Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
Download
29547 views
1
2
3
4
5
6
Booker Snooker
7
8
9
The
10
God of Small
11
Things has been good to the South Indian novelist Arundhati Roy. The past
12
year has brought many blessings: the fairy-tale arrival at her door of the
13
eager publisher with the fat check (a $1.6-million advance--unheard of for a
14
debut novel); landmark sales (600,000 copies in hardcover); multiple
15
translations (23 languages); much feting and fanfare (global book tours,
16
interviews, pride of place in "India" specials in Granta and The New
17
Yorker ); and finally, the announcement, last Tuesday, that Roy had won the
18
, which is awarded annually to a writer from Britain or the Commonwealth and
19
brings with it a cash prize of more than $30,000.
20
21
Though
22
Roy's victory seems to validate the ubiquitous comparisons to the ubiquitous ,
23
there is cause for pause. Sure, The God of Small Things is a cozy read.
24
But so are many of those books that go straight to the remainder pile. So why
25
did Roy win the Booker? Why all the hype?
26
27
The answer is simple: The Zeitgeist was ripe for Roy
28
and Roy for it. Her book hit an English-speaking market that craves all things
29
Indian: tandoori food, yoga, Deepak Chopra, the altie-hip-hop of Cornershop,
30
chai , Homi Bhabha. And while it would be ridiculous to suggest that Roy
31
incubated this book for the better part of five years and then released it to
32
capitalize on India chic just as it crested, it is also true that she has
33
played to that market in terms it understands and swallows whole.
34
35
Nothing
36
wrong with that--but Roy is strenuous in her denials. She claims that 1) she
37
doesn't want "Brownie points because I'm from India" and 2) her book "doesn't
38
trade on the currency of cultural specificity." But of course 1) she does and
39
2) it does. Roy's book--a humid tale of a pair of twins whose divorced mother
40
has an affair with an untouchable--is the sum of its othernesses. The
41
family at the center of the novel belongs to a small, insular community whose
42
inner workings are foreign even to most Indians. Their family home, Ayemenem,
43
is located in the comparatively remote southern state of Kerala, a region that
44
Westerners who might know Rushdie's Delhi or Naipaul's Bombay from reading
45
their fiction might not recognize. Roy's descriptions, therefore, can be safely
46
lush, richly runny: "The river shrinks and black crows gorge on bright mangoes
47
in still, dustgreen trees. Red bananas ripen. Jackfruits burst. Dissolute
48
bluebottles hum ... and die, fatly baffled in the sun."
49
50
51
No one cares that Roy's prose is a
52
breath-defying crush of run-together words and run-on sentences; strategically
53
random capitalization and italicization; numbered lists; reversed words;
54
adjectival clusters; acronyms; quotations from songs and poems; repeated
55
images; and abrupt endings. The sensory overload--the weight and range of
56
devices, some more clunky than clever--fragments the narrative more than it
57
enhances it, forcing the reader to keep pace. (Click for a sample.)
58
59
But
60
nowhere is the self-indulgent circling as pointed--or annoying--as in the image
61
of Rahel, the girl-woman protagonist who is a dead ringer for Roy: "jeans and
62
white T-shirt ... wild hair tied back to look straight, though it wasn't ...
63
tiny diamond in one nostril ... absurdly beautiful collarbones and a nice
64
athletic run." It is this image of the exotic-familiar, the combination of
65
diamond stud and bluejeans, that has made U.S. reviewers go light on Roy. She's
66
the Indian babe who led that Eastern Religions seminar you took: different
67
enough to charm, similar enough not to intimidate. And the fact that she's
68
clearly smart and literate makes everyone feel good--and safe--about gushing.
69
How glossy, therefore, is the praise, how insubstantial the contact, in the
70
U.S. reviews I've read. "Roy gives us a richly pictorial sense of these
71
characters' daily routines and habits," said Michiko Kakutani in the New
72
York Times , "and she delineates their emotional lives with insight and
73
panache, revealing the fatal confluence of jealousy, cruelty and naivete that
74
shapes their destinies forever." No mention of the flabby plot with its
75
contrived deaths, no taking to task for the overworked prose--Ayemenem is just
76
too far away.
77
78
So Roy rode the wave here in the United States. Book clubs
79
met and raved, and timorous, tingling questions ("How deep did you have to
80
reach to release those wonderful twins?") were asked during the author's tours.
81
The public invited magnificent pronouncements from Roy, a sense, somehow, that
82
this woman felt things more deeply, more creatively, more spiritually. And she
83
responded. Asked about her language, she said it is "the skin on my thoughts,"
84
traceable only to private rhythms. So deeply felt, so minutely realized were
85
these rhythms, it seems, that she rewrote nary a word of her book (remarkable,
86
given its length--321 pages--and the fact that a word processor is quick to
87
forgive errors). The narrative structure was "crafted and designed ...
88
obsessively for four-and-a-half years." The story, too, was mine, mine ,
89
so what if Rushdie's latest was also set in Kerala: "I grew up in that village
90
in my grandmother's pickle factory. Rushdie didn't invent that."
91
92
Some of
93
her British critics would agree that Roy and Rushdie indeed have little in
94
common. Only in the "fantasies of publicists," moaned the Guardian , can
95
such comparisons be made. The Brits feel they know India, and several members
96
of the press, at least, appear unimpressed. "Arundhati Roy's victory left me
97
close to despair," said David Robson in the Sunday
98
Telegraph . "If
99
this is the novel of the year, then the novel is dead." Carmen Callil, who
100
chaired last year's prize committee, called The God "execrable" and said
101
it shouldn't have made the list.
102
103
104
Does the skepticism mean that The God
105
got a more thorough going-over in Britain? Not really. Americans think of the
106
Booker committee as the Protectors of the Literary Flame. In fact, Booker
107
politics are no less clubby and sordid than Oscar politics. Prize and process
108
are widely reviled by British readers and critics. By giving Roy the prize, the
109
committee has confirmed the darkest suspicions of its critics: Yes, it's sold
110
out quality literature for pop accessibility. Also: The queen's recent visit to
111
India put the spotlight back on the issue of colonial guilt. Her refusal to
112
apologize publicly for a 1919 massacre was badly received; Roy's win has been
113
spun as a compensatory gesture from the colonialists to the former colony.
114
115
Roy herself was predictably
116
modest about The God 's success--"not the best novel, the luckiest," she
117
said. The win brought tears to her eyes, of course, and prompted a phone call
118
to Mom in India. The God of Small Things is dedicated to Mary Roy, who,
119
like the twins' mother, married outside her community before returning divorced
120
and in disgrace. Mother and daughter were estranged for six years, if the
121
stories circulating here are to be believed. Kicked out of the house when she
122
was only 16 (she was called "Suzie" in those days), Roy went to Delhi and then
123
to architecture school, supporting herself by selling empty milk bottles (some
124
say beer bottles). She bummed around the beaches of western India with a
125
husband (some say a lover) before settling down in Delhi's comfy Press Enclave,
126
where all the newsies live (one review claims a "cottage ... deep in the jungle
127
in central India"). The stuff of a novel, but don't expect the 37-year-old Roy
128
to write it. The Booker, and all the laurels, are "about my past, not my
129
future," says this ace of the apothegm. "I will only write another novel if I
130
have another novel to write. I don't believe in professions."
131
132
At a book reading in Seattle
133
some months ago, Roy told her audience that she'd allowed The God to be
134
published on the condition that it never be optioned. Last week, the Daily
135
Telegraph reported that HarperCollins had finished recording an audio
136
version of the novel, using the voice of British actress Diana Quick, who,
137
though she had been chosen because her British accent would not "distract"
138
listeners, was "directed to imitate Indian accents for some dialogue." Earlier
139
this week, Roy confessed that she'd stuffed some "movie-related" faxes into
140
books, saving them for a calmer time ... perhaps for when she repairs to that
141
quiet cottage in the central Indian jungle.
142
143
144
145
146
147