn_glass"
msgstr "Apparaître un Bloc de Verre"

msgid "item.wedit:selection_fill"
msgstr "Remplir la sélection"

msgid "item.wedit:selection_wall"
msgstr "Sélection du mur"

msgid "item.wedit:selection_outline"
msgstr "Sélection des contours"

msgid "item.wedit:selection_hollow"
msgstr "Hollow Selection"

msgid "item.wedit:selection_stack"
msgstr "Stack Selection"

msgid "item.wedit:selection_move"
msgstr "Move Selection"

msgid "item.wedit:draw_line"
msgstr "Tracer une ligne"

msgid "item.wedit:draw_curve"
msgstr "Draw Curve"

msgid "item.wedit:draw_sphere"
msgstr "Draw Sphere"

msgid "item.wedit:draw_cylinder"
msgstr "Draw Cylinder"

msgid "item.wedit:draw_pyramid"
msgstr "Draw Pyramid"

msgid "item.wedit:draw_loft"
msgstr "Draw Loft"

msgid "item.wedit:fill_loft"
msgstr "Fill Loft"

msgid "item.wedit:start_loft_curve"
msgstr "Start Curve on Loft"

msgid "item.wedit:add_loft_point"
msgstr "Add Point to Loft"

msgid "item.wedit:remove_loft_point"
msgstr "Remove Last Point"

msgid "item.wedit:clear_loft_points"
msgstr "Clear Loft Points"

msgid "wedit:itemGroup.name.clipboard"
msgstr "WorldEdit Clipboard Operations"

msgid "wedit:itemGroup.name.region"
msgstr "WorldEdit Region Operations"

msgid "wedit:itemGroup.name.shapes"
msgstr "WorldEdit Shape Generators"

msgid "wedit:itemGroup.name.buttons"
msgstr "WorldEdit Other Operations"

msgid "worldEdit.selectionFill.noPattern"
msgstr "Vous devez spécifier un bloc pour définir la sélection !"

msgid "worldedit.patternPicker.add"
msgstr "Bloc ajouté au motif : "

msgid "worldedit.patternPicker.set"
msgstr "Motif défini sur: "

msgid "worldedit.maskPicker.add"
msgstr "Bloc ajouté au masque : "

msgid "worldedit.maskPicker.set"
msgstr "Définir le masque sur le bloc: "

msgid "worldedit.config.mainMenu"
msgstr "Configuration de WorldEdit"

msgid "worldedit.config.brushes"
msgstr "Brosses"

msgid "worldedit.config.tools"
msgstr "Outils"

msgid "worldedit.config.gradients"
msgstr "Gradients"

msgid "worldedit.config.general"
msgstr "Général"

msgid "worldedit.config.general.includeEntities"
msgstr "Inclure les entités dans le presse-papiers"

msgid "worldedit.config.general.includeAir"
msgstr "Inclure l'air dans le presse-papiers"

msgid "worldedit.config.general.perfMode"
msgstr "Mode performance"

msgid "worldedit.config.general.drawOutlines"
msgstr "Dessiner les contours"

msgid "worldedit.config.general.drawOutlines.off"
msgstr "Off"

msgid "worldedit.config.general.drawOutlines.self"
msgstr "Visible to Self"

msgid "worldedit.config.general.drawOutlines.all"
msgstr "Visible to Everyone"

msgid "worldedit.config.general.selectMode"
msgstr "Mode de sélection"

msgid "worldedit.config.newTool"
msgstr "Créer un nouvel outil"

msgid "worldedit.config.newBrush"
msgstr "Créer une nouvelle brosse"

msgid "worldedit.config.newGradient"
msgstr "Create New Gradient"

msgid "worldedit.selectionMode.cuboid"
msgstr "Cuboïde"

msgid "worldedit.selectionMode.extend"
msgstr "Prolonger"

msgid "worldedit.selectionMode.sphere"
msgstr "Sphère"

msgid "worldedit.selectionMode.cylinder"
msgstr "Cylindre"

msgid "worldedit.extruderMode.pull"
msgstr "Pull out Blocks"

msgid "worldedit.extruderMode.dig"
msgstr "Dig in Blocks"

msgid "worldedit.regionMode.selectOp"
msgstr "Select Region Operation"

msgid "worldedit.regionMode.fill"
msgstr "Fill Mode"

msgid "worldedit.regionMode.outline"
msgstr "Outline Mode"

msgid "worldedit.regionMode.wall"
msgstr "Wall Mode"

msgid "worldedit.regionMode.hollow"
msgstr "Hollow Mode"

msgid "worldedit.regionMode.stack"
msgstr "Stack Mode"

msgid "worldedit.regionMode.move"
msgstr "Move Mode"

msgid "worldedit.genMode.selectOp"
msgstr "Select Shape to Generate"

msgid "worldedit.genMode.line"
msgstr "Line"

msgid "worldedit.genMode.curve"
msgstr "Curve"

msgid "worldedit.genMode.sphere"
msgstr "Sphere"

msgid "worldedit.genMode.cylinder"
msgstr "Cylinder"

msgid "worldedit.genMode.pyramid"
msgstr "Pyramid"

msgid "worldedit.genMode.loft"
msgstr "Loft"

msgid "worldedit.loft_manager"
msgstr "Loft Manager"

msgid "worldedit.stack.title"
msgstr "Select stack amount"

msgid "worldedit.move.title"
msgstr "Select move amount"

msgid "worldedit.config.tool.noProps"
msgstr "L'outil n'a pas de propriétés définies"

msgid "worldedit.config.tool.noProps.detail"
msgstr "Cet outil n'a pas de propriétés à modifier."

msgid "worldedit.config.tool.selection"
msgstr "Outil de sélection"

msgid "worldedit.config.tool.far_selection"
msgstr "Outil de sélection à distance"

msgid "worldedit.config.tool.navigation"
msgstr "Outil de navigation"

msgid "worldedit.config.tool.stacker"
msgstr "Outil d'empilage"

msgid "worldedit.config.tool.extruder"
msgstr "Extruder Tool"

msgid "worldedit.config.tool.cmd"
msgstr "Outil de commande"

msgid "worldedit.config.tool.repl"
msgstr "Outil de replacer de bloc"

msgid "worldedit.config.tool.cycle"
msgstr "Outil de replacer de bloc"

msgid "worldedit.config.brush.sphere"
msgstr "Brosse sphérique"

msgid "worldedit.config.brush.cylinder"
msgstr "Brosse cylindrique"

msgid "worldedit.config.brush.smooth"
msgstr "Brosse douce"

msgid "worldedit.config.brush.struct"
msgstr "Brosse de structure"

msgid "worldedit.config.brush.erosion"
msgstr "Pinceau d'érosion"

msgid "worldedit.config.brush.overlay"
msgstr "Brosse de superposition"

msgid "worldedit.config.brush.raise"
msgstr "Raise Brush"

msgid "worldedit.config.gradient.use"
msgstr "Use Gradient in Pattern Picker"

msgid "worldedit.config.gradient.remove"
msgstr "Delete Gradient"

msgid "worldedit.config.gradient.add"
msgstr "Add new Gradient"

msgid "worldedit.config.gradient.noId"
msgstr "No Gradient ID specified."

msgid "worldedit.config.gradient.dupeId"
msgstr "Gradient ID already exists."

msgid "worldedit.config.chooseItem"
msgstr "Maintenez un objet pour le lier."

msgid "worldedit.config.choose.brush"
msgstr "Choisissez le type de pinceau à créer."

msgid "worldedit.config.choose.tool"
msgstr "Choisissez quel type d'outil à créer."

msgid "worldedit.config.gradient.promptName"
msgstr "Insert Gradient ID Here"

msgid "worldedit.config.patternMask.brush"
msgstr "Créer un motif et un masque optionnel pour le pinceau."

msgid "worldedit.config.pattern.tool"
msgstr "Créer un motif pour l'outil."

msgid "worldedit.config.mask.tool"
msgstr "Créer un masque optionnel pour l'outil."

msgid "worldedit.config.mask.brush"
msgstr "Créer un masque optionnel pour le pinceau."

msgid "worldedit.config.confirm"
msgstr "Est-ce correct ?"

msgid "worldedit.config.confirm.create"
msgstr "Êtes-vous d'accord avec votre configuration ?"

msgid "worldedit.config.confirm.delete"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir dissocier cet élément ?"

msgid "worldedit.config.name"
msgstr "Name"

msgid "worldedit.config.radius"
msgstr "Taille"

msgid "worldedit.config.height"
msgstr "Hauteur"

msgid "worldedit.config.smooth"
msgstr "Lissage"

msgid "worldedit.config.range"
msgstr "Écart"

msgid "worldedit.config.mode"
msgstr "Mode"

msgid "worldedit.config.amount"
msgstr "Amount"

msgid "worldedit.config.pattern"
msgstr "Motif"

msgid "worldedit.config.pattern.noPattern"
msgstr "No pattern specified."

msgid "worldedit.config.pattern.invalidPattern"
msgstr "Invalid pattern specified."

msgid "worldedit.config.mask"
msgstr "Masque"

msgid "worldedit.config.mask.invalidMask"
msgstr "Invalid mask specified."

msgid "worldedit.config.hollow"
msgstr "Creux"

msgid "worldedit.config.depth"
msgstr "profondeur"

msgid "worldedit.config.erosion"
msgstr "Type d'érosion"

msgid "worldedit.config.structures"
msgstr "Structures"

msgid "worldedit.config.blend"
msgstr "Blend Amount"

msgid "worldedit.config.mask.height"
msgstr "Masque de hauteur"

msgid "worldedit.config.usePicker"
msgstr "Utiliser le sélecteur de blocs"

msgid "worldedit.config.command"
msgstr "Command"

msgid "worldedit.config.command.noCommand"
msgstr "No command specified."

msgid "worldedit.config.command.isWorldEdit"
msgstr "Is WorldEdit Command"

msgid "worldedit.config.falloff.amount"
msgstr "Falloff Amount"

msgid "worldedit.config.falloff.type"
msgstr "Falloff Type"

msgid "worldedit.config.falloff.type.linear"
msgstr "Linear"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_quad"
msgstr "In Quad"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_quad"
msgstr "Out Quad"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_quad"
msgstr "In Out Quad"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_cubic"
msgstr "In Cubic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_cubic"
msgstr "Out Cubic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_cubic"
msgstr "In Out Cubic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_quart"
msgstr "In Quart"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_quart"
msgstr "Out Quart"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_quart"
msgstr "In Out Quart"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_quint"
msgstr "In Quint"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_quint"
msgstr "Out Quint"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_quint"
msgstr "In Out Quint"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_sine"
msgstr "In Sine"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_sine"
msgstr "Out Sine"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_sine"
msgstr "In Out Sine"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_expo"
msgstr "In Exponential"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_expo"
msgstr "Out Exponential"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_expo"
msgstr "In Out Exponential"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_circ"
msgstr "In Circular"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_circ"
msgstr "Out Circular"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_circ"
msgstr "In Out Circular"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_back"
msgstr "In Back"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_back"
msgstr "Out Back"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_back"
msgstr "In Out Back"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_elastic"
msgstr "In Elastic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_elastic"
msgstr "Out Elastic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_elastic"
msgstr "In Out Elastic"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_bounce"
msgstr "In Bounce"

msgid "worldedit.config.falloff.type.out_bounce"
msgstr "Out Bounce"

msgid "worldedit.config.falloff.type.in_out_bounce"
msgstr "In Out Bounce"

msgid "worldedit.selection.noPrimary"
msgstr "La première sélection n'a pas encore été faite."

msgid "worldedit.selection.convex.primary"
msgstr "Starting a new convex selection at %s."

msgid "worldedit.selection.convex.secondaryArea"
msgstr "Added point %1 convex selection."

msgid "worldedit.selection.cuboid.primary"
msgstr "Première position définie sur %s."

msgid "worldedit.selection.cuboid.primaryArea"
msgstr "Première position définie sur %1 (%2)."

msgid "worldedit.selection.cuboid.secondary"
msgstr "Deuxième position définie à %s."

msgid "worldedit.selection.cuboid.secondaryArea"
msgstr "Deuxième position définie à %1 (%2)."

msgid "worldedit.selection.cylinder.primary"
msgstr "Démarrage d'une nouvelle sélection cylindrique à %s."

msgid "worldedit.selection.cylinder.secondaryArea"
msgstr "Rayon défini à %1/%2 blocs (~%3)."

msgid "worldedit.selection.extend.primaryArea"
msgstr "Sélection débutée à %1 (%2)."

msgid "worldedit.selection.extend.secondaryArea"
msgstr "Sélection étendue pour englober %1 (%2)."

msgid "worldedit.selection.sphere.primary"
msgstr "Rayon défini à %1."

msgid "worldedit.selection.sphere.secondaryArea"
msgstr "Rayon défini a %1 (~%2)."

msgid "worldedit.selection.volume.primary"
msgstr "You can only edit volume selections in editor mode's selection tool."

msgid "worldedit.tool.noItem"
msgstr "Un objet doit être dans votre main principale."

msgid "worldedit.tool.cantBind"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous lier à ce type d'élément."

msgid "worldedit.tool.noBind"
msgstr "Cet élément n'est lié à aucun outil."

msgid "worldedit.tool.noPerm"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'utiliser cet élément."

msgid "worldedit.tool.fixedBind"
msgstr "L'outil sur cet objet ne peut être supprimé ni remplacé."

msgid "worldedit.permission.granted"
msgstr "§eVous avez reçu les autorisations WorldEdit. Allez dans (Paramètres > Comment jouer > Démarrage rapide) pour un guide.§r"

msgid "worldedit.permission.revoked"
msgstr "§eVos permissions WorldEdit ont été supprimées.§r"

msgid "worldedit.whitelist.enabled"
msgstr "Whitelist enabled. Grant yourself permission by running the command §e/tag @s add worldedit§r."

msgid "worldedit.whitelist.disabled"
msgstr "Whitelist disabled."

msgid "worldedit.whitelist.status.on"
msgstr "The whitelist is currently on."

msgid "worldedit.whitelist.status.off"
msgstr "The whitelist is currently off."

msgid "worldedit.error.saveHistory"
msgstr "Failed to save history point!"

msgid "worldedit.error.loadHistory"
msgstr "Failed to load history point!"

msgid "worldedit.error.stillRecording"
msgstr "History is still being recorded!"

msgid "worldedit.error.tickArea"
msgstr "Failed to create a temporary ticking area!"

msgid "commands.wedit:blocks.changed"
msgstr "%s blocks have been changed."

msgid "commands.wedit:blocks.created"
msgstr "%s blocks have been created."

msgid "commands.wedit:blocks.calculating"
msgstr "Calculating shape..."

msgid "commands.wedit:blocks.generating"
msgstr "Generating blocks..."

msgid "commands.wedit:blocks.calculating_generating"
msgstr "Calculating and Generating blocks..."

msgid "commands.wedit:transform.getting"
msgstr "Getting blocks..."

msgid "commands.wedit:transform.transforming"
msgstr "Transforming blocks..."

msgid "commands.wedit:heightmap.getting"
msgstr "Getting heightmap..."

msgid "commands.wedit:heightmap.placing"
msgstr "Placing blocks..."

msgid "commands.generic.wedit:commandFail"
msgstr "Impossible d'exécuter cette commande."

msgid "commands.generic.wedit:noSelection"
msgstr "Faites d'abord une sélection."

msgid "commands.generic.wedit:invalidDir"
msgstr "'%s' est un argument de direction invalide !"

msgid "commands.generic.wedit:invalidFlag"
msgstr "Drapeau inattendu : %s"

msgid "commands.generic.wedit:noClipboard"
msgstr "Votre presse-papiers est vide. Copiez ou coupez une région d'abord."

msgid "commands.generic.wedit:noCuboidSelection"
msgstr "Faites une sélection cuboïde d'abord."

msgid "commands.generic.wedit:noPermission"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette commande."

msgid "commands.generic.wedit:outsideWorld"
msgstr "Impossible de modifier les chunks non chargés!"

msgid "commands.generic.wedit:outsideWorld.detail"
msgstr "§eAstuce : Pour charger plus de tronçons, augmentez votre distance de simulation ou ajoutez des zones persistantes là où vous opérez.§r"

msgid "commands.generic.wedit:tooBig"
msgstr "Le nombre (%1) est trop grand ! Il doit être au plus (%2)."

msgid "commands.generic.wedit:tooSmall"
msgstr "Le nombre (%1) est trop petit ! Il doit être au moins (%2)."

msgid "commands.generic.wedit:blockLimit"
msgstr "Trop de blocs!"

msgid "commands.generic.wedit:unbindInfo"
msgstr "§7Exécutez §e%s§7 tout en tenant l'objet pour le délier.§r"

msgid "commands.wedit:biomeinfo.lineofsight"
msgstr "Biome en ligne de mire : %s"

msgid "commands.wedit:biomeinfo.description"
msgstr "Retrieve the kinds of biomes in your selection"

msgid "commands.wedit:biomeinfo.position"
msgstr "Biome à votre position: %s"

msgid "commands.wedit:biomeinfo.selection"
msgstr "Biomes dans votre sélection : %s"

msgid "commands.wedit:biome.setting"
msgstr "Setting biome data..."

msgid "commands.wedit:biome.reading"
msgstr "Reading biome data..."

msgid "commands.wedit:blockid.description"
msgstr "Prints the id and states of the block you're looking at."

msgid "commands.wedit:blockid.noBlock"
msgstr "Look at the block you want the id and states of."

msgid "commands.wedit:brush.bind.sphere"
msgstr "Pinceau de type sphère équipé (%s)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.cylinder"
msgstr "Pinceau de type cylindre équipé (%1 par %2)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.smooth.noFilter"
msgstr "Brosse lisse équipée (%1 x %2x)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.smooth.filter"
msgstr "Brosse lisse équipée (%1 x %2x avec filtre)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.raise.noFilter"
msgstr "Raise brush equipped (%1)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.raise.filter"
msgstr "Raise brush equipped (%1 using filter)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.clipboard"
msgstr "Clipboard brush equipped."

msgid "commands.wedit:brush.bind.struct"
msgstr "Structure brush equipped."

msgid "commands.wedit:brush.bind.erosion"
msgstr "Erosion brush equipped (%s)."

msgid "commands.wedit:brush.bind.overlay"
msgstr "Overlay brush equipped (%s)."

msgid "commands.wedit:brush.description"
msgstr "Définir le type de brosse tenue"

msgid "commands.wedit:brush.description.none"
msgstr "Délier une brosse liée à votre objet actuel"

msgid "commands.wedit:brush.description.sphere"
msgstr "Créer une brosse sphérique"

msgid "commands.wedit:brush.description.cyl"
msgstr "Créer une brosse cylindrique"

msgid "commands.wedit:brush.description.smooth"
msgstr "Créer une brosse de lissage du terrain"

msgid "commands.wedit:brush.description.struct"
msgstr "Creates a brush that places structures"

msgid "commands.wedit:brush.description.erosion"
msgstr "Creates a terrain shaping brush"

msgid "commands.wedit:brush.description.overlay"
msgstr "Creates a terrain overlaying brush"

msgid "commands.wedit:brush.description.blob"
msgstr "Creates a blob generating brush"

msgid "commands.wedit:brush.mask.set"
msgstr "Masque de brosse défini."

msgid "commands.wedit:brush.mask.disabled"
msgstr "Masque de brosse désactivé."

msgid "commands.wedit:brush.material.set"
msgstr "Matériau de la brosse défini."

msgid "commands.wedit:brush.range.set"
msgstr "Plage de la brosse définie."

msgid "commands.wedit:brush.size.set"
msgstr "Taille de la brosse définie."

msgid "commands.wedit:brush.tracemask.set"
msgstr "Trace mask set."

msgid "commands.wedit:brush.tracemask.disabled"
msgstr "Trace mask disabled."

msgid "commands.wedit:brush.tooLarge"
msgstr "Maximum allowed brush radius: %s"

msgid "commands.wedit:brush.noMaterial"
msgstr "This brush does not require a material to work."

msgid "commands.wedit:brush.noSize"
msgstr "This brush has no configurable size."

msgid "commands.wedit:brush.unbind"
msgstr "Brush unbound from your current item."

msgid "commands.wedit:butcher.description"
msgstr "Kill nearby entities."

msgid "commands.wedit:butcher.explain"
msgstr "Killed %s entities."

msgid "commands.wedit:calc.description"
msgstr "Evaluate a mathematical expression."

msgid "commands.wedit:calc.invalid"
msgstr "'%s' could not be parsed as a valid expression."

msgid "commands.wedit:cancel.description"
msgstr "Cancels one of, or all your active jobs."

msgid "commands.wedit:cancel.explain"
msgstr "Cancelled job number %s."

msgid "commands.wedit:cancel.explain.all"
msgstr "Cancelled all %s jobs."

msgid "commands.wedit:cancel.none"
msgstr "There is no job with that id."

msgid "commands.wedit:cancel.none.all"
msgstr "There are no jobs to cancel."

msgid "commands.wedit:ceiling.description"
msgstr "Go to the ceiling."

msgid "commands.wedit:center.description"
msgstr "Set the center block(s)."

msgid "commands.wedit:chunk.description"
msgstr "Select your current, or specified chunk."

msgid "commands.wedit:chunk.selected-multiple"
msgstr "Chunks selected: (%1) - (%2)."

msgid "commands.wedit:chunk.selected"
msgstr "Chunk selected: (%1)."

msgid "commands.wedit:clearclipboard.description"
msgstr "Effacer le presse-papiers"

msgid "commands.wedit:clearclipboard.explain"
msgstr "Presse-papiers effacé."

msgid "commands.wedit:clearhistory.description"
msgstr "Clear your editing history"

msgid "commands.wedit:clearhistory.explain"
msgstr "Historique effacé."

msgid "commands.wedit:contract.description"
msgstr "Contract the selection area"

msgid "commands.wedit:contract.explain"
msgstr "Region contracted %s blocks."

msgid "commands.wedit:copy.description"
msgstr "Copy the current selection to the clipboard"

msgid "commands.wedit:copy.explain"
msgstr "Copied %s blocks."

msgid "commands.wedit:copy.copying"
msgstr "Copying blocks..."

msgid "commands.wedit:count.description"
msgstr "Count the number of blocks that match a mask"

msgid "commands.wedit:count.counting"
msgstr "Counting blocks..."

msgid "commands.wedit:count.explain"
msgstr "Found %s blocks."

msgid "commands.wedit:curve.description"
msgstr "Create a curve between multiple selection points"

msgid "commands.wedit:curve.invalidType"
msgstr "this command only works with convex selections"

msgid "commands.wedit:cut.description"
msgstr "Remove your current selection and place it in the clipboard"

msgid "commands.wedit:cut.explain"
msgstr "Cut %s blocks."

msgid "commands.wedit:cyl.description"
msgstr "Generate a cylinder"

msgid "commands.wedit:distr.description"
msgstr "Analyse the amount of different blocks in the selection"

msgid "commands.wedit:distr.analysing"
msgstr "Analysing blocks..."

msgid "commands.wedit:drain.description"
msgstr "Drain nearby fluids"

msgid "commands.wedit:drain.draining"
msgstr "Calculating and Draining blocks..."

msgid "commands.wedit:drain.noFluid"
msgstr "You need to be close to some water or lava to drain."

msgid "commands.wedit:drawsel.description"
msgstr "Toggle your selection's visibility"

msgid "commands.wedit:drawsel.disabled"
msgstr "Your selections will no longer be visible."

msgid "commands.wedit:drawsel.enabled"
msgstr "Vos sélections seront maintenant visibles."

msgid "commands.wedit:expand.description"
msgstr "Agrandir la zone de sélection"

msgid "commands.wedit:expand.description.vert"
msgstr "Élargir verticalement votre sélection aux limites de hauteur du monde"

msgid "commands.wedit:expand.explain"
msgstr "Région étendue de %s blocs."

msgid "commands.wedit:export.description"
msgstr "Exports the selection for later use."

msgid "commands.wedit:export.explain"
msgstr "%s has been exported."

msgid "commands.wedit:export.otherWorlds"
msgstr "§eNote: To use exported structures in other worlds, an external app is required to extract it for external use. Get the link by running \";worldedit app\".§r"

msgid "commands.wedit:extinguish.description"
msgstr "Extinguish nearby fires"

msgid "commands.wedit:faces.description"
msgstr "Generate an outline from your selection"

msgid "commands.wedit:overlay.description"
msgstr "Overlay blocks on surfaces within the selection"

msgid "commands.wedit:fill.description"
msgstr "Fill an area with certain blocks"

msgid "commands.wedit:fillr.description"
msgstr "Recursively fill an area with certain blocks"

msgid "commands.wedit:fixlava.description"
msgstr "Make nearby flowing lava blocks source blocks"

msgid "commands.wedit:fixlava.fixing"
msgstr "Calculating and Fixing lava..."

msgid "commands.wedit:fixlava.noLava"
msgstr "You need to be close to some lava to fix."

msgid "commands.wedit:fixwater.description"
msgstr "Make nearby flowing water blocks source blocks"

msgid "commands.wedit:fixwater.fixing"
msgstr "Calculating and Fixing water..."

msgid "commands.wedit:fixwater.noWater"
msgstr "You need to be close to some water to fix."

msgid "commands.wedit:flip.description"
msgstr "Flip the selection"

msgid "commands.wedit:flip.explain"
msgstr "Flipped %s blocks."

msgid "commands.wedit:flip.notLateral"
msgstr "Impossible de retourner vers le haut ou vers le bas!"

msgid "commands.wedit:gen.description"
msgstr "Generate any kind of shape in your selection"

msgid "commands.wedit:gmask.description"
msgstr "Définir le masque global"

msgid "commands.wedit:gmask.disabled"
msgstr "Masque global désactivé."

msgid "commands.wedit:gmask.set"
msgstr "Masque global défini."

msgid "commands.wedit:gradient.create"
msgstr "Gradient %s created."

msgid "commands.wedit:gradient.delete"
msgstr "Gradient %s deleted."

msgid "commands.wedit:gradient.description"
msgstr "Manage your gradients."

msgid "commands.wedit:gradient.description.create"
msgstr "Create a gradient to use in patterns."

msgid "commands.wedit:gradient.description.delete"
msgstr "Delete a gradient."

msgid "commands.wedit:gradient.description.list"
msgstr "List created gradients."

msgid "commands.wedit:gradient.noExist"
msgstr "Gradient %s does not exist."

msgid "commands.wedit:gradient.none"
msgstr "There are no gradients to list"

msgid "commands.wedit:green.description"
msgstr "Turn nearby dirt into grass"

msgid "commands.wedit:hcyl.description"
msgstr "Générer un cylindre creux"

msgid "commands.wedit:help.header"
msgstr "--- Affichage de la page d'aide %1 de %2 (;help <page>) ---"

msgid "commands.wedit:hollow.description"
msgstr "Hollow out the objects contained in your selection"

msgid "commands.wedit:hpos1.description"
msgstr "Set the first position of your selection to the position of the block you're facing"

msgid "commands.wedit:hpos2.description"
msgstr "Set the second position of your selection to the position of the block you're facing"

msgid "commands.wedit:hpyramid.description"
msgstr "Générer une pyramide creuse"

msgid "commands.wedit:hsphere.description"
msgstr "Générer une sphère creuse"

msgid "commands.wedit:htorus.description"
msgstr "Generate a hollow torus."

msgid "commands.wedit:inset.description"
msgstr "Inset the selection area"

msgid "commands.wedit:import.description"
msgstr "Imports a structure to the clipboard."

msgid "commands.wedit:import.explain"
msgstr "%s has been imported and set to your clipboard."

msgid "commands.wedit:jumpto.description"
msgstr "Vous téléporte au sommet du bloc que vous regardez"

msgid "commands.wedit:inset.explain"
msgstr "Region inset."

msgid "commands.wedit:jumpto.explain"
msgstr "Pouf !"

msgid "commands.wedit:jumpto.none"
msgstr "Aucun bloc en vue (ou trop loin) !"

msgid "commands.wedit:kit.description"
msgstr "Donne l'ensemble des items pour utiliser des commandes basiques de WorldEdit"

msgid "commands.wedit:kit.explain"
msgstr "Kit donné."

msgid "commands.wedit:line.description"
msgstr "Create a line between your first and second selection points"

msgid "commands.wedit:line.invalidType"
msgstr "this command only works with cuboid selections"

msgid "commands.wedit:limit.description"
msgstr "Set the number of blocks you can change per action"

msgid "commands.wedit:limit.set"
msgstr "Block change limit set to %s."

msgid "commands.wedit:limit.tooHigh"
msgstr "Your maximum allowable limit is %s."

msgid "commands.wedit:loft.description"
msgstr "Create a loft from a series of selected points"

msgid "commands.wedit:loft.description.start_curve"
msgstr "Create a new curve frame to shape the loft with."

msgid "commands.wedit:loft.description.add_point"
msgstr "Add a point to the loft's last curve frame"

msgid "commands.wedit:loft.description.set"
msgstr "Fill the loft frame with a specified pattern"

msgid "commands.wedit:loft.description.remove"
msgstr "Remove the last point added to the loft frame"

msgid "commands.wedit:loft.description.clear"
msgstr "Clear the loft's frames"

msgid "commands.wedit:loft.started"
msgstr "Started a new curve on loft at %s."

msgid "commands.wedit:loft.added"
msgstr "Added a point to loft at %s."

msgid "commands.wedit:loft.cleared"
msgstr "Cleared loft."

msgid "commands.wedit:loft.removed"
msgstr "Removed the last point added to loft."

msgid "commands.wedit:loft.removed.last"
msgstr "Removed the last point left in loft."

msgid "commands.wedit:loft.notStarted"
msgstr "No loft has been created yet!"

msgid "commands.wedit:mask.description"
msgstr "Définissez, s'il y en a, le type de blocs qu'une brosse peut affecter"

msgid "commands.wedit:material.description"
msgstr "Définissez le type de blocs qu'une brosse devrait faire"

msgid "commands.wedit:move.description"
msgstr "Déplace la sélection dans une certaine direction"

msgid "commands.wedit:move.explain"
msgstr "%s blocs déplacés."

msgid "commands.wedit:navwand.description"
msgstr "Donne un outil de navigation"

msgid "commands.wedit:navwand.explain"
msgstr "Sneak and use item: pass through walls; Use item without sneak: jump to location"

msgid "commands.wedit:outset.description"
msgstr "Outset the selection area"

msgid "commands.wedit:outset.explain"
msgstr "Region outset."

msgid "commands.wedit:paste.description"
msgstr "Colle le presse-papier dans le monde"

msgid "commands.wedit:paste.pasting"
msgstr "Pasting blocks..."

msgid "commands.wedit:paste.explain"
msgstr "%s blocs collés."

msgid "commands.wedit:paste.noOriginal"
msgstr "Can't paste the clipboard at its original location."

msgid "commands.wedit:path.description"
msgstr "Create a path with your clipboard"

msgid "commands.wedit:pos1.description"
msgstr "Définir la première position de votre sélection à la position spécifiée ou actuelle"

msgid "commands.wedit:pos2.description"
msgstr "Définir la deuxième position de votre sélection à la position spécifiée ou à la position actuelle"

msgid "commands.wedit:pyramid.description"
msgstr "Générer une pyramide"

msgid "commands.wedit:range.description"
msgstr "Définir à quelle distance une brosse peut être utilisée"

msgid "commands.wedit:redo.description"
msgstr "Rétablir un certain nombre d'actions"

msgid "commands.wedit:redo.explain"
msgstr "%s modifications ont été rétablies."

msgid "commands.wedit:redo.none"
msgstr "Il ne reste plus rien à rétablir."

msgid "commands.wedit:replace.description"
msgstr "Replace certain blocks in the selection with other blocks"

msgid "commands.wedit:removeabove.description"
msgstr "Remove blocks above you"

msgid "commands.wedit:removebelow.description"
msgstr "Remove blocks below you"

msgid "commands.wedit:removenear.description"
msgstr "Remove nearby blocks"

msgid "commands.wedit:replacenear.description"
msgstr "Replace nearby blocks with other blocks"

msgid "commands.wedit:revolve.description"
msgstr "Make copies of the selection revolving around the player"

msgid "commands.wedit:revolve.explain"
msgstr "Created %s blocks from revolving."

msgid "commands.wedit:rotate.description"
msgstr "Faire pivoter la sélection"

msgid "commands.wedit:rotate.explain"
msgstr "%s blocs tournés."

msgid "commands.wedit:rotate.notNinety"
msgstr "'%s' is not an increment of 90°!"

msgid "commands.wedit:rotate.yOnly"
msgstr "You can only rotate along the Y axis!"

msgid "commands.wedit:scale.description"
msgstr "Scale the selection"

msgid "commands.wedit:sel.clear"
msgstr "Sélection effacée."

msgid "commands.wedit:sel.convex"
msgstr "Convex Hull selector: break block for the first point in the hull, use on block to add more points"

msgid "commands.wedit:sel.cuboid"
msgstr "Cuboid: break block for point 1, use on block for point 2"

msgid "commands.wedit:sel.cyl"
msgstr "Cylinder selector: break block for the center, use on block to expand radius and height"

msgid "commands.wedit:sel.description"
msgstr "Change selection mode"

msgid "commands.wedit:sel.description.convex"
msgstr "Select points for a convex hull"

msgid "commands.wedit:sel.description.cuboid"
msgstr "Select two corners of a cuboid"

msgid "commands.wedit:sel.description.cyl"
msgstr "Select a cylinder"

msgid "commands.wedit:sel.description.extend"
msgstr "Fast cuboid selection mode"

msgid "commands.wedit:sel.description.sphere"
msgstr "Select a sphere"

msgid "commands.wedit:sel.extend"
msgstr "Extend: break block for a starting point, use on block to extend"

msgid "commands.wedit:sel.sphere"
msgstr "Sphere selector: break block for the center, use on block to set radius"

msgid "commands.wedit:set.description"
msgstr "Fill the selection with a block pattern"

msgid "commands.wedit:setbiome.changed"
msgstr "Biomes were changed for approximately %s blocks."

msgid "commands.wedit:setbiome.description"
msgstr "Change the biomes in your selection"

msgid "commands.wedit:setbiome.warning"
msgstr "§eNote: You need to process the world with an external app for the biome changes to apply. Get the link by running \";worldedit app\".§r"

msgid "commands.wedit:shift.description"
msgstr "Shift the selection area"

msgid "commands.wedit:shift.explain"
msgstr "Region shifted."

msgid "commands.wedit:size.blocks"
msgstr "# of blocks: %s"

msgid "commands.wedit:size.description"
msgstr "Set the size of a brush or get information about the selection"

msgid "commands.wedit:size.distance"
msgstr "Cuboid distance: %s"

msgid "commands.wedit:size.offset"
msgstr "Offset: %s"

msgid "commands.wedit:size.pos1"
msgstr "Position 1: %s"

msgid "commands.wedit:size.pos2"
msgstr "Position 2: %s"

msgid "commands.wedit:size.size"
msgstr "Size: %s"

msgid "commands.wedit:size.type"
msgstr "Type: %s"

msgid "commands.wedit:snow.description"
msgstr "Simulate snow in the area"

msgid "commands.wedit:superpickaxe.area"
msgstr "Super pickaxe mode is now: area."

msgid "commands.wedit:superpickaxe.description"
msgstr "Toggle the super pickaxe"

msgid "commands.wedit:superpickaxe.description.single"
msgstr "Make the super pickaxe break a single block"

msgid "commands.wedit:superpickaxe.description.area"
msgstr "Make the super pickaxe break blocks in a cubic range"

msgid "commands.wedit:superpickaxe.description.recursive"
msgstr "Make the super pickaxe break blocks starting from the initial one"

msgid "commands.wedit:superpickaxe.disabled"
msgstr "Super pickaxe disabled."

msgid "commands.wedit:superpickaxe.enabled"
msgstr "Super pickaxe enabled."

msgid "commands.wedit:superpickaxe.recursive"
msgstr "Super pickaxe mode is now: recursive."

msgid "commands.wedit:superpickaxe.single"
msgstr "Super pickaxe mode is now: single."

msgid "commands.wedit:thaw.description"
msgstr "Melt snow and ice exposed to the sky"

msgid "commands.wedit:utility.raycasting"
msgstr "Raycasting..."

msgid "commands.wedit:stack.description"
msgstr "Repeat the contents of the current selection"

msgid "commands.wedit:stack.explain"
msgstr "Created %s blocks from stacking."

msgid "commands.wedit:smooth.description"
msgstr "Smooth the surface within the selection"

msgid "commands.wedit:sphere.description"
msgstr "Générer une sphère"

msgid "commands.wedit:thru.description"
msgstr "Se téléporter à travers n'importe quel mur que vous regardez"

msgid "commands.wedit:thru.explain"
msgstr "Whoosh!"

msgid "commands.wedit:thru.none"
msgstr "Not against or facing a wall to go through."

msgid "commands.wedit:thru.obstructed"
msgstr "No free spot ahead of you found."

msgid "commands.wedit:torus.description"
msgstr "Generate a torus."

msgid "commands.wedit:terrain.description"
msgstr "Generate terrain with noise"

msgid "commands.wedit:terrain.calculating"
msgstr "Calculating terrain..."

msgid "commands.wedit:ascend.description"
msgstr "Go up a floor"

msgid "commands.wedit:ascend.obstructed"
msgstr "No free spot above you found."

msgid "commands.wedit:descend.description"
msgstr "Go down a floor"

msgid "commands.wedit:descend.obstructed"
msgstr "No free spot under you found."

msgid "commands.wedit:tracemask.description"
msgstr "Set what kind of blocks a brush can be used on"

msgid "commands.wedit:trim.description"
msgstr "Minimize the selection to encompass matching blocks"

msgid "commands.wedit:trim.explain"
msgstr "Region trimmed."

msgid "commands.wedit:trim.no-blocks"
msgstr "No blocks matched the trim mask!"

msgid "commands.wedit:toggleplace.complete"
msgstr "Toggled placement position."

msgid "commands.wedit:toggleplace.description"
msgstr "Toggles the placement position used in various WorldEdit operations."

msgid "commands.wedit:tool.bind.selwand"
msgstr "Selection wand bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.navwand"
msgstr "Navigation wand bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.farwand"
msgstr "Far selection wand bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.stacker"
msgstr "Stacker tool bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.cmd"
msgstr "Command tool bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.repl"
msgstr "Block replacer tool bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.bind.cycler"
msgstr "Block cycler tool bound to %s."

msgid "commands.wedit:tool.description"
msgstr "Get all sorts of tools"

msgid "commands.wedit:tool.description.farwand"
msgstr "Outil de sélection, mais peut aller plus loin"

msgid "commands.wedit:tool.description.selwand"
msgstr "Outil de sélection"

msgid "commands.wedit:tool.description.navwand"
msgstr "Outil de navigation"

msgid "commands.wedit:tool.description.stacker"
msgstr "Block stacker tool"

msgid "commands.wedit:tool.description.cmd"
msgstr "Command exeution tool; both vanilla and worldedit"

msgid "commands.wedit:tool.description.repl"
msgstr "Block replacer tool"

msgid "commands.wedit:tool.description.cycler"
msgstr "Block cycler tool"

msgid "commands.wedit:tool.description.extruder"
msgstr "Extrusion tool"

msgid "commands.wedit:tool.description.fill"
msgstr "Fill tool"

msgid "commands.wedit:tool.description.none"
msgstr "Unbind held tool"

msgid "commands.wedit:tool.unbind"
msgstr "Tool unbound from your current item."

msgid "commands.wedit:unstuck.description"
msgstr "Move out of blocks"

msgid "commands.wedit:unstuck.explain"
msgstr "Et voilà !"

msgid "commands.wedit:undo.description"
msgstr "Undo a certain amount of actions"

msgid "commands.wedit:undo.explain"
msgstr "Undid %s available edits."

msgid "commands.wedit:undo.none"
msgstr "Nothing left to undo."

msgid "commands.wedit:up.description"
msgstr "Move up a certain number of blocks"

msgid "commands.wedit:up.explain"
msgstr "Whoosh!"

msgid "commands.wedit:wall.description"
msgstr "Generate a wall from your selection"

msgid "commands.wedit:wand.description"
msgstr "Donne un outil de sélection"

msgid "commands.wedit:wand.explain"
msgstr "Break block: select pos #1; \"Use\" on block: select pos #2"

msgid "commands.wedit:worldedit.description"
msgstr "WorldEdit commands"

msgid "commands.wedit:worldedit.description.perf"
msgstr "Toggle performance mode for the current session."

msgid "commands.wedit:worldedit.perf.enabled"
msgstr "Performance mode enabled."

msgid "commands.wedit:worldedit.perf.disabled"
msgstr "Performance mode disabled."

msgid "commands.wedit:worldedit.description.version"
msgstr "Get WorldEdit version"

msgid "commands.wedit:worldedit.version"
msgstr "Version de WorldEdit: %s"

msgid "howtoplay.category.worldEdit"
msgstr "WorldEdit"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start"
msgstr "Tutoriel Rapide"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.title"
msgstr "How to Play: Quick Start to WorldEdit"

msgid "howtoplay.wedit:license"
msgstr "Licence"

msgid "howtoplay.wedit:license.title"
msgstr "Comment jouer : licence WorldEdit"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.1"
msgstr "Bienvenue ! Ceci est un portage du mod original WorldEdit pour Minecraft: Java Edition. Cet addon vous aidera à façonner votre monde dans Minecraft."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.1"
msgstr "Avant tout le reste..,"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.2"
msgstr "By default, players are not allowed to use WorldEdit. Only those tagged with worldedit permission can use its features. To give yourself permission, enter §e/tag @s add worldedit§r in chat. You should now have access to every WorldEdit command."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.3"
msgstr "§l§aTip:§r§a You can also give other players permission by changing §e@s§r§a to the player's name. You'll need to surround it in quotes if it has a space in it. Eg: §e/tag \"Steve Wanderer\" add worldedit§r"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.2"
msgstr "Going places"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.4"
msgstr "§l§aNotice:§r§a Les commandes fournies par cet addon utilisent un point-virgule (;) au lieu d'un slash (/). À l'avenir, Mojang pourrait ajouter le support de commandes personnalisées à Minecraft.§r"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.5"
msgstr "Getting from point A to point B can sometimes be a hassle. Luckily, this addon comes with what's known as a Navigation Wand. To get one, enter the command §e;navwand§r. Once you have this item, just interact with it to get teleported to the spot you are looking at. Want to get on the otherside of a wall or ceiling? Use the wand while sneaking to go right through it! Stuck in a block? Using the wand will get you unstuck!"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.6"
msgstr "§l§aTip:§r§a If you don't want to use the navigation wand, these actions can also be done with the commands §e;jumpto§r§a, §e;thru§r§a and §e;unstuck§r§a as well§r."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.3"
msgstr "Faire des sélections"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.7"
msgstr "Like the original mod, you use what's known as a Selection Wand to easily mark regions of your world for various operations. To get one, grab a wooden axe, or enter the command §e;wand§r. Selections in WorldEdit are cuboid shaped by default. To make a selection, you need to mark the two corners of this cuboid. You mark the first corner by breaking a block at that corner with the wand. You mark the second point by \"using\" the wand on another block. If done correctly, you should see a highlight of your selection."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.8"
msgstr "If there's no block for you to mark a corner with, like high in the air, you can also use the commands §e;pos1§r or §e;pos2§r to mark the first and second corner respectively, as the position you are currently standing in. This is not the same as the position you are standing §lon§r."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.4"
msgstr "Doing stuff with your selection"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.9"
msgstr "Make a modest sized selection to work with and get your kit ready with §e;kit§r. We're going to try some of the features WorldEdit has to offer."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.10"
msgstr "§71. Place down stone, use the Pattern Picker on it and then use \"Fill Selection\". A cuboid of stone should be made."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.11"
msgstr "§r2. Use the Pattern Picker on the air (mobile players must hold the screen with it) and use \"Fill Selection\" again to clear the stone."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.12"
msgstr "§73. Place down sandstone and glass, use the Pattern Picker on the sandstone, and sneak and use it on the glass to add to your pattern. Use \"Fill Selection\" and you should have a mix of sandstone and glass."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.13"
msgstr "§r4. Take out the Mask Picker in your inventory and use it on the sandstone. Set a block of your choice as your pattern, and use \"Fill Selection\". All sandstone should now be replaced with that block."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.14"
msgstr "§75. Repeat your selection upwards by typing the command §e;stack 4 up§r§7."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.15"
msgstr "If you want to you can undo everthing by using the undo item until you can't undo any further."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.5"
msgstr "Jouer avec des pinceaux"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.16"
msgstr "1. Get a shovel of any type, and place down cobblestone; you'll need it for the brush."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.17"
msgstr "§72. Use the \"WorldEdit Settings\" item. A menu should appear including \"Brush Settings\". Select that button, then create a new brush as the interface instructs you. Make it a sphere brush of radius 3, and a cobblestone pattern. Confirm the settings and exit the menu."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.18"
msgstr "§r3. Aim at the ground not near you and interact with the shovel (now brush) to place cobblestone spheres."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.19"
msgstr "§74. Enter the brush settings again to set the mask for the brush to `grass`. Use the brush now to make a cobblestone path."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.20"
msgstr "§r5. Delete the brush from the menu to disable it."

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.header.7"
msgstr "Et maintenant?"

msgid "howtoplay.wedit:quick_start.text.23"
msgstr "Pour en savoir plus sur l'add-on, voici un lien menant à sa documentation: §ehttps://worldedit-be-docs.readthedocs.io§r"

msgid "howtoplay.category.minecraft"
msgstr "Minecraft"